UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License