Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must make allowance for his inexperience. | 彼の経験不足は大目にみなくてはならない。 | |
| It is expected that he will succeed in the examination. | 彼は試験に合格するだろうと期待されている。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Work hard, or you will fail the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼は知識も経験も持っている。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は経験がとても深かったのです。 | |
| The exam was divided into two parts. | その試験は2つのパートに分かれていた。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| He studied hard, which enabled him to pass the exam. | 彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| I am keen on Mary's passing the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| He has seen much of the world. | 彼は人生経験が豊富である。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| The examination is drawing nearer. | 試験がだんだん近づいています。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Our experiment has revealed that his report was inaccurate. | 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に受かった。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| I didn't let on to my parents that I got a C on the English test. | 私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. | 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! | |
| She passed the entrance examination to the girl's high school. | 彼女は女子高校の入学試験に合格した。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| Experiments will enable you to find out what is wrong. | 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| My brother was very pleased with the examination result. | 私の兄は試験の結果に大喜びでした。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| He is destitute of experiences. | 彼は経験に欠ける。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| I'll never forget taking the exam. | その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 | |
| He has knowledge, and experience as well. | あの人には知識も経験もある。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 | |
| My parents' generation went through the war. | 私の両親の世代は戦争を体験している。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| There is a chance that he will pass the exam. | たぶん彼は試験に合格するでしょう。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |