UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License