Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には、知識とその上経験もある。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| People learn from experience. | 人は経験から学ぶ。 | |
| I'll never forget taking the exam. | その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| The examination was not difficult in the least. | その試験は少しも難しくなかった。 | |
| The widowed mother had to go through a lot of hardships. | 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 | |
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| Bill was able to pass the exam. | ビルは試験に合格することができた。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| You must make allowance for his lack of experience. | 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| It is said that his new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| Wisdom cannot come without experience. | 知恵は経験なしには得られない。 | |
| He can not have passed the exam. | 彼が試験に合格したはずがない。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| This invention was the result of years of patient experiment. | この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| The examination is drawing nearer. | 試験がだんだん近づいています。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| Tom barely studied for the exam. | トムは試験勉強をほとんどしなかった。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| My first sexual experience was with a woman some years older than I was. | 初体験の相手は、年上の女性だった。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |