UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License