Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい離れていますか。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| How long does it take to get from here to the station? | ここから駅までどのくらいかかりますか。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅までいけます。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| His office is convenient for the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| Is this the street leading to the station? | これは駅へ通じる道ですか。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に行けます。 | |
| A stranger inquired about the way to the station. | 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| The bus landed us at the station. | バスは我々を駅まで運んでくれた。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| Where is the station? | 駅はどこですか。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |