Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| The bus landed us at the station. | バスは我々を駅まで運んでくれた。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. | 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| The station is 100 meters away. | 駅は100メートル離れたところにある。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅の近くです。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| Taxis stood in a rank in front of the station. | タクシーが駅前で一列になっていた。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| You will miss the train, unless you start for the station at once. | すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |