UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License