Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No doubt he will pass the examination. | 彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| Tom was not able to sit for the exam because he was sick. | トムは病気で試験を受けられなかった。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼はどうにか試験に受かった。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| Next period is an examination in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| The story reminds me of an experience I had long ago. | その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. | 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は経験がとても深かったのです。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| There is no evidence that the story is based on his own experience. | その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| He studied hard, which enabled him to pass the exam. | 彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。 | |
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| It is certain that he will pass the examination. | 彼が試験に受かるのは間違いない。 | |
| Almost no students get full marks in Chinese classics. | 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |