Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone marvelled at her courage. みんな彼女の勇気に驚嘆した。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 I was surprised at his success at all. とにかく彼が成功したのには驚いた。 The news filled me with astonishment. その知らせに私は驚きでいっぱいになった。 To our surprise, he was defeated in the match. 驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。 To my surprise, there were no people in the village. 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 The news of his sudden death astounded me. 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 I was agreeably surprised by the low prices. 値段が安いのはうれしい驚きだった。 We are surprised to see how every creature lives. あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night. 全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。 He was surprised to hear the news. 彼はそのニュースを聞いて驚いた。 I was surprised at how expensive the shoes were. その靴の値段の高さには驚かされた。 Your knowledge surprises me. きみの博識は私を驚かせる。 We are astonished at the shot. その銃声に我々はあっと驚いた。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known. 驚かない所をみると知ってたのね。 We were all surprised at the news of her death. 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 It is surprising that he should not know this. 彼がこのことを知らないとは驚きだ。 It is surprising that he should not know this. 彼がそのことを知らないとは驚きだ。 His sudden appearance surprised us all. 彼が突然現れたので我々はみな驚いた。 I was surprised and became sad. 私は驚いてそして悲しくなった。 The whole neighborhood was surprised at the news. 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 What astonishes me is that he never learns his lesson. 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 Tom was shocked. トムは驚いた。 What surprised me was his cold attitude. 私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。 The most incredible thing about miracles is that they happen. 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 What he said there was surprisingly difficult. 彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 The cat jumped in surprise. 猫は驚いて跳び上がった。 What a surprise! なんとゆう驚き。 I was amazed at the boy's intelligence. 僕はその少年の利発なのに驚いた。 I'm surprised that she did such a thing. 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 I was surprised by the news that Mary had won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 I was surprised at the news this morning. 私は今朝そのニュースで驚きました。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 The old man looked surprised at the news. 老人はその知らせに驚いたようだった。 I was pleasantly surprised. 嬉しい驚きでした。 I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 It's surprising how many unhappy marriages there are. いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 Japan is full of surprises! 日本は驚きでいっぱいだ。 He was filled with wonder. 彼は驚異の念で一杯だった。 I marveled at seeing the Chinese people burning coal. 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 He failed in my having been surprised at the examination. 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 I was surprised by his perseverance. 彼の忍耐強さには驚いた。 She was not a little surprised at the news. 彼女はそのニュースを聞いて少なからず驚いた。 To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 We were surprised at the news. 私達はその知らせに驚いた。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 It is not a cupboard, he said in surprise. 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 To my surprise, he had a beautiful voice. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 To our surprise, she revived at once. 驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。 She took me by surprise. 彼女は僕を驚かせた。 She looked stupefied in amazement. 彼女は驚いてきょとんとした顔をした。 To my surprise, the door was unlocked. 驚いたことにドアの錠がはずされていた。 Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 We were shocked at the news. 私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。 I am constantly amazed at the energy of my grandparents. 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 When they said they were going to get married, it blew my mind. 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 Great was her surprise when she knew the fact. 彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。 What he said surprised me. 彼の言葉に私は驚いた。 A book descriptive of the wonders of nature. 自然の驚異を記述した本。 I was surprised by her sudden visit. 彼女の突然の訪問に驚いた。 Tom was surprised to hear Mary had gotten married. メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 His death surprised us all. 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 My decision to study abroad surprised my parents. 留学するという私の決心に両親は驚いた。 The news took us by surprise. そのニュースは私たちを驚かせた。 I was surprised by his sudden appearance. 彼が突然現れたので驚いた。 He was amazed at his foolishness. 彼の思慮の無さには驚いた。 We were somewhat surprised at his strange question. 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 They were all surprised to see me there. 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 I was surprised to hear the news. 私はその知らせを聞いて驚いた。 I was surprised to see him there. 彼がそこにいるのを見て私は驚いた。 They were surprised at the city's rapid growth. 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 To our surprise, he was defeated in the match. 驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。 To my great surprise, we won! 驚いたことに私達は勝ってしまった。 It is not to be wondered at. それは驚くに当たらない。 She was very surprised when she heard the news. 彼女はその知らせを聞いてとても驚いた。 The medicine did wonders for his health. その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 Bill spoke Japanese with surprising fluency. ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。 I was surprised that he had failed. 彼が失敗したことをきいて驚いた。 He did it, and what was more surprising, he did it by himself. 彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。 She was not a little surprised at the news. 彼女はその知らせに少なからず驚いた。 To our surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 The Tigers lost the game, which was a surprise to us. タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 His death surprised us all. 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 I'm surprised no one else heard the gunshots. 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 If he could hear of your marriage, he will be very surprised. 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 Mother was surprised at the news. 母はそのニュースを聞いて驚いた。 I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. 私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 The news surprised him as much as it did me. その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 His complete ignorance of the accident surprised me. 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 We are surprised about the news. 私たちはそのニュースに驚いています。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。