Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| Is this the street leading to the station? | これは駅へ通じる道ですか。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらい離れていますか。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいの距離がありますか。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅までいけます。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |
| It is more than 3 kilometers to the station. | 駅までは3キロよりもっとある。 | |
| You transfer at Ikebukuro Station. | 池袋駅で乗り換えて下さい。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| He hurried to the station. | 彼は駅へ急いだ。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| The station is pretty far. | 駅まではちょっと遠い。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| I took a cab to the station. | 私は駅までタクシーに乗った。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |