If he could hear of your marriage, he will be very surprised.
万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
To his amazement, the door opened all by itself.
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
I marveled at his courage.
私は彼の勇気に驚愕した。
I was amazed at the boy's intelligence.
僕はその少年の利発なのに驚いた。
To my surprise, he had a beautiful voice.
驚いたことに、彼は歌が上手かった。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
My decision to study abroad surprised my parents.
留学するという私の決心に両親は驚いた。
I was very surprised at the huge fish.
私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。
She looked stupefied in amazement.
彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The deer darted off in alarm.
鹿は驚いて急いで逃げていった。
She was surprised that he showed up.
彼女は彼が現れたことに驚いた。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director.
ブラウン氏が重役に任命されたことに我々はみんな驚いた。
What surprised me was his cold attitude.
私を驚かせたのは彼の冷たい態度だった。
He saw the surprise on my face.
彼は私の驚きの表情を見てとりました。
Her surprise was so great that she could not speak.
彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
It is surprising that you should know her name.
あなたが彼女の名前を知っているとは驚きだ。
We were all surprised at the news of her death.
私たちはみな彼女の死の知らせに驚いた。
Should he see you, he would be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
It is surprising how little she knows of the world.
彼女がいかに世間を知らないか驚くほどだ。
What he said surprised me.
彼の言葉に私は驚いた。
It is not surprising that he was elected mayor.
彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
The circus amazed and delighted the children.
サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。
The stranger was too surprised to speak.
その見知らぬ人はひどく驚いたので、口がきけなかった。
I was surprised at his sudden appearance.
彼が突然現れたので驚いた。
To my surprise, he won the prize.
驚いたことに彼は賞をもらった。
To his surprise, the thief turned out to be his own son.
彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
This is certainly surprising.
これは全く驚きということだろうな。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
I was surprised, shocked even.
驚いた、というより呆れた。
To our great surprise, he suddenly resigned.
私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
I am not in the least surprised.
私はすこしも驚いていない。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
If he saw you, he'd be surprised.
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を記述した本。
He was evidently surprised when he came across me.
たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
I was surprised to see an old friend of mine there.
昔の友達をそこで見て驚いた。
To our surprise, he won the grand prize.
私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
I was very surprised to find him in disguise.
私は彼が変装しているのに気づいてとても驚いた。
She stared at him in astonishment.
彼女は驚いて、彼をじっと見つめた。
The medicine did wonders for his health.
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
The sudden death of his brother surprised them.
彼の弟が突然亡くなったので彼らは驚いた。
Don't act surprised.
驚いたふりをしないで。
Tom was shocked.
トムは驚いた。
The story was full of marvelous happenings.
その物語は驚くべき事でいっぱいでした。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
I'm sure you were surprised to hear of my marriage.
きっとあなたは私が結婚したことを聞いて驚いたことでしょう。
I am surprised that you should not know of their marriage.
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
Children grow up so quickly.
子供の成長は驚くほど早い。
What astonishes me is that he never learns his lesson.
私が驚いたのは、彼が少しも失敗から学ばないことだ。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
It is surprising that she should say so.
彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.