UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License