UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License