Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい離れていますか。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| It is more than 3 kilometers to the station. | 駅までは3キロよりもっとある。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| Where's the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| The bus landed us at the station. | バスは我々を駅まで運んでくれた。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどのように行けばよいですか。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらい離れていますか。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| We arranged that a car meet you at the station. | 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| The station is pretty far. | 駅まではちょっと遠い。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |