UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License