Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The salary is fixed according to age and experience. | 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私はさまざまな困難を経験した。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| When he took the exam, he tried hard but failed it. | 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 | |
| When did you pass the exam? | いつ試験に通ったの? | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| I was able to pass the exam. | 試験に合格できた。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| Experience counts in this job. | この仕事では経験がものを言う。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| We learn a lot from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| He is studying hard so that he can pass the examinations. | 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 | |
| That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. | こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 | |
| I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. | 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| If you had made more effort, you would have passed the entrance examination. | もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |
| We learn by experience. | 我々は経験によって学ぶ。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| He failed to pass his driving test. | 彼は運転免許試験に合格しなかった。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| He did well in the examination. | 彼は試験がよくできた。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| She passed the entrance examination to the girl's high school. | 彼女は女子高校の入学試験に合格した。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |