Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| I have just been to Sapporo Station to see my mother off. | 母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| Please let me know the closest station to your office. | 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこですか? | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Where is the railroad station? | 駅はどこですか。 | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| The station is dead ahead. | 駅はこのすぐ先だ。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| He hurried to the station. | 彼は駅へ急いだ。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |