UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License