Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| I could not find my brother who was to meet me at the station. | 駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Where is the station? | 駅はどこですか。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Where is the South Station? | 南駅はどこですか? | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |