UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke my leg.私は足を骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License