He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
She considered him extravagant with electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It was a wild goose chase.
無駄足だったよ。
Don't waste Tom's time.
トムの時間を無駄にするな。
In any case, I don't like it because I don't!
とにかく、駄目なものは駄目なの!
It is no use quarreling with grown-ups.
大人と口喧嘩しても無駄だよ。
He has not failed for nothing.
彼は無駄に失敗しなかった。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
It is no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄だ。
He regrets having wasted his time.
彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It is no use your trying to persuade him.
君が彼を説得しようとしても無駄である。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Everything's gone wrong.
何もかもが駄目になってしまった。
It came to nothing.
それは無駄になった。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It is no use trying to convince him of that.
彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It is no use excusing yourself.
弁解しても無駄だ。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I think my German isn't very good.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
That's just a waste of taxpayer money.
それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I think I'm really not any good at German.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.