UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
No, you may not.いや駄目です。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
This is a pun.これは駄洒落です。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License