UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License