Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| He hurried to the station. | 彼は駅へ急いだ。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい距離がありますか。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| I reached the station at six. | 私は6時に駅に着いた。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| I'll let you know when we come to the station. | その駅に来たら教えしますよ。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| Where is the railroad station? | 駅はどこですか。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |