UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License