The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.
生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.
先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
He should have taken the examination.
彼は試験をうけるべきであったのに。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
I can't sit for the examination because I am ill.
病気なので試験が受けられません。
Yesterday she sat for the entrance examination.
昨日彼女は入学試験を受けた。
He is discouraged by his failure in the examination.
彼は試験に失敗して気を落としている。
We're having an examination in geometry tomorrow.
明日幾何の試験があります。
I expect that Tom will pass the exam.
トムが試験に合格するのを期待している。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
He is sure to pass the examination.
彼はきっと試験に合格するだろう。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.
田中さんは試験に合格したらしいです。
He went through many hardships in his youth.
彼は若いころの苦難を経験した。
You have only to study hard, and you will pass the test.
君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.
試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
I barely passed the exam.
私は、かろうじて試験に合格した。
Computers can give us facts, but they can't give us experience.
コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.
試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.