The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.