Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| I'll let you know when we come to the station. | その駅に来たら教えしますよ。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |
| Where is the railway station? | 駅はどこですか。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? | 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 | |
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |
| Taxis stood in a rank in front of the station. | タクシーが駅前で一列になっていた。 | |
| He hurried to the station. | 彼は駅へ急いだ。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| Please let me know the closest station to your office. | 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| It was a good five kilometers from the station to the school. | 駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| She was kind enough to accompany me to the station. | 彼女は親切にも駅までついて来てくれた。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |