UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License