Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made his hair curl. 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。 I thought you'd be kind of surprised. あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。 To my great surprise, we won! 驚いたことに勝ってしまった。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 My cousin took me by surprise by coming without previous notice. いとこは前もって知らせずにやってきて僕を驚かせた。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 I was amazed at his abrupt resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 If I were to tell you all I know, you would be amazed. 私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 Bill spoke Japanese with surprising fluency. ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 It's surprising that she doesn't know anything about it. 彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 His sudden death surprised us greatly. 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 I was surprised by his resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 I am not in the least surprised. 私はすこしも驚いていない。 His death surprised us all. 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 Our teacher seemed surprised. 先生は驚いているようだった。 I was surprised because he lifted me up with ease. 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 They were surprised to hear the news. 彼らはそのニュースを聞いて驚いた。 I was surprised to see him there. 彼がそこにいるのを見て私は驚いた。 She was surprised to find many beautiful things in the box. 彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。 We are astonished at the shot. その銃声に我々はあっと驚いた。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 What a surprise to see you here! ここで君に会うとは驚きだ。 He seemed surprised by my ignorance. 彼は私の無知に驚いたようだった。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 He saw the surprise on my face. 彼は私の驚きの表情を見てとりました。 The destruction of the environment is appalling. 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 Her cleverness often amazes me. 彼女の利口なのによく驚嘆する。 The cook was astonished at his incredible appetite. 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 This is certainly surprising. これは全く驚きということだろうな。 What astonishes me is that he never learns his lesson. 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 That is surprising. それは驚くべき事だ。 It is not surprising that I was elected mayor. 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 His words surprised me. 彼の言葉に私は驚いた。 She was frightened to see the black cat. 彼女は黒猫を見て驚いた。 To his surprise, the train made a quick stop. 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 She was surprised when she saw the ghost. 彼女は幽霊を見て驚いた。 It is surprising that they should have a second house in America. 彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。 I was surprised to hear the news. 私はその知らせを聞いて驚いた。 In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 For a man of seventy he still has surprising vigour. 70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。 When they said they were going to get married, it blew my mind. 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 Kate was surprised when she saw that big dog. ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 Much to my surprise, the door opened noiselessly. とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 We were all surprised at the news of her death. 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 Much to my surprise, my song appealed to many young people. たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 We were surprised at the news. 私たちはそのニュースを聞いて驚いた。 I was surprised at her immediate recognition of me. 私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。 Those present were surprised at the news. 居合わせた人々はその知らせに驚いた。 He was surprised at the news. 彼はその知らせに驚いた。 A book descriptive of the wonders of nature. 自然の驚異を記述した本。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 You must have been surprised to find me alone with her last night. 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 What a surprise! 驚いたなあ・・・。 They couldn't help being surprised at the news. 彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。 What he did next was quite a surprise to me. 彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。 I was surprised at his strong resemblance to his father. 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 She was very surprised when she heard the news. 彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。 The marvel is that he succeeded in the adventure. 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 To my surprise, they ate the meat raw. 驚いたことに肉を生で食べた。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known. 驚かない所をみると知ってたのね。 The circus amazed and delighted the children. サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 I marveled at his courage. 私は彼の勇気に驚愕した。 His technique was absolutely amazing. 彼の手法は全く驚くべきものだった。 It is not to be wondered at. それは驚くに当たらない。 We were alarmed at her cry. 私達は彼女の叫びに驚いた。 He started in surprise. 彼は驚いて飛び上がった。 I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 He was surprised at the scene. 彼はその場面を見て驚いた。 I wondered at his perseverance. 彼の忍耐強さには驚いた。 You bet I was surprised. ほんとに驚いたよ。 I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 He seemed surprised at the news. 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 It is surprising that you should know her name. あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 The sudden noise startled the old man. 突然の物音が、老人を驚かせた。 I was too astonished to speak. 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 It's astonishing, the size of his head. 驚いたよ、あの男の大頭には。 To our surprise, he scoffed the lot. 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 I was surprised, shocked even. 驚いた、というより呆れた。 Why should you be surprised? いったいなぜ驚いたりするのですか。 I was amazed to learn I had won. 自分が勝ったと知って驚いた。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 I was amazed at the boy's intelligence. 僕はその少年の利発なのに驚いた。 He said it, and what was more surprising, he did it himself. 彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。