Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| She takes a taxi from the station to her house. | 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| You can go to the station by bus. | 駅にはバスで行ける。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| Let's meet at the station at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に駅で会いましょう。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |