UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License