Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| He was surprised at the scene. | 彼はその場面を見て驚いた。 | |
| I was surprised at the news this morning. | 私は今朝そのニュースで驚きました。 | |
| To my surprise, he failed in the exam. | 彼が不合格だったのには驚いた。 | |
| She was astonishingly beautiful. | 彼女は驚くほど美しかった。 | |
| Kate was surprised by Brian's story. | ケイトはブライアンの話に驚いている。 | |
| The news that the president was killed surprised them. | 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| To be surprised, to wonder, is to begin to understand. | 驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。 | |
| He has a very surprising fancy. | 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 | |
| The teacher was surprised at the extent of his knowledge. | 先生は彼の知識の広さに驚いた。 | |
| The most precious element in life is wonder. | 人生の最も重要な要素は驚きだ。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| We were surprised at the big lion. | 私たちはそのおおきなライオンを見て驚いた。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに勝ってしまった。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| Don't act surprised. | 驚いたふりをしないで。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| He seemed surprised at the news. | 彼はその知らせを聞いて驚いているようだった。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I'm surprised that he accepted the offer. | 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| It is surprising that Mr Sato should fail. | 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 | |
| Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me. | 驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| The number of people who die in traffic accidents is surprising. | 交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。 | |
| The circus amazed and delighted the children. | サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 | |
| Tom was shocked. | トムは驚いた。 | |
| Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. | ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。 | |
| I was surprised and became sad. | 私は驚いてそして悲しくなった。 | |
| I was surprised by his sudden appearance. | 彼が突然現れたので驚いた。 | |
| Bill spoke Japanese with surprising fluency. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| How astonished I was to see this. | これを見たときの私の驚きといったら。 | |
| I was surprised at how expensive the shoes were. | その靴の値段の高さには驚かされた。 | |
| Betty seemed surprised at the news. | べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| I start in surprise. | 驚いてぎょっとする。 | |
| She was surprised that it was that late. | 彼女はそんなに遅いので驚いた。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| We were all surprised at the news of her death. | 私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。 | |
| The picture set her wondering. | その絵を見て彼女は驚嘆した。 | |
| I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. | 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。 | |
| They were more or less surprised at the news. | 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。 | |
| He was amazed at the sight. | 彼はその光景を見てひどく驚いた。 | |
| His impractical proposal astonished us all. | 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 | |
| When the door slammed unexpectedly, it startled me. | ドアが不意にバタンとしまったので驚いてしまった。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| He seemed surprised by my ignorance. | 彼は私の無知に驚いたようだった。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| After doing quality work, his average has gone up marvellously. | 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 | |
| We were surprised to see his injuries. | 我々は彼の傷を見て驚いた。 | |
| It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| Were you to know the fact you would be surprised. | もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。 | |
| He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. | 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. | 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| He was surprised by the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| Your knowledge surprises me. | きみの博識は私を驚かせる。 | |
| I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened. | 私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。 | |
| To my surprise, they ate the meat raw. | 驚いたことに肉を生で食べた。 | |
| It's surprising that she doesn't know anything about it. | 彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効果は驚くべきものだった。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| To his surprise, the train made a quick stop. | 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 | |
| She was very surprised at the news. | 彼女は知らせに非常に驚いた。 | |
| The news surprised him as much as it did me. | その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。 | |
| We were surprised to hear the news. | 私たちはその知らせを聞いて驚いた。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| I shouldn't wonder if they came after all. | 彼らが来たって驚かない。 | |
| It is surprising that she should say so. | 彼女がそんなことを言うとは驚きだ。 | |
| We were surprised when we saw him in the office this morning. | 彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。 | |
| To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. | 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 | |
| She was frightened to see the black cat. | 彼女は黒猫を見て驚いた。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| It doesn't surprise me. | 驚くことではないね。 | |
| I was surprised at the news of his death. | 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 | |
| The women were so surprised as not to be able to speak. | その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 | |
| We were surprised at the news. | 私達はその知らせに驚いた。 | |
| It is surprising that he should not know this. | 彼がそのことを知らないとは驚きだ。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| That he comes here is surprising. | 彼がここに来るなんて驚きだ。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| It is surprising that they should have a second house in America. | 彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| The news was very surprising to her. | その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 | |