UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License