The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.