Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| We learn a lot from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識ばかりでなく経験もある。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| Will he fail the examination? | 彼は試験に落ちるだろうか。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| How did she ever pass the test? | 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| We learn by experience. | 我々は経験によって学ぶ。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| By and large his experiment was successful despite his lack of money. | 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| He has knowledge, and experience as well. | あの人には知識も経験もある。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| Many a student has failed in the test. | 多くの生徒がその試験に落ちた。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| Of course, I welcome advice taken from your experience! | もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ! | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| He continued the experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| It goes without saying that experience is a good teacher. | 言うまでもなく、経験はよい教師です。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験した。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| The story reminds me of an experience I had long ago. | その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |