Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not surprising that he was elected mayor. 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 I marveled at seeing the Chinese people burning coal. 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 I start in surprise. 驚いてぎょっとする。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 The effect of the medicine was amazing. その薬の効果は驚くべきものだった。 She made his hair curl. 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 Should he see you, he would be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 I am surprised that she refused such a good offer. 彼女がそんな良い申し出を断ったのには驚きだ。 I was surprised at his sudden appearance. 彼が突然現れたので驚いた。 Tom was surprised to see John and Mary out on a date. ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 He saw the surprise on my face. 彼は私の驚きの表情を見てとりました。 Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 It is surprising that he should not know this. 彼がこのことを知らないとは驚きだ。 I thought you'd be kind of surprised. あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。 I was very scared of snakes. へびにとても驚いた。 The effect of the medicine was amazing. その薬の効き目は驚くべきものだった。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。 She danced with a grace that surprised us all. 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 I'm surprised to hear that he is in prison. 私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。 I am alarmed by your irresponsible attitude. 君の無責任な態度には驚いています。 We were surprised to hear the news. 私たちはその知らせを聞いて驚いた。 Those women were so surprised that they couldn't speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 The circus amazed and delighted the children. サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 The rapid growth of the city surprised us. その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 Kate was surprised when she saw that big dog. ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 We were surprised at the ease with which he solved the problem. われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 I was surprised at John's death. 私はジョンの死に驚いた。 His sudden visit took me by surprise. 彼の突然の来訪に驚いた。 I'm surprised that she did such a thing. 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 They stared at her swimming suit in amazement. 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 We were all surprised at the news of her death. 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 The stranger was too surprised to speak. その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。 That he comes here is surprising. 彼がここに来るなんて驚きだ。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 She was surprised at the news. 彼女はそのニュースを聞いて驚いた。 I was too astonished to speak. 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 It's astonishing, the size of his head. 驚いたよ、あの男の大頭には。 That's really surprising. それは本当に驚くようなことだ。 We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。 They were surprised at the city's rapid growth. 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 I was surprised that he had failed. 彼が失敗したことをきいて驚いた。 It is not surprising that he resigned. 彼が辞任したのは驚くことではない。 She was astonished that you spoke Chinese so well. あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。 His writing of a novel surprised us. 彼が小説を書くのには驚いた。 I was astounded that she can speak 10 languages. 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 He had a wonderfully powerful memory. 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 I didn't want to alarm you. あなたを驚かせたくなかったのです。 I'm surprised no one else heard the gunshots. 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 I was surprised and became sad. 私は驚いてそして悲しくなった。 To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 I was surprised at how expensive the shoes were. その靴の値段の高さには驚かされた。 His words surprised me. 彼の言葉に私は驚いた。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 Amazingly, the old man recovered his health. 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 The most precious element in life is wonder. 人生の最も重要な要素は驚きだ。 I marveled at his courage. 私は彼の勇気に驚嘆した。 A book descriptive of the wonders of nature. 自然の驚異を記述した本。 What he did next was quite a surprise to me. 彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。 Bill spoke Japanese with surprising fluency. ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 Surprisingly enough, he turned out to be a thief. 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 I didn't want to surprise you. あなたを驚かせたくなかったのです。 He was surprised by the news. 彼はその知らせに驚いた。 I'm amazed by the ease with which you solve the problem. 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 To my surprise, there were no people in the village. 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 You bet I was surprised. ほんとに驚いたよ。 I was surprised to hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 I was surprised to see an old friend of mine there. 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known. 驚かない所をみると知ってたのね。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 Tom wasn't surprised that Mary was there. トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 The number of people who die in traffic accidents is surprising. 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 I was very surprised to hear the news. 私はそのニュースを聞いて大変驚きました。 He was so frightened that he could not speak for a moment. 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 We were all surprised at the news of his death. 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 The old man looked surprised at the news. 老人はその知らせに驚いたようだった。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 I was surprised by his resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 I was surprised that he had failed. 彼が失敗したのには驚いた。 I was surprised to hear the news. 私はその知らせを聞いて驚いた。 The destruction of the environment is appalling. 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 If he saw you, he'd be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 I stared back at her in surprise. 驚いて彼女の顔を見返した。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 Those present were surprised at the news. 居合わせた人々はその知らせに驚いた。 It's surprising how many unhappy marriages there are. いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。