Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Please wait for me at the station. | 駅で待っていて下さい。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |