Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| I love my new apartment because it's very close to the station. | 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| I joined him at the station. | 私は駅で彼と落ち合った。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| You transfer at Ikebukuro Station. | 池袋駅で乗り換えて下さい。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| I ran into an old friend of mine outside the station. | 駅前でばったり旧友に会った。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |