Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| It happened that I saw my teacher at the station. | 私はたまたま駅で先生に出会った。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| How long does it take to get from here to the station? | ここから駅までどのくらいかかりますか。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| Tom got to the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Please let me know the closest station to your office. | 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| I'm just about to set off for the station. | 私は駅の方に出発するところだ。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅の近くです。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |