Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| Almost no students get full marks in Chinese classics. | 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| Tom worked hard only to fail the exam. | トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| In judging his work, we must take his lack of experience into account. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| He continued the experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| He is destitute of experiences. | 彼は経験に欠ける。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| The story reminds me of an experience I had long ago. | その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| It may be that she will succeed in the examination. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. | ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| Wisdom cannot come without experience. | 知恵は経験なしには得られない。 | |
| The results of the experiment were not as we had hoped. | 実験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| He made every effort to pass the exam. | 彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。 | |
| She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| She took the entrance exam yesterday. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に受かった。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| You mustn't be nervous about tomorrow's exam. | 明日の試験のことで緊張してはいけません。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| He failed the exam because he had not studied enough. | 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| Jim is studying hard for his finals. | ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| How did she ever pass the test? | 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |