The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.