UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License