UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License