Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |