Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| But "experiment" is not the appropriate word. | だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| He can not have passed the exam. | 彼が試験に合格したはずがない。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| He succeeded in the examination at his first attempt. | 彼はその試験に一回で合格した。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| I say this from my own experience. | この事は私自身の体験から言っているのです。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| It goes without saying that experience is a good teacher. | 言うまでもなく、経験はよい教師です。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には、知識とその上経験もある。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| You will have to go through hardship. | あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| Work hard, or you will fail the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| You mustn't be nervous about tomorrow's exam. | 明日の試験のことで緊張してはいけません。 | |
| The exam was divided into two parts. | その試験は2つのパートに分かれていた。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| Our hypothesis is based on thorough experiments. | 私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. | 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。 | |
| No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams. | 彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| The whole experiment was recorded on film. | 実験はすべてフィルムに記録された。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |