Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこですか。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| I'm just about to set off for the station. | 私は駅の方に出発するところだ。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこですか? | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| I love my new apartment because it's very close to the station. | 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| I joined him at the station. | 私は駅で彼と落ち合った。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |