UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
This is a pun.これは駄洒落です。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License