The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.