Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| Tom got to the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| A school bus ferries students between the station and the campus. | スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| It is more than 3 kilometers to the station. | 駅までは3キロよりもっとある。 | |
| I'm just about to set off for the station. | 私は駅の方に出発するところだ。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |