He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special.
彼の魅力って、包容力があるところよね。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
We think Venice a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
We think Venice is a fascinating city.
私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
There I met a very fascinating lady.
そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
She is attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
She is attractive.
彼女は魅力的だ。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.