UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License