UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License