Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| I'll let you know when we come to the station. | その駅に来たら教えしますよ。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| Please wait for me at the station. | 駅で待っていて下さい。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| You can go to the station by bus. | 駅にはバスで行ける。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| It is more than 3 kilometers to the station. | 駅までは3キロよりもっとある。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |