Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 He has taken much pains in this work. 彼はこの著作に大変骨を折った。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 I am exhausted with toil. 僕は骨折り仕事でくたくただ。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 Thank you for your trouble. お骨折り感謝いたします。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 The building will be made of concrete on a steel framework. その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 I was chilled to the bone. 骨のずいまでひえた。 This fish is bony and it is not easy to bone it. この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 When I came to Japan, I burned my bridges. 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 I'm worn out by the hard work. 骨の折れる仕事をしてくたくただ。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 All my effort went for nothing. 骨折り損のくたびれもうけだった。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 The dog bit meat off the bone. 犬は肉を骨からかじりとった。 The pain of the compound fracture was almost unbearable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 The boy took great pains to solve the quiz. その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 I wish to be buried in this country. 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 He broke his leg in the baseball game. 彼は野球の試合で足の骨を折った。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 I have a good eye for the value of antiques. 骨董品を見る目には自信があります。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 I broke my leg. 私は足を骨折した。 There's a skeleton choking on a crust of bread. パンの皮にむせ返る骸骨。 That was quite an effort for a child. それは子供にはかなり骨の折れることだった。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 He met with an accident and broke some bones. 彼は事故に遭って骨を折った。 I took no little pains to help him out of the difficulty. 僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。 The work doesn't need much effort. この仕事はたいして骨が折れない。 Every family has a skeleton in the cupboard. どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 The cold wind cut me to the bone. 寒風が骨身にしみた。 I appreciate your graciousness and efforts on my behalf. 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。 The bill was eviscerated before being passed by the legislature. 議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。 He showed a great reluctance to help me. 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 I broke my leg skiing. スキーをしていて脚を骨折した。 He gave the dog a bone. 彼は犬に骨をやった。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 His carelessness cost him a broken leg. 彼は不注意のせいで、足の骨を折った。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 Have you ever broken a bone? 骨折したことはありますか。 Dogs often bury bones. 犬はよく骨を地面に埋める。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 This table is a priceless antique. このテーブルは貴重な骨董品だ。 She really likes antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 It will end in a waste of labor. それは骨折り損だ。 I wasted away to skin and bone. 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 I got a fish bone stuck in my throat. 魚の骨がのどにひっかかりました。 She loves antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 I broke my leg in two places during a skiing mishap. 私はスキー中に2箇所も骨折した。 The last straw breaks the camel's back. 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 He has an eye for antiques. 彼は骨董品を見る目がある。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 We toiled up a hill. 我々は骨を折って山を登った。 Learning English is hard work. 英語を学ぶのは骨が折れる。 I don't like anything like hard work. すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。 She treated his broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 Our dog buries bones in the yard. 家の犬は庭に骨を埋める。 Generally speaking, men are stronger than women. 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 He broke one of the bones in his leg. 彼は脚の骨を1本折った。 The poor old man was reduced to just a skeleton. その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 He became alone in the world and was chilled to the bone. 彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。 The dog ate the fish, bones, tail and all. 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 He took great pains in the negotiation. 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 The bone caught in my throat. 骨が喉にささった。 Who's this nobody? こいつはどこの馬の骨だ? He is very blunt in his manner. 彼の態度はすこぶる無骨だ。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 A bone stuck in my throat. 骨が喉にひっかかった。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 The poor old man was reduced to just a skeleton. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 He banged his fist on the table. 彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。 Nothing can be gained without effort. 骨惜しみをしてはなにも得ない。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 It is difficult for me to understand this question. この問題は理解するのが骨だ。 Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 The patron appreciates genuine antiques. その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。