Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| Where is the railway station? | 駅はどこですか。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| A school bus ferries students between the station and the campus. | スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| Please let me know the closest station to your office. | 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| The station is pretty far. | 駅まではちょっと遠い。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいの距離がありますか。 | |
| I can beat you to the station. | わたしはあなたより先に駅に着ける。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| The bus landed us at the station. | バスは我々を駅まで運んでくれた。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこにありますか。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| She was kind enough to accompany me to the station. | 彼女は親切にも駅までついて来てくれた。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| The station is 100 meters away. | 駅は100メートル離れたところにある。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| You will miss the train, unless you start for the station at once. | すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |