UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License