UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It came to nothing.それは無駄になった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
This is a pun.これは駄洒落です。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License