The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '驚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
I stared back at her in surprise.
驚いて彼女の顔を見返した。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
I was a little surprised.
私は少し驚いた。
I was surprised at the news.
その知らせを聞いて驚いた。
This is surprising.
これは驚いた。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
To my dismay, my wallet was gone.
驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
I shouldn't wonder if they came after all.
彼らが来たって驚かない。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.
仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
I was surprised to hear her voice in the next room.
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
Such was his surprise that he could not say a word for some time.
彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。
To my surprise, she spoke English very well.
驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。
He was surprised to find his stolen bag.
彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
I wondered at his perseverance.
彼の忍耐強さには驚いた。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
We were alarmed at her cry.
私達は彼女の叫びに驚いた。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The old man looked surprised at the news.
老人はその知らせに驚いたようだった。
He cried out in alarm.
彼は驚いて叫んだ。
I was surprised to see so many people at the concert.
コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
Those women were too surprised to speak.
その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I was amazed at the unexpected result.
私は思いもよらぬ結果に驚いた。
I marveled at his courage.
私は彼の勇気に驚愕した。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
His sudden visit took me by surprise.
彼の突然の来訪に驚いた。
I am much surprised at the news.
私はそのニュースに非常に驚いている。
Surprised at her behavior, he could not say a word.
彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
I did not want to alarm you.
あなたを驚かせたくなかったのです。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.
実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
I'm surprised to see you here.
ここであなたにお会いして驚いています。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.
ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
To our surprise, he scoffed the lot.
驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
She took me by surprise.
彼女は僕を驚かせた。
I didn't want to surprise you.
あなたを驚かせたくなかったのです。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The news filled me with astonishment.
その知らせに私は驚きでいっぱいになった。
I was surprised at the news.
私はそのニュースを聞いて驚いた。
It is not a cupboard, he said in surprise.
食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。
To my surprise, he didn't know how to use the dictionary.
私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。
To my great surprise, we won!
驚いたことに私達は勝ってしまった。
It is no wonder that he failed.
彼が失敗したのは少しも驚きではない。
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly.
おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。
The magician's tricks surprised us.
奇術師の手品に驚いた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
His sudden death surprised us greatly.
彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
To our surprise, he was defeated in the match.
驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。
My wife looked surprised.
妻は驚いたように見えた。
Yes. I was very surprised at the news.
はい。ニュースを聞いてとても驚きました。
What a surprise!
何という驚き。
Great was her surprise when she knew the fact.
彼女がその事実を知った時の驚きは大きかった。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.
驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
He arched his eyebrows in surprise.
彼は驚いてまゆをつりあげた。
You gave me a real surprise when you showed up there.
君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
To our surprise, he won the grand prize.
私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
His death surprised us all.
彼の死は私たちみんなを驚かさせた。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
I jumped up in surprise.
私は驚いて飛び上がった。
He seemed surprised by my ignorance.
彼は私の無知に驚いたようだった。
The medicine did wonders for his health.
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30.
あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
The effect of the medicine was amazing.
その薬の効き目は驚くべきものだった。
If he saw you, he'd be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Japan is full of surprises!
日本は驚きでいっぱいだ。
Tom looked a bit surprised.
トムは少し驚いたようだった。
Tom was so surprised he was speechless.
トムは驚きのあまり何も言えなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.