Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| He hurried to the station. | 彼は駅へ急いだ。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| Where is the train station? | 駅はどこですか。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| Where is the South Station? | 南駅はどこですか? | |