Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| What is the distance from here to the station? | ここから駅までの距離はどのくらいですか。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| How long does it take to get from here to the station? | ここから駅までどのくらいかかりますか。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| I'm just about to set off for the station. | 私は駅の方に出発するところだ。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I took a cab to the station. | 私は駅までタクシーに乗った。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |