Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was surprised that he appeared. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| She was surprised to hear the news. | その知らせを聞いて、彼女は驚いた。 | |
| Those present at the meeting were surprised at the news. | その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| I am surprised that she should have done such a thing. | 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 | |
| Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. | ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。 | |
| It is amazing that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| The news of his sudden death astounded me. | 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| We were surprised at the news. | 私たちはそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| It is surprising that they should have a second house in America. | 彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。 | |
| They were more or less surprised at the news. | 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。 | |
| After doing quality work, his average has gone up marvellously. | 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| To be surprised, to wonder, is to begin to understand. | 驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。 | |
| A book descriptive of the wonders of nature. | 自然の驚異を記述した本。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| We are surprised at the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. | その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 | |
| She seemed to be very surprised. | 彼女は大変驚いたらしい。 | |
| I didn't want to surprise you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Tom was astounded and fascinated by what he saw there. | トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 | |
| The deer darted off in alarm. | 鹿は驚いて急いで逃げていった。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| She was surprised that he showed up. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| It's not much of a surprise, is it? | そんなに驚くことじゃないよね? | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| It is no wonder that he failed. | 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 | |
| His behavior never ceases to surprise me. | 彼の行動にはいつも驚かされる。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. | 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| I wouldn't be too surprised if this song became a hit. | この曲が流行ってもあんまり驚かない。 | |
| Great was her surprise when she knew the fact. | 彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。 | |
| I am very surprised that she became a Diet member. | 彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| The story was full of marvelous happenings. | その物語は驚くべき事でいっぱいでした。 | |
| To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. | 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| The truth knocked the breath out of him. | その真実は彼をあっと驚かせた。 | |
| To our great surprise, she held her breath for three minutes. | 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 | |
| His decision to stay there was a surprise to all of us. | 彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。 | |
| Astonishment deprived me of speech. | 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 | |
| I was surprised to hear the news. | 私はその知らせを聞いて驚いた。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| Ann was surprised to hear the rumor. | アンはそのうわさを聞いて驚いた。 | |
| Kate was astonished by his behavior. | ケイトは彼の振る舞いに驚いた。 | |
| Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| The people present were surprised. | 出席していた人たちは驚いた。 | |
| She may have been surprised when she heard the news. | 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| This is surprising. | これは驚いた。 | |
| The woman was so surprised as to be speechless. | その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 | |
| She was frightened to see the black cat. | 彼女は黒猫を見て驚いた。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| Kate was surprised by Brian's story. | ケイトはブライアンの話に驚いている。 | |
| Everybody that came to the street was surprised. | 通りに来た人はみな驚いた。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| All of us were surprised at the news. | 私たちはみんなその知らせに驚きました。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| The news filled me with astonishment. | その知らせに私は驚きでいっぱいになった。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| Amazingly, the old man recovered his health. | 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 | |
| Those women were so surprised that they couldn't speak. | その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| What he said surprised me. | 彼の言葉に私は驚いた。 | |
| His words surprised me. | 彼の言葉に私は驚いた。 | |
| That is surprising. | それは驚くべき事だ。 | |
| The news surprised us much. | そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。 | |
| I'm surprised that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したのには驚いた。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| Bill spoke Japanese with surprising fluency. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| Should he know the fact, he would be astonished. | 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 | |
| She wondered at the sudden change of his mind. | 彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。 | |
| Everyone marvelled at her courage. | みんな彼女の勇気に驚嘆した。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| Tom was shocked. | トムは驚いた。 | |