UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I broke my leg.私は足を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License