UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License