UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License