UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
No, you may not.いや駄目です。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
It came to nothing.それは無駄になった。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License