UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
No, you may not.いや駄目です。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
This is a pun.これは駄洒落です。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License