UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License