Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| We arranged that a car meet you at the station. | 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| You can go to the station by bus. | 駅にはバスで行ける。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| You will miss the train, unless you start for the station at once. | すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? | 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |