Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| I will leave the experiment to you. | その実験は君に任せよう。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| How did she ever pass the test? | 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| Bill was able to pass the exam. | ビルは試験に合格することができた。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| She passed the entrance examination to the girl's high school. | 彼女は女子高校の入学試験に合格した。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | |
| They conducted a series of experiments under zero gravity. | 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| He works hard that he may pass the examination. | 彼は試験にパスするように大いに勉強する。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| She has seen a lot of life. | 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 | |
| That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! | そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験した。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| We need someone who has some experience in administration. | 経営管理に経験のある方を求めます。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |