UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License