Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。 He was very scared when he saw that large snake. その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 His decision to stay there was a surprise to all of us. 彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。 He was surprised at the news. 彼はその知らせに驚いた。 The results came as a surprise to many people. その結果は多くの人にとって驚きだった。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 Here are five amazing facts about English today. ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。 Children grow up so quickly. 子供の成長は驚くほど早い。 I was surprised to hear of his failure. 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 Did you ever? 本当か、これは驚きだ。 He looked surprised at the news. 彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。 Doctors have discovered some startling facts. 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 He looked at me in surprise. 彼は驚いて私を見た。 It is no wonder that he failed. 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 I was surprised because it was very big. あまりにも大きいので驚いた。 What astonishes me is that he never learns his lesson. 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 I'm surprised you came at all. そもそも君が来たとは驚いた。 Reading will guide us to the rich world of wonder. 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 The most precious element in life is wonder. 人生の最も重要な要素は驚きだ。 I'm amazed by the rate at which industries grow. 産業の伸び率には驚きだ。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 I did not want to alarm you. あなたを驚かせたくなかったのです。 I was surprised by his sudden appearance. 彼が突然現れたので驚いた。 You must have been surprised to meet your teacher in such a place. あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 I was surprised by his resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 I was surprised at his strong resemblance to his father. 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 I was surprised at the news of his death. 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 She looked surprised at the letter. 彼女はその手紙に驚いたようだった。 You bet I was surprised. ほんとに驚いたよ。 Ann was surprised to hear the rumor. アンはそのうわさを聞いて驚いた。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 Much to my surprise, my song appealed to many young people. たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 I was very surprised to hear the news. 私はそのニュースを聞いて大変驚きました。 The idea of surprising her suddenly crossed my mind. 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 I marveled at his courage. 私は彼の勇気に驚嘆した。 His death surprised us all. 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 He started in surprise. 彼は驚いて飛び上がった。 What a surprise! なんとゆう驚き。 To be surprised, to wonder, is to begin to understand. 驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。 She was amazed to hear the news. 彼女は知らせを聞いて驚いた。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのには驚いた。 My decision to study abroad surprised my parents. 留学しようという私の決心は両親を驚かせた。 All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 She was surprised to find many beautiful things in the box. 彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。 I was surprised to hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 Mary stared back at him in surprise. メアリーは驚いて彼を見つめ返した。 I'm surprised that he accepted the offer. 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 I am surprised that she refused such a good offer. 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。 I was astounded that she can speak 10 languages. 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 Those women were so surprised that they couldn't speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 To my surprise, he failed the examination. 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 To our surprise, our son has suddenly shot up recently. 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 I was surprised at the news. 私はそのニュースで驚いた。 I was surprised at the news of his sudden death. 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 I was surprised at the news. その知らせを聞いて驚いた。 To my surprise, she was alive. 驚いた事に彼女は生きていた。 What he did next was quite a surprise to me. 彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。 They were all surprised to see me there. 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 His sudden appearance surprised us all. 彼が突然現れたので我々はみな驚いた。 I start in surprise. 驚いてぎょっとする。 When all is said and done, the most precious element in life is wonder. 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 She was astonishingly beautiful. 彼女は驚くほど美しかった。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 What surprised me most was that she didn't like candy. 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 I'm sure you were surprised to hear of my marriage. きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 What a surprise to see you here! ここで君に会うとは驚きだ。 She was surprised when she heard the news. 彼女は知らせを聞いて驚いた。 Much to our surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 It is surprising that they should have a second house in America. 彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。 I'm surprised to hear that he is in prison. 私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。 He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 It's not much of a surprise, is it? そんなに驚くことじゃないよね? We were surprised at the news. 我々はそのニュースを聞いて驚いた。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 The news took us by surprise. そのニュースは私たちを驚かせた。 I was surprised, shocked even. 驚いた、というより呆れた。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 I was astonished at the news. その知らせに驚いた。 It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 I was surprised to see an old friend of mine there. 昔の友達をそこで見て驚いた。 My parents were surprised to hear the news. 私の両親はその知らせを聞いて驚いた。 Amazingly, the old man recovered his health. 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。 It is surprising that he should have said such things of me. 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 The whole neighborhood was surprised at the news. 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 He was amazed at his foolishness. 彼の思慮の無さには驚いた。 The ease with which he answered the question surprised us. 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。