Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That diamond ring cost an arm and a leg. | そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| Do you play golf, Takaki? | 高木さん、ゴルフはやりますか。 | |
| Mt. Everest is higher than any other mountain in the world. | エベレスト山は世界のほかのどの山よりも高い。 | |
| If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. | 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 | |
| The setting sun flushed the high roof. | 夕日は高い屋根を赤く染めた。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| This is the tallest building that I have ever seen. | これは私が今までにみたうちで最も高い建物だ。 | |
| Mary is not as tall as he. | メアリーは彼ほど背が高くない。 | |
| It was the best play that I had ever seen. | それはかつて見た最高の芝居でした。 | |
| Are you a high school student? | 君は高校生ですか。 | |
| Who is responsible for high unemployment? | 高い失業率の責任は誰にあるのか。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| He often looks back on his high school days. | 彼はよく自分の高校時代を回顧する。 | |
| It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. | シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 | |
| You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. | 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| The second quarter GNP growth was higher than predicted. | 第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。 | |
| Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. | 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 | |
| This is a useful book and, what is more, it is not expensive. | これは役に立つ本で、おまけに高くない。 | |
| That dress seems to be very expensive. | このドレスは高そうだ。 | |
| His criticisms were highly esteemed. | 彼の評論は高く評価された。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. | 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 | |
| State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30. | 州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。 | |
| You should set a high value on every man's life. | すべての人の生涯を高く評価するべきである。 | |
| Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. | 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 | |
| It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. | 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 | |
| Prices here are out of this world. | ここの値段はとても高いわ。 | |
| She has a boyfriend she's been going out with since high school, but she feels their relationship is in a rut, so she's become discontented. | 高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。 | |
| Tom is taller than I. | トムは私より背が高い。 | |
| You cannot overestimate his abilities. | 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 | |
| The lawyer's fee was very high. | その弁護士への謝礼はとても高かった。 | |
| The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car. | ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。 | |
| The law forbids the building of any skyscraper on this land. | この土地に超高層ビルを建てることは法律が禁じている。 | |
| Japanese high school students go to school 35 weeks a year. | 日本の高校生は年に35週間学校に行く。 | |
| Ken is the taller of them. | 健は2人のうちで背が高いほうだ。 | |
| John is the taller of the two. | 2人のうちでは、ジョンの方が背が高い。 | |
| It's great! You'll laugh for sure. | 最高!笑っちゃうよ。 | |
| It's too expensive! | それはとても高い! | |
| Tom and I went to the same high school. He was two years below me. | トムは高校の後輩です。 | |
| He has a claim to be called Europe's leading statesman. | 彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。 | |
| Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. | トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。 | |
| He is as great a musician as ever lived. | 彼は今までで最高の音楽家だ。 | |
| She is not as tall as he. | 彼女は彼ほど背が高くない。 | |
| His height is a great advantage when he plays volleyball. | バレーボールをするときは彼の背の高さは強みだ。 | |
| The expensive machine turned out to be of no use. | その高価な機械は役に立たない事がわかった。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| He is a man of high social status. | 彼は身分の高い人です。 | |
| You bought these articles at too high a price. | 高い買い物をしたものだ。 | |
| My younger brother is taller than I. | 弟は私より背が高い。 | |
| Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest. | 富士山はエベレストほど高くはない。 | |
| That's too expensive. | それは高過ぎる。 | |
| They are much taller than us. | 彼らは私たちよりずっと背が高い。 | |
| The price was absurdly high. | 値段は話にならないほど高かった。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| The price index hit an all-time high. | 物価指数はこれまでの最高に達した。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| I don't know who has the highest authority in Japanese grammar. | 日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。 | |
| He was a tall man. | 背の高い男性でした。 | |
| He is the principal of the high school. | 彼はその高校の校長です。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| This dictionary is expensive. | この辞書は高い。 | |
| Why did you get such a costly dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| I'll buy that old clock no matter how expensive it is. | どんなに高くても、あの古い時計を買います。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| A piano is expensive, but a car is more expensive. | ピアノは高いですが自動車はもっと高いです。 | |
| I'm always very nervous. | いつも神経が高ぶっています。 | |
| She is 5 feet 5, but appears taller. | 彼女は5フィート5インチだが、もっと高く見える。 | |
| The cost of financing of the project was very high. | そのプロジェクトの資金コストはとても高かった。 | |
| Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. | トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 | |
| I saw you with a tall boy. | 君が背の高い男の子といるのを見たよ。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| We are flying above the clouds. | 私たちは雲より高く飛んでいます。 | |
| Prices are high here but that's because the after-sale service is really good. | ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。 | |
| Compared with his brother, he is not so tall. | 兄と比べて、彼はそんなに背が高くない。 | |
| The humidity is very high, isn't it? | 湿度がすごく高いですね。 | |
| He is tall and lean. | 彼は背が高く、ほっそりしている。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| I am in the first year of high school. | 私は高校一年生です。 | |
| You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. | いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| The potato is native to the highlands of Central and South America. | じゃがいもは中南米高地が原産地である。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| How high is that building? | あのビルはどのくらい高いのですか。 | |
| He is very concerned about his elderly parent's health. | 彼は高齢な両親の健康について大変心配している。 | |
| It was nothing but the shadow of a tall tree. | それは高い木の影法師にすぎなかった。 | |
| There was a terrible accident on the freeway. | 高速道路で悲惨な事故があった。 | |
| My father is proud of being tall and handsome. | 父は背が高くてハンサムなのを自慢している。 | |
| She has changed a lot since high school. | 彼女は高校時以来ずっと変わった。 | |
| She is as tall as I. | 彼女は私と同じくらい背が高い。 | |
| She gave me a haughty look and walked away. | 彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。 | |
| A tall building stands there. | 高い建物がそこに立っている。 | |
| She struck high notes on the piano. | 彼女はピアノで高い音を出した。 | |
| A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. | 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |