UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License