Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I have just been to Sapporo Station to see my mother off. | 母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| Where is the railroad station? | 駅はどこですか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| The restaurant was far from the station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| I can beat you to the station. | わたしはあなたより先に駅に着ける。 | |
| Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? | 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| His office is convenient for the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| What is the distance from here to the station? | ここから駅までの距離はどのくらいですか。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. | 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |