The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.