Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was kind enough to accompany me to the station. | 彼女は親切にも駅までついて来てくれた。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい距離がありますか。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅までいけます。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| The station is 100 meters away. | 駅は100メートル離れたところにある。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅への道を教えていただけませんか。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| His office is convenient for the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |
| The station is to the west of the hotel. | 駅はホテルの西の方にある。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |