The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.