UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License