Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her cleverness often amazes me. | 彼女は利口なのによく驚嘆する。 | |
| To our surprise, Betty won the trophy. | 私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。 | |
| They were surprised to hear the news. | 彼らはそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| I was surprised, shocked even. | 驚いた、というより呆れた。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼らはみんな、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| He was surprised to hear the news. | 彼はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| We are surprised at the news. | 私たちはそのニュースに驚いています。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。 | |
| We were surprised to see his injuries. | 我々は彼の傷を見て驚いた。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| To my surprise, he won the prize. | 驚いたことに彼は賞をもらった。 | |
| She was surprised when she saw the ghost. | 彼女は幽霊を見て驚いた。 | |
| For a man of seventy he still has surprising vigour. | 70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。 | |
| The rapid growth of the city surprised us. | その都市の急速な発展に私たちは驚いた。 | |
| To my surprise, he refused my offer. | 驚いたことに、彼は私の申し出を断った。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| I was astonished by his ignorance. | 彼の無知には驚いた。 | |
| I am surprised that she should have changed so much. | 彼女があんなにかわってしまって驚いている。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| He was evidently surprised when he came across me. | たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。 | |
| Instead she merely looked surprised and - could it be - amused. | ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。 | |
| His impractical proposal astonished us all. | 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 | |
| You bet I was surprised. | ほんとに驚いたよ。 | |
| He saw the surprise on my face. | 彼は私の驚きの表情を見てとりました。 | |
| We are astonished at the shot. | その銃声に我々はあっと驚いた。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Tom was so surprised he was speechless. | トムは驚きのあまり何も言えなかった。 | |
| I was pleasantly surprised. | 嬉しい驚きでした。 | |
| His sudden death surprised us greatly. | 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 | |
| The campaign took his breath. | そのキャンペーンは、彼を驚かせた。 | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. | 驚いて飛び上がったので机の上の花瓶がひっくり返った。 | |
| I was astonished at the news. | その知らせに驚いた。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| His skill in English truly astounds me. | 彼の英語力には本当に驚かされる。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| To our surprise, he was defeated in the match. | 驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。 | |
| He arched his eyebrows in surprise. | 彼は驚いてまゆをつりあげた。 | |
| The sudden noise startled the old man. | 突然の物音が、老人を驚かせた。 | |
| To be surprised, to wonder, is to begin to understand. | 驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。 | |
| The circus amazed and delighted the children. | サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| Why should you be surprised? | いったいなぜ驚いたりするのですか。 | |
| It is surprising how little she knows of the world. | 彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| She was not a little surprised at the news. | 彼女はその知らせに少なからず驚いた。 | |
| This is surprising. | これは驚いた。 | |
| Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. | ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| He looked at me in surprise. | 彼は驚いて私を見た。 | |
| To my surprise, the anthropologist was accused of murder. | 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| We were all surprised at the news of his death. | 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 | |
| What he did next was quite a surprise to me. | 彼が次にしたことは、私にはまったくの驚きだった。 | |
| My stars! | これは驚いた。 | |
| She was surprised when she heard the news. | 彼女は知らせを聞いて驚いた。 | |
| The most precious element in life is wonder. | 人生の最も重要な要素は驚きだ。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period. | この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| He was amazed at his foolishness. | 彼の思慮の無さには驚いた。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| His decision to stay there was a surprise to all of us. | 彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。 | |
| I was very surprised at the news. | 私はその知らせに非常に驚いた。 | |
| The news surprised us much. | そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 | |
| The story was full of marvelous happenings. | その物語は驚くべき事でいっぱいでした。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| If you knew the truth, you'd be surprised. | 真実を知ったら君は驚くだろう。 | |
| Such was his surprise that he could not say a word for some time. | 彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| I am surprised that your family has a Japanese car. | お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| It doesn't surprise me. | 驚くことではないね。 | |
| I'm surprised that she did such a thing. | 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 | |
| The ease with which he answered the question surprised us. | 彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。 | |
| After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. | 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 | |
| I was surprised by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| Our teacher seemed surprised. | 先生は驚いているようだった。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| To my surprise, her reply was flatly negative. | 私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 | |
| To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing. | 騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。 | |
| I was surprised by his sudden appearance. | 彼が突然現れたので驚いた。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. | その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 | |
| The magician's tricks surprised us. | 奇術師の手品に驚いた。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| To my surprise, he easily came up with a plan. | 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. | 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 | |
| Kate was astonished by his behavior. | ケイトは彼の振る舞いに驚いた。 | |
| This may beat the Dutch. | これは全く驚きということだろうな。 | |