UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
This is a pun.これは駄洒落です。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It came to nothing.それは無駄になった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License