The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.