Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| He is no more tall than I am. | 私と同様、彼も背が高くない。 | |
| Net profit for the last three months is a new record high! | 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! | |
| The price was absurdly high. | 値段は話にもならないほど高かった。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名前の背が高い人に会いました。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| The elderly should be well provided for. | 高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。 | |
| No other mountain in Japan is higher than Mt. Fuji. | 富士山より高い山は日本にはない。 | |
| He is the taller of the two. | 彼はその二人の中では背は高いほうだ。 | |
| How high is that mountain? | あの山の高さはどれくらいですか。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| She went to the Takasu clinic. | 彼女は高須クリニックに行きました。 | |
| Boys, as a rule, are taller than girls. | 一般に男子の方が女子より背が高い。 | |
| I am very glad to be out of high school. | 高校を卒業してとても嬉しいです。 | |
| What is the highest mountain in North America? | 北米でいちばん高い山は何ですか。 | |
| Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late. | トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
| The taller a tree is, the harder it is to climb. | 木は高ければ高いほど登りにくい。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| There is a tall tree in front of my house. | 私の家の前に高い木があります。 | |
| It's too expensive. | 値段が高すぎです。 | |
| That boy speaking English is taller than I am. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| How high is that tower? | あの塔はどのくらいの高さですか。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| It was broad daylight when I woke up. | 私が目覚めるともう日は高く昇っていた。 | |
| His joke was great. | 彼のジョークは最高だ。 | |
| I can't afford to buy such an expensive car. | そんな高い車を買う余裕はありません。 | |
| We are beginning our descent. | これより次第に高度を下げてまいります。 | |
| How tall are you? | どのくらい背の高さがありますか。 | |
| She is always buying expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 | |
| Antique carpets are especially valuable. | 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 | |
| I think this novel shows the author at his best. | この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 | |
| My heart pounded at the future excitement. | 未来への希望で胸が高鳴る。 | |
| It is too expensive. | それは高すぎます。 | |
| That car is the best deal for your money. | あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。 | |
| Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji. | 浅間山は富士山ほど高くない。 | |
| Both he and I are high school students. | 彼も私も高校生です。 | |
| Rice farming has been developed to a high degree in Japan. | 日本では稲作が高度に発達した。 | |
| He put the painting at a very high price. | 彼はその絵にたいへん高い値をつけた。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本一高い山です。 | |
| Far from falling, the prices of commodities went on rising. | 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 | |
| What's that tall man playing? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| Even the richest man cannot buy everything. | 最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。 | |
| The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. | その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 | |
| Sato's high voice and mannerism are pretty effeminate. | 左藤くんの高い声とクネクネした感じがオカマっぽいですね。 | |
| Tony is a very tall boy. | トニーは大変背の高い少年です。 | |
| He deceived her into buying a precious jewel. | 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 | |
| Tom is taller than me. | トムは私より背が高い。 | |
| Japan is trying to cope with the aging of its population. | 日本は高齢化社会に対処しようとしています。 | |
| In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. | すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。 | |
| I'm always very nervous. | いつも神経が高ぶっています。 | |
| When I was in high school I wished that a meteorite would fall every day. | 高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。 | |
| It's too expensive! | それはとても高い! | |
| High tariffs are the chief obstacles to free trade. | 高関税が自由貿易への最大の障害になっている。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| He is taller than any other boy. | 彼は他のどの少年よりも背が高い。 | |
| Generally speaking, college students have more free time than high school students. | 大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。 | |
| The young girl was haughty to me. | その若い娘は私に対して高慢だった。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| So you are acting high-handedly. | 高飛車に出たね。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| Large houses are expensive to live in. | 大きな家は住むには値段が高い。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me. | トムは高校の先輩です。 | |
| He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices. | 彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。 | |
| We cannot speak too highly of his great achievements. | 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 | |
| I'm a junior in high school. | 私は高校2年生だ。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見なさい。 | |
| Production of rice has decreased. | 米の生産高は減ってきた。 | |
| It is impossible for you to jump two meters high. | 君が2メートルの高さまでジャンプするのは不可能だ。 | |
| We walked along an avenue of tall poplars. | 我々は背の高いポプラ並木を歩いた。 | |
| It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting. | 原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。 | |
| He is as tall as my brother. | 彼は私の兄と同じくらいの背の高さです。 | |
| He suffered from high blood pressure. | 彼は高血圧に悩んでいた。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height. | 行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。 | |
| He dropped out of high school. | 彼は高校を中途退学した。 | |
| Man has a great capacity to adapt to environmental changes. | 人間は環境の変化に適応する能力が高い。 | |
| How tall is that tower? | あの塔はどのくらいの高さですか。 | |
| I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you. | あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。 | |
| I can't buy a book this expensive. | そんな高価な本は買えない。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful. | 乗鞍で温泉に入るのは最高だね。 | |
| He is a tall and strongly built man. | 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 | |
| Nick complained to me about the high prices in Tokyo. | ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 | |
| Deal in top of the line of goods. | 最高の品を扱う。 | |
| She is as tall as I. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments. | 彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。 | |
| Living is dear, accordingly we have to economize. | 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| I am in the second year of high school. | 私は高校2年生だ。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。 | |