Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅の近くです。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| The station is 100 meters away. | 駅は100メートル離れたところにある。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I ran into an old friend of mine outside the station. | 駅前でばったり旧友に会った。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| It was a good five kilometers from the station to the school. | 駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |