Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| You must make allowance for his inexperience. | 彼の経験不足は大目にみなくてはならない。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| It is said that his new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。 | |
| Experience talks in these cases. | こういう場合には経験が物を言う。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| I have to prepare for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| We have seen three wars. | 私たちは戦争を3回経験した。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| She has seen a lot of life. | 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| Pasteur experimented with bacteria. | パスツールはバクテリアの実験をした。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| My parents' generation went through the war. | 私の両親の世代は戦争を体験している。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. | 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| I'll never forget this experience. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| He is one of our most experienced chairmen. | 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |