Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| You can go to the station by bus. | 駅にはバスで行ける。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| It happened that I saw my teacher at the station. | 私はたまたま駅で先生に出会った。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| We must hurry if we want to arrive at the station on time. | 駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| A stranger inquired about the way to the station. | 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| His office is convenient for the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| I love my new apartment because it's very close to the station. | 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |