UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I broke my arm.私は腕を骨折した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License