UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License