UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License