UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It came to nothing.それは無駄になった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License