UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License