UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License