Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| He referred to his past experience in his speech. | 彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。 | |
| A group of scientists stood by, ready to record the experiment. | その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| The experiment confirmed his theory. | その実験で彼の理論は確かめられた。 | |
| She has no experience in typing, nor does the skill interest her. | 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 | |
| The experiment was made on a hundred unmarried males. | その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! | そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| He succeeded in the examination at his first attempt. | 彼はその試験に一回で合格した。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| The salary is fixed according to age and experience. | 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 | |
| At any rate, it will be a good experience for you. | いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| That experiment was a failure. | その実験は失敗だった。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| Experience counts in this job. | この仕事では経験がものを言う。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| Anyhow, I'm relieved the test is over. | とにかく、試験が終わってほっとしたよ。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私はさまざまな困難を経験した。 | |
| He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. | ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| We found the failure of the experiment at the last moment. | 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| Almost no students get full marks in Chinese classics. | 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| We have seen three wars. | 私たちは戦争を3回経験した。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |