Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| She takes a taxi from the station to her house. | 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| I am going to Osaka station. | 私は大阪駅に行きます。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| How long does it take to get from here to the station? | ここから駅までどのくらいかかりますか。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅の近くです。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| The station is dead ahead. | 駅はこのすぐ先だ。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |