The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.