Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a foreign country most of us go through culture shock. 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 Our experiment has revealed that his report was unreliable. 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 He could pass the examination, could not he? 彼は試験に合格できましたね。 Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 I studied really hard so as to pass the exam. 試験に受かるように真剣に勉強した。 Many students have failed the test. 多くの学生が試験に落ちた。 He recounted his unusual experiences. 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 He goes in for the examination next month. 彼は来月試験を受ける。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 He's had many unhappy experiences. 彼は数々の不幸な経験をした。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 Jane experienced many things in a year. So did I. ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 Tom likes experimenting. トムは実験が好きだ。 The students were ill at ease before the exam. 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 He made every effort to pass the exam. 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 You should try the exam again. 君はもう一度試験を受けるべきだ。 Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! I went through a lot of trouble. 私たちはさまざまな困難を経験した。 Mr White punished the boy for cheating on the examination. ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 The trouble is that she lacks experience. 困ったことに、彼女は経験が足りない。 Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 He is concerned about the result of the exam. 彼は試験の結果を心配している。 The story is based on his own experience. その話は彼自身の体験に基づいている。 I have gone through many hardships. 私は多くの苦難を経験してきた。 It seems that Mr Tanaka has passed the exam. 田中さんは試験に合格したようだ。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 I sat for the exam, only to fail. 受験したが失敗するだけだった。 In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 In addition to that, he failed the examination. そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 Next period is a German test. 次の時間はドイツ語試験だ。 They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 It is still in the testing stage. それはまだ実験段階にあります。 She seemed to be satisfied with the result of the exam. 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 The final exams will probably carry over into next month. 最後の試験は来月にまたがるだろう。 Yesterday she sat for the entrance examination. 昨日彼女は入学試験を受けた。 If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 He is still green at the job. 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 Careless as she was, she could never pass an examination. 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 I was happy to pass the exam. 私は試験に合格してうれしかった。 Her genius makes up for her lack of experience. 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 He was fortunate to pass the exam. 彼は試験に通って幸運だった。 He has long experience in teaching. 彼は教職の経験が豊富だ。 Bill was able to pass the exam. ビルは試験に合格することができた。 Have you ever had food poisoning? 食中毒の経験はありますか? Words cannot describe the horror I felt. 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 It sounds as if genius compensates for lack of experience. それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 He had various experiences in his life. 彼は生涯にさまざまな経験をした。 Don't you think it's wrong to cheat on an examination? 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 We are to take an exam tomorrow. 私達はあす試験を受けることになっている。 You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 He passed the examination. 彼はうまく試験に合格した。 I heard that he passed the exam. 彼は試験に合格したそうだ。 I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. 運転免許試験には受かりそうにないよ。 Study hard so that you can pass the exam. 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 For him it may be possible, but I'd never pass the test. 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 His experiment had many faults in its details. 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 The applicant impressed the examiner favorably. その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 She passed the examination. 彼女は試験に合格した。 When I can get through my exams, I will take a long vacation. 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 Did he succeed in passing the examination? 彼は試験に合格しましたか。 During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 I failed the exam. 私は試験に落ちた。 We will have an English test this afternoon. 今日の午後に英語の試験があります。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 I have to take an examination in history tomorrow. あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 He gave us a detailed account of his experiences in Africa. 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 The students never really get with it till just before the exam. 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 I have to study for the test. 試験勉強をしなくちゃ。 It was the greatest joy that I have ever experienced. それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 And yet he could pass the exam. それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 If you had made more effort, you would have passed the entrance examination. もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。 The biochemistry test was a cinch. 生化学の試験はやさしかった。 I'll let you know the results of the examination after they are announced. 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 The experiment confirmed his theory. この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 We have two examinations during this term. 今学期、2つの試験がある。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 I passed the examination with ease. 私は難なくその試験に合格した。 He studied hard and passed the test. 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 I am sure of their passing the examination. 私は彼らが試験に受かることを確信している。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 I hope he will get through the exam. 彼には試験に受かってほしい。 He is not qualified to take the examination. 彼は受験資格がない。 He is lacking in experience. 彼は経験不足だ。 He, who had been lazy, failed his exam. 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 Have you ever been stuck in an elevator? エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 It is no wonder that he passed the examination. 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。