Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| The people for the experiment were chosen at random. | 被験者は無作為に抽出された。 | |
| I say this from my own experience. | この事は私自身の体験から言っているのです。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 | |
| My first sexual experience was with a woman some years older than I was. | 初体験の相手は、年上の女性だった。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| Bob is keen to pass the examination. | ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| In judging his work, we must take his lack of experience into account. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| You must make allowance for his inexperience. | 彼の経験不足は大目にみなくてはならない。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| My brother was very pleased with the examination result. | 私の兄は試験の結果に大喜びでした。 | |
| The examination is drawing nearer. | 試験がだんだん近づいています。 | |
| You must make allowance for his lack of experience. | 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. | 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| Our experiment has revealed that his report was inaccurate. | 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. | その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. | こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| It is certain that he will pass the examination. | 彼が試験に受かるのは間違いない。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| I passed the examination with difficulty. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| He could pass the examination, could not he? | 彼は試験に合格できましたね。 | |
| He was happy that he passed that exam. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |