The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.