The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.