UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License