Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人たちは皆その知らせに驚いた。 | |
| It is surprising that he should have said such things of me. | 彼が私についてそんなことを言ったとは驚いた。 | |
| I am alarmed by your irresponsible attitude. | 君の無責任な態度には驚いています。 | |
| She stared at him in astonishment. | 彼女は驚いて、彼をじっと見つめた。 | |
| Much to our surprise, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. | その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。 | |
| You may be surprised to receive this letter. | この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 | |
| The news that the president was killed surprised them. | 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 | |
| He was so frightened that he could not speak for a moment. | 彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。 | |
| All of us were surprised at the news. | 私たちはみんなその知らせに驚きました。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| He was surprised to hear about the murder case. | 彼は殺人事件のことを聞いて驚いた。 | |
| I was amazed at the boy's intelligence. | 僕はその少年の利発なのに驚いた。 | |
| Tom was astounded and fascinated by what he saw there. | トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 | |
| He was very scared when he saw that large snake. | その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。 | |
| What a surprise! | なんとゆう驚き。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| Here are five amazing facts about English today. | ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。 | |
| I was very much surprised at the news. | 私はそのニュースに大変驚いた。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| His resignation as Prime Minister came as a surprise. | 彼の首相辞任は大きな驚きであった。 | |
| Should he see you, he would be surprised. | 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 | |
| She is certain to be surprised. | 彼女はきっと驚く。 | |
| He was surprised at the news. | 彼はその知らせに驚いた。 | |
| I was astonished at sight of him. | 私は彼を見て驚いた。 | |
| I was surprised at the news. | 私はそのニュースで驚いた。 | |
| He countered their proposal with a surprising suggestion. | 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 | |
| It is not a cupboard, he said in surprise. | 食器棚ではないよ。と彼は驚いて言いました。 | |
| The governor was surprised by the commission's response. | 知事は委員会の反応に驚いた。 | |
| To my surprise, she could not answer the question. | 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 | |
| It doesn't surprise me. | 驚くことではないね。 | |
| He did it, and what was more surprising, he did it by himself. | 彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。 | |
| Seeing that you're not surprised, I think you must have known. | 驚かない所をみると知ってたのね。 | |
| We were surprised at his conduct. | 我々は彼の行為に驚いた。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| The deer darted off in alarm. | 鹿は驚いて急いで逃げていった。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| He had a wonderfully powerful memory. | 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 | |
| Surprisingly, he was good at singing. | 驚いたことに、彼は歌が上手かった。 | |
| He failed in my having been surprised at the examination. | 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted. | ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。 | |
| What a surprise! | 何という驚き。 | |
| It is surprising that he should not know this. | 彼がこのことを知らないとは驚きだ。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| She was very surprised at the sight. | 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 | |
| I was surprised and became sad. | 私は驚いてそして悲しくなった。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I jumped up in surprise. | 私は驚いて飛び上がった。 | |
| If he could hear of your marriage, he will be very surprised. | 万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。 | |
| The effect of the medicine was amazing. | その薬の効き目は驚くべきものだった。 | |
| It's surprising how many unhappy marriages there are. | いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 | |
| He was surprised to hear the news. | 彼はそのニュースを聞いて驚いた。 | |
| Everybody that came to the street was surprised. | 通りに来た人はみな驚いた。 | |
| I thought you'd be kind of surprised. | あなたがちょっと驚くのではないかと思っていました。 | |
| Don't act surprised. | 驚いたふりをしないで。 | |
| The truth knocked the breath out of him. | その真実は彼をあっと驚かせた。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| I was surprised by the news this morning. | 私は今朝そのニュースで驚きました。 | |
| We are surprised to see how every creature lives. | あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 | |
| Her cleverness often amazes me. | 彼女の利口なのによく驚嘆する。 | |
| We were amazed at the excellence of the boy's drawings. | 私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚嘆した。 | |
| Astonishment deprived me of speech. | 驚きのあまり私はくちがきけなかった。 | |
| She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. | 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 | |
| Those present at the meeting were surprised at the news. | その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。 | |
| To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. | 驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| I was agreeably surprised by the low prices. | 値段が安いのはうれしい驚きだった。 | |
| How astonished I was to see this. | これを見たときの私の驚きといったら。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| The cat jumped in surprise. | 猫は驚いて跳び上がった。 | |
| I'm surprised that he accepted the offer. | 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 | |
| Much to my surprise, my song appealed to many young people. | たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。 | |
| Tom was surprised to see John and Mary out on a date. | ジョンとメアリーがデートしているのを目撃してトムは驚いた。 | |
| We were somewhat surprised at his strange question. | 私たちは彼の妙な質問に少し驚いた。 | |
| I was very surprised to find him in disguise. | 私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。 | |
| To my amazement, it disappeared in an instant. | 驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。 | |
| Her silence surprised me. | 彼女が静かだったので驚いた。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| I'm amazed by the rate at which industries grow. | 産業の伸び率には驚きだ。 | |
| We were surprised at the news. | 私達はその知らせに驚いた。 | |
| It took me by surprise to hear that Carl was moving to Germany. | カールがドイツに移り住むと聞いた時には驚いた。 | |
| I was surprised that he had failed. | 彼が失敗したことをきいて驚いた。 | |
| She was surprised that it was that late. | 彼女はそんなに遅いので驚いた。 | |
| The women were so surprised as not to be able to speak. | その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。 | |
| The medicine worked marvels. | その薬は驚くほど効いた。 | |
| The marvel is that he succeeded in the adventure. | 彼がその冒険に成功したとは驚くべきことだ。 | |
| The news filled me with astonishment. | その知らせに私は驚きでいっぱいになった。 | |
| I was surprised at his sudden appearance. | 彼が突然現れたので驚いた。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| To our surprise, Betty won the trophy. | 私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| Her sudden departure surprised us all. | 彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。 | |
| This is certainly surprising. | これは全く驚きということだろうな。 | |
| Betty seemed surprised at the news. | べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 | |
| Why should you be surprised? | いったいなぜ驚いたりするのですか。 | |