Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We marveled at the little boy's eloquence. | 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 | |
| Her silence surprised me. | 彼女が静かだったので驚いた。 | |
| His extensive knowledge surprises me. | 彼の博識には驚く。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| Such was his surprise that he could not say a word for some time. | 彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。 | |
| It doesn't surprise me. | 驚くことではないね。 | |
| My stars! | これは驚いた。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| I was surprised at the news this morning. | 私は今朝そのニュースで驚きました。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| I am surprised to hear that prices have gone up so high. | 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 | |
| We were surprised at his conduct. | 我々は彼の行為に驚いた。 | |
| She wondered at the sudden change of his mind. | 彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。 | |
| I'm not a little surprised that the policeman was arrested. | 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 | |
| I was surprised by his resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| I wondered at his perseverance. | 彼の忍耐強さには驚いた。 | |
| To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. | 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| I didn't want to alarm you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
| They were surprised to hear the news. | 彼らはそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| I'm amazed by the rate at which industries grow. | 産業の伸び率には驚きだ。 | |
| It is amazing that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| You must have been surprised to meet your teacher in such a place. | あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。 | |
| I was very much surprised by her sudden change of mind. | 僕は彼女の突然の変心にとても驚いた。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| I am not in the least surprised. | 私はすこしも驚いていない。 | |
| It's not much of a surprise, is it? | そんなに驚くことじゃないよね? | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| To our surprise, Betty won the trophy. | 私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。 | |
| I was surprised at the news. | その知らせを聞いて驚いた。 | |
| His sudden appearance surprised us all. | 彼が突然現れたので我々はみな驚いた。 | |
| They couldn't help being surprised at the news. | 彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| The stranger was too surprised to speak. | その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。 | |
| I was surprised at his success at all. | とにかく彼が成功したのには驚いた。 | |
| He was not at all surprised at her ability. | 彼は彼女の手腕に全然驚かなかった。 | |
| I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. | 私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。 | |
| His impractical proposal astonished us all. | 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 | |
| This surprised many people. | これには多くの人が驚いた。 | |
| I was a little surprised. | 私は少し驚いた。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| What he did next was quite a surprise to me. | 彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。 | |
| She was surprised at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| I was surprised and became sad. | 私は驚いてそして悲しくなった。 | |
| Reading will guide us to the rich world of wonder. | 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. | トムの博識には驚かされる。 | |
| The cat jumped in surprise. | 猫は驚いて跳び上がった。 | |
| I was surprised at her inability to do things promptly. | 彼女が物事をてきぱきできないのを驚いた。 | |
| I stared back at her in surprise. | 驚いて彼女の顔を見返した。 | |
| I was astounded that she can speak 10 languages. | 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 | |
| I was surprised at the news. | 私はそのニュースで驚いた。 | |
| He has a very surprising fancy. | 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| His technique was absolutely amazing. | 彼の手法は全く驚くべきものだった。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. | その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに勝ってしまった。 | |
| To my surprise, they ate the meat raw. | 驚いたことに肉を生で食べた。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| She may have been surprised when she heard the news. | 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 | |
| If he saw you, he'd be surprised. | 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| I am surprised that she should have changed so much. | 彼女があんなにかわってしまって驚いている。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| Should he know the fact, he would be astonished. | 万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。 | |
| She seemed to be very surprised. | 彼女は大変驚いたらしい。 | |
| He arched his eyebrows in surprise. | 彼は驚いてまゆをつりあげた。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| Astonishment deprived me of speech. | 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 | |
| Surprised at her behavior, he could not say a word. | 彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。 | |
| To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. | みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 | |
| She was amazed to hear the news. | 彼女は知らせを聞いて驚いた。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| He was amazed at his foolishness. | 彼の思慮の無さには驚いた。 | |
| I was surprised at John's death. | 私はジョンの死に驚いた。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| I was surprised to see him there. | 彼がそこにいるのを見て私は驚いた。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| Yes. I was very surprised at the news. | はい。ニュースを聞いてとても驚きました。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したのには驚いた。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| The teacher was surprised at the extent of his knowledge. | 先生は彼の知識の広さに驚いた。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |