Chemistry has made notable progress in recent years.
近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise.
驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。
What a surprise to see you here!
ここで君に会うとは驚きだ。
Should he see you, he would be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Japan is full of surprises!
日本は驚きでいっぱいだ。
I was surprised at the news of his sudden death.
私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
They were surprised to hear the news.
彼らはそのニュースを聞いて驚いた。
I was very scared of snakes.
へびにとても驚いた。
Did you ever?
本当か、これは驚きだ。
The sudden noise startled the old man.
突然の物音が、老人を驚かせた。
It's astonishing, the size of his head.
驚いたよ、あの男の大頭には。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.
ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
It is surprising that Mr Sato should fail.
佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。
This is a surprising discovery.
これは驚くべき発見だ。
His decision to stay there was a surprise to all of us.
彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。
It is surprising that they should have a second house in America.
彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
I was astonished at the news.
その知らせに驚いた。
She was amazed to hear the news.
彼女は知らせを聞いて驚いた。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
The medicine worked marvels.
その薬は驚くほど効いた。
He arched his eyebrows in surprise.
彼は驚いてまゆをつりあげた。
The rapid growth of the city surprised us.
その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
Children grow up so quickly.
子供の成長は驚くほど早い。
The news was very surprising to her.
その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
The sound took me by surprise.
私はその音に驚いた。
Tom's behavior never ceases to surprise me.
トムの行動にはいつも驚かされる。
The news that the president was killed surprised them.
社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.