Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news surprised him as much as it did me. | その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| What surprised me most was that she didn't like candy. | 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに勝ってしまった。 | |
| The women were so surprised as not to be able to speak. | その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 | |
| I'm surprised you came at all. | そもそも君が来たとは驚いた。 | |
| We were surprised at the news. | 我々はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| He countered their proposal with a surprising suggestion. | 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| My stars! | これは驚いた。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| Kate was frightened to see the big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| To our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| My decision to study abroad surprised my parents. | 留学するという私の決心に両親は驚いた。 | |
| I was surprised by his sudden appearance. | 彼が突然現れたので驚いた。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したことをきいて驚いた。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| Mary stared back at him in surprise. | メアリーは驚いて彼を見つめ返した。 | |
| For a man of seventy he still has surprising vigour. | 70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせを聞いて大変驚いた。 | |
| I wondered at his perseverance. | 彼の忍耐強さには驚いた。 | |
| The news of his sudden death astounded me. | 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 | |
| I was taken aback by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous. | ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。 | |
| We were surprised at the sight. | 私たちはその光景に驚いた。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| I was surprised and became sad. | 私は驚いてそして悲しくなった。 | |
| I did not want to alarm you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| His decision to retire surprised all of us. | 彼が引退を決めたことにわたしたちは皆驚いた。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. | 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それは驚くことではなかった。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| I was surprised to find five Suzukis in my class. | 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 | |
| Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. | 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 | |
| Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest. | ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。 | |
| I was agreeably surprised by the low prices. | 値段が安いのはうれしい驚きだった。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| Yes. I was very surprised at the news. | はい。ニュースを聞いてとても驚きました。 | |
| The results came as a surprise to many people. | その結果は多くの人にとって驚きだった。 | |
| You bet I was surprised. | ほんとに驚いたよ。 | |
| They couldn't help being surprised at the news. | 彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。 | |
| I was surprised to hear of his failure. | 私は彼の失敗を聞いて驚いた。 | |
| Tom looked a bit surprised. | トムは少し驚いたようだった。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| What a surprise! | 何という驚き。 | |
| I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. | 私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。 | |
| We were all surprised at the effect the news had on him. | われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake. | ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。 | |
| I was surprised by the news that Mary had won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. | その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 | |
| Her decision to move to Chicago surprised us. | シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 | |
| I was surprised, shocked even. | 驚いた、というより呆れた。 | |
| Surprised at her behavior, he could not say a word. | 彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| When they said they were going to get married, it blew my mind. | 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。 | |
| The story was full of marvelous happenings. | その物語は驚くべき事でいっぱいでした。 | |
| She was surprised to hear the news. | その知らせを聞いて、彼女は驚いた。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したのには驚いた。 | |
| What surprised me was his cold attitude. | 私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| His words surprised me. | 彼の言葉に私は驚いた。 | |
| That's really surprising. | それは本当に驚くようなことだ。 | |
| Were you to know the fact you would be surprised. | もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。 | |
| It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. | カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 | |
| Those present at the meeting were surprised at the news. | その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。 | |
| It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| The news that the president was killed surprised them. | 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 | |
| He was surprised by the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. | 驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。 | |
| We were surprised when we saw him in the office this morning. | 彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。 | |
| If he saw you, he'd be surprised. | 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| He arched his eyebrows in surprise. | 彼は驚いてまゆをつりあげた。 | |
| To my surprise, he refused my offer. | 驚いたことに、彼は私の申し出を断った。 | |
| It is surprising that Mr Sato should fail. | 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 | |
| That he refused our proposal was big surprise to us. | 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 | |
| The sight struck me with wonder. | その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 | |
| What a surprise! | なんとゆう驚き。 | |
| To my surprise, she was alive. | 驚いた事に彼女は生きていた。 | |
| That is surprising. | それは驚くべき事だ。 | |
| He has a very surprising fancy. | 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 | |
| Betty seemed surprised at the news. | べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| I was very surprised at the news. | ニュースを聞いて、とても驚きました。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 昔の友達をそこで見て驚いた。 | |
| Her cleverness often amazes me. | 彼女の利口なのによく驚嘆する。 | |
| The deer darted off in alarm. | 鹿は驚いて急いで逃げていった。 | |