The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魅'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture has a charm of its own.
その絵には独特の魅力がある。
He knows how to captivate his audience.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
His wife whom I met at the station, is very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
She was fascinated by that Chinese dress.
彼女はそのチャイナドレスに魅了された。
Paris has a great charm for Japanese girls.
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
I felt drawn toward her.
私は彼女の魅力に引き付けられた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
That sounds very tempting.
それはとても魅力的ですね。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
I feel a strong attraction to the music of Beethoven.
ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。
The profession is attractive to women.
その専門職は、女性には魅力的である。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
They sat still as if they were charmed by the music.
彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
Let's drink to our charming hostess!
魅力的なホステスのために乾杯!
She took us all in with her smile.
彼女は私たちみなを微笑で魅了した。
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
She is charming for all that.
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
My niece is attractive and mature for her age.
私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Tokyo is the least attractive town to me.
東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
Blood and violence fascinate them.
彼らは血と暴力に魅せられている。
I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Your eyes have a certain magnetism.
君の目には人を引きつけるような魅力がある。
My most interesting friend is Jessie.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.