Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| What is the distance from here to the station? | ここから駅までの距離はどのくらいですか。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい距離がありますか。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| A stranger inquired about the way to the station. | 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 | |