The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.