The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.