UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It came to nothing.それは無駄になった。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
No, you may not.いや駄目です。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License