UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License