UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License