Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You need not have bought such an expensive book. | そんな高い本買わなくてもよかったのに。 | |
| A child has a higher temperature than an adult does. | 子供の体温は大人より高い。 | |
| I'm sure it costs a pretty penny. I'll pass. | 高いんだろ。やめとくよ。 | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |
| Steel production of the year was the highest on record. | その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| This is the best amp being sold now. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. | 海外の子会社は最高級品を生産しています。 | |
| I think this is too expensive. | これは高すぎると思います。 | |
| You're the tallest one. | あなたは一番高いです。 | |
| When did you graduate from high school? | いつ高校を卒業したの。 | |
| That television is both big and expensive. | そのテレビは大きくて値段も高い。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史の本は高校生向けに書かれている。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. | 浅間山は富士山ほど高くない。 | |
| The Supreme Court overturned a previous decision. | 最高裁は原判決をくつがえしました。 | |
| This is the best play imaginable. | これは考えられる最高の劇だ。 | |
| She's not as tall as him. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| I know those tall girls quite well. | 私はあの背の高い少女たちをよく知っている。 | |
| Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| We got a good price for that. | それは高く売れた。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| Although Takahashi looks completely Asian, I've heard he's of mixed blood. | 高橋君は完全なアジア人に見えても、混血なのだと聞いた。 | |
| This watch is expensive. | この時計は高い。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| Tom is as tall as any student in his class is. | トムは彼のクラスではだれにも劣らないほど背が高い。 | |
| She takes pride in her high school. | 彼女は自分の高校を誇りにしている。 | |
| Could you tell me my balance? | 残高を教えてくれますか。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| I have a high opinion of this book. | 私はこの本を高く評価している。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 富士山より高い山は日本にはない。 | |
| The priceless china shattered into fragments. | とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 | |
| This loan will carry very heavy interest. | この貸付金は高い利子をとられることになっている。 | |
| I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive. | 伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。 | |
| Tom is a very talented musician. | トムは才能の高い楽士です。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| All human beings are much more intelligent than animals. | 人間はみな動物よりも知能が高い。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| The actual cost was higher than the estimate. | 実際にかかった費用は見積もりより高かった。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| His death was a sublime self-sacrifice. | 彼の死は崇高な自己犠牲だった。 | |
| I am feeling up-lifted at the thought of it. | そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。 | |
| Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. | 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 | |
| A piano is expensive, but a car is more expensive. | ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。 | |
| Not being tall isn't a disadvantage. | 背が高くないことは不利ではない。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me. | トムは高校の先輩です。 | |
| Interest on loans is high at present. | ローンの金利は現在高い。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| These shoes are expensive, and what is more, they are too small. | この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| You are asking too much for this car. | 君この車に高い値を付けすぎだよ。 | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| Is he tall? | 彼は背が高いですか。 | |
| I can't afford eating in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| She looked up at the tall tree. | 彼女はその高い木を見上げました。 | |
| The last time I read classical Japanese literature was in high school. | 私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| He was very tall, so I recognized him at once. | 彼はとても背が高かったのですぐに分かった。 | |
| The method was too expensive to be practical. | その方法は高くつきすぎて実用的でない。 | |
| This tree is about as high as that one. | この木はあの木とほぼ同じ高さだ。 | |
| The price was absurdly high. | 値段は話にならないほど高かった。 | |
| Ken is the taller of them. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| They met in high school. | 彼らは高校で出会った。 | |
| Building materials are expensive now. | 建築資材は今高い。 | |
| It isn't expensive. | それは高くない。 | |
| I never see this album without thinking of my high school days. | このアルバムを見るといつも高校時代を思い出す。 | |
| The wall wasn't high enough to keep dogs out. | その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。 | |
| You are taller than she. | あなたは彼女より背が高い。 | |
| Computer parts are very expensive in Japan. | 日本ではコンピューター用品が非常に高い。 | |
| She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 | |
| The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". | その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 | |
| I am still clumsy catching batons thrown high up. | 私はいまだに高く上げたバトンをうまくキャッチできない。 | |
| It's really expensive, isn't it? | すごく高いですね! | |
| It seems to me that this is too expensive. | これは高すぎると思います。 | |
| How expensive is it? | どのくらい高い? | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| That diamond ring cost an arm and a leg. | そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 | |
| He has a very expensive watch. | 彼はとても高価な腕時計を持っている。 | |
| It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 | |
| She might be taller than you. | 彼女はあなたより背が高いかもしれない。 | |
| This is the best amplifier on the market. | これは今売っている中で最高のアンプです。 | |
| The pressure for tax reform is growing. | 税制改革はの圧力が高まっている。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| The car is too expensive for me to buy. | その車は高すぎて私には買えない。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校の後輩です。 | |
| He is, if anything, tall. | 彼はどちらかと言えば背が高い。 | |
| Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. | 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 | |
| This is the tallest tree I have ever seen. | これは私が見たうちでいちばん高い木だ。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | この辞書は高校生向けにいい。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| The cost of eating out is quite high here. | 当地では外食は非常に高くつく。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |