Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The savage robbed me of my precious jewels and ran away. 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 How tall he is! 彼はなんと背が高いのだろう。 There was a multiple collision on the highway. 高速道路では多数の衝突があった。 He is as tall as his father. 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 He is a man of noble blood. 彼は高貴な家柄の人です。 He seems delirious with a high fever. 彼は高熱に浮かされているようだ。 That country is turning into a society with high education. その国は高等教育社会に変わりつつある。 Look at the tall pretty girl standing there. あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 Smaller classes mean a higher standard of education, and that's what we want for our kids. クラスの人数が減るということは、教育水準が高まるということであり、それこそ、我々が子供たちのために求めていることなのです。 Your son must be quite tall by now. 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 These shoes are too expensive. その靴は高すぎる。 Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell. 加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。 This book is too dear for me. この本は私に高すぎる。 There is much demand for nurses in this hospital. この病院では看護婦の需要が高い。 Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade. いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。 What does that tall man play? あの背の高い人は何を弾いているの? She is our next best pianist after Mr Long. 彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。 The shoes you are wearing look rather expensive. あなたが履いている靴はかなり高そうだ。 These shoes are expensive, and what is more, they are too small. この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。 There seems to be a large number of people in Japan with high blood pressure. 日本では高血圧の人が多いようです。 I used to stay up late when I was a high school student. 高校生の頃は夜更かしをしたものでした。 Mt. Fuji soars heavenward. 富士山は天高くそびえている。 I couldn't ask for a better holiday! これ以上はないっていうほど最高の休日だった! We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 The fountain sends hot water to a height of 170 feet. 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 She's not as tall as he is. 彼女は彼ほど背が高くない。 That's too expensive. それは高すぎます。 The dress is too expensive. Can't you sweeten the deal a little? そのドレスは高すぎる、もう少し色をつけられないか。 His family members are all tall. 彼の家族の者たちは皆背が高い。 The price of that bicycle was too high. あの自転車の値段は高すぎました。 He is poor but is too proud to ask for help. 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 Mr Takahashi gave us some homework. 高橋先生が宿題を出した。 She is not as tall as he. 彼女は彼ほど背が高くない。 They are high school students. 彼らは高校生です。 He has become taller and taller. 彼は、ますます背が高くなった。 We climbed higher so that we might get a better view. 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 Tom and I went to the same high school. He was a year behind me. トムは高校時代の1つ下の後輩です。 I'm a junior in high school. 私は高校2年生だ。 This book is too expensive. I can't afford to buy it. この本は高すぎるので私には買えない。 As we go up higher, the air becomes thinner. 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドと目されている。 The boy is tall for his age. その少年は年の割に背が高い。 He hasn't been doing anything since he graduated from high school. 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 I am in the second year of high school. 私は高校2年生だ。 Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 In our society we find men of integrity along with crooks. われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。 His heart was pounding as he told me that. その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。 When did you graduate from high school? いつ高校を卒業したの。 Tom is the tallest boy in our class. トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 The price is too high. 値段が高すぎる! They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 Well done! Your parents must be proud of you. でかしたね。ご両親もさぞかし鼻が高いでしょうね。 I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished. 教室でどうどうとタバコをすう高校生たちとそれを注意できない教師たちは罰を受けることになります。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 What a tall tree this is! これはなんと高い木なのでしょう。 The South East region of England is densely populated. 英国の南東区は人口密度が高い。 He is as tall as I. 彼は私と同じくらいの背の高さです。 That tall boy saved the drowning child. あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 She saw a tall man yesterday. 彼女は昨日背の高い男の人に会いました。 This tree is about as high as that one. この木はあの木とほぼ同じ高さだ。 I'm pretty sure that tower is 330 meters tall. あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。 Your watch is more expensive than mine. 君の時計の方が私の時計より値段が高い。 She set the world record for the high jump. 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 That is too expensive. これは高すぎる。 He is free from pride. 彼は高慢なところがない。 Ruriko is a high school student. るり子は高校の学生だ。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 I can't afford to shop at such an expensive store. 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 My watch is less expensive than yours. 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 They are much taller than us. 彼らは私たちよりずっと背が高い。 How expensive a piano is! ピアノってなんて高いんだろう! Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves. 教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。 Last night we enjoyed talking over our high school days. 昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への謝礼はとても高かった。 High tax and poor sales bankrupted the company. 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 This is by far the best of all. これは全部の中でだんぜん最高だ。 Tom and I go to the same high school. トムは高校の先輩です。 Our basketball team is recruiting tall boys. うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 First of all, it is too expensive. まず第一に、それは高すぎる。 He has a claim to be called Europe's leading statesman. 彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 He is bigger than all the other boys. 彼は他のどの少年よりも背が高い。 It wasn't expensive. それは高くなかった。 Setting a new record added to his fame. 新記録を立てたことが彼の名声をさらに高めた。 Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. 日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない。 That mountain is five times as high as this one. あの山はこの山の5倍の高さである。 Henry was dismissed by reason of his old age. ヘンリーは高齢を理由に解雇された。 Generally speaking, college students have more free time than high school students. 大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。 It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 You are as tall as I am. 君は僕と同じ背の高さです。 Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant. トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。 I'm not as tall as you. 私はあなたほどに背が高くはない。 Compared with his brother, he is not so tall. 兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。 Do you know Mr Takahashi? 高橋さんをご存知ですか。 I pronounce this a perfect dinner. はっきりいうが、この夕食は最高だ。