UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
This is a pun.これは駄洒落です。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License