UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License