Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| A stranger inquired about the way to the station. | 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I took a cab to the station. | 私は駅までタクシーに乗った。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| Here we are at the station. | さあ、駅に着きましたよ。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| I'll let you know when we come to the station. | その駅に来たら教えしますよ。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |