UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
No, you may not.いや駄目です。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License