Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Where is the railway station? | 駅はどこですか。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| Taxis stood in a rank in front of the station. | タクシーが駅前で一列になっていた。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| I joined him at the station. | 私は駅で彼と落ち合った。 | |
| Here we are at the station. | さあ、駅に着きましたよ。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| You can go to the station by bus. | 駅にはバスで行ける。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| Where is the South Station? | 南駅はどこですか? | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| I am going to Osaka station. | 私は大阪駅に行きます。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこですか。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I could not find my brother who was to meet me at the station. | 駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| I love my new apartment because it's very close to the station. | 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |