Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
She is a charming and reliable person.
彼女は魅力的で頼りになる人です。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
She has a magnetic personality.
彼女は魅力的な人柄である。
His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
There I met a very fascinating lady.
そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
He had a certain charm.
彼はある種の魅力があった。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
He fell captive to her charms.
彼は彼女の魅力のとりこになった。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
Paris has a great charm for Japanese girls.
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.
ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.