Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is marvelous that he should have done such a thing. | 彼にそんなことができたとは驚くべきことです。 | |
| Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest. | ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。 | |
| Mr Jordan was a little surprised. | ジョーダンさんは少し驚いた。 | |
| She stood astonished at the sight. | 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| The sudden death of his brother surprised them. | 彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| I marveled at the golfer's skill. | 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| You may be surprised to receive this letter. | この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 | |
| We were surprised at the news. | 我々はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| The news took us by surprise. | そのニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I shouldn't wonder if they came after all. | 彼らが来たって驚かない。 | |
| We marveled at the little boy's eloquence. | 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| We were surprised at the news. | 私たちはそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. | ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| She was surprised that it was that late. | 彼女はそんなに遅いので驚いた。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| He said it, and what was more surprising, he did it himself. | 彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。 | |
| She was surprised when she heard the news. | 彼女は知らせを聞いて驚いた。 | |
| We are surprised at the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| We are surprised about the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| I'm surprised to hear that he is in prison. | 私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| We were amazed at the excellence of the boy's drawings. | 私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。 | |
| It is not to be wondered at. | それは驚くに当たらない。 | |
| This surprised many people. | これには多くの人が驚いた。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| We were surprised at the news. | 私達はその知らせに驚いた。 | |
| I am surprised that she should have done such a thing. | 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 | |
| He was amazed at his foolishness. | 彼の思慮の無さには驚いた。 | |
| We were surprised to see his injuries. | 我々は彼の傷を見て驚いた。 | |
| Don't act surprised. | 驚いたふりをしないで。 | |
| To my surprise, they ate the meat raw. | 驚いたことに肉を生で食べた。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| Those women were so surprised that they couldn't speak. | その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 | |
| I did not want to alarm you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| She was surprised to find many beautiful things in the box. | 彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| I was surprised by his perseverance. | 彼の忍耐強さには驚いた。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| I was surprised at how expensive the shoes were. | その靴の値段の高さには驚かされた。 | |
| She is certain to be surprised. | 彼女はきっと驚く。 | |
| Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. | ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。 | |
| He was evidently surprised when he came across me. | たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。 | |
| I am much surprised at the news. | 私はそのニュースに非常に驚いている。 | |
| It doesn't surprise me. | 驚くことではないね。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| I was surprised at the news of his sudden death. | 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。 | |
| I was surprised by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| He was surprised to find his stolen bag. | 彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。 | |
| He looked at me in surprise. | 彼は驚いて私を見た。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| That's really surprising. | それは本当に驚くようなことだ。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| I'm not even a little surprised. | 私はすこしも驚いていない。 | |
| I was taken aback by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. | 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。 | |
| The woman was so surprised as to be speechless. | その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに勝ってしまった。 | |
| I'm amazed by the rate at which industries grow. | 産業の伸び率には驚きだ。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 | |
| To our surprise, he was defeated in the match. | 驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。 | |
| I didn't want to alarm you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
| To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. | みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| She was very surprised when she heard the news. | 彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。 | |
| No matter what happens, I won't be surprised. | 何が起こっても、私は驚きません。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| I was surprised at the news. | 私はその知らせに驚いた。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| She looked stupefied in amazement. | 彼女は驚いてきょとんとした顔をした。 | |
| When the door slammed unexpectedly, it startled me. | ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。 | |
| The deer darted off in alarm. | 鹿は驚いて急いで逃げていった。 | |
| I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. | 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。 | |