UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License