Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The employer was quite taken by her charm. 雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。 He fell captive to her charms. 彼は彼女の魅力のとりこになった。 Kate is no less charming than her sister is. ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。 A model must have an attractive body. モデルは魅力のある体をしていなければならない。 It's impossible not to be fascinated by her beauty. 彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。 I think she is charming and attractive. 彼女はとても魅力的だと思う。 She radiates with charm. 彼女はとても魅力的である。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 He had a certain charm. 彼はある種の魅力があった。 Do you think her attractive? あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 Jessie is my most attractive friend. 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 Tax wise, it is an attractive arrangement. 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 Tom's new girlfriend is quite attractive. トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。 She's sitting as if charmed by the music. 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 She was carried away by the man's charm. 彼女はその男性の魅力にうっとりした。 Urban culture appears to be attractive to the younger generation. 都会の文化は若い世代には魅力的に見える。 She is a charming woman. 彼女は魅力的な女性だ。 I feel a strong attraction to the music of Beethoven. ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 Kate is very charming. ケイトはとても魅力的です。 It's the way that she laughs at herself that endears her to me. 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 She is attractive. 彼女は魅力的だ。 As always, Keiko showed us a pleasant smile. ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 He knows how to charm this audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 The profession is attractive to women. その専門職は、女性には魅力的である。 I was fascinated by her sweet voice. 私は彼女の甘い声に魅了された。 She is charming for all that. それにもかかわらず彼女は魅力的だ。 She is remarkably attractive. 彼女は並外れて魅力的だ。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 She is attractive, but she talks too much. 彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。 Music has charms to soothe a savage breast. 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 I felt drawn toward him. 彼の魅力に引きつけられた。 The older he grew, the more attractive he became. 彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。 She is attractive when she is dressed in white. 彼女は白を着ると魅力的です。 Paris has a great charm for Japanese girls. パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。 Mika is no less charming than Keiko. 美香は恵子と同様魅力的だ。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 Your site appeals to people who are interested in cats. あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 Let's drink to our charming hostess! 魅力的なホステスのために乾杯! I met his wife at the station. She's very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 They sat still as if they were charmed by the music. 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 We think Venice a fascinating city. 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 His wife whom I met at the station, is very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 I think she is very attractive. 彼女はとても魅力的だと思う。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 The interior of the house was very attractive. その家の内部はとても魅力的だった。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 The idea is very attractive. その考えはとても魅力的だ。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 Joan is as charming as her sister. ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。 I felt drawn toward her. 私は彼女の魅力に引き付けられた。 She has a subtle charm. 彼女には不思議な魅力がある。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 Your eyes have a certain magnetism. 君の目には人を引きつけるような魅力がある。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 He thought her very charming. 彼は彼女をとても魅力的だと思います。 She's not half attractive. 彼女はすごく魅力的だ。 We think Venice is a fascinating city. 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 Blood and violence fascinate them. 彼らは血と暴力に魅せられている。 It was his story of adventure that charmed us all. 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 Electric illuminations add to the attraction at night. 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 The picture has a charm of its own. その絵には独特の魅力がある。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 I find her appearance attractive. 彼女はとても魅力的だと思う。 She is a charming and reliable person. 彼女は魅力的で頼りになる人です。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 Recently, I saw an attractive mature woman on the train. この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。 I can't run away from the fascination of music. 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 What a charming girl you are! あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。 Everybody at the party was charmed by her elegance. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 Do you think she's attractive? あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 She attracted me at first sight. 一目で彼女に魅了された。 She has a magnetic personality. 彼女は魅力的な人柄である。 The idea is very attractive. その考えは実に魅力的だ。 She is just as charming as her sister. 彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。 Her charm does not consist only in her beauty. 彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。 The greatest charm of traveling lies in its new experiences. 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 Do you feel any attraction for this book? この本に何か魅力感じますか。 People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 Mary has as attractive a personality as her sister. メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 Of the three boys, the youngest is the most attractive. 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 He gave himself up to her allure. 彼女の魅力に彼は心を奪われた。 Distance lends enchantment to the view. 離れて見ると景色に魅力がつく。 The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 Everybody at the party was charmed with her grace. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 She was fascinated by that Chinese dress. 彼女はそのチャイナドレスに魅了された。 Her beauty drew him on to marry her. 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 The old cottage has a certain charm about it. その古い田舎の家にはある魅力がある。 He met many fascinating people in the course of his travels. 彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。 Hiroko has charming features. 広子は魅力的な顔立ちをしている。 That kind of story appeals to me. そのような話は私には魅力的に思えるんです。 The beautiful scenery fascinates every traveler. その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。