UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License