The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.