Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| Your watch is more expensive than mine. | 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| What she bought was very expensive. | 彼女が買ったものはとても高価だった。 | |
| Takada is the richest out of all of us. | 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 | |
| The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. | 技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。 | |
| Sharks are infamous for their blood thirsty natures. | 鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。 | |
| I never see this album without thinking of my high school days. | このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。 | |
| She is famous as a singer. | 彼女は歌手として名高い。 | |
| What expensive pictures the man bought! | その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| My brother is very tall. | 兄はとても背が高い。 | |
| This is my best work to date. | これが現在までの私の最高傑作です。 | |
| That sofa is less expensive than this table. | あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。 | |
| His school stands on a high hill. | 彼の学校は高い丘の上に立っている。 | |
| I graduated from high school last year. | 私は去年高校を卒業しました。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| His pride stood in the way of success. | 彼の高慢さが成功のさまたげになった。 | |
| That is a high building, is it not? | あれは高い建物ですね。 | |
| There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. | 日本では高血圧の人が多いようです。 | |
| The price is kind of high for a used car. | 中古車にしては、値段が幾分高い。 | |
| He is taller than his father. | 彼は彼の父親より背が高い。 | |
| Boys, as a rule, are taller than girls. | 一般に男子の方が女子より背が高い。 | |
| We have a good opinion of your invention. | 我々は君の発明品を高く評価している。 | |
| The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. | 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 | |
| The air is rare on high mountains. | 高山では空気が希薄になる。 | |
| She saw a tall man yesterday. | 彼女はきのう背の高い男性を見ました。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも声高く語る。 | |
| We cannot speak too highly of his great achievements. | 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 | |
| My father is proud of me being tall and handsome. | 父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| It's too expensive! | それはとても高い! | |
| You bought these articles at too high a price. | 高い買い物をしたものだ。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| They are high school students. | 彼らは高校生です。 | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| It's really humid, isn't it? | 湿度がすごく高いですね。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| Compared with his brother, he is not so tall. | 兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。 | |
| The shoes you are wearing look rather expensive. | あなたが履いている靴はかなり高そうだ。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| You can easily identify him because he is very tall. | 彼は背が高いからすぐに見分けられるでしょう。 | |
| She went to the Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |
| Everyone estimates her work highly. | 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 | |
| How tall is he? | 彼はどのくらいの背の高さですか。 | |
| This is the tallest building that I have ever seen. | これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。 | |
| He towers above the rest of the class. | 彼はクラスの誰よりもずば抜けて背が高い。 | |
| We are beginning our descent. | これより次第に高度を下げてまいります。 | |
| He is as tall as his father. | 彼はお父さんと同じくらいの背の高さである。 | |
| Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. | トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 | |
| That is the highest mountain in the world. | あれは世界一高い山です。 | |
| Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. | 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 | |
| Rich foods don't agree with my health. | カロリーの高い食物は私の健康にはよくない。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| The show was wonderful, but the tickets were too expensive. | ショーはすばらしかったが、チケットが高すぎた。 | |
| The car is too expensive for me to buy. | その車は高すぎて私には買えない。 | |
| Ken is tall, but I'm not. | 健は背が高いが、私は高くない。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士の謝礼はとても高かった。 | |
| Her fever was still higher an hour later. | 彼女の熱は一時間後にはさらに高くなっていた。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| That tall man is Mr. Smith. | あの背の高い人はスミスさんです。 | |
| He didn't jump high enough to win a prize. | 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 | |
| The price of that bicycle was too high. | あの自転車の値段は高すぎました。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| It isn't expensive. | それは高価ではない。 | |
| It's too expensive! | 値段が高すぎる! | |
| After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. | ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| She is almost as tall as you. | 彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。 | |
| They are considered the greatest rock band in history. | 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 | |
| Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. | 海外の子会社は最高級品を生産しています。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校の後輩です。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| I am a Japanese high school girl. | 私は日本の女子高生です。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| My heart pounded at the future excitement. | 未来への希望で胸が高鳴る。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| Made in Italy, these jeans were very expensive. | イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| I imagined him a tall man. | 私はかれを背の高い人だと思っていた。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| The tall man came out of the house. | 背の高い男が家から出てきた。 | |
| The river's water level has risen. | 川は水準が高まっていた。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| This bracelet is more expensive than that one. | このブレスレットはあれよりも高価だ。 | |
| You are much taller than you used to be. | 以前よりずっと背が高くなりましたね。 | |
| The Supreme Court overturned a previous decision. | 最高裁は原判決をくつがえしました。 | |
| Generally speaking, Japanese cars are popular overseas. | 一般的に言って日本車は海外で人気が高い。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| Few people can buy such an expensive car. | そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 | |
| He rescued a cat from a high tree. | 彼は高い木から猫を救った。 | |
| This policy resulted in a great rise in prices. | この政策は結局物価の高騰を引き起こした。 | |