Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には知識があり、また経験もある。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| The people for the experiment were chosen at random. | 被験者は無作為に抽出された。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. | こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| Experience counts in this job. | この仕事では経験がものを言う。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| He has much practical experience as a doctor. | 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| Of course, I welcome advice taken from your experience! | もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ! | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. | 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| When did you pass the exam? | いつ試験に通ったの? | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私はさまざまな困難を経験した。 | |
| The experiment confirmed his theory. | この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." | 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |