Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| He has much practical experience as a doctor. | 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| The hard work was worthwhile because I passed the exam. | 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 | |
| The whole experiment was recorded on film. | 実験はすべてフィルムに記録された。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私はさまざまな困難を経験した。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| He made every effort to pass the exam. | 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 | |
| Next period is a German test. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| There is a chance that he will pass the exam. | たぶん彼は試験に合格するでしょう。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| The examination is approaching. | 試験が近づいている。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| He was happy that he passed that exam. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| That experiment was a failure. | その実験は失敗だった。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| How did she ever pass the test? | 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| Success in exams doesn't mean a thing to her. | 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| If only we didn't have to take a test in English. | 英語の試験さえなければいいのに。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |