UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License