UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License