UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License