UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License