Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| Many a student has failed in the test. | 多くの生徒がその試験に落ちた。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼はどうにか試験に受かった。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| Our experiment has revealed that his report was inaccurate. | 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| Success in exams doesn't mean a thing to her. | 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 | |
| You mustn't be nervous about tomorrow's exam. | 明日の試験のことで緊張してはいけません。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| When he took the exam, he tried hard but failed it. | 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| He is destitute of experiences. | 彼は経験に欠ける。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |
| Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. | 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| A group of scientists stood by, ready to record the experiment. | その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は経験がとても深かったのです。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| It all started with a well-intentioned experiment. | 全ては何の悪意もない実験から始まった。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| Experiments will enable you to find out what is wrong. | 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| Tom barely studied for the exam. | トムは試験勉強をほとんどしなかった。 | |
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| Work hard, or you will fail the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| In judging his work, we must take his lack of experience into account. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| He studied hard, which enabled him to pass the exam. | 彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。 | |
| She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 | |
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| When talking about your last results, it is dependent on the last examination. | 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |