UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License