Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| I took a cab to the station. | 私は駅までタクシーに乗った。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅までいけます。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The station is to the west of the hotel. | 駅はホテルの西の方にある。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |