Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 We have seen three wars. わたしたちは戦争をさんかい経験した。 During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 I can't sit for the examination because I am ill. 病気なので試験が受けられません。 What sort of current affairs appear in the civil service examination? どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備をするのに忙しい。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Experience will tell in this case. この場合は経験がものを言う。 As far as my experience goes, such a plan is impossible. 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 You need not work so hard in order to pass the examination. 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 The treaty did not ban nuclear tests under the ground. 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 He lacks experience. 彼は経験不足だね。 It was the greatest joy that I have ever experienced. それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 His ideas are based on his experience. 彼の思想は彼の体験に基づいている。 You can't afford to be careless in this experiment. この実験では不注意は許されない。 He is sure to make it in the next exam. 彼は次の試験で必ず合格する。 She has gone through many difficulties. 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 Our experiment has revealed that his report was unreliable. 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 The experiment was made on a hundred unmarried males. その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 At last, they experienced the joy of victory. ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 She'll almost certainly pass the test. 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 I hope he will get through the exam. 彼には試験に受かってほしい。 Work hard, and you will pass the examination. 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 She studied hard lest she should fail her exam. 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 Can you sit for the exam next week? 来週受験できますか。 The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 He will pass the upcoming examination. 彼はこんどの試験に合格するだろう。 This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 He succeeded in the examination. 彼は試験に合格した。 I am anxious about the results of the examination. 私は試験の成績を心配しています。 I am busy preparing for the next exam. 私は次の試験の準備で忙しい。 In my opinion, you should take the exam again. 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 Tom worked hard only to fail the exam. トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 Our hypothesis is based on thorough experiments. 私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。 You must make allowance for his lack of experience. 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 Tom was not able to sit for the exam because he was sick. トムは病気で試験を受けられなかった。 He got the highest grade on the exam. 彼は試験で最高点をとった。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 Did he pass the test? 彼は試験に合格しましたか。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 We are to take an exam tomorrow. 私達はあす試験を受けることになっている。 He made every effort to pass the exam. 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 I passed the exam and so did Tom. 私は試験に合格しトムも合格した。 I expect her to pass the examination easily. 容易に試験に通ると思う。 Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 I will leave the experiment to you. その実験は君に任せよう。 He failed in the examination because he had not studied. 勉強しなかったため、試験に落ちました。 He failed in my having been surprised at the examination. 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 Young as he is, he has much experience. 若いが彼は経験豊富です。 Never did I expect that he would fail the examination. 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 The examination is at hand. 試験はもうすぐだ。 He is busy correcting test papers. 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 In judging his work, we must take account of his lack of experience. 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 Study hard, or you will fail in the exam. 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 He has long experience in teaching. 彼は教職の経験が豊富だ。 I experienced horse riding. 私は乗馬を体験した。 The students found the final examination to be a breeze. 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 He is fresh from college, so he has no experience. 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 To my dismay, he was caught cheating in the examination. あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 Not all the candidates can pass the examination. 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 This kind of experience is familiar to everyone. この種の経験は誰にも馴染み深い。 The people for the experiment were chosen at random. 被験者は無作為に抽出された。 The results should be measurable and the process repeatable. 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 He made an effort to pass the examination. 彼は試験に受かる努力をした。 Those two experiments yielded similar results. その二つの実験は類似の結果を出した。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 It goes without saying that experience is a good teacher. 言うまでもなく、経験はよい教師です。 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 Bob is keen to pass the examination. ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 "The examination will be held this day next week," said the teacher. 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 Everything depends on whether you pass the examination. すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 He just barely managed to pass the test. 彼はかろうじて試験に合格した。 He was experienced in business. 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 All of us were excited with the result of the experiment. 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 The student arrived after the examination was over. その学生は試験が終わってからやってきた。 If you don't study, you will fail the exam. 勉強しないと試験に落ちますよ。 My son is busy studying for the examinations tomorrow. 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 He passed the entrance examination. 彼は入学試験に合格した。 When I can get through my exams, I will take a long vacation. 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 Study hard so that you can pass the exam. 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 Please write about your real experience. どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 I take it for granted that he will succeed in the examination. 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 But for exams, our school life would be more fun. 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 I made a good shot at the exam. 試験で山が当たった。 She left out the fourth question on the examination. 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 How were your last exams? この前の試験はどうでしたか。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売経験が豊富だ。 Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。