Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| Experience is requirement for this profession. | この職業には経験が必要だ。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| My parents' generation went through the war. | 私の両親の世代は戦争を体験している。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| It all started with a well-intentioned experiment. | 全ては何の悪意もない実験から始まった。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| He has knowledge, and experience as well. | あの人には知識も経験もある。 | |
| Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. | 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| Pregnant women often experience morning sickness. | 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| John will probably pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| If it were not for exams, we would be happy. | 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| He has seen much of the world. | 彼は人生経験が豊富である。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| Bob is keen to pass the examination. | ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| He is sure of passing the exam. | 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. | 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 | |
| It was a very good experience for him. | それは彼にとってとてもいい経験だった。 | |
| His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. | 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. | その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |