UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License