The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.