Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 I must sit for the entrance examination next year. 私は来年入学試験を受けなければならない。 All things cooperated to make her pass the exam. ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 Both tried one experiment after another, helping each other. 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 My fight in our examination hell is over! 受験地獄での戦いが終わりました。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころの苦難を経験した。 People learn from experience. 人は経験から学ぶ。 And yet he could pass the exam. それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 Much to my joy, I have passed the examination. 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 He studied hard with the intention of passing the examination. 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 As is often the case with him, he cheated in that exam. 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 You mustn't be nervous about tomorrow's exam. 明日の試験のことで緊張してはいけません。 You should try the exam again. 君はもう一度試験を受けるべきだ。 He failed in the examination. 彼は試験でしくじった。 I wish there were no examination. 試験などなければいいのになあ。 The boy passed the examination with success. 少年は首尾よく試験に合格しました。 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 Experience is requirement for this profession. この職業には経験が必要だ。 This week I had three midterms. 今週は中間試験が3つ。 My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 He said that he would let us know later about the results of the examination. 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 Your success in the examination depends on how hard you study. 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 She talked long of her experiences abroad. 彼女は外国の経験について長々と話した。 If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 I'm very busy with the examination just before me. 試験を目前に控えて忙しい。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 If he had not worked hard, he would have failed the examination. 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 We have an examination in English today. 今日、英語の試験があります。 The teacher was very fair when she marked our exams. 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 He is sure of succeeding in the experiment. 彼はその実験に成功することを確信している。 He has knowledge and experience as well. 彼には知識があり、また経験もある。 I am keen on Mary's passing the examination. メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 He has knowledge, and experience as well. あの人には知識も経験もある。 He began experimenting in making better roads. 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 You can't be too careful when doing this experiment. この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 The examination is near at hand. 試験が目前に迫った。 He is destitute of experiences. 彼は経験に欠ける。 If only we didn't have to take a test in English. 英語の試験さえなければいいのに。 He contrived to cheat in the examination. 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 His failure in the examination drove him to despair. 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 She took an examination in English. 彼女は英語の試験を受けた。 I can't stand to take another university entrance exam! また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 He sailed through the examination. 彼は楽々と試験に通った。 He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 He put a lot of time and effort into preparing for the exam. 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 I'm sure he'll pass the coming exam. 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 He has some experience in teaching English. 彼は英語教育にいくらか経験がある。 If you study earnestly, you can expect to pass the exam. 君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。 John made believe that he passed the exam. ジョンは試験に合格したふりをした。 His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 The teacher gave out the test papers after the bell rang. 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 She is busy preparing for an examination. 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 The exam was divided into two parts. その試験は2つのパートに分かれていた。 The exam was too difficult for me. その試験はわたしには難しすぎた。 I congratulate you on passing the examination. 試験に合格しておめでとう。 In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 The university decided to do away with this kind of examination. 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 Jane is not capable of learning from experience. ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 He will not fail in the examination. 彼は試験に失敗しないでしょう。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 He is an experienced teacher. 彼は経験豊かな教師だ。 Experiments will enable you to find out what is wrong. 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 The members told us about the strange experience by turns. 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 He could not get through his work, though the examination was near. 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 I'll never forget taking the exam. その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 I passed the examination, and I'm going to be an honor student. 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 He is sure of passing the examination. 彼は試験に合格すると確信している。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 No doubt he will pass the examination. おそらく彼は試験にパスするだろう。 My brother failed to pass the examination. 私の兄は試験に合格できなかった。 Almost no students get full marks in Chinese classics. 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 We all consider it wrong to cheat in exams. 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 They conducted a series of experiments under zero gravity. 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 If you don't study, you will fail the exam. 勉強しないと試験に落ちますよ。 For all his efforts, he failed the exam. 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 It is expected that he will succeed in the examination. 彼は試験に合格するだろうと期待されている。 He managed to pass the examination. 彼は試験になんとか合格した。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 Not all the candidates can pass the examination. 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 Tom attributed his failure in the exam to illness. トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 Did he pass the test? 彼は試験に合格しましたか。 The experiment confirmed his theory. その実験で彼の理論は確かめられた。 Thanks to his advice, I succeeded in the examination. 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 He was caught cheating in the exam. 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 When did you pass the exam? いつ試験に通ったの? Most students are tired of having to take examinations all the time. 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。