UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License