UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License