UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License