I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
Television has a great appeal for him.
テレビは彼には大きな魅力がある。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
He knows how to charm this audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Kate is very charming.
ケイトはとても魅力的です。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
He had a certain charm.
彼はある種の魅力があった。
Paris has a great charm for Japanese girls.
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Tokyo is the least attractive town to me.
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.