Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| My advice is predicated on my experience. | 私の忠告は、私の経験に基づいている。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| If you had made more effort, you would have passed the entrance examination. | もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |
| I'll never forget this experience. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| He has much practical experience as a doctor. | 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼は知識も経験も持っている。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に受かった。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| That was a valuable experience. | あれは貴重な経験だった。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| I am keen on Mary's passing the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| John will probably pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| The experiment was made on a hundred unmarried males. | その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| All his energies were devoted to the experiment. | 彼の全精力はその実験に捧げられた。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| He has knowledge, and experience as well. | あの人には知識も経験もある。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |