She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
Don't give up!
諦めちゃ駄目だ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
We need rules!
ルールがないと駄目だ!
We pushed the rock hard in vain.
私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.
彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
It is no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use arguing with her.
彼女と議論しても無駄だ。
I'm not going to waste my money.
私はお金を無駄遣いするつもりはない。
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
You had better not wander around here by yourself.
こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You can't believe a word of it.
そんな言葉を信じては駄目。
This day was just a waste of time and money.
この日はただ時間とお金の無駄だった。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.