UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License