UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
No, you may not.いや駄目です。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License