UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License