Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was happy to have passed the examination. その試験に合格し、彼は喜んだ。 My year in Africa was a very educational experience in many ways. アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 It's a wholly new experience for me. それは私にとって全く新しい経験です。 His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 Three months is too short a time to finish the experiment. 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 He has knowledge and experience as well. 彼には知識があり、また経験もある。 He has knowledge, and experience as well. あの人には知識も経験もある。 While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 Have you had any experience with this kind of work? 君はこういう仕事に経験がありますか。 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 Not all the candidates can pass the examination. 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 Next period is an examination in German. 次の時間はドイツ語試験だ。 Records certify that Bob passed his driving test. 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 He worked hard to make up for his lack of experience. 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. 運転免許試験には受かりそうにないよ。 Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 We took an examination in math last week. 先週数学の試験を受けた。 I'm confident that I'll pass the exam. 試験に合格する自信がある。 The students were ill at ease before the exam. 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 The mid-term exams are just around the corner. 中間試験がもうすぐ始まる。 The examination he took last week was very hard. 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 We want an assistant, preferably someone with experience. 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 Tom likes experimenting. トムは実験が好きだ。 I'm sure he'll pass the next exam. 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 We have an examination in English today. 今日、英語の試験があります。 I'm behind and exams are coming up. 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 If he had failed the exam, what would he have done? もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 This week I had three midterms. 今週は中間試験が3つ。 It is true that he got full marks on the test. 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 You can't be too careful when doing this experiment. この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 He failed in the examination because he had not studied. 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 It goes without saying that experience is a good teacher. 言うまでもなく、経験はよい教師です。 No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 If you study earnestly, you can expect to pass the exam. 君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 Failing the examination means waiting for another year. 試験に落ちるともう1年待つことになる。 Driving through that snowstorm was a nightmare. あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 I expect he'll pass the examination. 私は彼が試験に合格するのを期待している。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 The experiment failed. その実験は失敗だった。 He had various experiences in his life. 彼は生涯にさまざまな経験をした。 The hard work was worthwhile because I passed the exam. 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 We all learn by experience. 私達はみな経験から学ぶものです。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 If he had studied harder, he would have passed the exam. もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 If he had not worked hard, he would have failed the examination. 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 It is certain that he will pass the examination. 彼が試験に受かるのは間違いない。 Your exam today will be very significant for your future. 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 He failed in my having been surprised at the examination. 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 We had an examination yesterday. 私たちは昨日試験があった。 The date of the festival coincides with that of the exam. お祭りの日と試験の日が重なっている。 Experience talks in these cases. こういう場合には経験が物を言う。 The experiment was successful. 実験は成功だった。 Please write about your real experience. どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 We are currently looking for individuals who have experience in customer service. 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 He thought it impossible to pass the exam. 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 The student arrived after the examination was over. その学生は試験が終わってからやってきた。 The experiments led to great discoveries. その実験は、偉大な発見をもたらした。 Many a person has had the same experience. 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 He is working hard to pass the examination. 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 Young as he is, he has much experience. 若いが彼は経験豊富です。 No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams. 彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。 She studied hard lest she should fail in the exam. 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 I expect her to pass the examination easily. 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 My brother failed to pass the examination. 私の兄は試験に合格できなかった。 He is making every possible effort to pass the examination. 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 We felt happy when the examination was over. 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 You have only to study hard, and you will pass the test. 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 This is the mildest winter that we have ever experienced. 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。 He was admitted to that school without taking the exam. 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 He is young and inexperienced, but quite enterprising. 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 I wish there were no examination. 試験などなければいいのになあ。 I am tired because I had to study for this exam last night. 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 They conducted a series of experiments under zero gravity. 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 Many mistakes could have been avoided through simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 My method displayed a different spirit. 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 It was tough going during the exams. 試験中はなかなか大変だった。 Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。 The applicant impressed the examiner favorably. その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 I made some mistakes on the test. 私は試験でいくつか間違えた。 It is likely that he will pass the examination. 彼は時試験に合格しそうだ。