Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. | 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| She passed the entrance examination to the girl's high school. | 彼女は女子高校の入学試験に合格した。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. | 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| He made two mistakes in the English test. | 彼は英語の試験で2つ間違った。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| Pasteur experimented with bacteria. | パスツールはバクテリアの実験をした。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| It goes without saying that experience is a good teacher. | 言うまでもなく、経験はよい教師です。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には知識があり、また経験もある。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| All his energies were devoted to the experiment. | 彼の全精力はその実験に捧げられた。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | 私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| The widowed mother had to go through a lot of hardships. | 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 | |
| As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| Stick at it, and you'll pass the exam. | こつこつやれば受験に受かるだろう。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |