Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| I can beat you to the station. | わたしはあなたより先に駅に着ける。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこですか? | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| Here we are at the station. | さあ、駅に着きましたよ。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| Where is the South Station? | 南駅はどこですか? | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| It happened that I saw my teacher at the station. | 私はたまたま駅で先生に出会った。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |