UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License