UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License