Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When all is said and done, the most precious element in life is wonder. 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 His death surprised us all. 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 He was evidently surprised when he came across me. たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。 The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 Tom was surprised to hear Mary had gotten married. メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 My parents were surprised to hear the news. 私の両親はその知らせを聞いて驚いた。 They were more or less surprised at the news. 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。 The movie "Fight Club" has a surprise ending. 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 I was surprised to hear of his failure. 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known. 驚かない所をみると知ってたのね。 The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 He seemed surprised by my ignorance. 彼は私の無知に驚いたようだった。 I shouldn't wonder if they came after all. 彼らが来たって驚かない。 Ann was surprised to hear the rumor. アンはそのうわさを聞いて驚いた。 To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 Tom was surprised to see John and Mary out on a date. ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 You startled me! 驚くじゃありませんか! Mother was surprised at the news. 母はそのニュースを聞いて驚いた。 She was surprised to hear the news. その知らせを聞いて、彼女は驚いた。 He was filled with wonder. 彼は驚異の念で一杯だった。 Your knowledge surprises me. きみの博識は私を驚かせる。 She was surprised when she heard the news. 彼女は知らせを聞いて驚いた。 That is surprising. それは驚くべき事だ。 I was surprised at her sudden visit. 彼女の突然の訪問に驚いた。 She looked surprised at the letter. 彼女はその手紙に驚いたようだった。 Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。 The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 To my surprise, he failed the examination. 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 Mary stared back at him in surprise. メアリーは驚いて彼を見つめ返した。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 We were amazed at the excellence of the boy's drawings. 私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。 We were surprised at the sight. 私たちはその光景に驚いた。 He started in surprise. 彼は驚いて飛び上がった。 She was very surprised when she heard the news. 彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 Those present at the concert were surprised by his performance. コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 I stared back at her in surprise. 驚いて彼女の顔を見返した。 We were astonished to hear what had happened. 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 I am not in the least surprised. 私はすこしも驚いていない。 When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 I was surprised at her immediate recognition of me. 私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。 To my surprise, she was alive. 驚いた事に彼女は生きていた。 The effect of the medicine was amazing. その薬の効き目は驚くべきものだった。 Surprisingly enough, he turned out to be a thief. 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 We are surprised to see how every creature lives. あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 He said it, and what was more surprising, he did it himself. 彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 Were you to know the fact you would be surprised. もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 They were surprised at the city's rapid growth. 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 To our surprise, our son has suddenly shot up recently. 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 He seemed surprised at the news. 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 I was surprised to see an old friend of mine there. 昔の友達をそこで見て驚いた。 Much to my surprise, my song appealed to many young people. たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 The circus amazed and delighted the children. サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 He was very scared when he saw that large snake. その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。 We were surprised to hear the news. 私たちはその知らせを聞いて驚いた。 I was surprised to see him there. 彼がそこにいるのを見て私は驚いた。 We are astonished at the shot. その銃声に我々はあっと驚いた。 To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 The effect of the medicine was amazing. その薬の効果は驚くべきものだった。 She looked stupefied in amazement. 彼女は驚いてきょとんとした顔をした。 The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 We were surprised at the ease with which he solved the problem. 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 I'm surprised that he accepted the offer. 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 He had a look that mingled fright with surprise. 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 They were all surprised to see me there. 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 I was astonished by his ignorance. 彼の無知には驚いた。 It is no wonder that he failed. 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 To my surprise, her reply was flatly negative. 私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 She was frightened to see the black cat. 彼女は黒猫を見て驚いた。 It is marvelous that he should have done such a thing. 彼にそんなことができたとは驚くべきことです。 I was surprised at the discovery. その発見には驚いた。 Betty seemed surprised at the news. べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 His sudden visit took me by surprise. 彼の突然の来訪に驚いた。 Kate was surprised when she saw that big dog. ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 He was surprised to hear the news. 彼はそのニュースを聞いて驚いた。 He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 Japan is full of surprises! 日本は驚きでいっぱいだ。 Well, I declare! おや、これは驚いた。 To our surprise, he scoffed the lot. 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 Doctors have discovered some startling facts. 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! You must have been surprised to meet me in such a place the other day. 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest. ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。 The news that the president was killed surprised them. 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。