UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License