Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was agreeably surprised by the low prices. 値段が安いのはうれしい驚きだった。 When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous. ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。 We were surprised at the sound. 私たちはその物事をきいて驚きました。 The sound took me by surprise. 私はその音に驚いた。 Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me. 驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。 She was surprised at his appearance. 彼女は彼が現れたことに驚いた。 This surprised many people. これには多くの人が驚いた。 He was very scared when he saw that large snake. その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 Don't act surprised. 驚いたふりをしないで。 Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 I was surprised at his sudden appearance. 彼が突然現れたので驚いた。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 She stared at him in astonishment. 彼女は驚いて、彼をじっと見つめた。 You startled me! 驚くじゃありませんか! His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 Mother was surprised at the news. 母はそのニュースを聞いて驚いた。 I was surprised because the concert ended all too soon. コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 It is surprising that you should know her name. あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 What a surprise to see you here! ここで君に会うとは驚きだ。 I stared back at her in surprise. 驚いて彼女の顔を見返した。 His sudden visit took me by surprise. 彼の突然の来訪に驚いた。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 What a surprise! 驚いたなあ・・・。 Don't make any noise or you'll scare the birds away. 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 I am alarmed by your irresponsible attitude. 君の無責任な態度には驚いています。 We were surprised by that news. 私たちはそのニュースに驚いています。 She made his hair curl. 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 The truth knocked the breath out of him. その真実は彼をあっと驚かせた。 The old man looked surprised at the news. 老人はその知らせに驚いたようだった。 When they said they were going to get married, it blew my mind. 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 I'm surprised that she did such a thing. 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 To our great surprise, he suddenly resigned. 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 I was surprised by the news this morning. 私は今朝そのニュースで驚きました。 I'm surprised that he accepted the offer. 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 To our surprise, her prediction came true. 私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。 I was surprised to hear the news. 私はその知らせを聞いて驚いた。 We were surprised at the ease with which he solved the problem. 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 The cook was astonished at his incredible appetite. 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 To my surprise, he failed the examination. 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。 I was surprised by his sudden appearance. 彼が突然現れたので驚いた。 Those present at the meeting were surprised at the news. その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。 To be surprised, to wonder, is to begin to understand. 驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。 The governor was surprised by the commission's response. 知事は委員会の反応に驚いた。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The medicine did wonders for his health. その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 Amazingly, the old man recovered his health. 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 His skill in English truly astounds me. 彼の英語力には本当に驚かされる。 The campaign took his breath. そのキャンペーンは、彼を驚かせた。 No matter what happens, I won't be surprised. 何が起こっても、私は驚きません。 Were you to know the fact you would be surprised. もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。 He looked at me in surprise. 彼は驚いて私を見た。 Why should you be surprised? いったいなぜ驚いたりするのですか。 We were surprised at the news. 我々はそのニュースを聞いて驚いた。 She was frightened to see the black cat. 彼女は黒猫を見て驚いた。 The news that the president was killed surprised them. 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 All of us were surprised at the news. 私たちはみんなその知らせに驚きました。 Surprised at her behavior, he could not say a word. 彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。 My decision to study abroad surprised my parents. 留学するという私の決心に両親は驚いた。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 I was too surprised to speak. 私は驚きのあまり口もきけなかった。 He was so frightened that he could not speak for a moment. 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 His complete ignorance of the accident surprised me. 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 What a surprise! なんとゆう驚き。 I was surprised at his strong resemblance to his father. 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 The medicine worked marvels. その薬は驚くほど効いた。 She danced with a grace that surprised us all. 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 She was astonishingly beautiful. 彼女は驚くほど美しかった。 I was very scared of snakes. へびにとても驚いた。 To my surprise, he has failed. 驚いたことには、彼は失敗した。 I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 It is surprising that she should say so. 彼女がそんなことを言うとは驚きだ。 We were astonished to hear what had happened. 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 The fearful noise astonished anyone coming for the first time. その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 The circus amazed and delighted the children. サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 Mary stared back at him in surprise. メアリーは驚いて彼を見つめ返した。 If he saw you, he'd be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 I am surprised that she refused such a good offer. 彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。 Much to our surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 Those present at the concert were surprised by his performance. コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。 Tom was surprised to hear Mary had gotten married. メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 Well, I declare! おや、これは驚いた。 In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 His sudden death surprised us greatly. 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 I was pleasantly surprised. 嬉しい驚きでした。 The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。