The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.
トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.
どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It's no use waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
It's no use bandying words with them.
彼らと言い争ってみても無駄だ。
It is no use asking him again.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
My father makes good use of his time.
父は時間を無駄にしない。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It is no use studying when you are sleepy.
眠いときに勉強しても無駄だ。
His efforts come to nothing.
彼の努力は無駄におわった。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It's no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
It's no use regretting it now.
いまさら後悔しても無駄だ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
A lot of time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no use trying to convince Tom.
トムを説得するだけ無駄だ。
Thank you for looking at my poor scribblings.
私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
You can't fool me with a trick like that.
そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Take care not to throw away this chance.
この機会を無駄にしないように気を付けよ。
I don't see any point in persuading him.
彼を説得しても無駄だ。
He has apple-polished in vain.
彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It is no use trying to play a trick on me.
私をだまそうとしても無駄ですよ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
All my advice was lost on her.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
He thought that there was no point in studying further in this field.
彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
He tried in vain to lift up the stone.
彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It is no use your waiting for him.
君が彼を待っても無駄だ。
There's no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
He consumed much of each day in idle speculation.
彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.
駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Don't waste your time and money.
時間と金を無駄に使うな。
You must not give up.
諦めちゃ駄目だ。
In any case, I don't like it because I don't!
とにかく、駄目なものは駄目なの!
Don't waste Tom's time.
トムの時間を無駄にするな。
This day was just a waste of time and money.
この日は、単に時間とお金の無駄だった。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
It is no use quarreling with grown-ups.
大人と口喧嘩しても無駄だよ。
No, you may not.
いや駄目です。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I tried again for no reason.
もう一度やったが無駄だった。
It's a waste of time.
それは時間の無駄です。
Don't waste your money.
無駄遣いをするな。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
I figure that there is no point in trying to persuade him.
彼を説得しても無駄だと思う。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
You can't believe a word of it.
そんな言葉を信じては駄目。
It is no use arguing with him.
彼と言い争っても無駄だ。
It is no use giving her advice.
彼女に忠告しても無駄だ。
A lot of time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
It is no good waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.