Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no evidence that the story is based on his own experience. その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 The examinations will begin on Monday next week. 試験は来週の月曜日から始まる。 If only we didn't have to take a test in English. 英語の試験さえなければいいのに。 He is sure to pass the examination. 彼はきっと試験に合格するだろう。 Did he pass the exam? 彼は試験に合格しましたか。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 If it were not for examinations, how happy our school life would be! もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 I am pleased that you have passed the exam. あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 He was fortunate to pass the exam. 彼は試験に通って幸運だった。 How were your last exams? この前の試験はどうでしたか。 He was experienced in business. 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 He is carrying out experiments in his laboratory. 彼は自分の研究室で実験を行っている。 He is bound to pass the test. 彼はきっと試験に合格する。 My fight in our examination hell is over! 受験地獄での戦いが終わりました。 There must be a defect in the experimental method. 実験方法に欠陥があるに違いない。 He referred to his past experience in his speech. 彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。 We found the failure of the experiment at the last moment. 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 Ten to one, Bob will fail the entrance exam. ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 The experiment failed. その実験は失敗だった。 He had a bitter experience. 彼は苦い経験を味わった。 I expect that Tom will pass the exam. トムが試験に合格するのを期待している。 Her passing the exam is a sure thing. 彼女が試験に合格するのは間違いない。 He is studying hard so that he can pass the examinations. 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 He passed the examination. 彼はうまく試験に合格した。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 There is a chance that he will pass the exam. たぶん彼は試験に合格するでしょう。 It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 Your daughter passed the examination, I hear. お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 You must be careful when you write answers in a test. 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 The experiment succeeded. 実験は成功だった。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 Jack made no mistakes in the math test. ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 His experience qualifies him to do the job. 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 The result of his experiment corresponded with mine. 彼の実験結果は私のと一致した。 The exam was divided into two parts. その試験は2つのパートに分かれていた。 The final exams will probably carry over into next month. 最後の試験は来月にまたがるだろう。 To my surprise, he failed the examination. 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 He passed the examination with the highest score. 彼は試験に一番に合格した。 He'll have many hardships to go through in the future. 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 I can't sit for the examination because I am ill. 病気なので試験が受けられません。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 He is concerned about the result of the exam. 彼は試験の結果を心配している。 He boasted of having passed the entrance exam. 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 He has long experience in teaching. 彼は教職の経験が豊富だ。 My brother is taking the entrance examination today. 兄は今日入学試験を受けている。 I long to experience the food and culture of my home. 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 Bill signed up for the exam. ビルはその試験を申し込んだ。 Careless as she was, she could never pass an examination. 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 She exerted herself to pass the examination. 彼女は試験に合格しようと努力した。 The experiment ended in failure. 実験は失敗に終わった。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 His failure in the examination drove him to despair. 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 The teacher caught the student cheating on the examination. 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 My brother was very pleased with the examination result. 私の兄は試験の結果に大喜びでした。 He will not fail in the examination. 彼は試験に失敗しないでしょう。 The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? He described his own experience. 彼は自分の体験を述べた。 The experiment confirmed his theory. その実験で彼の理論は確かめられた。 The applicant impressed the examiner favorably. その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 I hear you passed the entrance exam. Congratulations! 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 He has not a little experience. 彼には少なからぬ経験がある。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 We held our breath and waited for the result of the experiment. 私達は息を殺して実験の結果を待った。 Experience will teach you common sense. 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 Words cannot describe the horror I felt. 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 He has a great deal of experience. 彼はたくさんの経験がある。 I just got done with my French exam. It was a piece of cake! 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 In a foreign country most of us go through culture shock. 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 I congratulate you on passing the examination. 試験に合格しておめでとう。 The students were ill at ease before the exam. 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 He is making every possible effort to pass the examination. 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 She passed the entrance examination to the girl's high school. 彼女は女子高校の入学試験に合格した。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 He, who had been lazy, failed his exam. 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 He failed in the examination. 彼は試験でしくじった。 She failed the examination and I was greatly disappointed. たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 We took turns telling tales of strange happenings. 私たちは不思議な経験について次々に語った。 But for everybody's support, I would not have passed the examination. もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 Most students are tired of having to take examinations all the time. 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 Your exam today will be very significant for your future. 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 Why did you leave out the first question in the exam? どうして試験で最初の問題を抜かしたの? Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 I studied hard in order to pass the examination. 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 He failed the exam. 試験に失敗した。 Did he succeed in the examination? 彼はその試験に合格したのか。 He lacks experience. 彼は経験不足だね。 Has he got any experience of farming? 彼には農業の経験がありますか。 My friend got good marks in the English examination. 友人は英語の試験でよい点をとった。 He failed to take the exam. 試験を受け損なった。 He was rich in experiences. 彼は豊富な経験をもっていた。 He's anxious about his examination result. 試験の成績を心配している。 We have exams right after summer vacation. 夏休みの直後に試験です。