Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am surprised to hear that prices have gone up so high. | 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| Kate was frightened to see the big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| I was surprised at her immediate recognition of me. | 私であることが彼女にすぐに分かったのには驚いた。 | |
| Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher! | 聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ! | |
| I found, to my surprise, that she was dead. | 驚いたことに彼女は死んでいた。 | |
| I was surprised by his perseverance. | 彼の忍耐強さには驚いた。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| I'm surprised you came at all. | そもそも君が来たとは驚いた。 | |
| The deer darted off in alarm. | 鹿は驚いて急いで逃げていった。 | |
| I was amazed at his abrupt resignation. | 私は彼の辞任に驚いた。 | |
| Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 | |
| The news of his sudden death astounded me. | 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 | |
| The news was very surprising to her. | その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| She seemed to be very surprised. | 彼女は大変驚いたらしい。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| From the telecast this morning, I have learned to my shock that a big fire hit your area. | 今朝のテレビで、あなたの地域で大火災があったことを知り、驚いています。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| I was surprised at his strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| I was surprised at the news. | 私はその知らせに驚いた。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| To our surprise, her prediction came true. | 私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。 | |
| I was very scared of snakes. | へびにとても驚いた。 | |
| Don't act surprised. | 驚いたふりをしないで。 | |
| The teacher was surprised at the extent of his knowledge. | 先生は彼の知識の広さに驚いた。 | |
| We marveled at the little boy's eloquence. | 我々はその小さな男の子の雄弁さに驚いた。 | |
| I was surprised at her inability to do things promptly. | 彼女が物事をてきぱきできないのを驚いた。 | |
| It is surprising that she should say so. | 彼女がそんなことを言うとは驚きだ。 | |
| All of us were surprised at the news. | 私たちはみんなその知らせに驚きました。 | |
| I was astonished at sight of him. | 私は彼を見て驚いた。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 昔の友達をそこで見て驚いた。 | |
| It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| It is surprising that you should know her name. | あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。 | |
| He was surprised at the scene. | 彼はその場面を見て驚いた。 | |
| It is surprising that he should not know this. | 彼がそのことを知らないとは驚きだ。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| He was very much frightened at the sight of the big snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
| Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. | 16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。 | |
| She was surprised to hear the news. | その知らせを聞いて、彼女は驚いた。 | |
| He was surprised by the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| It is surprising that he should not know this. | 彼がこのことを知らないとは驚きだ。 | |
| The cat jumped in surprise. | 猫は驚いて跳び上がった。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30. | あなた方の学校が8時30分に始まって、3時30分に終わると知って驚いてしまいました。 | |
| Here are five amazing facts about English today. | ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。 | |
| Ann was surprised to hear the rumor. | アンはそのうわさを聞いて驚いた。 | |
| To our surprise, our son has suddenly shot up recently. | 驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。 | |
| Such was his surprise that he could not say a word for some time. | 彼の驚きは大変なものなので、しばらくはものが言えなかった。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね。 | |
| What astonishes me is that he never learns his lesson. | 私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| I was surprised to see a lion. | 私はライオンを見て驚いた。 | |
| He was surprised at the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. | その薬で私の痛みがすぐにとれたのには驚いた。 | |
| To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest. | みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| Much to his surprise, he found his dog dead. | 彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。 | |
| To my surprise, the door was unlocked. | 驚いたことにドアの錠がはずされていた。 | |
| She took me by surprise. | 彼女は僕を驚かせた。 | |
| After doing quality work, his average has gone up marvellously. | 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 | |
| He had a wonderfully powerful memory. | 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| I was very surprised at the huge fish. | 私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。 | |
| She was surprised to find many beautiful things in the box. | 彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。 | |
| To my surprise, he had a beautiful voice. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| Emi was surprised at the nice present. | エミは素敵な贈り物に驚きました。 | |
| The news took us by surprise. | そのニュースは私たちを驚かせた。 | |
| I am surprised that she should have changed so much. | 彼女があんなにかわってしまって驚いている。 | |
| I was astonished at the news. | その知らせに驚いた。 | |
| To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. | 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| I was surprised by his rudeness. | 私は彼の無礼さに驚いた。 | |
| His decision to stay there was a surprise to all of us. | 彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。 | |
| I was surprised because the concert ended all too soon. | コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。 | |
| I was surprised at the news. | その知らせを聞いて驚いた。 | |
| The women were so surprised as not to be able to speak. | その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 | |
| They couldn't help being surprised at the news. | 彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。 | |
| He was so frightened that he could not speak for a moment. | 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したことをきいて驚いた。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| My parents were surprised to hear the news. | 私の両親はその知らせを聞いて驚いた。 | |
| His sudden appearance surprised us all. | 彼が突然現れたので我々はみな驚いた。 | |
| I was surprised that he really had a strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| I was very surprised at the news. | ニュースを聞いて、とても驚きました。 | |
| To my surprise, they ate the meat raw. | 驚いたことに肉を生で食べた。 | |
| To our surprise, she has gone to Brazil alone. | 驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。 | |
| You may be surprised to receive this letter. | この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| She stood astonished at the sight. | 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |