UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I broke my leg.私は足を骨折した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License