The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Her beauty drew him on to marry her.
彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
A model must have an attractive body.
モデルは魅力のある体をしていなければならない。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
Do you feel any attraction for this book?
この本に何か魅力感じますか。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
The audience were fascinated by his speech.
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.