The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.