Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Her charm does not consist only in her beauty.
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
I find her appearance attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
She has great charm.
彼女にはすばらしい魅力がある。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
She is a charming woman.
彼女は魅力的な女性だ。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
Tokyo is the least attractive town to me.
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
Joan is as charming as her sister.
ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
She is attractive when she is dressed in white.
彼女は白を着ると魅力的です。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
He had a certain charm.
彼はある種の魅力があった。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
Everybody at the party was charmed with her grace.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.