Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My stars! これは驚いた。 The story was full of marvelous happenings. その物語は驚くべき事でいっぱいでした。 Amazingly, the old man recovered his health. 驚くべきことに、その老人は健康を回復した。 I was surprised at his success at all. とにかく彼が成功したのには驚いた。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 They were more or less surprised at the news. 彼らは多かれ少なかれその知らせに驚いた。 When they said they were going to get married, it blew my mind. 彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。 Your knowledge surprises me. きみの博識は私を驚かせる。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 The stranger was too surprised to speak. その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。 The movie "Fight Club" has a surprise ending. 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 To my surprise, he refused my offer. 驚いたことに、彼は私の申し出を断った。 His complete ignorance of the accident surprised me. 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 She may have been surprised when she heard the news. 彼女がその知らせを耳にしたとき驚いたかもしれない。 I was astounded that she can speak 10 languages. 彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。 He was surprised at the scene. 彼はその場面を見て驚いた。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 I didn't want to surprise you. あなたを、驚かせたくはなかったのです。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 To my surprise, they ate the meat raw. 驚いたことに肉を生で食べた。 I was astonished by his ignorance. 彼の無知には驚いた。 Those women were so surprised that they couldn't speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 He was filled with wonder. 彼は驚異の念で一杯だった。 The women were so surprised as not to be able to speak. その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. 私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。 It is amazing that you won the prize. 君が入賞したのには驚いた。 If I were to tell you all I know, you would be amazed. 私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。 I'm surprised that you don't know about their marriage. あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 I was surprised at his sudden appearance. 彼が突然現れたので驚いた。 Surprisingly, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 We were alarmed at her cry. 私達は彼女の叫びに驚いた。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 Chemistry has made notable progress in recent years. 近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。 I was very much surprised at the news. 私はそのニュースに大変驚いた。 The medicine did wonders for his health. その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 She was surprised at his appearance. 彼女は彼が現れたことに驚いた。 His decision to retire surprised all of us. 彼が引退を決意したことは私たちみんなを驚かせた。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 It is surprising that he should not know this. 彼がこのことを知らないとは驚きだ。 I was surprised to hear the news. 私はその知らせを聞いて驚いた。 This surprised many people. これには多くの人が驚いた。 He saw the surprise on my face. 彼は私の驚きの表情を見てとりました。 Doctors have discovered some startling facts. 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 To my surprise, he failed in the exam. 彼が不合格だったのには驚いた。 His decision to stay there was a surprise to all of us. 彼がそこにとどまることを決めたので、私たちみんな驚いた。 It is not surprising that he resigned. 彼が辞任したのは驚くことではない。 I was surprised to see so many people at the concert. コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。 It is no wonder that he failed. 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 His writing of a novel surprised us. 彼が小説を書くのには驚いた。 In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 Tom's behavior never ceases to surprise me. トムの行動にはいつも驚かされる。 His sudden death surprised us greatly. 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 Much to my surprise, the door opened noiselessly. とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 I am surprised that your family has a Japanese car. お宅に日本車があるなんて驚きですよ。 That's really surprising. それは本当に驚くようなことだ。 To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 All of us were surprised at the news. 私たちはみんなその知らせに驚きました。 I was surprised to hear her voice in the next room. 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 It is not a cupboard, he said in surprise. 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 Tom wasn't surprised that Mary was there. トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 I was surprised at her sudden visit. 彼女の突然の訪問に驚いた。 I marveled at seeing the Chinese people burning coal. 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 He was amazed at his foolishness. 彼の思慮の無さには驚いた。 She was astonishingly beautiful. 彼女は驚くほど美しかった。 I'm amazed at his rapid progress in English. 彼の英語の上達の早さには驚いている。 Our teacher seemed surprised. 先生は驚いているようだった。 I was astounded by the news that Mary won the first prize. メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 I am much surprised at the news. 私はそのニュースに非常に驚いている。 To our great surprise, she held her breath for three minutes. 我々が非常に驚いたことは、彼女は3分間も息をとめていた。 I was surprised to find five Suzukis in my class. 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 I was surprised to see a lion. 私はライオンを見て驚いた。 He seemed surprised by my ignorance. 彼は私の無知に驚いたようだった。 Bill spoke Japanese with surprising fluency. ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 I was surprised to see him there. 彼がそこにいるのを見て私は驚いた。 Mother was surprised at the news. 母はそのニュースを聞いて驚いた。 I'm amazed by the rate at which industries grow. 産業の伸び率には驚きだ。 The picture set her wondering. その絵を見て彼女は驚嘆した。 It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night. 全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。 Her cleverness often amazes me. 彼女は利口なのによく驚嘆する。 We were all surprised at the news of his death. 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 The news surprised us much. そのニュースはわれわれを大いに驚かせた。 It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 We were surprised at the sound. 私たちはその物事をきいて驚きました。 We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director. ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。 No matter what happens, I won't be surprised. 何が起こっても、私は驚きません。 She seemed to be very surprised. 彼女は大変驚いたらしい。 To our surprise, he was good at singing. 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 To my shock, he killed himself by taking poison. 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 We were surprised at the news. 私達はその知らせに驚いた。 After the earthquake, people stared into the deep hole in the ground in surprise. 地震のあと、人々は驚いて地面の深い穴をじっとのぞきこんだ。 We are surprised at the news. 私たちはそのニュースに驚いています。 The governor was surprised by the commission's response. 知事は委員会の反応に驚いた。