Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこですか。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| It happened that I saw my teacher at the station. | 私はたまたま駅で先生に出会った。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Taxis stood in a rank in front of the station. | タクシーが駅前で一列になっていた。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Where is the South Station? | 南駅はどこですか? | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| I ran into an old friend of mine outside the station. | 駅前でばったり旧友に会った。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| Where is the railroad station? | 駅はどこですか。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |