Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. | ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| The story reminds me of an experience I had long ago. | その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。 | |
| He is sure of passing the exam. | 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| When did you pass the exam? | いつ試験に通ったの? | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| I ran through the textbook once more before the examination. | 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 | |
| Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| He will pass the next examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| He has much practical experience as a doctor. | 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| Will he fail the examination? | 彼は試験に落ちるだろうか。 | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| The hard work was worthwhile because I passed the exam. | 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| I've never played golf, but I think I'll give it a shot. | ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識ばかりでなく経験もある。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に受かった。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | 私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |