Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| I thought you'd be kind of surprised. | あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。 | |
| Her surprise was so great that she could not speak. | 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| The truth knocked the breath out of him. | その真実は彼をあっと驚かせた。 | |
| What he said surprised me. | 彼の言葉に私は驚いた。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is so successful. | 能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。 | |
| Her eyes become round in surprise. | 驚いて彼女は目を丸くした。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 | |
| I am very surprised that she became a Diet member. | 彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。 | |
| To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
| I was surprised at the news. | 私はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| Her cleverness often amazes me. | 彼女は利口なのによく驚嘆する。 | |
| I was surprised at the news. | 私はそのニュースで驚いた。 | |
| I am surprised that you should not know of their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| I was very surprised at the news. | ニュースを聞いて、とても驚きました。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。 | |
| I didn't want to alarm you. | あなたを驚かせたくなかったのです。 | |
| The policeman's quick arrival surprised us. | 警官がすぐに到着したのには驚いた。 | |
| It is not to be wondered at. | それは驚くに当たらない。 | |
| I was surprised at the news. | 私はその知らせに驚いた。 | |
| I was astonished by his ignorance. | 彼の無知には驚いた。 | |
| I was surprised at the news. | その知らせを聞いて驚いた。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| She was surprised when she saw the ghost. | 彼女は幽霊を見て驚いた。 | |
| She looked surprised at the letter. | 彼女はその手紙に驚いたようだった。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| He was surprised at the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| It is amazing that you won the prize. | 君が入賞したのには驚いた。 | |
| To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. | 驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。 | |
| He was amazed at the sight. | 彼はその光景を見てひどく驚いた。 | |
| A book descriptive of the wonders of nature. | 自然の驚異を記述した本。 | |
| The stranger was too surprised to speak. | その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。 | |
| I was agreeably surprised by the low prices. | 値段が安いのはうれしい驚きだった。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| The sudden death of his brother surprised them. | 彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。 | |
| The old man looked surprised at the news. | 老人はその知らせに驚いたようだった。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 | |
| She was surprised that he showed up. | 彼女は彼が現れたことに驚いた。 | |
| Kate was surprised by Brian's story. | ケイトはブライアンの話に驚いている。 | |
| Mother was surprised at the news. | 母はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| You startled me! | 驚くじゃありませんか! | |
| Tom was surprised to hear Mary had gotten married. | メアリーが結婚していたと聞いてトムは驚いた。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| To our surprise, he was defeated in the match. | 驚いたことに彼はその試合で負けてしまった。 | |
| You may be surprised to receive this letter. | この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 | |
| Surprised at her behavior, he could not say a word. | 彼女の振舞いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| If I were to tell you all I know, you would be amazed. | 私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| I was very surprised to hear the news. | 私はそのニュースを聞いて大変驚きました。 | |
| They couldn't help being surprised at the news. | 彼女らはその知らせに驚かざるを得なかった。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| That he refused our proposal was big surprise to us. | 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 | |
| The news of his sudden death astounded me. | 突然の彼の訃報は私を驚かせた。 | |
| She was surprised to hear the news. | その知らせを聞いて、彼女は驚いた。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| To our surprise, she has gone to Brazil alone. | 驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| I thought he would be angry but, to my surprise, he smiled. | 彼は怒るだろうと思ったが、驚いたことに彼は笑った。 | |
| To our surprise, he was defeated in the match. | 驚いたことに彼はそのその試合で負けてしまった。 | |
| The campaign took his breath. | そのキャンペーンは、彼を驚かせた。 | |
| To my surprise, she was alive. | 驚いた事に彼女は生きていた。 | |
| His impractical proposal astonished us all. | 彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。 | |
| I'm surprised to see you here. | ここであなたにお会いして驚いています。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| Tom was so surprised he was speechless. | トムは驚きのあまり何も言えなかった。 | |
| To my surprise, he easily came up with a plan. | 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 | |
| She made his hair curl. | 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 | |
| Your knowledge surprises me. | きみの博識は私を驚かせる。 | |
| I'm surprised that he accepted the offer. | 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 | |
| We were surprised to see his injuries. | 我々は彼の傷を見て驚いた。 | |
| I am alarmed by your irresponsible attitude. | 君の無責任な態度には驚いています。 | |
| I am surprised to hear that prices have gone up so high. | 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 | |
| His complete ignorance of the accident surprised me. | 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 | |
| The news filled me with astonishment. | その知らせに私は驚きでいっぱいになった。 | |
| I was surprised at his strong resemblance to his father. | 私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| I marveled at his courage. | 私は彼の勇気に驚嘆した。 | |
| Her ability to write with her foot is amazing. | 彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman. | 突然、私は遠方に人の姿を認めたが、驚いたことに、その旅人が女性であることがすぐにわかった。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| I'm surprised no one else heard the gunshots. | 私以外の誰も銃声を聞いていないことに驚いた。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 | |
| His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かせた。 | |
| I was surprised to see him there. | 彼がそこにいるのを見て私は驚いた。 | |
| I was very surprised at the huge fish. | 私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。 | |
| No matter what happens, I won't be surprised. | 何が起こっても、私は驚きません。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |