Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅への道を教えていただけませんか。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| Here we are at the station. | さあ、駅に着きましたよ。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| Sally met Harry at the station. | サリーは駅でハリーと会った。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |