UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It came to nothing.それは無駄になった。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
No, you may not.いや駄目です。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License