The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
Have you ever been stuck in an elevator?
エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
The result of his experiment corresponded with mine.
彼の実験結果は私のと一致した。
The experiments led to great discoveries.
その実験は、偉大な発見をもたらした。
She is busy preparing for the examination.
彼女は試験勉強で忙しい。
This kind of experience is familiar to everybody.
この種の経験はだれにもある。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
University was a wonderful experience.
大学はすばらしい経験だった。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
After all, he succeeded in passing the exam.
ともあれ彼は試験に受かった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
It was tough going during the exams.
試験中はなかなか大変だった。
He managed to pass the examination.
彼は試験になんとか合格した。
I sat for a scholarship.
私は奨学金の試験を受けた。
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
He used pigeons in his experiment.
彼は実験にハトを使いました。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
I passed the exam and so did Tom.
私は試験に合格しトムも合格した。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
She left out the fourth question on the examination.
彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。
Yesterday she sat for the entrance examination.
昨日彼女は入学試験を受けた。
The teacher caught a student cheating in the exam.
先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.
私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。
He goes in for the examination next month.
彼は来月試験を受ける。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。
I expect that Tom will pass the exam.
トムが試験に合格するのを期待している。
He worked hard to make up for his lack of experience.
彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
The results of the experiment were not as we had hoped.
実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Our teacher advanced the date of the exam.
先生は試験の日取りを早めた。
She has seen a lot of life.
彼女はかなり人生経験をつんでいる。
My sister was successful in the examination.
妹はその試験に合格した。
He failed the entrance exam.
彼は入学試験に失敗した。
No one could account for his poor examination results.
誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
He studied hard, which enabled him to pass the exam.
彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。
The examination is approaching.
試験が近づいている。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
Three months is too short a time to finish the experiment.
3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
We heard the news that you had passed the exam.
君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
He couldn't pass the examination.
彼は試験に合格できなかった。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
The car crash was a bad experience for her.
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
Many a person has had the same experience.
同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars