Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| She was surprised that he showed up. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| She was surprised when she heard the news. | 彼女は知らせを聞いて驚いた。 | |
| I didn't want to surprise you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| His impractical proposal astonished us all. | 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| Tom was so surprised he was speechless. | トムは驚きのあまり何も言えなかった。 | |
| He was surprised by the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| She was surprised that it was that late. | 彼女はそんなに遅いので驚いた。 | |
| I did not want to alarm you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| I marveled at seeing the Chinese people burning coal. | 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 | |
| That he comes here is surprising. | 彼がここに来るなんて驚きだ。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| The sound took me by surprise. | 私はその音に驚いた。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| What he said there was surprisingly difficult. | 彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。 | |
| The news filled me with astonishment. | その知らせに私は驚きでいっぱいになった。 | |
| His technique was absolutely amazing. | 彼の手法は全く驚くべきものだった。 | |
| I was surprised at the news. | その知らせを聞いて驚いた。 | |
| She may have been surprised when she heard the news. | 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| I was surprised at his strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| The sight struck me with wonder. | その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 | |
| I'm not even a little surprised. | 私はすこしも驚いていない。 | |
| What surprised me was his cold attitude. | 私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| To our surprise, Betty won the trophy. | 私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| He countered their proposal with a surprising suggestion. | 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 | |
| He was evidently surprised when he came across me. | たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。 | |
| To our surprise, he was defeated in the match. | 驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。 | |
| It's not much of a surprise, is it? | そんなに驚くことじゃないよね? | |
| She was surprised at his appearance. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| The news was very surprising to her. | その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 | |
| The most precious element in life is wonder. | 人生の最も重要な要素は驚きだ。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| To my surprise, he easily came up with a plan. | 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 | |
| She was not a little surprised at the news. | 彼女はその知らせに少なからず驚いた。 | |
| I was surprised and became sad. | 私は驚いてそして悲しくなった。 | |
| I didn't want to alarm you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| It is surprising that Mr Sato should fail. | 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| Such was his surprise that he could not say a word for some time. | 彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。 | |
| Did you ever? | 本当か、これは驚きだ。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| He was amazed at the sight. | 彼はその光景を見てひどく驚いた。 | |
| When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| Kate was surprised by Brian's story. | ケイトはブライアンの話に驚いている。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| She wondered at the sudden change of his mind. | 彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| To our surprise, she revived at once. | 驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。 | |
| His skill in English truly astounds me. | 彼の英語力には本当に驚かされる。 | |
| She stood astonished at the sight. | 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 | |
| We were surprised by that news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| This may beat the Dutch. | これは全く驚きということだろうな。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| It doesn't surprise me. | 驚くことではないね。 | |
| I am surprised that she should have changed so much. | 彼女があんなにかわってしまって驚いている。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 | |
| We were amazed at the excellence of the boy's drawings. | 私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。 | |
| The news surprised him as much as it did me. | その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。 | |
| To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| I am surprised that she refused such a good offer. | 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。 | |
| Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties. | ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。 | |
| The man was surprised at the news. | その人はその知らせに驚きました。 | |
| She was amazed to hear the news. | 彼女は知らせを聞いて驚いた。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせを聞いて大変驚いた。 | |
| It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night. | 全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。 | |
| I was very surprised at the news. | ニュースを聞いて、とても驚きました。 | |
| We are surprised about the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| You startled me! | 驚くじゃありませんか! | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| He was so frightened that he could not speak for a moment. | 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| We were surprised at the sight. | 私たちはその光景に驚いた。 | |
| Astonishment deprived me of speech. | 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 | |
| The rapid increase of imports surprised us. | 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。 | |