The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.