Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| City dwellers have a higher death rate than country people do. | 都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。 | |
| Today, many people receive higher education. | 今日、多くの人が高等教育を受けている。 | |
| How high is Mont Blanc? | モンブランはどのくらいの高さがありますか。 | |
| Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies. | 二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| Stocks hit a new high. | 株は新高値を付けた。 | |
| Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. | 魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。 | |
| He is tall, but his brother is much taller. | 彼は背が高いが、兄はなお高い。 | |
| We are having a whale of a time. | 気分は最高。 | |
| His heart was pounding as he told me that. | その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。 | |
| I can't afford to buy such an expensive car. | そんな高い車を買う余裕はありません。 | |
| This is a very tall tree. | これはとても高い木です。 | |
| Some are expensive, and others are very cheap. | 高価なものもあれば、大変安いものもある。 | |
| It seems to me that this is too expensive. | これは高すぎると思います。 | |
| He didn't jump high enough to win a prize. | 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 | |
| I graduated from high school last year. | 私は去年高校を卒業しました。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さがある。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| His height is a great advantage when he plays volleyball. | バレーボールをするときは彼の背の高さは強みだ。 | |
| On leaving high school, I went to Tokyo. | 高校を出るとすぐ、私は上京した。 | |
| We cannot speak too highly of his great achievements. | 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 | |
| The height of the tower is above 100 meters. | その塔の高さは100メートル以上ある。 | |
| We are beginning our descent. | これより次第に高度を下げてまいります。 | |
| I'm a self-supporting student so I can't have that sort of high class thing. | あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| Give me your best food. | 高級の食べ物をください。 | |
| Old people have difficulty understanding modern technology. | 高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。 | |
| I think he is the greatest artist of the time. | 私は彼が現代最高の芸術家だと思う。 | |
| I pray that you will have the best of luck. | 最高の運が向きますように祈っています。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| I am proud of his honesty. | 彼は正直なので鼻が高い。 | |
| I never hear that song without remembering my high school days. | あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。 | |
| The tower is three hundred and twenty-one meters high. | その塔は312メートルの高さだ。 | |
| Far from falling, the prices of commodities went on rising. | 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 | |
| This is by far the best of all. | これは全部の中でだんぜん最高だ。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| The standards for admission to this school are very high. | この学校の入学基準はとても高い。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. | これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。 | |
| I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such. | 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。 | |
| It's really expensive, isn't it? | すごく高いですね! | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| He has a noble mind. | 彼は気高い心を持っている。 | |
| The price was absurdly high. | 値段は話にもならないほど高かった。 | |
| He is no more tall than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Sofas like that don't come cheap. | ああいうソファーは高い。 | |
| What's your strongest type of sunscreen? | 最も効果の高いサンスクリーンはどれですか。 | |
| Steel output set a record for two consecutive years. | 鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。 | |
| He holds a high position at the company. | 彼は会社で高い地位にあります。 | |
| I sat behind a very tall man in the theater. | 私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。 | |
| I have a high fever. | 高熱があるのです。 | |
| Strawberries sell for a high price in the winter. | イチゴは冬は高値だ。 | |
| The firm is known for its high-quality products. | その会社は高品質の製品で知られている。 | |
| Actions speak louder than words. | 行動は言葉よりも声高く語る。 | |
| You are taller than she is. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| They say he is the best tennis player. | 彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。 | |
| He is one of the greatest artists in Japan. | 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 | |
| The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy. | 不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。 | |
| Getting into a hot spring at Norikura is great. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| That coat may have cost a lot of money, but it's worth it. | あのコートは高かったかもしれませんが、それだけの値うちはある。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他の少年より背が高い。 | |
| You may go farther and fare worse. | 高望みをするとかえって損をする。 | |
| Why are '0.3' pencil leads so expensive? | 0.3のシャー芯って何であんなに高いのですか? | |
| Those are the most expensive shoes I've ever seen. | これは私が見た中で一番高価な靴だ。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 | |
| In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. | うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 | |
| Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. | ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。 | |
| My son is taller than I am. | 息子は私よりも背が高い。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| If that guitar weren't so expensive, I could buy it. | あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。 | |
| It is too expensive. | 値段が高すぎる! | |
| How high is that building? | あのビルはどのくらい高いのですか。 | |
| Ken Takakura wasn't used to his new job. | 高倉謙は新しい仕事になれてなかった。 | |
| Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. | 高校の時、毎朝6時に起きたものだ。 | |
| He is not so tall as you. | 彼は君ほど背が高くない。 | |
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| The president instructed the employees to improve their productivity. | 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| Among modern novels, this is the best. | 近代小説の中でこれが最高傑作だ。 | |
| He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| A high wall stands all about the garden. | 庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。 | |
| Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. | トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| The atmosphere becomes thinner as you climb higher. | 高く昇るにつれて大気は薄くなる。 | |
| Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy. | 今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| She is a woman of noble birth. | 彼女は高貴な生まれの女性です。 | |
| Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan. | 富士山は日本のどの山よりも高い。 | |
| His school stands on a high hill. | 彼の学校は高い丘の上に立っている。 | |
| He is not tall any more than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |