UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License