UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke my arm.私は腕を骨折した。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License