Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| I reached the station at six. | 私は6時に駅に着いた。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| A stranger inquired about the way to the station. | 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい距離がありますか。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| His office is convenient for the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこにありますか。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこですか? | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. | 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| I'm just about to set off for the station. | 私は駅の方に出発するところだ。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |