Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| The students never really get with it till just before the exam. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. | 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| Your daughter passed the examination, I hear. | お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| He is an experienced teacher. | 彼は経験豊かな教師だ。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams. | 彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| We have seen three wars. | 私たちは戦争を3回経験した。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. | その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| I've never played golf, but I think I'll give it a shot. | ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| I'm really happy to have had such a great time. | こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| He did well in the examination. | 彼は試験がよくできた。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| The hypothesis is based on the thorough experiments. | その仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| It is true that he got full marks on the test. | 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |