UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '験'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
He is concerned about the result of the exam.彼は試験の結果を心配している。
He works in the laboratory.彼はその実験室で働いている。
We learn a lot from experience.我々は経験から多くを学ぶ。
I congratulate you on passing the examination.試験に合格しておめでとう。
It seems that Mr. Tanaka has taken his exam.田中さんが試験を受けたようです。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I will be taking the exam about this time tomorrow.明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。
I had a pleasant experience on my trip.私は旅行で楽しい経験をした。
"The examination will be held this day next week," said the teacher.「試験は来週の今日行います」と先生は言った。
The examination compelled me to study hard.試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
Bill is nervous about the exam.ビルは試験のことでいらいらしている。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
I must sit for the entrance examination next year.私は来年入学試験を受けなければならない。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'll never forget this experience.私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Either of the students may fail the exam.どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。
He was caught cheating in the exam.彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。
I am anxious about the results of the examination.私は試験の成績を心配しています。
Experiments are carried out in a laboratory.実験が研究所で行われる。
He was able to pass the difficult test.彼はその難しい試験に合格することができた。
She'll almost certainly pass the test.彼女はおそらく試験に合格するでしょう。
How did the exam go?試験どうなったの。
These things I've told you I know from experience.あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better.彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
He sailed through the examination.彼は楽々と試験に通った。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
If only we didn't have to take a test in English.英語の試験さえなければいいのに。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
Never did I expect that he would fail the examination.彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
We have heard of your success in the exam.私たちは、君が試験に合格したときいている。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Did he succeed in passing the examination?彼は試験に合格しましたか。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
Study hard, or you'll fail the exam.一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。
Many a student has failed the test.多くの学生が試験に落ちた。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
He is believed to have passed the examination.彼は試験に合格したと信じている。
The boy passed the examination with success.少年は首尾よく試験に合格しました。
There is a chance that he will pass the exam.たぶん彼は試験に合格するでしょう。
For him it may be possible, but I'd never pass the test.彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
The approaching exam, they knew, would be quite easy.間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。
Ken was worried about the exam and everything.ケンは試験のことなど心配していた。
He will pass the coming examination.彼はこんどの試験に合格するだろう。
I prepared well for this examination.この試験のためによく準備した。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
I don't want to fail my exams.試験に失敗したくないよ。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
It sure would be nice if there were no exam...試験などなければいいのになあ。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
If you don't study, you will fail the exam.勉強しないと試験に落ちますよ。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
We must take his illness into consideration before marking his exam.彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
That he passed the exam is surprising to us.彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。
He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
He ought to pass the examination, for he is very capable.彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。
He boasted of having passed the entrance exam.彼は入学試験に合格したことを自慢した。
He will not fail in the examination.彼は試験に失敗しないでしょう。
I don't want to fail the test.試験に失敗したくないよ。
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
She regrets that she failed the examination.彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。
I ran through the textbook once more before the examination.私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
I wish there were no examination.試験などなければいいのになあ。
He will ultimately pass the exam.結局は彼は試験に合格するでしょう。
He was able to pass the exam.彼は試験に合格する事が出来た。
The examination is close at hand.試験がすぐ間近にせまっている。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
She's worrying about her exams.彼女は試験のことを心配している。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License