The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.