UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License