The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.