Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| To my surprise, he failed in the exam. | 彼が不合格だったのには驚いた。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| The medicine did wonders for his health. | その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| We were amazed at the excellence of the boy's drawings. | 私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。 | |
| Yes. I was very surprised at the news. | はい。ニュースを聞いてとても驚きました。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| He was amazed at his foolishness. | 彼の思慮の無さには驚いた。 | |
| He looked at me in surprise. | 彼は驚いて私を見た。 | |
| When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous. | ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。 | |
| He was surprised by the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| I was surprised at this news. | 私はこのニュースに驚きました。 | |
| We are surprised at the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| It is surprising that he should not know this. | 彼がこのことを知らないとは驚きだ。 | |
| I was surprised to see him there. | 彼がそこにいるのを見て私は驚いた。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| Should he know the fact, he would be astonished. | 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| This is surprising. | これは驚いた。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| He seemed surprised at the news. | 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| Kyoko, startled by the lightning, clung onto me. | 雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。 | |
| I am surprised that she should have done such a thing. | 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| What he did next was quite a surprise to me. | 彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| The campaign took his breath. | そのキャンペーンは、彼を驚かせた。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| He looked surprised at the news. | 彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| I'm not even a little surprised. | 私はすこしも驚いていない。 | |
| It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night. | 全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。 | |
| To my amazement, it disappeared in an instant. | 驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。 | |
| I was surprised by the news this morning. | 私は今朝そのニュースで驚きました。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 | |
| I was surprised, shocked even. | 驚いた、というより呆れた。 | |
| I was surprised because it was very big. | あまりにも大きいので驚いた。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| Tom was astounded and fascinated by what he saw there. | トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| What astonishes me is that he never learns his lesson. | 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 | |
| She was astonishingly beautiful. | 彼女は驚くほど美しかった。 | |
| I am alarmed by your irresponsible attitude. | 君の無責任な態度には驚いています。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| To our surprise, he was defeated in the match. | 驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| He did it, and what was more surprising, he did it by himself. | 彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。 | |
| I was a little surprised. | 私は少し驚いた。 | |
| I was amazed to learn I had won. | 自分が勝ったと知って驚いた。 | |
| It is surprising how little she knows of the world. | 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| She looked surprised at the letter. | 彼女はその手紙に驚いたようだった。 | |
| I was very surprised at the news. | ニュースを聞いて、とても驚きました。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| I didn't want to alarm you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| I stared back at her in surprise. | 驚いて彼女の顔を見返した。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| What a surprise! | なんとゆう驚き。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| I was very scared of snakes. | へびにとても驚いた。 | |
| To my astonishment, my money was gone. | 驚くことに金がなくなっていた。 | |
| We marveled at the little boy's eloquence. | 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| I was surprised at her immediate recognition of me. | 私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。 | |
| It is surprising that you should know her name. | あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 | |
| She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" | 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 | |
| The sight struck me with wonder. | その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 | |
| I was very surprised to hear the news. | 私はそのニュースを聞いて大変驚きました。 | |
| I'm surprised to see you here. | ここであなたにお会いして驚いています。 | |
| I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. | 私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。 | |
| No matter what happens, I won't be surprised. | 何が起こっても、私は驚きません。 | |
| They couldn't help being surprised at the news. | 彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| I start in surprise. | 驚いてぎょっとする。 | |
| How astonished I was to see this. | これを見たときの私の驚きといったら。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| I'm surprised to hear that he is in prison. | 私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。 | |
| I cannot help wondering at his progress. | 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに勝ってしまった。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| When the door slammed unexpectedly, it startled me. | ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。 | |
| We were surprised at the big lion. | 私たちはそのおおきなライオンを見て驚いた。 | |
| She looked stupefied in amazement. | 彼女は驚いてきょとんとした顔をした。 | |
| The most incredible thing about miracles is that they happen. | 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 | |