Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| What a surprise! | 驚いたなあ・・・。 | |
| Tom wasn't surprised that Mary was there. | トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 | |
| Kate was astonished by his behavior. | ケイトは彼の振る舞いに驚いた。 | |
| The magician's tricks surprised us. | 奇術師の手品に驚いた。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| What he said surprised me. | 彼の言葉に私は驚いた。 | |
| Japan is full of surprises! | 日本は驚きでいっぱいだ。 | |
| His behavior never ceases to surprise me. | 彼の行動にはいつも驚かされる。 | |
| Bill spoke Japanese with surprising fluency. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| Tom was so surprised he was speechless. | トムは驚きのあまり何も言えなかった。 | |
| After doing quality work, his average has gone up marvellously. | 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 | |
| It is surprising that he should not know this. | 彼がそのことを知らないとは驚きだ。 | |
| Those present at the concert were surprised by his performance. | コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。 | |
| He was so frightened that he could not speak for a moment. | 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 | |
| He cried out in alarm. | 彼は驚いて叫んだ。 | |
| I'm surprised you came at all. | そもそも君が来たとは驚いた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| To be surprised, to wonder, is to begin to understand. | 驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. | その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 | |
| To my surprise, she spoke English very well. | 驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| My cousin took me by surprise by coming without previous notice. | いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。 | |
| She stared at him in astonishment. | 彼女は驚いて、彼をじっと見つめた。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| This is surprising. | これは驚いた。 | |
| I'm surprised that she did such a thing. | 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学するという私の決心に両親は驚いた。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| The most precious element in life is wonder. | 人生の最も重要な要素は驚きだ。 | |
| The deer darted off in alarm. | 鹿は驚いて急いで逃げていった。 | |
| She looked surprised at the letter. | 彼女はその手紙に驚いたようだった。 | |
| This may beat the Dutch. | これは全く驚きということだろうな。 | |
| I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. | 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| Those present were surprised at the news. | 居合わせた人々はその知らせに驚いた。 | |
| My parents were surprised to hear the news. | 私の両親はその知らせを聞いて驚いた。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| He was amazed at the sight. | 彼はその光景を見てひどく驚いた。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| I'm surprised that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| When Mary saw him, a look of surprise spread across her face. | メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。 | |
| To his amazement, the door opened all by itself. | 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| To our surprise, she revived at once. | 驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| The news surprised us much. | そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。 | |
| I was pleasantly surprised. | 嬉しい驚きでした。 | |
| You bet I was surprised. | ほんとに驚いたよ。 | |
| I am not in the least surprised. | 私はすこしも驚いていない。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. | 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 | |
| Surprised at her behavior, he could not say a word. | 彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| She was surprised at his appearance. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| Kate was surprised when she saw that big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| I was surprised at his sudden appearance. | 彼が突然現れたので驚いた。 | |
| To my surprise, the anthropologist was accused of murder. | 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 | |
| I was too surprised to speak. | 私は驚きのあまり口もきけなかった。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| I was surprised at the discovery. | その発見には驚いた。 | |
| The news surprised him as much as it did me. | その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。 | |
| It was surprising to see how fast the child grew up. | 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| I was quite taken aback at their bad manners. | 彼らの行儀の悪さに全く驚いた。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| Kate was frightened to see the big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| The sudden death of his brother surprised them. | 彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。 | |
| It is surprising that Mr Sato should fail. | 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| He has a very surprising fancy. | 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| My wife looked surprised. | 妻は驚いたように見えた。 | |
| Well, I declare! | おや、これは驚いた。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| That he refused our proposal was big surprise to us. | 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 | |
| I was very surprised at the news. | ニュースを聞いて、とても驚きました。 | |
| Tom looked a bit surprised. | トムは少し驚いたようだった。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| I was surprised because he lifted me up with ease. | 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 | |
| He looked at me in surprise. | 彼は驚いて私を見た。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| I was astounded that she can speak 10 languages. | 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 | |