Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Television has a great appeal for him.
テレビは彼には大きな魅力がある。
I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
I find her appearance attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
My most interesting friend is Jessie.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
Tom's new girlfriend is quite attractive.
トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
His attraction lies in his character, not his looks.
彼の魅力はルックスではなく性格だ。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
Tokyo is the least attractive town to me.
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
She has great charm.
彼女にはすばらしい魅力がある。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Her charm does not consist only in her beauty.
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
They are fascinated by blood and violence.
彼らは血と暴力に魅せられている。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
That sounds very tempting.
それはとても魅力的ですね。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.