The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.