UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License