Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい距離がありますか。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Where is the South Station? | 南駅はどこですか? | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| How long does it take to get from here to the station? | ここから駅までどのくらいかかりますか。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| The station is pretty far. | 駅まではちょっと遠い。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |