UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '驚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous.ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。
We were amazed at the excellence of the boy's drawings.私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。
I was astounded that she can speak 10 languages.彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
It is a wonder that such a man is a policeman.そのような人物が警官だとは驚きだ。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
To my surprise, she spoke English very well.驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
His skill in English truly astounds me.彼の英語力には本当に驚かされる。
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
I was surprised that he really had a strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
Did you ever?本当か、これは驚きだ。
He seemed surprised at the news.彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
He was not at all surprised at her ability.彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。
Should he see you, he would be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Those present were all astonished at the results of the election.出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
It is surprising that he should have said such things of me.彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
What astonishes me is that he never learns his lesson.私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
He did it, and what was more surprising, he did it by himself.彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
The news that the president was killed surprised them.社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
The campaign took his breath.そのキャンペーンは、彼を驚かせた。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
To my surprise, he won the prize.驚いたことに彼は賞をもらった。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Her eyes become round in surprise.驚いて彼女は目を丸くした。
It is amazing that you won the prize.君が入賞したのには驚いた。
Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised.16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効果は驚くべきものだった。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
Those women were too surprised to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Tom wasn't surprised that Mary was there.トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
Our teacher seemed surprised.先生は驚いているようだった。
The news surprised him as much as it did me.その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
I was too surprised to speak.私は驚きのあまり口もきけなかった。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
My decision to study abroad surprised my parents.留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
He saw the surprise on my face.彼は私の驚きの表情を見てとりました。
I was surprised that he had failed.彼が失敗したのには驚いた。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
We are surprised at the news.私たちはそのニュースに驚いています。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
She stared at him in astonishment.彼女は驚いて、彼をじっと見つめた。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
It is marvelous that he should have done such a thing.彼にそんなことができたとは驚くべきことです。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
The sudden death of his brother surprised them.彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
She was surprised at the news.彼女はそのニュースを聞いて驚いた。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
He arched his eyebrows in surprise.彼は驚いてまゆをつりあげた。
To my surprise, there were no people in the village.驚いた事には、村には誰も人がいなかった。
I was surprised at his success at all.とにかく彼が成功したのには驚いた。
She may have been surprised when she heard the news.彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
It doesn't surprise me.驚くことではないね。
He was surprised at the scene.彼はその場面を見て驚いた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
He cried out in alarm.彼は驚いて叫んだ。
Great was her surprise when she knew the fact.彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。
All of us were surprised at the news.私たちはみんなその知らせに驚きました。
To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest.みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。
I was surprised at the news of his sudden death.私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I was surprised at the news of his death.彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。
I jumped up in surprise.私は驚いて飛び上がった。
The truth knocked the breath out of him.その真実は彼をあっと驚かせた。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
To my astonishment, my money was gone.驚くことに金がなくなっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License