UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke my leg.私は足を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License