UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
No, you may not.いや駄目です。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License