UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '驚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her eyes become round in surprise.驚いて彼女は目を丸くした。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
I was surprised at the news.その知らせを聞いて驚いた。
The effect of the medicine was amazing.その薬の効果は驚くべきものだった。
His sudden visit took me by surprise.彼の突然の来訪に驚いた。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
I was too astonished to speak.驚きの余り話す力がなくなってしまった。
We were surprised at the news.我々はそのニュースを聞いて驚いた。
The story was full of marvelous happenings.その物語は驚くべき事でいっぱいでした。
I'm not a little surprised that the policeman was arrested.警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。
Doctors have discovered some startling facts.医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
He was surprised to hear the news.彼はそのニュースを聞いて驚いた。
The magician's tricks surprised us.奇術師の手品に驚いた。
My wife looked surprised.妻は驚いたように見えた。
Tom was surprised to see John and Mary out on a date.ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。
Tom was surprised to hear Mary had gotten married.メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。
I was amazed at the unexpected result.私は思いもよらぬ結果に驚いた。
The medicine worked marvels.その薬は驚くほど効いた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
Japan is full of surprises!日本は驚きでいっぱいだ。
The sudden noise startled the old man.突然の物音が、老人を驚かせた。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
To my shock, he killed himself by taking poison.私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
His decision to retire surprised all of us.彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。
He was so frightened that he could not speak for a moment.彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.彼の首相辞任は大きな驚きであった。
Children grow up so quickly.子供の成長は驚くほど早い。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
She danced with a grace that surprised us all.彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。
He was surprised to hear about the murder case.彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。
They were more or less surprised at the news.彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
I was very surprised at the news.私はその知らせに非常に驚いた。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
It is surprising that he should not know this.彼がこのことを知らないとは驚きだ。
The cat jumped in surprise.猫は驚いて跳び上がった。
We were surprised at the news.私たちはそのニュースを聞いて驚いた。
She was surprised at his appearance.彼女は彼が現れたことに驚いた。
I was surprised at her immediate recognition of me.私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone.驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。
I am not in the least surprised.私はすこしも驚いていない。
To our great surprise, he suddenly resigned.私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
The campaign took his breath.そのキャンペーンは、彼を驚かせた。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
When they said they were going to get married, it blew my mind.彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。
He seemed surprised by my ignorance.彼は私の無知に驚いたようだった。
Kate was astonished by his behavior.ケイトは彼の振る舞いに驚いた。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。
She was surprised to find many beautiful things in the box.彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。
The stranger was too surprised to speak.その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
We are surprised to see how every creature lives.あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
To my surprise, there were no people in the village.驚いた事には、村には誰も人がいなかった。
It is surprising that your wife should object.君の奥さんが反対するなんて驚きだね。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
To his amazement, the door opened all by itself.彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
The sound took me by surprise.私はその音に驚いた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
To my great surprise, we won!驚いたことに私達は勝ってしまった。
This surprised many people.これには多くの人が驚いた。
Tom's behavior never ceases to surprise me.トムの行動にはいつも驚かされる。
To my surprise, he has failed.驚いたことには、彼は失敗した。
She is certain to be surprised.彼女はきっと驚く。
I'm surprised that he accepted the offer.私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。
What surprised me most was that she didn't like candy.私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
I am surprised that she should have done such a thing.私は彼女がそんなことをしたので驚いている。
He was very much frightened at the sight of the big snake.その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
I am surprised that she should have changed so much.彼女があんなにかわってしまって驚いている。
Much to his surprise, he found his dog dead.彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I was very surprised at the news.私はその知らせを聞いて大変驚いた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
To our surprise, he won the grand prize.私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
To my astonishment, my money was gone.驚くことに金がなくなっていた。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
No matter what happens, I won't be surprised.何が起こっても、私は驚きません。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
We were somewhat surprised at his strange question.私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
His behavior never ceases to surprise me.彼の行動にはいつも驚かされる。
His sudden death surprised us greatly.彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License