UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License