Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is bound to pass the test. 彼はきっと試験に合格する。 As is often the case with him, he cheated in that exam. 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 Everyone in our class passed the test. クラスのみんなが試験に合格した。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 He went through a very hard time. 彼はとても辛い体験をした。 I studied hard in order to pass the examination. 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 I ran through the textbook once more before the examination. 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 I'll do my best to pass the examination. 試験に合格するように全力を尽くします。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 He studied hard in order to pass the examination. 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 If he had studied harder, he would have passed the exam. 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 The greatest charm of traveling lies in its new experiences. 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 I'm really happy to have had such a great time. こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 That was a valuable experience. あれは貴重な経験だった。 Neither of his students passed the exam. 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 If it were not for exams, we would be happy. 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 He should have taken the examination. 彼は試験をうけるべきであったのに。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 I congratulated her on her success in the examination. 私は彼女の試験の合格を祝った。 I hope that my sister will pass the entrance examination. 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 I'm confident of passing the examination. 試験に合格する自信がある。 The experiment failed in the initial stages. 実験は最初の階段でつまずいた。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 Did you have a lot of happy experiences in your childhood? あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 It is certain that he will pass the examination. 彼が試験に受かるのは間違いない。 He studied hard so as to pass the examination. 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 After all, he succeeded in passing the exam. ともあれ彼は試験に受かった。 You get more wisdom as you have more experiences. 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 You have only to study hard, and you will pass the test. あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 The smart young woman passed the exam as a matter of course. 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 He did serious effort, in order to pass an examination. 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 I will do my best to pass the examination. 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 Words cannot describe the horror I felt. 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 Thanks to his advice, I succeeded in the examination. 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 The experiment was successful. 実験は成功だった。 I took it for granted that he would pass the exam. 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 It was the best experience in all my life. それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 Study hard, or you will fail in the exam. 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 Did he succeed in the examination? 彼はその試験に合格したのか。 I will keep this experience in mind forever. 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 The mid-term exams are just around the corner. 中間試験がもうすぐ始まる。 That he passed the exam is surprising to us. 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 We learn much from experience. 我々は経験から多くを学ぶ。 This kind of experience is familiar to everybody. この種の経験は誰にでもよくあることです。 He will ultimately pass the exam. 結局は彼は試験に合格するでしょう。 She left out the fourth question on the examination. 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 If he had not worked hard, he would have failed the examination. 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 Many a student has failed the test. 多くの学生が試験に落ちた。 He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 Have you ever been stuck in an elevator? エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? I'm very busy with the examination just before me. 試験を目前に控えて忙しい。 On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 I have to prepare for the test. 試験勉強をしなくちゃ。 It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. 田中さんが試験を受けたようです。 He studied hard in order to pass the test. 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 This kind of experience is familiar to everyone. この種の経験は誰にも馴染み深い。 I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 There is a chance that he will pass the exam. たぶん彼は試験に合格するでしょう。 The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 I feel bad that she failed the examination. 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 Don't you think it's wrong to cheat on an examination? 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 It seems that Mr Tanaka has passed the exam. 田中さんは試験に合格したみたいです。 We had better begin to prepare for the test. 私達は試験勉強を始めた方がよい。 The car crash was a bad experience for her. 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 The hard work was worthwhile because I passed the exam. 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 All the exams are now behind us. 試験は全て済んだ。 I experienced horse riding. 私は乗馬を体験した。 I expect her to pass the examination easily. 容易に試験に通ると思う。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 He referred to his past experience in his speech. 彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。 Next period is an examination in German. 次の時間はドイツ語試験だ。 This kind of experience is familiar to everybody. この種の経験はだれにもある。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売の経験がある。 Because I passed the examination. 試験に合格したからさ。 Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 I'll have to take a make-up test in English next week. 来週英語の追試験を受けなければならない。 In judging his work, we must take his lack of experience into account. 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 This experience will always remain in my memory. この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 Many students have failed the test. 多くの学生が試験に落ちた。 I will do well on the test. 試験でうまくいくだろう。 I passed the examination with ease. 私は難なくその試験に合格した。 It was tough going during the exams. 試験中はなかなか大変だった。 It sounds as if genius compensates for lack of experience. それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 Experience will tell in this case. この場合は経験がものを言う。 I'm sure he'll pass the next exam. 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。