UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License