UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It came to nothing.それは無駄になった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License