Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I fractured my arm. 腕を骨折しました。 I nearly choked on a fishbone. 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 Please take a rest for a few days. 2、3日骨休めして。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 I broke my leg skiing. スキーをしていて脚を骨折した。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 The pain of the compound fracture was almost unbearable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 The poor old man was reduced to just a skeleton. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 He got a broken jaw and lost some teeth. 彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。 The dog bit meat off the bone. 犬は肉を骨からかじりとった。 During the water shortage, the value of water really came home to me. 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 He has taken much pains in this work. 彼はこの著作に大変骨を折った。 The pain from the compound fracture was almost intolerable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 I took no little pains to help him out of the difficulty. 僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。 A bone stuck in my throat. 骨が喉にひっかかった。 The cartilage has slipped out here. ここの軟骨が飛び出しています。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。 Our dog buries bones in the yard. 家の犬は庭に骨を埋める。 He broke one of the bones in his leg. 彼は脚の骨を1本折った。 Our dog buries bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 I was chilled to the bone. 私は骨の髄まで冷えた。 The bill was eviscerated before being passed by the legislature. 議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。 It was a cat starved to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。 The work doesn't need much effort. この仕事はたいして骨が折れない。 That was quite an effort for a child. それは子供にはかなり骨の折れることだった。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 She loves antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 I was chilled to the bone. 骨のずいまでひえた。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 The patron appreciates genuine antiques. その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。 He often goes off on wild goose chases. 彼は、しばしば、無駄骨を折る。 I am exhausted with toil. 僕は骨折り仕事でくたくただ。 It will end in a waste of labor. それは骨折り損だ。 He met with an accident and broke some bones. 彼は事故に遭って骨を折った。 The building will be made of concrete on a steel framework. その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 He's so thin that he looks like a skeleton. 彼は骸骨のようにやせている。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 He had an accident and fractured his leg. 彼は事故にあって脚を骨折した。 I broke my leg skiing. スキーをしたら、足を骨折した。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 All my effort went for nothing. 骨折り損のくたびれもうけだった。 The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 Nothing can be gained without effort. 骨惜しみをしてはなにも得ない。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 I bought this old clock at an antique stall in the market. 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 I solved the problem not without difficulty. かなり骨を折ってその問題を解いた。 Generally speaking, men are stronger than women. 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 I wasted away to skin and bone. 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 Dogs often bury bones. 犬はよく骨を地面に埋める。 Thank you for your trouble. お骨折り感謝いたします。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の足の骨折を治療した。 I appreciate your graciousness and efforts on my behalf. 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。 We toiled up a hill. 我々は骨を折って山を登った。 I had not a little difficulty in bringing the truth home to him. 私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 The proverb's message struck me to the core. 私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。 He looks just like a skeleton. 彼は骸骨のようにやせている。 I'm worn out by the hard work. 骨の折れる仕事をしてくたくただ。 An icy blast of wind cut me to the bone. 凍るような冷たい風が骨までしみた。 The clerk didn't take much trouble over the work. 店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。 His ashes are buried here. 彼の遺骨はここに埋められている。 It is difficult for me to understand this question. この問題は理解するのが骨だ。 She has a great love for antique goods. 彼女は骨董品がとても好きだ。 He deals antiques in Osaka. 彼は大阪で骨董品を扱っている。 She treated his broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 The stirrup rests on the oval window of the inner ear. アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 He came across this old coin in an antique shop. 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 She really likes antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Learning English is hard work. 英語を学ぶのは骨が折れる。