Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His death surprised us all. 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。 He was surprised to find his stolen bag. 彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。 The story was full of marvelous happenings. その物語は驚くべき事でいっぱいでした。 Tom was surprised to see John and Mary out on a date. ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。 You must have been surprised to meet your teacher in such a place. あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 They couldn't help being surprised at the news. 彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。 I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 The movie "Fight Club" has a surprise ending. 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 Much to my surprise, the door opened noiselessly. とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 Well, I declare! おや、これは驚いた。 The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 She was amazed to hear the news. 彼女は知らせを聞いて驚いた。 I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. 私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。 I was surprised to see him there. 彼がそこにいるのを見て私は驚いた。 Surprisingly, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 I marveled at the golfer's skill. 私はそのゴルファーの腕前に驚いた。 She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 He was very scared when he saw that large snake. その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 His sudden death surprised us greatly. 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 His words surprised me. 彼の言葉に私は驚いた。 To my surprise, there were no people in the village. 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 They were all surprised to see me there. 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 My decision to study abroad surprised my parents. 留学するという私の決心に両親は驚いた。 I was surprised because it was very big. あまりにも大きいので驚いた。 The rapid growth of the city surprised us. その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 The old man looked surprised at the news. 老人はその知らせに驚いたようだった。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 The picture set her wondering. その絵を見て彼女は驚嘆した。 I was surprised by his perseverance. 彼の忍耐強さには驚いた。 It is surprising that your wife should object. 君の奥さんが反対するなんて驚きだね。 To his surprise, the thief turned out to be his own son. 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 We are astonished at the shot. その銃声に我々はあっと驚いた。 That's really surprising. それは本当に驚くようなことだ。 To our surprise, she revived at once. 驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。 He was surprised at the long-distance phone bill. 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 My stars! これは驚いた。 In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 He was filled with wonder. 彼は驚異の念で一杯だった。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 This is certainly surprising. これは全く驚きということだろうな。 I was surprised and became sad. 私は驚いてそして悲しくなった。 Don't make any noise or you'll scare the birds away. 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 I found, to my surprise, that she was dead. 驚いたことに彼女は死んでいた。 You gave me a real surprise when you showed up there. 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 We were all surprised at the news of her death. 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 His sudden visit took me by surprise. 彼の突然の来訪に驚いた。 Much to our surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 She was astonished that you spoke Chinese so well. あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。 All of us were surprised at the news. 私たちはみんなその知らせに驚きました。 Those present were all astonished at the results of the election. 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 I'm surprised that he accepted the offer. 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 When they said they were going to get married, it blew my mind. 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 I'm surprised that she did such a thing. 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 I marveled at his courage. 私は彼の勇気に驚嘆した。 I was surprised to find five Suzukis in my class. 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 The results came as a surprise to many people. その結果は多くの人にとって驚きだった。 To my surprise, the door was unlocked. 驚いたことにドアの錠がはずされていた。 She was not a little surprised at the news. 彼女はその知らせに少なからず驚いた。 To our surprise, our son has suddenly shot up recently. 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone. 驚いたことに彼女の姿がどこにも見あたらなかったので1人で家に帰ったのかと彼は思った。 To our surprise, her prediction came true. 私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。 We were surprised to see his injuries. 我々は彼の傷を見て驚いた。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 I cannot help wondering at his progress. 彼の進歩ぶりに驚嘆せざるをえない。 He did it, and what was more surprising, he did it by himself. 彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。 I'm surprised that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 Those present at the concert were surprised by his performance. コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。 His skill in English truly astounds me. 彼の英語力には本当に驚かされる。 Tom's behavior never ceases to surprise me. トムの行動にはいつも驚かされる。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 I was surprised at the news of his death. 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 She is certain to be surprised. 彼女はきっと驚く。 It is surprising how little she knows of the world. 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 To our surprise, he was defeated in the match. 驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。 To our surprise, she has gone to Brazil alone. 驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。 Amazingly, the old man recovered his health. 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 I was very surprised at the huge fish. 私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。 Ann was surprised to hear the rumor. アンはそのうわさを聞いて驚いた。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 What a surprise! 驚いたなあ・・・。 She was frightened to see the black cat. 彼女は黒猫を見て驚いた。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 This may beat the Dutch. これは全く驚きということだろうな。 Our teacher seemed surprised. 先生は驚いているようだった。 His decision to retire surprised all of us. 彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。 That is surprising. それは驚くべき事だ。 I shouldn't wonder if they came after all. 彼らが来たって驚かない。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 Her silence surprised me. 彼女が静かだったので驚いた。 When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 I was very much surprised at the news. 私はそのニュースに大変驚いた。 I'm surprised that you don't know about their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。