UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '験'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
I heard that he was very experienced in overseas investments.私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
My brother failed to pass the examination.私の兄は試験に合格できなかった。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売経験が豊富だ。
He got the highest grade on the exam.彼は試験で最高点をとった。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
All things cooperated to make her pass the exam.ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
She passed first in the exam.彼女は試験にトップで合格した。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The final exams will probably carry over into next month.最後の試験は来月にまたがるだろう。
He carried on with his experiment.彼は実験を続けた。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush.試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
Both of those students didn't pass the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
I expected him to fail the exam.彼は試験に落ちると思っていました。
We haven't tried the drug out on humans yet.その薬は人間に対してはまだ実験していない。
This kind of experience is familiar to everybody.この種の経験は誰にでもよくあることです。
He studied hard in order to pass the test.彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I have to take a make up test in English next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Did she mention the results of the exam?彼女は試験の結果について言及しましたか。
You must make allowance for his inexperience.彼の経験不足は大目にみなくてはならない。
The results for the English exam this time were very good.今度の英語の試験の成績はよかった。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。
Anyway, I'm getting more experience.とにかく経験になります。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments.僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。
I sat for a scholarship.私は奨学金の試験を受けた。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Although she studied hard, she did not succeed in the examination.彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
We were examined in English.私達は英語の試験を受けた。
The experiment resulted in a miserable failure.その実験は惨めな失敗に終わった。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
The world history exam proved to be easier than I had expected.世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
He is destitute of experiences.彼は経験に欠ける。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He was the first to carry out the experiment.彼はその実験をした最初の人でした。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
What grade did you get on the test?試験の成績はどうだった。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
He told the children about his adventures in Africa.彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
Stick at it, and you'll pass the exam.こつこつやれば受験に受かるだろう。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
He continued the experiment.彼は実験を続けた。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
Have you ever been stuck in an elevator?エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
The last examination was very difficult.今回の試験は非常に難しかった。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
He lacks experience.彼は経験不足だね。
She was fortunate to pass the exam.彼女は試験に通って幸運だった。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
I'm confident of passing the examination.試験に合格する自信がある。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
My son passed in three subjects at A level.息子はA級試験で3科目に合格した。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
She failed the test with reason.彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。
I am exhausted from a two-hour examination.私は2時間の試験でくたくたに疲れました。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
I'm preoccupied with the exam.試験のことで頭がいっぱいだ。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
He can not have passed the exam.彼が試験に合格したはずがない。
Many a student has failed in the test.多くの生徒がその試験に落ちた。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License