Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| The story was full of marvelous happenings. | その物語は驚くべき事でいっぱいでした。 | |
| Her eyes become round in surprise. | 驚いて彼女は目を丸くした。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| It is surprising that Mr Sato should fail. | 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 | |
| It was surprising to see how fast the child grew up. | 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 | |
| She stood astonished at the sight. | 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 | |
| She was very surprised at the sight. | 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 | |
| I'm surprised that he accepted the offer. | 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 | |
| The results came as a surprise to many people. | その結果は多くの人にとって驚きだった。 | |
| I didn't want to surprise you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
| I was quite taken aback at their bad manners. | 彼らの行儀の悪さに全く驚いた。 | |
| His behavior never ceases to surprise me. | 彼の行動にはいつも驚かされる。 | |
| I was surprised at the news. | 私はそのニュースで驚いた。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| Astonishment deprived me of speech. | 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| He seemed surprised at the news. | 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 | |
| I was surprised to find five Suzukis in my class. | 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 | |
| To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
| He was evidently surprised when he came across me. | たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。 | |
| I was surprised by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| A book descriptive of the wonders of nature. | 自然の驚異を記述した本。 | |
| After doing quality work, his average has gone up marvellously. | 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 | |
| He was surprised to hear about the murder case. | 彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。 | |
| The magician's tricks surprised us. | 奇術師の手品に驚いた。 | |
| I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. | トムの博識には驚かされる。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| He looked surprised at the news. | 彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。 | |
| She is certain to be surprised. | 彼女はきっと驚く。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| To my surprise, she spoke English very well. | 驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。 | |
| It is surprising that she should say so. | 彼女がそんなことを言うとは驚きだ。 | |
| She looked stupefied in amazement. | 彼女は驚いてきょとんとした顔をした。 | |
| To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. | みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| What astonishes me is that he never learns his lesson. | 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 | |
| Mary stared back at him in surprise. | メアリーは驚いて彼を見つめ返した。 | |
| Reading will guide us to the rich world of wonder. | 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| I was surprised at the news. | その知らせを聞いて驚いた。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| I was surprised at this news. | 私はこのニュースに驚きました。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| To my surprise, the door was unlocked. | 驚いたことにドアの錠がはずされていた。 | |
| If he comes at all, it will be surprising. | そもそも彼が来たとしたら、驚きだ。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| I was pleasantly surprised. | 嬉しい驚きでした。 | |
| I didn't want to alarm you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
| My stars! | これは驚いた。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 | |
| The woman was so surprised as to be speechless. | その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 | |
| Why should you be surprised? | いったいなぜ驚いたりするのですか。 | |
| I start in surprise. | 驚いてぎょっとする。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| I didn't want to surprise you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| I was astonished by his ignorance. | 彼の無知には驚いた。 | |
| The news took us by surprise. | そのニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I'm not a little surprised that the policeman was arrested. | 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. | 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| This is certainly surprising. | これは全く驚きということだろうな。 | |
| Japan is full of surprises! | 日本は驚きでいっぱいだ。 | |
| Well, I declare! | おや、これは驚いた。 | |
| No matter what happens, I won't be surprised. | 何が起こっても、私は驚きません。 | |
| When the door slammed unexpectedly, it startled me. | ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。 | |
| She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" | 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| Our teacher seemed surprised. | 先生は驚いているようだった。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| They couldn't help being surprised at the news. | 彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。 | |
| Chemistry has made notable progress in recent years. | 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous. | ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。 | |
| I am very surprised that she became a Diet member. | 彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。 | |
| Great was her surprise when she knew the fact. | 彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| The sound took me by surprise. | 私はその音に驚いた。 | |
| I shouldn't wonder if they came after all. | 彼らが来たって驚かない。 | |
| It is surprising that you should know her name. | あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 | |
| Tom wasn't surprised that Mary was there. | トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 | |
| I was surprised to see so many people at the concert. | コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. | 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。 | |
| We were surprised to hear the news. | 私たちはその知らせを聞いて驚いた。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| I was a little surprised. | 私は少し驚いた。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| I marveled at seeing the Chinese people burning coal. | 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 | |