Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| I'll let you know when we come to the station. | その駅に来たら教えしますよ。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| You can go to the station by bus. | 駅にはバスで行ける。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどのように行けばよいですか。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |