The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '驚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was surprised to hear the news.
私はその知らせを聞いて驚いた。
I was surprised at the news.
その知らせを聞いて驚いた。
He was surprised at the long-distance phone bill.
長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
He was surprised by the news.
彼はその知らせに驚いた。
This is certainly surprising.
これは全く驚きということだろうな。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
To my surprise, she spoke English very well.
驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
To our surprise, he was defeated in the match.
驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
I was surprised by his rudeness.
私は彼の無礼さに驚いた。
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
Tom looked a bit surprised.
トムは少し驚いたようだった。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
The man was surprised at the news.
その人はその知らせに驚きました。
He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。
Great was her surprise when she knew the fact.
彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
Her ability to write with her foot is amazing.
彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
We were astonished to hear what had happened.
何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
The movie "Fight Club" has a surprise ending.
映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。
It is not to be wondered at.
それは驚くに当たらない。
The people present were surprised.
出席していた人たちは驚いた。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
I was astonished at the news.
その知らせに驚いた。
I was surprised to see so many people at the concert.
コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。
To my surprise, she was alive.
驚いた事に彼女は生きていた。
What a surprise!
何という驚き。
I was surprised to see a lion.
私はライオンを見て驚いた。
If you knew the truth, you'd be surprised.
真実を知ったら君は驚くだろう。
Emi was surprised at the nice present.
エミは素敵な贈り物に驚きました。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
Were he to see you, he would be surprised.
彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。
The news filled me with astonishment.
その知らせに私は驚きでいっぱいになった。
I was pleasantly surprised.
嬉しい驚きでした。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
I'm surprised to hear that he is in prison.
私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。
My wife looked surprised.
妻は驚いたように見えた。
The truth knocked the breath out of him.
その真実は彼をあっと驚かせた。
I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled.
彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
To my surprise, they ate the meat raw.
驚いたことに肉を生で食べた。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised.
16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
The news surprised him as much as it did me.
その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。
Mr Jordan was a little surprised.
ジョーダンさんは少し驚いた。
Those present were surprised at the news.
居合わせた人々はその知らせに驚いた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
His writing of a novel surprised us.
彼が小説を書くのには驚いた。
I was very much surprised at the news.
私はそのニュースに大変驚いた。
To my surprise, he easily came up with a plan.
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.
ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
Her silence surprised me.
彼女が静かだったので驚いた。
The marvel is that he succeeded in the adventure.
彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。
It is surprising that you should know her name.
あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
I didn't want to alarm you.
あなたを驚かせたくなかったのです。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.
私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
I cannot help wondering at his progress.
彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。
The most incredible thing about miracles is that they happen.
奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
I was surprised at the news this morning.
私は今朝そのニュースで驚きました。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.
日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
Those women were too surprised to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
His complete ignorance of the accident surprised me.
彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。
What a surprise!
なんとゆう驚き。
I was very surprised at the news.
私はその知らせに非常に驚いた。
She looked stupefied in amazement.
彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.
私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
I was surprised to find five Suzukis in my class.
私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.