Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| I can beat you to the station. | わたしはあなたより先に駅に着ける。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこにありますか。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| I dare say there'll be taxis at the station. | 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい離れていますか。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| I met her at Tokyo Station. | 私は彼女を東京駅で出迎えた。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| She takes a taxi from the station to her house. | 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| The station is dead ahead. | 駅はこのすぐ先だ。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |