UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License