UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License