Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこにありますか。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| The station is dead ahead. | 駅はこのすぐ先だ。 | |
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| It happened that I saw my teacher at the station. | 私はたまたま駅で先生に出会った。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅への道を教えていただけませんか。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Taxis stood in a rank in front of the station. | タクシーが駅前で一列になっていた。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I have just been to Sapporo Station to see my mother off. | 母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |