I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
What's all this noise about?
いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
The loud noise is driving me crazy.
騒音で頭が変になりそうだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.
私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Women tend to fuss over trifling matters.
女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
I can't endure the noise.
その騒音に我慢できない。
What a fuss about nothing!
つまらないことで何という騒ぎだ。
Now's no time to make a racket!
そういう時に騒いではいけません。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
This noise is something which I refuse to put up with.
この騒音は耐え難い音だ。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
The beginning of the trouble was his careless remark.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
My mother told me not to be noisy.
母は私に「騒いではいけません」と言った。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The news caused a great stir.
そのニュースで大騒ぎとなった。
The noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
She told us not to make a noise.
彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
The whole town was in a ferment.
町中が大騒ぎをしていた。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I can't put up with this noise.
この騒音には耐えられない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
This incessant noise drives me mad.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The noise startled him.
彼は騒音にぎょっとした。
The boy began to make noise.
その少年は騒ぎ始めた。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Noises interfered with my studying.
騒音が勉強の妨げとなった。
The noise disturbed his sleep.
騒音が彼の睡眠を妨げた。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.