Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| He is sure of passing the exam. | 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| The salary is fixed according to age and experience. | 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! | そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. | ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| This invention was the result of years of patient experiment. | この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| Your daughter passed the examination, I hear. | お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| Experience counts in this job. | この仕事では経験がものを言う。 | |
| No doubt he will pass the examination. | おそらく彼は試験にパスするだろう。 | |
| We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| Next period is a German test. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| John will probably pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |