UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License