UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I broke my leg.私は足を骨折した。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License