UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License