UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License