Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What surprised me most was that she didn't like candy. 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 I was quite taken aback at their bad manners. 彼らの行儀の悪さに全く驚いた。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。 I was surprised at John's death. 私はジョンの死に驚いた。 She was surprised to hear the news. その知らせを聞いて、彼女は驚いた。 He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。 Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 I was amazed at his abrupt resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 He was surprised by the news. 彼はその知らせに驚いた。 She was not a little surprised at the news. 彼女はその知らせに少なからず驚いた。 It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 It is not to be wondered at. それは驚くに当たらない。 Ann was surprised to hear the rumor. アンはそのうわさを聞いて驚いた。 Those present at the meeting were surprised at the news. その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。 To my great surprise, we won! 驚いたことに勝ってしまった。 Her cleverness often amazes me. 彼女の利口なのによく驚嘆する。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 His technique was unique and absolutely amazing. 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 I am surprised that she refused such a good offer. 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。 Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 Should he see you, he would be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 The news surprised us much. そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。 Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 It's surprising that she doesn't know anything about it. 彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。 Were he to see you, he would be surprised. 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 You startled me! 驚くじゃありませんか! My stars! これは驚いた。 He was surprised at the long-distance phone bill. 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 It's not much of a surprise, is it? そんなに驚くことじゃないよね? The medicine worked marvels. その薬は驚くほど効いた。 She was amazed to hear the news. 彼女は知らせを聞いて驚いた。 The marvel is that he succeeded in the adventure. 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 Kate was frightened to see the big dog. ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 He failed in my having been surprised at the examination. 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 She took me by surprise. 彼女は僕を驚かせた。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 I was surprised by his resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 She was frightened to see the black cat. 彼女は黒猫を見て驚いた。 Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 We were astonished to hear what had happened. 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 Those present were surprised at the news. 居合わせた人々はその知らせに驚いた。 Kate was astonished by his behavior. ケイトは彼の振る舞いに驚いた。 He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 He lifted the car with his phenomenal strength. 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 I was too astonished to speak. 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night. 全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。 My decision to study abroad surprised my parents. 留学しようという私の決心は両親を驚かせた。 You bet I was surprised. ほんとに驚いたよ。 To my surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 To our surprise, her prediction came true. 私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。 He looked surprised at the news. 彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。 It is surprising that Mr Sato should fail. 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 I was surprised to see an old friend of mine there. 昔の友達をそこで見て驚いた。 His sudden death surprised us greatly. 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 It's surprising how many unhappy marriages there are. いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 I was surprised at the discovery. その発見には驚いた。 I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. 私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。 To my surprise, her reply was flatly negative. 私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 If he saw you, he'd be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 We were surprised at the news. 我々はそのニュースを聞いて驚いた。 She stared at him in astonishment. 彼女は驚いて、彼をじっと見つめた。 The man was surprised at the news. その人はその知らせに驚きました。 My decision to study abroad surprised my parents. 留学するという私の決心に両親は驚いた。 He seemed surprised at the news. 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 His technique was absolutely amazing. 彼の手法は全く驚くべきものだった。 He has a very surprising fancy. 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 He was very scared when he saw that large snake. その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 The people present were surprised. 出席していた人たちは驚いた。 Her sudden departure surprised us all. 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 To our surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 It is marvelous that he should have done such a thing. 彼にそんなことができたとは驚くべきことです。 We are surprised about the news. 私たちはそのニュースに驚いています。 I was astonished by his ignorance. 彼の無知には驚いた。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 I shouldn't wonder if they came after all. 彼らが来たって驚かない。 To our surprise, Tom came to our party with Mary. 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 The results came as a surprise to many people. その結果は多くの人にとって驚きだった。 I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。 To my surprise, she spoke English very well. 驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 I'm not a little surprised that the policeman was arrested. 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 They were all surprised to see me there. 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 Much to his surprise, he found his dog dead. 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 The Tigers lost the game, which was a surprise to us. タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 Those present at the concert were surprised by his performance. コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。 He was so frightened that he could not speak for a moment. 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 You gave me a real surprise when you showed up there. 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 The most precious element in life is wonder. 人生の最も重要な要素は驚きだ。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 I wondered at his perseverance. 彼の忍耐強さには驚いた。