Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらい離れていますか。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| She was kind enough to accompany me to the station. | 彼女は親切にも駅までついて来てくれた。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| I reached the station at six. | 私は6時に駅に着いた。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| A school bus ferries students between the station and the campus. | スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |