Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| It happened that I saw my teacher at the station. | 私はたまたま駅で先生に出会った。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| I can beat you to the station. | わたしはあなたより先に駅に着ける。 | |
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| We must hurry if we want to arrive at the station on time. | 駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |