Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His resignation as Prime Minister came as a surprise. 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 I didn't want to surprise you. あなたを驚かせたくなかったのです。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 I'm not a little surprised that the policeman was arrested. 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 It is surprising that he should not know this. 彼がこのことを知らないとは驚きだ。 To our surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 The most precious element in life is wonder. 人生の最も重要な要素は驚きだ。 You must have been surprised to find me alone with her last night. あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 The effect of the medicine was amazing. その薬の効き目は驚くべきものだった。 To our surprise, Tom came to our party with Mary. 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 I am constantly amazed at the energy of my grandparents. 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 It is not surprising that I was elected mayor. 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 It's surprising how many unhappy marriages there are. いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 The results came as a surprise to many people. その結果は多くの人にとって驚きだった。 She was surprised at the news. 彼女はそのニュースを聞いて驚いた。 He was filled with wonder. 彼は驚異の念で一杯だった。 I am not in the least surprised. 私はすこしも驚いていない。 She was frightened to see the black cat. 彼女は黒猫を見て驚いた。 I wondered at his perseverance. 彼の忍耐強さには驚いた。 We were surprised to hear the news. 私たちはその知らせを聞いて驚いた。 The sudden death of his brother surprised them. 彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。 The movie "Fight Club" has a surprise ending. 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 What he said surprised me. 彼の言葉に私は驚いた。 He had a wonderfully powerful memory. 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 All of us were surprised at the news. 私たちはみんなその知らせに驚きました。 To my surprise, the door was unlocked. 驚いたことにドアの錠がはずされていた。 We were surprised at the big lion. 私たちはそのおおきなライオンを見て驚いた。 I'm not even a little surprised. 私はすこしも驚いていない。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The cat jumped in surprise. 猫は驚いて跳び上がった。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 Everyone marvelled at her courage. みんな彼女の勇気に驚嘆した。 To my amazement, it disappeared in an instant. 驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。 We were surprised at the ease with which he solved the problem. 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 The medicine did wonders for his health. その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 I found, to my surprise, that she was dead. 驚いたことに彼女は死んでいた。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 They were surprised at the city's rapid growth. 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 The man was surprised at the news. その人はその知らせに驚きました。 We were surprised at the sound. 私たちはその物事をきいて驚きました。 You startled me! 驚くじゃありませんか! The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 They were all surprised to see me there. 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 I was too astonished to speak. 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 I didn't want to alarm you. あなたを、驚かせたくはなかったのです。 I was surprised to find five Suzukis in my class. 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 He cried out in alarm. 彼は驚いて叫んだ。 The news filled me with astonishment. その知らせに私は驚きでいっぱいになった。 It is surprising that your wife should object. 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 He was surprised at the scene. 彼はその場面を見て驚いた。 To my surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 I was surprised at the news. 私はその知らせに驚いた。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 The sudden noise startled the old man. 突然の物音が、老人を驚かせた。 I was surprised that he had failed. 彼が失敗したことをきいて驚いた。 It is surprising that Mr Sato should fail. 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 She made his hair curl. 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 You gave me a real surprise when you showed up there. 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 I was surprised to hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 He was very scared when he saw that large snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 You must have been surprised to meet your teacher in such a place. あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 I was surprised at his success at all. とにかく彼が成功したのには驚いた。 The truth knocked the breath out of him. その真実は彼をあっと驚かせた。 Her silence surprised me. 彼女が静かだったので驚いた。 Emi was surprised at the nice present. エミは素敵な贈り物に驚きました。 He said it, and what was more surprising, he did it himself. 彼はそう言ったが、さらに驚いたことには、自分自身でそれを実行した。 The cook was astonished at his incredible appetite. 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 This surprised many people. これには多くの人が驚いた。 To our surprise, she has gone to Brazil alone. 驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。 The news that the president was killed surprised them. 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 This is a surprising discovery. これは驚くべき発見だ。 She is not in the least surprised. 彼女は少しも驚いていない。 In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 To my great surprise, we won! 驚いたことに私達は勝ってしまった。 What he said there was surprisingly difficult. 彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。 I was a little surprised. 私は少し驚いた。 I was taken aback by his rudeness. 私は彼の無礼さに驚いた。 Tom was so surprised he was speechless. トムは驚きのあまり何も言えなかった。 This is certainly surprising. これは全く驚きということだろうな。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 I was surprised by the news this morning. 私は今朝そのニュースで驚きました。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 Her sudden departure surprised us all. 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 We were surprised at the news. 私たちはそのニュースを聞いて驚いた。 He saw the surprise on my face. 彼は私の驚きの表情を見てとりました。 The rapid growth of the city surprised us. その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 I'm surprised no one else heard the gunshots. 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 To my surprise, she was alive. 驚いた事に彼女は生きていた。 I was surprised at the news of his sudden death. 私は彼の突然の死の知らせを聞いて驚いた。