UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License