UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License