UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License