Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Our experimental results left something to be desired. | 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. | 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| I'm really happy to have had such a great time. | こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 | |
| Stick at it, and you'll pass the exam. | こつこつやれば受験に受かるだろう。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| He will pass the next examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. | 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| He is likely to pass the examination. | 彼は試験に合格しそうだ。 | |
| I'll let you know the results of the examination after they are announced. | 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 | |
| He has not a little experience. | 彼には少なからぬ経験がある。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| The whole experiment was recorded on film. | 実験はすべてフィルムに記録された。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| We learn by experience. | 我々は経験によって学ぶ。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Experiments will enable you to find out what is wrong. | 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. | 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| The hard work was worthwhile because I passed the exam. | 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |