Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| Success in exams doesn't mean a thing to her. | 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| It is said that he has passed the examination. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| Anyway, I'm getting more experience. | とにかく経験になります。 | |
| It may be that she will succeed in the examination. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. | 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. | 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| I am keen on Mary's passing the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| Next period is an examination in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| Next period is a German test. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| We learn by experience. | 我々は経験によって学ぶ。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| I ran through the textbook once more before the examination. | 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. | ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |