The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
Idling away your time is not good.
時間を無駄に使うことはよくない。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
It is useless to talk to him.
彼に話しかけても無駄だ。
Don't waste Tom's time.
トムの時間を無駄にするな。
Don't fritter away your allowance.
こづかいをあまり無駄づかいしないように。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.
納税者は政府支出の無駄に怒っている。
There is no use talking to her.
彼女に説教しても無駄である。
They didn't die for nothing.
彼らは無駄に死んだのではない。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
There's no point in taking a camera.
カメラを持っていっても無駄だ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Don't waste your pocket money.
お小遣いは無駄遣いしないでください。
All our efforts were without result.
我々のあらゆる努力は無駄になった。
Don't waste your breath.
無駄口をたたくな。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
That won't make any difference.
そんなことやったって無駄だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
We waste a lot of time.
私達は、多くの時間を無駄にする。
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.
どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
It is no use quarreling with grown-ups.
大人と口喧嘩しても無駄だよ。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
This is a pun.
これは駄洒落です。
He often spends his time idly.
彼はよく時間を無駄に過ごす。
There is no point in pretending to be sick.
仮病を使っても無駄ですよ。
It isn't futile to go to university.
大学へ行くことは無駄ではない。
You've got to be careful or else you'll miss it again.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It's no use regretting it now.
いまさら後悔しても無駄だ。
It was no use trying to take her to the hospital.
彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
It is no use arguing with her.
彼女と議論しても無駄だ。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It's no use for him to try to find out the real reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
That computer class was a waste of time.
このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
A lot of time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
It is no use complaining.
不平を言っても無駄だ。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.