The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
She is attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.
ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.