UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License