Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| Jim is studying hard for his finals. | ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| He has seen much of the world. | 彼は人生経験が豊富である。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. | 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| Experience counts in this job. | この仕事では経験がものを言う。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格しますように。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| "Will he pass the examination?" "I am afraid not." | 「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」 | |
| The widowed mother had to go through a lot of hardships. | 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 | |
| We learn much from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| It is expected that he will succeed in the examination. | 彼は試験に合格するだろうと期待されている。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| The results of the experiment were not as we had hoped. | 実験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| I ran through the textbook once more before the examination. | 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| The hypothesis is based on the thorough experiments. | その仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| Experience is requirement for this profession. | この職業には経験が必要だ。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| The salary is fixed according to age and experience. | 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |