UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I broke my leg.私は足を骨折した。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License