UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License