Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| Tom worked hard only to fail the exam. | トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| I made some mistakes on the test. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. | 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 | |
| People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. | 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| But "experiment" is not the appropriate word. | だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| He made every effort to pass the exam. | 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| Tom was not able to sit for the exam because he was sick. | トムは病気で試験を受けられなかった。 | |
| The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| People learn from experience. | 人は経験から学ぶ。 | |
| Anyway, I'm getting more experience. | とにかく経験になります。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| He is sure of passing the exam. | 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The results of the experiment were not as we had hoped. | 実験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼は知識も経験も持っている。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| All his energies were devoted to the experiment. | 彼の全精力はその実験に捧げられた。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |