UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License