UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License