UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
No, you may not.いや駄目です。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License