Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I dare say there'll be taxis at the station. | 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| The station is to the west of the hotel. | 駅はホテルの西の方にある。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| Is this the street leading to the station? | これは駅へ通じる道ですか。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |