UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
This is a pun.これは駄洒落です。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License