Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| We must hurry if we want to arrive at the station on time. | 駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| Let's meet at the station at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に駅で会いましょう。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| The station is pretty far. | 駅まではちょっと遠い。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I took a cab to the station. | 私は駅までタクシーに乗った。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| Is this the street leading to the station? | これは駅へ通じる道ですか。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |