Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| Please wait for me at the station. | 駅で待っていて下さい。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| You can go to the station by bus. | 駅にはバスで行ける。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The station is to the west of the hotel. | 駅はホテルの西の方にある。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| I ran into an old friend of mine outside the station. | 駅前でばったり旧友に会った。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| Where is the railway station? | 駅はどこですか。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| I could not find my brother who was to meet me at the station. | 駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |