His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Jessie is my most attractive friend.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
He fell captive to her charms.
彼は彼女の魅力のとりこになった。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
I find her appearance attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
Kate is very charming.
ケイトはとても魅力的です。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Television has a great appeal for him.
テレビは彼には大きな魅力がある。
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
Paris has a great charm for Japanese girls.
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
To see her smile, you would be charmed.
彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
She is attractive when she is dressed in white.
彼女は白を着ると魅力的です。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
Joan is as charming as her sister.
ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。
I believe she is a charming girl.
彼女は魅力的な子だと思う。
He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
That sounds very tempting.
それはとても魅力的ですね。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
Tokyo is the least attractive town to me.
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
Her charm does not consist only in her beauty.
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
She is a charming woman.
彼女は魅力的な女性だ。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
She is attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.