Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいの距離がありますか。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| Where is the train station? | 駅はどこですか。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| I reached the station at six. | 私は6時に駅に着いた。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |