The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.