Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| What is the distance from here to the station? | ここから駅までの距離はどのくらいですか。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| The bus landed us at the station. | バスは我々を駅まで運んでくれた。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| I dare say there'll be taxis at the station. | 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| Where's the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| Tom got to the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| She was kind enough to accompany me to the station. | 彼女は親切にも駅までついて来てくれた。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |