UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License