UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License