UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License