Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His house stands by a lot of tall buildings. | 彼の家はたくさんの高いビルに囲まれている立っている。 | |
| He has some acquaintance with the government people. | 彼は政府の高官に多少面識がある。 | |
| There was a high wall about the garden. | 庭の回りに高い塀があった。 | |
| Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard. | マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。 | |
| It's the best book that I've ever read. | それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。 | |
| That was the best day of my life. | あの日が私の人生で最高の日だった。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| It was hot, and in addition, it was humid. | 暑かった。その上湿度が高かった。 | |
| She has many valuable books. | 彼女は多くの高価な本を持っている。 | |
| The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that. | 極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。 | |
| A tall building stands there. | 高い建物がそこに立っている。 | |
| Stocks hit a new high. | 株は新高値を付けた。 | |
| The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters. | 私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。 | |
| This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. | これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。 | |
| His high salary enabled him to live in comfort. | 高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。 | |
| He teaches in a girls' high school. | 彼は女子高で教えている。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| Critics thought little of the play. | 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 | |
| Not being tall is not a serious disadvantage in life. | 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 | |
| Today's housewives do nothing but complain of high prices. | 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| So you are acting high-handedly. | 高飛車に出たね。 | |
| Two high school boys beat Tom black and blue. | トムは2人の高校生にあざだらけになるまで殴られた。 | |
| Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. | 海外の子会社は最高級品を生産しています。 | |
| Which is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| He has a soaring ambition. | 彼は高遠な望みを持っていた。 | |
| It was the best play that I had ever seen. | それはかつて見た最高の芝居でした。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史の本は高校生向けに書かれている。 | |
| A comparable car would cost far more in Japan. | これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。 | |
| He has become taller and taller. | 彼は、ますます背が高くなった。 | |
| This diver's watch is a little too expensive. | このダイバーズウォッチはちょっと高すぎるな。 | |
| It's too expensive! | それは高過ぎる。 | |
| This is taller than any other tree. | これはほかのどの木よりも高い。 | |
| That mountain is five times as high as this one. | あの山はこの山の5倍の高さである。 | |
| A big car drew up and a tall lady got out. | 大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。 | |
| Made in Italy, these jeans were very expensive. | イタリー製なので、このジーンズはとても値段が高かった。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| His concert was very good. | 彼のコンサートは最高だった。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| There are a lot of tall buildings in New York. | ニューヨークにはたくさんの高層ビルがあります。 | |
| Physical changes are directly related to aging. | 肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。 | |
| We are high school students. | 私たちは高校生です。 | |
| An old woman was burnt to death. | 高齢の女性が焼死した。 | |
| He is poor but is too proud to ask for help. | 彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year behind me. | トムは高校時代の1つ下の後輩です。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| This symbol stands for strength and integrity. | このシンボルは強さと高潔さを表す。 | |
| The mountain is not valuable because it is high. | 山は高いからといって価値があるわけではない。 | |
| A big title does not necessarily mean a high position. | 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 | |
| The taller of the two men went out first. | 二人の男のうち、背の高い方が先に出ていった。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| I am not so tall as my brother, but taller than my father. | 私は弟ほど高くないが、父より高い。 | |
| How high is it? | それの高さはいくらですか。 | |
| Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive. | 義男は新しいバスケットシューズに1万5千円も払うといったが、私はそれは高すぎると思いました。 | |
| How high is that mountain? | あの山はどれくらいの高さがありますか。 | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| The house is screened from view with a high fence. | その家は高い塀で人目から遮られている。 | |
| My younger brother is taller than I am. | 弟は私より背が高い。 | |
| My brother is very tall. | 兄はとても背が高い。 | |
| No other boy in his class is so tall as he. | 彼のクラスのほかのどの少年も彼ほど背が高くない。 | |
| The influence of the strong yen on the Japanese economy has become very serious. | 円高で日本経済に対する影響が深刻になってきている。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| It's quite humid. | 湿度がすごく高いですね。 | |
| Paul didn't become arrogant even though he was rich. | ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。 | |
| The price of this tie is too high. | このネクタイの値段は高すぎる。 | |
| I think this novel shows the author at his best. | この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 | |
| His family members are all tall. | 彼の家族の者たちは皆背が高い。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった。 | |
| No mountain in the world is as high as Mount Everest. | 世界のどの山もエベレストほど高くはない。 | |
| Human beings are the higher mammals. | 人類は高等哺乳動物である。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| In addition to a thick fog, there was a heavy swell. | 濃霧に加えてうねりも高かった。 | |
| With JAL tickets so expensive, expatriates flew Air Iraq. | 日航のチケットがあまりにも高いので、国外在住者たちはイラク航空をつかった。 | |
| How high is the mountain? | その山はどれくらいの高さですか。 | |
| It is too expensive. | それは高過ぎる。 | |
| Mr. Takahashi gave us some homework. | 高橋先生が宿題を出した。 | |
| The rent is high, otherwise the room is satisfactory. | 部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| The cost of eating out is quite high here. | 当地では外食は非常に高くつく。 | |
| I went to school by train. | 私は電車で高校に行きました。 | |
| They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. | 彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。 | |
| I am not as tall as he. | 私は彼ほど背が高くありません。 | |
| Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. | 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 | |
| I think food is expensive in Japan. | 日本で食物が高いと思います。 | |
| We work on a on a piecework basis. | 私たちは出来高制で働いている。 | |
| Yesterday's turnover on the stock market was 500 million shares. | 昨日の株式市場の出来高は5億株だった。 | |
| It's expensive though. | でも高いよ。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| The tall man came out of the house. | 背の高い男が家から出てきた。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| How nice to see you again, Tom. | トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| The higher we went, the colder it became. | 私たちが高く登れば登るほど、ますます寒くなった。 | |