Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke my leg in two places during a skiing mishap. 私はスキー中に2箇所も骨折した。 He came across this old coin in an antique shop. 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 That was quite an effort for a child. それは子供にはかなり骨の折れることだった。 Grandmother's ashes are in an urn at the temple. 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 I broke my leg. 私は足を骨折した。 He banged his fist on the table. 彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 His ashes are buried here. 彼の遺骨はここに埋められている。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 He showed a great reluctance to help me. 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 He had an accident and fractured his leg. 彼は事故にあって脚を骨折した。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 The dog ate the fish, bones, tail and all. 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 I bought this old clock at an antique stall in the market. 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 The work doesn't need much effort. この仕事はたいして骨が折れない。 During the water shortage, the value of water really came home to me. 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 He has an eye for antiques. 彼は骨董品を見る目がある。 I was chilled to the bone. 私は骨の髄まで冷えた。 The building will be made of concrete on a steel framework. その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 I'll look after your affairs when you are dead. 君が死んだら骨を拾ってあげる。 I broke my leg skiing. スキーをしたら、足を骨折した。 It is difficult for me to understand this question. この問題は理解するのが骨だ。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 He put himself to much trouble on my behalf. 彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。 He is very blunt in his manner. 彼の態度はすこぶる無骨だ。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 Dogs often bury bones. 犬はよく骨を地面に埋める。 This fish is bony and it is not easy to bone it. この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 It was real hard work. 本当に骨の折れる仕事だった。 The cold wind cut me to the bone. 寒風が骨身にしみた。 Don't spare yourself in this work. この仕事に骨惜しみをしてはいけない。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 Learning English is hard work. 英語を学ぶのは骨が折れる。 The proverb's message struck me to the core. 私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。 I have a good eye for the value of antiques. 骨董品を見る目には自信があります。 I wish to be buried in this country. 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 Generally speaking, men are stronger than women. 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 The poor old man was reduced to just a skeleton. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 The bill was eviscerated before being passed by the legislature. 議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。 Will he have the backbone to speak out against the bill? 彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。 I solved the problem not without difficulty. かなり骨を折ってその問題を解いた。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 Our dog buries bones in the yard. 家の犬は庭に骨を埋める。 The poor old man was reduced to just a skeleton. その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 I will do all I can for you. 君のためにできるだけ骨を折ろう。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 Our dog buries bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 I don't like anything like hard work. すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。 He gave the dog a bone. 彼は犬に骨をやった。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。 Her broken leg has not healed yet. 彼女の骨折した足はまだ治っていない。 I am exhausted with toil. 僕は骨折り仕事でくたくただ。 He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 He became alone in the world and was chilled to the bone. 彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 She has a great love for antique goods. 彼女は骨董品がとても好きだ。 The boy took great pains to solve the quiz. その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 I got a fish bone stuck in my throat. 魚の骨がのどにひっかかりました。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 He has failed after all his labors. せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。 He deals antiques in Osaka. 彼は大阪で骨董品を扱っている。 It looks like a fish bone got stuck in my throat. 魚の骨が喉に刺さったみたい。 He's so thin that he looks like a skeleton. 彼は骸骨のようにやせている。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 Thank you for your trouble. お骨折り感謝いたします。 The last straw breaks the camel's back. 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 Every family has a skeleton in the cupboard. どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。