There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
All my efforts proved of no avail.
ぼくの努力は、すべて無駄になった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
It came to nothing.
それは無駄になった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It's no use trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.
こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
The small business man failed and his business went down for the count.
こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.
彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Don't waste your pocket money.
お小遣いは無駄遣いしないでください。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is no use trying to escape.
逃げようとしても無駄だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.
ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.
トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
That computer class was a waste of time.
このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
It is no use making an excuse like that.
そのような言い訳をしても無駄だ。
She tried in vain to please him.
彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Don't give up.
諦めちゃ駄目だ。
A lot of time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
That won't make any difference.
そんなことやったって無駄だ。
It is no use arguing with him.
彼と言い争っても無駄だ。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.