All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
She attracted me at first sight.
一目で彼女に魅了された。
Television has a great appeal for him.
テレビは彼には大きな魅力がある。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
The idea is very attractive.
その考えは実に魅力的だ。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
She has a magnetic personality.
彼女は魅力的な人柄である。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力は言葉では表現できない。
He fell captive to her charms.
彼は彼女の魅力のとりこになった。
Joan is as charming as her sister.
ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
She is attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.