UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License