Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was surprised at his success at all. とにかく彼が成功したのには驚いた。 I was surprised that he had failed. 彼が失敗したことをきいて驚いた。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 To my shock, he killed himself by taking poison. 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 She was very surprised at the news. 彼女は知らせに非常に驚いた。 I'm amazed by the ease with which you solve the problem. 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 I'm surprised that she did such a thing. 私は彼女がそんなことをしたので驚いている。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 The magician's tricks surprised us. 奇術師の手品に驚いた。 To my surprise, the anthropologist was accused of murder. 驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。 When Mary saw him, a look of surprise spread across her face. メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。 It is no wonder that he failed. 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 It is marvelous that he should have done such a thing. 彼にそんなことができたとは驚くべきことです。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 Tom was so surprised he was speechless. トムは驚きのあまり何も言えなかった。 We were surprised at the ease with which he solved the problem. 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 I am constantly amazed at the energy of my grandparents. 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。 He did it, and what was more surprising, he did it by himself. 彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。 I was surprised by her sudden visit. 彼女の突然の訪問に驚いた。 To our surprise, her prediction came true. 私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。 It is surprising that Mr Sato should fail. 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 His decision to retire surprised all of us. 彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。 Tom wasn't surprised that Mary was there. トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 To my surprise, he failed the examination. 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 To my surprise, he has failed. 驚いたことには、彼は失敗した。 I marveled at his courage. 私は彼の勇気に驚嘆した。 No matter what happens, I won't be surprised. 何が起こっても、私は驚きません。 He started in surprise. 彼は驚いて飛び上がった。 I was very surprised at the huge fish. 私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。 The whole neighborhood was surprised at the news. 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 You must have been surprised to find me alone with her last night. 昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。 We are surprised about the news. 私たちはそのニュースに驚いています。 We were surprised by that news. 私たちはそのニュースに驚いています。 She stood astonished at the sight. 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 The truth knocked the breath out of him. その真実は彼をあっと驚かせた。 The results came as a surprise to many people. その結果は多くの人にとって驚きだった。 Such was his surprise that he could not say a word for some time. 彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。 To our surprise, our son has suddenly shot up recently. 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 To my surprise, she could not answer the question. 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 I'm surprised to see you here. ここであなたにお会いして驚いています。 The people present were surprised. 出席していた人たちは驚いた。 I was surprised at her inability to do things promptly. 彼女が物事をてきぱきできないのを驚いた。 Her sudden departure surprised us all. 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 I was surprised at this news. 私はこのニュースに驚きました。 To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. 驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。 What surprised me was his cold attitude. 私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。 What a surprise! 何という驚き。 It is no wonder that a man of his ability is so successful. 能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。 The sudden noise startled the old man. 突然の物音が、老人を驚かせた。 A book descriptive of the wonders of nature. 自然の驚異を記述した本。 If I were to tell you all I know, you would be amazed. 私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。 The stock market was surprisingly quiet today. 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 Tom looked a bit surprised. トムは少し驚いたようだった。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 To my amazement, it disappeared in an instant. 驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。 All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 The news that the president was killed surprised them. 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 The news of the prime minister's resignation took us by surprise. 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 I wondered at his perseverance. 彼の忍耐強さには驚いた。 Astonishment deprived me of speech. 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 I was surprised because the concert ended all too soon. コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 To our surprise, he scoffed the lot. 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 Seeing that you're not surprised, I think you must have known. 驚かない所をみると知ってたのね。 His complete ignorance of the accident surprised me. 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 He looked at me in surprise. 彼は驚いて私を見た。 The news was very surprising to her. その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 We were surprised when we saw him in the office this morning. 彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。 I didn't want to alarm you. あなたを、驚かせたくはなかったのです。 She was surprised to find many beautiful things in the box. 彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。 I was surprised to see him there. 彼がそこにいるのを見て私は驚いた。 His skill in English truly astounds me. 彼の英語力には本当に驚かされる。 To my surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのには驚いた。 I was surprised at her immediate recognition of me. 私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。 I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. 私は彼がうそをついているのではないかと疑ったが、それで驚きはしなかった。 We were surprised to hear the news. 私たちはその知らせを聞いて驚いた。 I stared back at her in surprise. 驚いて彼女の顔を見返した。 From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 I was astonished by his ignorance. 彼の無知には驚いた。 Mother was surprised at the news. 母はそのニュースを聞いて驚いた。 We were all surprised at the effect the news had on him. われわれはみんな、その知らせが彼に及ぼした影響に驚いた。 I'm not a little surprised that the policeman was arrested. 警官が逮捕されたことに私は少なからず驚いた。 I was a little surprised. 私は少し驚いた。 I found, to my surprise, that she was dead. 驚いたことに彼女は死んでいた。 She was surprised that he showed up. 彼女は彼が現れたことに驚いた。 We were somewhat surprised at his strange question. 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. 驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 To his amazement, the door opened all by itself. 彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。 Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest. ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。 She was surprised at the news. 彼女はそのニュースを聞いて驚いた。 Those present were all astonished at the results of the election. 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 I was surprised at her sudden visit. 彼女の突然の訪問に驚いた。 Well, I declare! おや、これは驚いた。