UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License