UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License