UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License