The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.