The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.