UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License