UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License