Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| We arranged that a car meet you at the station. | 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Where is the railroad station? | 駅はどこですか。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| It is more than 3 kilometers to the station. | 駅までは3キロよりもっとある。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| Is this the street leading to the station? | これは駅へ通じる道ですか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| The station is to the west of the hotel. | 駅はホテルの西の方にある。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| I have just been to Sapporo Station to see my mother off. | 母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |