The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.