UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License