UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It came to nothing.それは無駄になった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License