UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License