Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked hard to make up for his lack of experience. 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 He flunked his driving test three times. 彼は免許試験を三度落ちた。 When did you take the exam? 試験はいつ受けたの? He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 Tom worked hard only to fail the exam. トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。 We congratulated him on passing the examinations. 私たちは彼の試験合格を祝った。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 And yet he could pass the exam. それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 My fight in our examination hell is over! 受験地獄での戦いが終わりました。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 I am sure of his passing the exam. 私は彼が試験に合格すると確信している。 The hard work was worthwhile because I passed the exam. 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 This kind of experience is familiar to everyone. この種の経験は誰にも馴染み深い。 He persisted in the experiment until he was successful. 彼は成功するまでその実験に固執した。 I heard that he was very experienced in overseas investments. 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 Our experiment has revealed that his report was inaccurate. 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 We had an unpleasant experience there. 私達はそこで不快な経験をした。 The results of the experiment were highly satisfactory. 実験の結果はきわめて満足すべきものであった。 He was caught cheating in the exam. 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 They don't know what difficulties Tom went through in his youth. 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 He was experienced in business. 彼は商売の経験がある。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 The trouble is that she lacks experience. 困ったことに、彼女は経験が足りない。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 Will he fail the examination? 彼は試験に落ちるだろうか。 Many a person has had the same experience. 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 He failed in the examination because he had not studied. 勉強しなかったため、試験に落ちました。 He has a great deal of experience. 彼はたくさんの経験がある。 He was able to pass the difficult test. 彼はその難しい試験に合格することができた。 They studied very hard so as not to fail in the exam. 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 I just barely managed to pass the test. 私は、かろうじて試験に合格した。 Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 She goes in for the examination next month. 彼女は来月試験を受ける。 He has no knowledge, not to mention experience. 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 To my joy, my daughter passed the examination. 嬉しいことに娘が試験に合格した。 Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 I'll do my best to pass the examination. 試験に合格するように全力を尽くします。 His failing the test is no laughing matter. 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 The story is based on his own experience. その話は彼自身の体験に基づいている。 I am sure of their passing the examination. 私は彼らが試験に受かることを確信している。 I'm confident of passing the examination. 試験に合格する自信がある。 His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 She is busy preparing for the examination. 彼女は試験勉強で忙しい。 He has not a little experience. 彼には少なからぬ経験がある。 Close observation is necessary for the experiment. その実験には綿密な観察が必要だ。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 He is bound to pass the entrance examination. 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 Study to pass the exam. 試験に合格するため勉強しなさい。 University was a wonderful experience. 大学はすばらしい経験だった。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 He amazed everyone by passing his driving test. 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 The student who finishes the examination first does not always get the best grade. 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 I worked hard in order to pass the math test. 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。 How did she ever pass the test? 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 I just got done with my French exam. It was a piece of cake! 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 Prove it by experiment. それを実験で説明せよ。 I was pleased to hear that he had succeeded in the examination. 彼が試験に合格したと聞いて、私はうれしかった。 The experiment succeeded. 実験は成功だった。 I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. 私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。 You can't be too careful when doing this experiment. この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 The students are busy preparing for the examination. 学生達は試験勉強で忙しい。 The biochemistry test was a cinch. 生化学の試験はやさしかった。 I made some mistakes on the test. 私は試験でいくつか間違えた。 Students never really study seriously until just before the exams. 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 You can't afford to be careless in this experiment. この実験では不注意は許されない。 The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 I was happy to pass the exam. 私は試験に合格してうれしかった。 I studied really hard in order to pass the exam. 試験に受かるように真剣に勉強した。 The widowed mother had to go through a lot of hardships. 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 The applicant impressed the examiner favorably. その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 At any rate, it will be a good experience for you. いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。 He is confident that he will pass the examination. 彼は試験に合格することを確信している。 Jack didn't make any mistakes on the math test. ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 We're having an examination in geometry tomorrow. 明日幾何の試験があります。 I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 I will leave the experiment to you. その実験は君に任せよう。 He studied hard and passed the test. 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 He is sure of succeeding in the experiment. 彼はその実験に成功することを確信している。 He put a lot of time and effort into preparing for the exam. 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 Tom is taking his final exam. トムは最終試験を受けている。 Examinations play a large part in education. 教育において試験が大きな役割を果たしている。 I was able to pass the exam. 試験に合格できた。 Examinations interfere with the real purpose of education. 試験は教育の本当の目的を妨げる。 He thought it impossible to pass the exam. 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 John will probably pass the examination. ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 He will sit for the entrance examination. 彼は入学試験を受けるだろう。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。