UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
It came to nothing.それは無駄になった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License