The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.