The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.