Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらい離れていますか。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| I could not find my brother who was to meet me at the station. | 駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| A stranger inquired about the way to the station. | 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| You transfer at Ikebukuro Station. | 池袋駅で乗り換えて下さい。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| I am going to Osaka station. | 私は大阪駅に行きます。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |