UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License