UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License