UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License