Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I figure that there is no point in trying to persuade him. 彼を説得しても無駄だと思う。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 All the energy was wasted. すべての努力が無駄になった We have discussed the problem several times but to no avail. 我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。 I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose. 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 All our attempts were in vain. 私たちの試みはすべて無駄だった。 It's not good to stay up late at night. 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 It is no use your trying to deny it. 君がそれを否定しようとしても無駄です。 It is no good talking about it. そのことをはなしても無駄です。 Don't give up. 諦めちゃ駄目だ。 What will I do? The strap on one of my geta has come undone. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 He has apple-polished in vain. 彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。 It is not good wishing. 望んでも無駄だ。 It is no use your pretending that you know nothing. 何も知らないふりをしても無駄だ。 I tried in vain to explain the reason. 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 You must make up for lost time. 無駄にした時間を取り返さなければならない。 It's no use crying over spilt milk. こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。 If it hadn't been for your advice, he would have been ruined. あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。 It is no use your trying to persuade him. 君が彼を説得しようとしても無駄である。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 It's no use asking me for money. 僕に金をせびろうとしても駄目だ。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 It is no use pretending you know nothing about it. そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。 It has resulted in nothing. それは無駄に終わった。 "Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash. 『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。 I waste a lot of time daydreaming. 私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。 I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through. 君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。 Crying is of no avail. 泣いても無駄です。 We can ill afford to lose a minute. 1分も無駄にできない。 It is no use your resisting. あなたが抵抗しても無駄だ。 You must not give up. 諦めちゃ駄目だ。 It came to nothing. それは無駄になった。 It is useless to reason with a bigot. 偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。 Don't waste your time and money. 時間と金を無駄に使うな。 We looked for our lost puppy, but in vain. 私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。 He did not go to America for nothing. 彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。 By the way, my English is absolutely hopeless. ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。 In any case, I don't like it because I don't! とにかく、駄目なものは駄目なの! It is of no use to try to find him in the crowd. 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 It is useless to discuss the matter any further. その件についてこれ以上話しても無駄です。 The other one doesn't work. もう一方は駄目です。 They should not waste time and money on people who will never wake up again. 二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。 I don't want to waste your time. 君の時間を無駄にしたくないんだ。 That won't make any difference. そんなことやったって無駄だ。 We waste a lot of time. 私達は、多くの時間を無駄にする。 It is no use trying to solve this problem. この問題を解こうとしても無駄である。 Waste not a single grain of rice! ご飯の一粒たりとも無駄にするな! You must be careful not to waste time. 時間を無駄にしないように気を付けなければならない。 There is no use talking to her. 彼女に説教しても無駄である。 I think exams are ruining education. 試験が教育を駄目にしていると思う。 It's no use trying to persuade the boy. その少年を説得しようとしても無駄だ。 It is no use trying to persuade him. 彼を説得しようとしても無駄だ。 Don't stay up late at night. 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 It's no use arguing with him. 彼と議論しても無駄だ。 Don't get fat. 太っては駄目ですよ。 If you ask me, reading comics is a complete waste of time. 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 I tried to make up with her, but it was impossible. 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 It's no good trying to persuade her. 彼女を説得しようとしても無駄だ。 I look on watching TV as a waste of time. 私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。 It is no use arguing with her. 彼女と議論しても無駄だ。 It's no use thinking about one's lost youth. 自分の失われた青春を考えても無駄である。 I wore out two pairs of jogging shoes last year. 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 She waited for her lover at the train station, but in vain. 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 I tried again for no reason. もう一度やったが無駄だった。 It's no use asking me for money. 僕に金をせびろうとしても無駄だ。 He tried in vain to solve the problem. 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 It's a waste of time. それは時間の無駄です。 She thought that he was wasting electricity. 彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。 What I regret now is, rather, that I wasted time. 今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。 You'll have to get off at the bank and take the A52. 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 He tried to give up smoking but in vain. 彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。 I think my German is really fucked up. 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 In times of crisis one should never idealise the past. 危機の時代に過去を理想化しては駄目。 I think my German is really bad. 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 It is no use your waiting for him. 君が彼を待っても無駄だ。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 It's no use your begging him for help. あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。 It's no use waiting for him to come. 彼が来るのを待っても無駄だ。 John tried in vain to solve the problem. ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 We are working hard to make up for lost time. 無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 It's no use pleading because they'll never give in. 彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。 It's high time you stopped wasting your money. 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 My advice was not lost upon her. 私の忠告は彼女には無駄ではなかった。 It isn't futile to go to university. 大学へ行くことは無駄ではない。 That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 It is bad for people not to have aspirations. 人間は理想が無くっては駄目です。 It is no use arguing with him about it. そのことで彼と論議しても無駄だ。 There is nothing to be gained by flattery. お世辞を言っても無駄だ。 I tried to keep in with her in vain. 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 I'm afraid you can't. すみませんが駄目なんですよ。 It is no use arguing with him. 彼と言い争っても無駄だ。 This day was just a waste of time and money. この日はただ時間とお金の無駄だった。 It is useless to try to persuade him to agree. 彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。 It's a waste of time to stay longer. これ以上待つことは時間の無駄だ。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize. 彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。 I can't afford to waste a single yen. 1円たりとも無駄使いはできない。