UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
It came to nothing.それは無駄になった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License