Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| I will leave the experiment to you. | その実験は君に任せよう。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | 他方でその経験から学んだものも大きかった。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| I'll never forget this experience. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| Our experimental results left something to be desired. | 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. | 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| The examination is approaching. | 試験が近づいている。 | |
| He has not a little experience. | 彼には少なからぬ経験がある。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| The people for the experiment were chosen at random. | 被験者は無作為に抽出された。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| It all started with a well-intentioned experiment. | 全ては何の悪意もない実験から始まった。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| A group of scientists stood by, ready to record the experiment. | その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 | |
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| When he took the exam, he tried hard but failed it. | 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 | |
| I was pleased to hear that he had succeeded in the examination. | 彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。 | |
| She has no experience in typing, nor does the skill interest her. | 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| I'll never forget taking the exam. | その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| University was a wonderful experience. | 大学はすばらしい経験だった。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |