UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License