Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were surprised at the news. | 我々はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| She was very surprised when she heard the news. | 彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| I was astounded that she can speak 10 languages. | 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 | |
| He was surprised at the long-distance phone bill. | 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| I was pleasantly surprised. | 嬉しい驚きでした。 | |
| The deer darted off in alarm. | 鹿は驚いて急いで逃げていった。 | |
| Her cleverness often amazes me. | 彼女の利口なのによく驚嘆する。 | |
| He was so frightened that he could not speak for a moment. | 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| It is surprising that your wife should object. | 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 | |
| It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| He saw the surprise on my face. | 彼は私の驚きの表情を見てとりました。 | |
| It is surprising that she should say so. | 彼女がそんなことを言うとは驚きだ。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| I'm sure you were surprised to hear of my marriage. | きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| His decision to stay there was a surprise to all of us. | 彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| Those present at the meeting were surprised at the news. | その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。 | |
| The sudden death of his brother surprised them. | 彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| The news took us by surprise. | そのニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| It is surprising that you should know her name. | あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 | |
| We are surprised about the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| Why should you be surprised? | いったいなぜ驚いたりするのですか。 | |
| The news surprised us much. | そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。 | |
| I cannot help wondering at his progress. | 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 | |
| We were all surprised at the effect the news had on him. | われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| They were surprised to hear the news. | 彼らはそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| All of us were surprised at the news. | 私たちはみんなその知らせに驚きました。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したのには驚いた。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| To my astonishment, my money was gone. | 驚くことに金がなくなっていた。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| I was surprised at the news. | 私はその知らせに驚いた。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| I was surprised by his sudden appearance. | 彼が突然現れたので驚いた。 | |
| Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. | ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。 | |
| I was surprised at how expensive the shoes were. | その靴の値段の高さには驚かされた。 | |
| She seemed to be very surprised. | 彼女は大変驚いたらしい。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| We were surprised to see his injuries. | 我々は彼の傷を見て驚いた。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| It is marvelous that he should have done such a thing. | 彼にそんなことができたとは驚くべきことです。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| We were amazed at the excellence of the boy's drawings. | 私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。 | |
| This is certainly surprising. | これは全く驚きということだろうな。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| He had a wonderfully powerful memory. | 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 | |
| We are surprised at the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| I was surprised at this news. | 私はこのニュースに驚きました。 | |
| Those present at the concert were surprised by his performance. | コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせを聞いて大変驚いた。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Don't act surprised. | 驚いたふりをしないで。 | |
| Her eyes become round in surprise. | 驚いて彼女は目を丸くした。 | |
| I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. | 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 | |
| I am surprised to hear that prices have gone up so high. | 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 | |
| Kate was astonished by his behavior. | ケイトは彼の振る舞いに驚いた。 | |
| I didn't want to surprise you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
| To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. | 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。 | |
| Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. | ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| Tom's behavior never ceases to surprise me. | トムの行動にはいつも驚かされる。 | |
| Tom was astounded and fascinated by what he saw there. | トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 | |
| I was surprised, shocked even. | 驚いた、というより呆れた。 | |
| I start in surprise. | 驚いてぎょっとする。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| She was surprised to hear the news. | その知らせを聞いて、彼女は驚いた。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| I am not in the least surprised. | 私はすこしも驚いていない。 | |
| It is not to be wondered at. | それは驚くに当たらない。 | |
| I was surprised to see a lion. | 私はライオンを見て驚いた。 | |