UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License