Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He arched his eyebrows in surprise. | 彼は驚いてまゆをつりあげた。 | |
| I was taken aback by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| She was frightened to see the black cat. | 彼女は黒猫を見て驚いた。 | |
| What a surprise! | なんとゆう驚き。 | |
| Reading will guide us to the rich world of wonder. | 読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせを聞いて大変驚いた。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| That he comes here is surprising. | 彼がここに来るなんて驚きだ。 | |
| I'm surprised you came at all. | そもそも君が来たとは驚いた。 | |
| What he said surprised me. | 彼の言葉に私は驚いた。 | |
| I thought you'd be kind of surprised. | あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。 | |
| I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. | 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| My parents were surprised to hear the news. | 私の両親はその知らせを聞いて驚いた。 | |
| We were surprised at the big lion. | 私たちはそのおおきなライオンを見て驚いた。 | |
| She was astonished that you spoke Chinese so well. | あなたが中国語を上手にしゃべったので彼女は驚いた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 | |
| The news took us by surprise. | そのニュースは私たちを驚かせた。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| He seemed surprised by my ignorance. | 彼は私の無知に驚いたようだった。 | |
| It's surprising that she doesn't know anything about it. | 彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| The news surprised him as much as it did me. | その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。 | |
| I didn't want to alarm you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚愕した。 | |
| She was surprised that he showed up. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| Were you to know the fact you would be surprised. | もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| He was amazed at the sight. | 彼はその光景を見てひどく驚いた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| I was surprised at the discovery. | その発見には驚いた。 | |
| The news surprised us much. | そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。 | |
| I was very surprised to hear the news. | 私はそのニュースを聞いて大変驚きました。 | |
| Tom wasn't surprised that Mary was there. | トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 | |
| Kate was frightened to see the big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I was astounded that she can speak 10 languages. | 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 | |
| His behavior never ceases to surprise me. | 彼の行動にはいつも驚かされる。 | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| Tom was astounded and fascinated by what he saw there. | トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 | |
| After doing quality work, his average has gone up marvellously. | 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 | |
| Why should you be surprised? | いったいなぜ驚いたりするのですか。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| This is certainly surprising. | これは全く驚きということだろうな。 | |
| It is surprising that they should have a second house in America. | 彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。 | |
| I was too surprised to speak. | 私は驚きのあまり口もきけなかった。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| Kate was surprised when she saw that big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| She is certain to be surprised. | 彼女はきっと驚く。 | |
| We were shocked at the news. | 私たちは知らせを聞いてひどく驚いた。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. | おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 | |
| I am surprised that she should have done such a thing. | 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 | |
| His technique was unique and absolutely amazing. | 彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。 | |
| She is not in the least surprised. | 彼女は少しも驚いていない。 | |
| I am constantly amazed at the energy of my grandparents. | 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 | |
| I was surprised by the news this morning. | 私は今朝そのニュースで驚きました。 | |
| You bet I was surprised. | ほんとに驚いたよ。 | |
| She was not a little surprised at the news. | 彼女はその知らせに少なからず驚いた。 | |
| Tom's behavior never ceases to surprise me. | トムの行動にはいつも驚かされる。 | |
| My wife looked surprised. | 妻は驚いたように見えた。 | |
| We were amazed at the excellence of the boy's drawings. | 私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。 | |
| We were surprised to hear the news. | 私たちはその知らせを聞いて驚いた。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| He lifted the car with his phenomenal strength. | 彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| I was very much surprised at the news. | 私はそのニュースに大変驚いた。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| The news was very surprising to her. | その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 | |
| This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. | この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| I'm surprised to see you here. | ここであなたにお会いして驚いています。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I was surprised to find five Suzukis in my class. | 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 | |
| She was very surprised at the sight. | 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 | |
| She was surprised when she saw the ghost. | 彼女は幽霊を見て驚いた。 | |
| Her ability to write with her foot is amazing. | 彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。 | |
| If you knew the truth, you'd be surprised. | 真実を知ったら君は驚くだろう。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| My stars! | これは驚いた。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| To our surprise, she revived at once. | 驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。 | |
| To our surprise, Betty won the trophy. | 私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| It is surprising that she should say so. | 彼女がそんなことを言うとは驚きだ。 | |
| She took me by surprise. | 彼女は僕を驚かせた。 | |
| It is no wonder that he failed. | 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 | |
| He was surprised to hear about the murder case. | 彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。 | |
| It is surprising that you should know her name. | あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 | |