Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ashes are buried here. 彼の遺骨はここに埋められている。 He has taken much pains in this work. 彼はこの著作に大変骨を折った。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 She loves antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 He was at pains to finish his work. 彼は仕事を終えようと骨を折った。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 He has an eye for antiques. 彼は骨董品を見る目がある。 A bone stuck in my throat. 骨が喉にひっかかった。 When I came to Japan, I burned my bridges. 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 He is a man of spirit. 彼はなかなか骨っぽい男だ。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 He broke his leg in the baseball game. 彼は野球の試合で足の骨を折った。 Who's this nobody? こいつはどこの馬の骨だ? He became alone in the world and was chilled to the bone. 彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。 He showed a great reluctance to help me. 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 He has failed after all his labors. せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。 Have you ever broken a bone? 骨折したことはありますか。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 The work doesn't need much effort. この仕事はたいして骨が折れない。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 The patron appreciates genuine antiques. その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。 I bought this old clock at an antique stall in the market. 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 The cold wind cut me to the bone. 寒風が骨身にしみた。 The dog ate the fish, bones, tail and all. 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 He is very blunt in his manner. 彼の態度はすこぶる無骨だ。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 All my effort went for nothing. 骨折り損のくたびれもうけだった。 The last straw breaks the camel's back. 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 Our dog buries bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 He put himself to much trouble on my behalf. 彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。 There's a skeleton choking on a crust of bread. パンの皮にむせ返る骸骨。 If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 I appreciate your graciousness and efforts on my behalf. 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。 Thanks to his initiative this association has been formed. 彼の骨折りでこの会はできた。 I will do all I can for you. 君のためにできるだけ骨を折ろう。 Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 It was real hard work. 本当に骨の折れる仕事だった。 We toiled up a hill. 我々は骨を折って山を登った。 I am exhausted with toil. 僕は骨折り仕事でくたくただ。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 The boy took great pains to solve the quiz. その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 During the water shortage, the value of water really came home to me. 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 The dog bit meat off the bone. 犬は肉を骨からかじりとった。 I broke my leg. 私は足を骨折した。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 He deals antiques in Osaka. 彼は大阪で骨董品を扱っている。 Great pains but all in vain. 骨折り損のくたびれ儲け。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 The clerk didn't take much trouble over the work. 店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。 Generally speaking, men are stronger than women. 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 I had not a little difficulty in bringing the truth home to him. 私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。 "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 He is Japanese to the bone. 彼は骨の髄まで日本人だ。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 He took great pains in the negotiation. 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。 He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 The bone caught in my throat. 骨が喉にささった。 The building will be made of concrete on a steel framework. その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 The framework of the new building is progressively appearing. 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 Don't spare yourself in this work. この仕事に骨惜しみをしてはいけない。 He is rotten to the core. 彼は骨の髄まで腐りきっている。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 Nothing can be gained without effort. 骨惜しみをしてはなにも得ない。 Please take a rest for a few days. 2、3日骨休めして。 This table is a priceless antique. このテーブルは貴重な骨董品だ。 The proverb's message struck me to the core. 私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 The stirrup rests on the oval window of the inner ear. アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 The cartilage has slipped out here. ここの軟骨が飛び出しています。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 He's so thin that he looks like a skeleton. 彼は骸骨のようにやせている。 She treated his broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 Dogs often bury bones. 犬はよく骨を地面に埋める。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 That was quite an effort for a child. それは子供にはかなり骨の折れることだった。 He often goes off on wild goose chases. 彼は、しばしば、無駄骨を折る。 He broke one of the bones in his leg. 彼は脚の骨を1本折った。