UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
This is a pun.これは駄洒落です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It came to nothing.それは無駄になった。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License