UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License