Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. | その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| We learn a lot from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| He didn't pay the slightest heed to that exam. | 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. | 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| I'll let you know the results of the examination after they are announced. | 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| "Will he pass the examination?" "I am afraid not." | 「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. | こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| Next period is an examination in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| How did she ever pass the test? | 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. | 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| He has not a little experience. | 彼には少なからぬ経験がある。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| The hypothesis is based on the thorough experiments. | その仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| It is expected that he will succeed in the examination. | 彼は試験に合格するだろうと期待されている。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| He has no knowledge, not to mention experience. | 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| It is still in the testing stage. | それはまだ実験段階にあります。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | 他方でその経験から学んだものも大きかった。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| Experience is requirement for this profession. | この職業には経験が必要だ。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |