Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He became alone in the world and was chilled to the bone. | 彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。 | |
| This table is a priceless antique. | このテーブルは貴重な骨董品だ。 | |
| He is Japanese to the bone. | 彼は骨の髄まで日本人だ。 | |
| The building will be made of concrete on a steel framework. | その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 | |
| I broke a bone in my foot while exercising. | 私は運動をして骨を折ってしまった。 | |
| The bill was eviscerated before being passed by the legislature. | 議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。 | |
| It was a cat starved to skin and bones. | 骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。 | |
| His carelessness cost him a broken leg. | 彼は不注意のせいで、足の骨を折った。 | |
| When you talk of the devil you will hear his bones rattle. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| I am accustomed to working hard. | 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| Every family has a skeleton in the cupboard. | どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| The stirrup rests on the oval window of the inner ear. | アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 | |
| I'll look after your affairs when you are dead. | 君が死んだら骨を拾ってあげる。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| It was real hard work. | 本当に骨の折れる仕事だった。 | |
| I was chilled to the bone. | 骨のずいまでひえた。 | |
| The patron appreciates genuine antiques. | その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。 | |
| A bone stuck in my throat. | 骨が喉にひっかかった。 | |
| She treated his broken leg. | 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 | |
| I'm worn out by the hard work. | 骨の折れる仕事をしてくたくただ。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| I broke my leg. | 私は足を骨折した。 | |
| I was chilled to the bone. | 私は骨の髄まで冷えた。 | |
| Antique carpets are especially valuable. | 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 | |
| That is the height of foolishness. | それは愚の骨頂だ。 | |
| I broke my leg while skiing. | 私はスキーをしていて足を骨折した。 | |
| Reading aloud was a great effort to him. | 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 | |
| Nothing can be gained without effort. | 骨惜しみをしてはなにも得ない。 | |
| Her broken leg has not healed yet. | 彼女の骨折した足はまだ治っていない。 | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| The framework of the new building is progressively appearing. | 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 | |
| I broke my leg skiing. | スキーをしていて脚を骨折した。 | |
| He has failed after all his labors. | せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。 | |
| He is a tall and strongly built man. | 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 | |
| Thanks to his initiative this association has been formed. | 彼の骨折りでこの会はできた。 | |
| Grandmother's ashes are in an urn at the temple. | 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I wish to be buried in this country. | 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He often goes off on wild goose chases. | 彼は、しばしば、無駄骨を折る。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| His advice touched me to the quick. | 彼の忠告が骨身に染みた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| No matter how hard you try, the result will be the same. | どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。 | |
| The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| He took great pains in the negotiation. | 彼はその交渉にたいへん骨を折った。 | |
| I broke my arm. | 私は腕を骨折した。 | |
| I will do all I can for you. | 君のためにできるだけ骨を折ろう。 | |
| I broke my leg in two places during a skiing mishap. | 私はスキー中に2箇所も骨折した。 | |
| With his muscular constitution he passes for a judoist. | 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 | |
| I am exhausted with toil. | 僕は骨折り仕事でくたくただ。 | |
| When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| Dogs often bury bones. | 犬はよく骨を地面に埋める。 | |
| Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. | 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 | |
| He looks just like a skeleton. | 彼は骸骨のようにやせている。 | |
| Who's this nobody? | こいつはどこの馬の骨だ? | |
| When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
| He got a broken jaw and lost some teeth. | 彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。 | |
| The dog ate the fish, bones, tail and all. | 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 | |
| He was at pains to finish his work. | 彼は仕事を終えようと骨を折った。 | |
| Learning English is hard work. | 英語を学ぶのは骨が折れる。 | |
| Great pains but all in vain. | 骨折り損のくたびれ儲け。 | |
| I gave the dog a bone. That stopped its barking. | 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 | |
| There's a skeleton choking on a crust of bread. | パンの皮にむせ返る骸骨。 | |
| I can't walk because of my broken leg. | わたしは足の骨折のために歩けない。 | |
| He took great pains to find a shortcut. | 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 | |
| The dog bit meat off the bone. | 犬は肉を骨からかじりとった。 | |
| The x-ray showed two broken fingers. | レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私は始めは非常に骨が折れた。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| Generally speaking, men are stronger than women. | 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 | |
| I don't like anything like hard work. | すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。 | |
| It will end in a waste of labor. | それは骨折り損だ。 | |
| She has a great love for antique goods. | 彼女は骨董品がとても好きだ。 | |
| Thank you for your trouble. | お骨折り感謝いたします。 | |
| This fish has a lot of small bones in it. | この魚はずいぶん小骨が多い。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| It's so stupid. | それは愚の骨頂だ。 | |
| I have a good eye for the value of antiques. | 骨董品を見る目には自信があります。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| Takeda always shows his anger openly. | 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 | |
| I wasted away to skin and bone. | 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 | |
| I had great difficulty at the beginning. | 私ははじめ非常に骨が折れた。 | |
| Will he have the backbone to speak out against the bill? | 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 | |
| He gave the dog a bone. | 彼は犬に骨をやった。 | |
| The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. | 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 | |
| I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. | ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| She loves antiques. | 彼女は骨董品がとても好きだ。 | |
| During the water shortage, the value of water really came home to me. | 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 | |
| The pain of the compound fracture was almost unbearable. | 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 | |
| The wrestler had his right leg broken in a bout. | そのレスラーは試合中右足を骨折した。 | |
| Have you ever broken a bone? | 骨折したことはありますか。 | |
| The cold wind cut me to the bone. | 寒風が骨身にしみた。 | |
| Our dog buries bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |