Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Experience is requirement for this profession. | この職業には経験が必要だ。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| We learn by experience. | 我々は経験によって学ぶ。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| I was pleased to hear that he had succeeded in the examination. | 彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| He is studying hard so that he can pass the examinations. | 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. | 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. | 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| The examination is approaching. | 試験が近づいている。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 彼はきっと試験にパスすると思う。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |