Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." | 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| I made some mistakes on the test. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He referred to his past experience in his speech. | 彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 | |
| The widowed mother had to go through a lot of hardships. | 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| He worked hard to make up for his lack of experience. | 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| He works hard that he may pass the examination. | 彼は試験にパスするように大いに勉強する。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| There is no evidence that the story is based on his own experience. | その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| He made two mistakes in the English test. | 彼は英語の試験で2つ間違った。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| John will probably pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I have to prepare for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| Jim is studying hard for his finals. | ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |