The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '驚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I marveled at his courage.
私は彼の勇気に驚嘆した。
We were astonished to hear what had happened.
何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
I was surprised by his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
When they said they were going to get married, it blew my mind.
彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
We were surprised when we saw him in the office this morning.
彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
Much to his surprise, he found his dog dead.
彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。
They were all surprised to see me there.
彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.
能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
I stared back at her in surprise.
驚いて彼女の顔を見返した。
He said it, and what was more surprising, he did it himself.
彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.
1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
I was agreeably surprised by the low prices.
値段が安いのはうれしい驚きだった。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
The news of his sudden death astounded me.
突然の彼の訃報は私を驚かせた。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
His impractical proposal astonished us all.
彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I wondered at his perseverance.
彼の忍耐強さには驚いた。
It is not a cupboard, he said in surprise.
食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
She was very surprised at the news.
彼女は知らせに非常に驚いた。
When the door slammed unexpectedly, it startled me.
ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。
His writing of a novel surprised us.
彼が小説を書くのには驚いた。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.
交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
We were shocked at the news.
私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。
She was surprised when she heard the news.
彼女は知らせを聞いて驚いた。
I was surprised to hear of his failure.
私は彼の失敗を聞いて驚いた。
Should he see you, he would be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
I was very much surprised at the news.
私はそのニュースに大変驚いた。
To our surprise, he was defeated in the match.
驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。
The old man looked surprised at the news.
老人はその知らせに驚いたようだった。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.