UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I broke my leg.私は足を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License