UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License