Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| She was kind enough to accompany me to the station. | 彼女は親切にも駅までついて来てくれた。 | |
| His office is convenient for the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| She takes a taxi from the station to her house. | 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| Please let me know the closest station to your office. | 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| The bus landed us at the station. | バスは我々を駅まで運んでくれた。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| Where's the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |