Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He knows how to charm this audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 She's sitting as if charmed by the music. 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 The older he grew, the more attractive he became. 彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。 He gave himself up to her allure. 彼女の魅力に彼は心を奪われた。 Music has charms to soothe a savage breast. 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 A model must have an attractive body. モデルは魅力のある体をしていなければならない。 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 The employer was quite taken by her charm. 雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。 She is no less charming than her sister. 彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。 Her charm is compounded by her gaiety and kindness. 彼女の魅力は陽気さと親切さにある。 Kim is dressed very attractively. キムはすごく魅力的な服装をしている。 I felt drawn toward her. 私は彼女の魅力に引き付けられた。 Do you feel any attraction for this book? この本に何か魅力感じますか。 She took us all in with her smile. 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 I met his wife at the station. She's very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 It's impossible not to be fascinated by her beauty. 彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。 The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 Kate is very charming. ケイトはとても魅力的です。 He thought her very charming. 彼は彼女をとても魅力的だと思います。 She is a charming woman. 彼女は魅力的な女性だ。 That kind of story appeals to me. そのような話は私には魅力的に思えるんです。 His chief attraction lies in his character, not his books. 彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。 People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 Hiroko has charming features. 広子は魅力的な顔立ちをしている。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 She is a charming and reliable person. 彼女は魅力的で頼りになる人です。 My niece is attractive and mature for her age. 私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。 I believe she is a charming girl. 彼女は魅力的な子だと思う。 It was his story of adventure that charmed us all. 私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。 Jessie is my most attractive friend. 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 She is attractive when she is dressed in white. 彼女は白を着ると魅力的です。 The beautiful scenery fascinates every traveler. その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 "Her charm is beyond description!" the artist exclaimed. 「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。 She radiates with charm. 彼女はとても魅力的である。 They sat still as if they were charmed by the music. 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 She has great charm. 彼女にはすばらしい魅力がある。 She has a subtle charm. 彼女には不思議な魅力がある。 Electric illuminations add to the attraction at night. 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 Everybody at the party was charmed by her elegance. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 She is attractive, but she talks too much. 彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。 Mary has as attractive a personality as her sister. メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 Jane is more attractive than Susan. ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Recently, I saw an attractive mature woman on the train. この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 But, she has never offered much excitement in the bedroom. だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 Let's drink to our charming hostess! 魅力的なホステスのために乾杯! As always, Keiko showed us a pleasant smile. ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 Paris has a great charm for Japanese girls. パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。 She is remarkably attractive. 彼女は並外れて魅力的だ。 I find her appearance attractive. 彼女はとても魅力的だと思う。 They are fascinated by blood and violence. 彼らは血と暴力に魅せられている。 Jon is far more attractive than Tom. ジョンはトムよりずっと魅力的です。 Joan is as charming as her sister. ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。 What a charming girl you are! あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。 It's the way that she laughs at herself that endears her to me. 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 My most interesting friend is Jessie. 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 Television has a great appeal for him. テレビは彼には大きな魅力がある。 Tokyo is the least attractive town to me. 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 I felt drawn toward him. 彼の魅力に引きつけられた。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 She is attractive. 彼女は魅力的だ。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 I can't run away from the fascination of music. 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 His wife whom I met at the station, is very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 That sounds very tempting. それはとても魅力的ですね。 Tom was astounded and fascinated by what he saw there. トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 He was attracted by her smile. 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 She attracted me at first sight. 一目で彼女に魅了された。 We think Venice is a fascinating city. 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 The idea is very attractive. その考えはとても魅力的だ。 There I met a very fascinating lady. そこで私は、とても魅力的な女性に会った。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 She has a magnetic personality. 彼女は魅力的な人柄である。 The profession is attractive to women. その専門職は、女性には魅力的である。 Tax wise, it is an attractive arrangement. 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 Her beauty drew him on to marry her. 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 She is charming for all that. それにもかかわらず彼女は魅力的だ。 The idea is very attractive. その考えは実に魅力的だ。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 Her charm does not consist only in her beauty. 彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 I feel a strong attraction to the music of Beethoven. ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 To see her smile, you would be charmed. 彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。 He met many fascinating people in the course of his travels. 彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。 She's attractive, but she talks too much. 彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。 Paul is by far the most charming boy in our school. ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 She was fascinated by that Chinese dress. 彼女はそのチャイナドレスに魅了された。