The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.