UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License