Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 That he passed the exam is surprising to us. 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 His writing of a novel surprised us. 彼が小説を書くのには驚いた。 I was very surprised at the news. 私はその知らせに非常に驚いた。 We were somewhat surprised at his strange question. 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 She was not a little surprised at the news. 彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。 He was amazed at his foolishness. 彼の思慮の無さには驚いた。 Amazingly, the old man recovered his health. 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 To my surprise, the door was unlocked. 驚いたことにドアの錠がはずされていた。 It's not much of a surprise, is it? そんなに驚くことじゃないよね? I shouldn't wonder if they came after all. 彼らが来たって驚かない。 It is marvelous that he should have done such a thing. 彼にそんなことができたとは驚くべきことです。 Tom was surprised to see John and Mary out on a date. ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 To our surprise, she revived at once. 驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。 To my surprise, he won the prize. 驚いたことに彼は賞をもらった。 I didn't want to surprise you. あなたを、驚かせたくはなかったのです。 I was very surprised to find him in disguise. 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 Here are five amazing facts about English today. ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。 His sudden visit took me by surprise. 彼の突然の来訪に驚いた。 Kyoko, startled by the lightning, clung onto me. 雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。 It is surprising that she should say so. 彼女がそんなことを言うとは驚きだ。 To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. 驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。 All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 To my surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 The man was surprised at the news. その人はその知らせに驚きました。 His sudden death surprised us greatly. 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 He was surprised to hear the news. 彼はそのニュースを聞いて驚いた。 Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 His impractical proposal astonished us all. 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 The governor was surprised by the commission's response. 知事は委員会の反応に驚いた。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 I stared back at her in surprise. 驚いて彼女の顔を見返した。 We are astonished at the shot. その銃声に我々はあっと驚いた。 Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 Yes. I was very surprised at the news. はい。ニュースを聞いてとても驚きました。 I was surprised at the news this morning. 私は今朝そのニュースで驚きました。 We were surprised to hear the news. 私たちはその知らせを聞いて驚いた。 This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 I'm not a little surprised that the policeman was arrested. 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 I am surprised that she should have done such a thing. 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 She is certain to be surprised. 彼女はきっと驚く。 I was surprised at his sudden appearance. 彼が突然現れたので驚いた。 We were surprised at the big lion. 私たちはそのおおきなライオンを見て驚いた。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 I'm always surprised at the way he talks to girls. 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 I found, to my surprise, that she was dead. 驚いたことに彼女は死んでいた。 I am not in the least surprised. 私はすこしも驚いていない。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 The sound took me by surprise. 私はその音に驚いた。 Those women were too surprised to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 She was very surprised at the sight. 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 Children grow up so quickly. 子供の成長は驚くほど早い。 We were astonished to hear what had happened. 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 He said it, and what was more surprising, he did it himself. 彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。 I didn't want to alarm you. あなたを、驚かせたくはなかったのです。 I was surprised at the news. 私はその知らせに驚いた。 Everyone marvelled at her courage. みんな彼女の勇気に驚嘆した。 Well, I declare! おや、これは驚いた。 They were surprised to hear the news. 彼らはそのニュースを聞いて驚いた。 The movie "Fight Club" has a surprise ending. 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 He failed in my having been surprised at the examination. 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 You must have been surprised to find me alone with her last night. 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 Emi was surprised at the nice present. エミは素敵な贈り物に驚きました。 She took me by surprise. 彼女は僕を驚かせた。 I was surprised to see an old friend of mine there. 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 He did it, and what was more surprising, he did it by himself. 彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 We were surprised at the news. 私達はその知らせに驚いた。 His decision to retire surprised all of us. 彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。 His technique was absolutely amazing. 彼の手法は全く驚くべきものだった。 We were surprised when we saw him in the office this morning. 彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。 We are surprised to see how every creature lives. あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 She wondered at the sudden change of his mind. 彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 It is not a cupboard, he said in surprise. 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 Doctors have discovered some startling facts. 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 We were surprised by that news. 私たちはそのニュースに驚いています。 I'm amazed by the ease with which you solve the problem. 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 It is surprising that you should know her name. あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 I was surprised to hear the news. 私はその知らせを聞いて驚いた。 To my surprise, he failed the examination. 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 They were more or less surprised at the news. 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 She is not in the least surprised. 彼女は少しも驚いていない。 I was astonished by his ignorance. 彼の無知には驚いた。 She looked stupefied in amazement. 彼女は驚いてきょとんとした顔をした。 The rapid growth of the city surprised us. その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 Kate was frightened to see the big dog. ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 Those present at the concert were surprised by his performance. コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。 You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 I was surprised to hear of his failure. 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 I marveled at his courage. 私は彼の勇気に驚嘆した。 I was surprised at how expensive the shoes were. その靴の値段の高さには驚かされた。 My wife looked surprised. 妻は驚いたように見えた。 His death surprised us all. 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 It is surprising that he should not know this. 彼がそのことを知らないとは驚きだ。