UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License