UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License