UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I broke my leg.私は足を骨折した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License