Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| I made some mistakes on the test. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| University was a wonderful experience. | 大学はすばらしい経験だった。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| Work hard, or you will fail the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Success in exams doesn't mean a thing to her. | 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| He didn't pay the slightest heed to that exam. | 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| He did well in the examination. | 彼は試験がよくできた。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! | そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| I passed the examination with difficulty. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| Experience is requirement for this profession. | この職業には経験が必要だ。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |