UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License