The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.