Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| Ann was surprised to hear the rumor. | アンはそのうわさを聞いて驚いた。 | |
| He seemed surprised at the news. | 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 | |
| If you knew the truth, you'd be surprised. | 真実を知ったら君は驚くだろう。 | |
| I didn't want to alarm you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
| She was surprised to find many beautiful things in the box. | 彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| I was surprised at how expensive the shoes were. | その靴の値段の高さには驚かされた。 | |
| He countered their proposal with a surprising suggestion. | 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| The people present were surprised. | 出席していた人たちは驚いた。 | |
| Her cleverness often amazes me. | 彼女の利口なのによく驚嘆する。 | |
| I was surprised at his success at all. | とにかく彼が成功したのには驚いた。 | |
| Surprised at her behavior, he could not say a word. | 彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。 | |
| Did you ever? | 本当か、これは驚きだ。 | |
| My parents were surprised to hear the news. | 私の両親はその知らせを聞いて驚いた。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| I cannot help wondering at his progress. | 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したのには驚いた。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。 | |
| He said it, and what was more surprising, he did it himself. | 彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。 | |
| He arched his eyebrows in surprise. | 彼は驚いてまゆをつりあげた。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| I was surprised at the news. | 私はその知らせに驚いた。 | |
| How astonished I was to see this. | これを見たときの私の驚きといったら。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| He was surprised to hear about the murder case. | 彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。 | |
| She looked surprised at the letter. | 彼女はその手紙に驚いたようだった。 | |
| To my surprise, he easily came up with a plan. | 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 | |
| I thought you'd be kind of surprised. | あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| We are surprised about the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| She seemed to be very surprised. | 彼女は大変驚いたらしい。 | |
| You bet I was surprised. | ほんとに驚いたよ。 | |
| The news of his sudden death astounded me. | 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 | |
| We are surprised at the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| Were you to know the fact you would be surprised. | もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。 | |
| Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| The truth knocked the breath out of him. | その真実は彼をあっと驚かせた。 | |
| He had a wonderfully powerful memory. | 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| I'm surprised to hear that he is in prison. | 私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。 | |
| All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. | 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 | |
| I was surprised at the discovery. | その発見には驚いた。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. | 驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。 | |
| I didn't want to surprise you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
| Should he know the fact, he would be astonished. | 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 | |
| Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest. | ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| It is no wonder that he failed. | 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 | |
| His sudden appearance surprised us all. | 彼が突然現れたので我々はみな驚いた。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| She wondered at the sudden change of his mind. | 彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| Well, I declare! | おや、これは驚いた。 | |
| He was amazed at the sight. | 彼はその光景を見てひどく驚いた。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| The news was very surprising to her. | その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 | |
| I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. | その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学しようという私の決心は両親を驚かせた。 | |
| His technique was unique and absolutely amazing. | 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 | |
| We were shocked at the news. | 私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。 | |
| We are astonished at the shot. | その銃声に我々はあっと驚いた。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I was very much surprised at the news. | 私はそのニュースに大変驚いた。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| My stars! | これは驚いた。 | |
| We were surprised at the sound. | 私たちはその物事をきいて驚きました。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| Kate was frightened to see the big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| Japan is full of surprises! | 日本は驚きでいっぱいだ。 | |
| The news that the president was killed surprised them. | 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. | ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |