Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどのように行けばよいですか。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| I have just been to Sapporo Station to see my mother off. | 母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| Where is the station? | 駅はどこですか。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Here we are at the station. | さあ、駅に着きましたよ。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| I could not find my brother who was to meet me at the station. | 駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |