UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It came to nothing.それは無駄になった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License