Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Tom was astounded and fascinated by what he saw there.
トムはそこで見たものに驚き、魅了された。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
Television has a great appeal for him.
テレビは彼には大きな魅力がある。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
My most interesting friend is Jessie.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
I felt drawn toward him.
彼の魅力に引きつけられた。
She is a charming and reliable person.
彼女は魅力的で頼りになる人です。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
Her charm does not consist only in her beauty.
彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。
He fell captive to her charms.
彼は彼女の魅力のとりこになった。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.