Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| A stranger inquired about the way to the station. | 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| The station is to the west of the hotel. | 駅はホテルの西の方にある。 | |
| I dare say there'll be taxis at the station. | 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい離れていますか。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこですか? | |
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |