UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License