Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm surprised to hear that he is in prison. 私は彼が刑務所に入っていると聞いて、驚いています。 To our surprise, Tom came to our party with Mary. 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 Her cleverness often amazes me. 彼女の利口なのによく驚嘆する。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 He failed in my having been surprised at the examination. 私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。 I was surprised to see a lion. 私はライオンを見て驚いた。 The story was full of marvelous happenings. その物語は驚くべき事でいっぱいでした。 I did not want to alarm you. あなたを驚かせたくなかったのです。 You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 His sudden death surprised us greatly. 彼の突然の死は私たちを大いに驚かせた。 To our surprise, her prediction came true. 私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。 The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 That is surprising. それは驚くべき事だ。 The governor was surprised by the commission's response. 知事は委員会の反応に驚いた。 We are surprised at the news. 私たちはそのニュースに驚いています。 Betty seemed surprised at the news. べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 I am alarmed by your irresponsible attitude. 君の無責任な態度には驚いています。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 To my surprise, there were no people in the village. 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 Tom wasn't surprised that Mary was there. トムはメアリーがそこにいることに驚かなかった。 I was taken aback by his rudeness. 私は彼の無礼さに驚いた。 The Tigers lost the game, which was a surprise to us. タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom. 彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。 His complete ignorance of the accident surprised me. 彼がその事故のことを全く知らなかったので、私は驚いた。 The man was surprised at the news. その人はその知らせに驚きました。 He countered their proposal with a surprising suggestion. 彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。 I marveled at his courage. 私は彼の勇気に驚嘆した。 The circus amazed and delighted the children. サーカスは子供たちを驚かせ喜ばせた。 I was surprised by his resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 Her ability to write with her foot is amazing. 彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 This may beat the Dutch. これは全く驚きということだろうな。 Doctors have discovered some startling facts. 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 He was very much frightened at the sight of the big snake. その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。 It is surprising that he should not know this. 彼がそのことを知らないとは驚きだ。 We were all surprised at the news of his death. 私たちはみな彼の死の知らせに驚いた。 He was surprised to find his stolen bag. 彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。 We are surprised to see how every creature lives. あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。 I was quite taken aback at their bad manners. 彼らの行儀の悪さに全く驚いた。 It is surprising that they should have a second house in America. 彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。 She was surprised at his appearance. 彼女は彼が現れたことに驚いた。 I am not in the least surprised. 私はすこしも驚いていない。 She seemed to be very surprised. 彼女は大変驚いたらしい。 She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?" 女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。 It's surprising how many unhappy marriages there are. いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。 It is not surprising that I was elected mayor. 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 I was surprised at the news of his death. 彼が死んだと言うニュースを聞いて驚いた。 I was surprised at how expensive the shoes were. その靴の値段の高さには驚かされた。 I was too astonished to speak. 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 We were greatly surprised at the news of his sudden death. 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのには驚いた。 I was very much surprised at the news. 私はそのニュースに大変驚いた。 I was surprised at the news. その知らせを聞いて驚いた。 The woman was so surprised as to be speechless. その婦人は何も言えなくなるほど驚いた。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 He had a wonderfully powerful memory. 彼は驚異的な記憶力を持っていた。 They were surprised at the city's rapid growth. 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 We were surprised to see his injuries. 我々は彼の傷を見て驚いた。 I'm surprised you came at all. そもそも君が来たとは驚いた。 We were surprised at the ease with which he solved the problem. われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 Her surprise was so great that she could not speak. 彼女は非常に驚いたので、ものが言えなかった。 Did you ever? 本当か、これは驚きだ。 I marveled at his courage. 私は彼の勇気に驚愕した。 Were you to know the fact you would be surprised. もし君がその事実を知るようなことがあれば驚くだろう。 To our surprise, he scoffed the lot. 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 To my amazement, it disappeared in an instant. 驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。 Should he see you, he would be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 The news filled me with astonishment. その知らせに私は驚きでいっぱいになった。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 I'm surprised that he accepted the offer. 私は彼がその申し出を引き受けたことに驚いている。 I was surprised that he had failed. 彼が失敗したことをきいて驚いた。 What surprised me most was that she didn't like candy. 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 This is certainly surprising. これは全く驚きということだろうな。 He looked surprised at the news. 彼はそのニュースを聞いて驚いたように見えた。 I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 To my surprise, he has failed. 驚いたことには、彼は失敗した。 We were surprised at the ease with which he solved the problem. 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 I was amazed at his abrupt resignation. 私は彼の辞任に驚いた。 The movie "Fight Club" has a surprise ending. 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 Here are five amazing facts about English today. ここに、今日の英語に関する5つの驚くべき事実があります。 We are astonished at the shot. その銃声に我々はあっと驚いた。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 For a man of seventy he still has surprising vigour. 70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。 The rapid increase of imports surprised us. 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。 The family was shook up when the grandmother died unexpectedly. おばあちゃんが突然死んで家族一同驚いた。 She is certain to be surprised. 彼女はきっと驚く。 This surprised many people. これには多くの人が驚いた。 In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 He was surprised at the long-distance phone bill. 長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。 Our teacher seemed surprised. 先生は驚いているようだった。 She made his hair curl. 彼女は、彼を、死ぬほど驚かせた。 I was surprised at his sudden appearance. 彼が突然現れたので驚いた。 I didn't want to alarm you. あなたを驚かせたくなかったのです。 That he passed the exam is surprising to us. 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 It's surprising that she doesn't know anything about it. 彼女がそれについて何も知らないとは驚きだ。 The sound took me by surprise. 私はその音に驚いた。 I was very surprised at the huge fish. 私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。