The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.