Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| This is the mildest winter that we have ever experienced. | 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| My brother was very pleased with the examination result. | 私の兄は試験の結果に大喜びでした。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| The salary is fixed according to age and experience. | 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| If he had failed the exam, what would he have done? | もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| He is sure of passing the exam. | 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| If only we didn't have to take a test in English. | 英語の試験さえなければいいのに。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| My first sexual experience was with a woman some years older than I was. | 初体験の相手は、年上の女性だった。 | |
| He has knowledge, and experience as well. | あの人には知識も経験もある。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. | その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| At any rate, it will be a good experience for you. | いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| This invention was the result of years of patient experiment. | この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. | 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |