UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License