Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Where's the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| She was kind enough to accompany me to the station. | 彼女は親切にも駅までついて来てくれた。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I joined him at the station. | 私は駅で彼と落ち合った。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| We arranged that a car meet you at the station. | 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| He hurried to the station. | 彼は駅へ急いだ。 | |
| We must hurry if we want to arrive at the station on time. | 駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| You transfer at Ikebukuro Station. | 池袋駅で乗り換えて下さい。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |