UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License