UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License