UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
It came to nothing.それは無駄になった。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License