Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| It may be that she will succeed in the examination. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| She's had a hard life. | 彼女はつらい生活を経験しました。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| The results of the experiment were not as we had hoped. | 実験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| You mustn't be nervous about tomorrow's exam. | 明日の試験のことで緊張してはいけません。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| The experiment confirmed his theory. | その実験で彼の理論は確かめられた。 | |
| If only we didn't have to take a test in English. | 英語の試験さえなければいいのに。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| It goes without saying that experience is a good teacher. | 言うまでもなく、経験はよい教師です。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'll let you know the results of the examination after they are announced. | 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 | |
| Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. | 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 | |
| Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. | 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. | 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| It is certain that he will pass the examination. | 彼が試験に受かるのは間違いない。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| The whole experiment was recorded on film. | 実験はすべてフィルムに記録された。 | |
| If you are to succeed in the exam, you must study hard. | もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| Jim was caught cheating in the examination. | ジムは試験でカンニングしているのを発見された。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| It is true that he got full marks on the test. | 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| That experiment was a failure. | その実験は失敗だった。 | |
| He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 | |