UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
It came to nothing.それは無駄になった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License