UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License