UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License