Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples. 京都の魅力は古い寺の美しさにある。 He met many fascinating people in the course of his travels. 彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。 He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special. 彼の魅力って、包容力があるところよね。 Tax wise, it is an attractive arrangement. 税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。 His wife whom I met at the station, is very attractive. 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 Electric illuminations add to the attraction at night. 電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。 Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings. 大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Recently, I saw an attractive mature woman on the train. この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。 I think she is charming and attractive. 彼女はとても魅力的だと思う。 She took us all in with her smile. 彼女は私たちみなを微笑で魅了した。 His attraction lies in his character, not his looks. 彼の魅力はルックスではなく性格だ。 She was fascinated by that Chinese dress. 彼女はそのチャイナドレスに魅了された。 Your offer is very attractive, but we will have to think about it. その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力はうまく表現できない。 Music has charms to soothe a savage breast. 音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。 The greatest charm of traveling lies in its new experiences. 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 It's the way that she laughs at herself that endears her to me. 彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。 My niece is attractive and mature for her age. 私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。 Tom's new girlfriend is quite attractive. トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。 The employer was quite taken by her charm. 雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。 I can't run away from the fascination of music. 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 I think she is very attractive. 彼女はとても魅力的だと思う。 Everybody at the party was charmed by her elegance. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 Her charm does not consist only in her beauty. 彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。 Jane is a most charming girl. ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。 We think Venice a fascinating city. 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 She radiates with charm. 彼女はとても魅力的である。 Kate is no less charming than her sister is. ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。 His chief attraction lies in his character, not his books. 彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。 She has a magnetic personality. 彼女は魅力的な人柄である。 He was attracted by her smile. 彼は彼女の笑顔に魅せられた。 Paris has a great charm for Japanese girls. パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。 The old cottage has a certain charm about it. その古い田舎の家にはある魅力がある。 Do you think she's attractive? あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 He thought her very charming. 彼は彼女をとても魅力的だと思います。 Her charm is beyond description. 彼女の魅力は言葉では表現できない。 I felt drawn toward him. 彼の魅力に引きつけられた。 The audience were fascinated by his speech. 聴衆は彼のスピーチに魅了された。 I feel a strong attraction to the music of Beethoven. ベートーベンの音楽には強い魅力を感じる。 I find her appearance attractive. 彼女はとても魅力的だと思う。 She's not half attractive. 彼女はすごく魅力的だ。 She smiled a charming smile. 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 She is attractive. 彼女は魅力的だ。 Everybody at the party was charmed with her grace. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 In terms of salary, that job is fantastic. 給料の点からはその仕事は魅力的だ。 The idea is very attractive. その考えは実に魅力的だ。 She is no less charming than her older sister. 彼女は姉と同様に魅力的です。 It's impossible not to be fascinated by her beauty. 彼女の美しさに魅了されずにいることは不可能だ。 She is attractive, but she talks too much. 彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。 Tom was astounded and fascinated by what he saw there. トムはそこで見たものに驚き、魅了された。 She has great charm. 彼女にはすばらしい魅力がある。 She has a subtle charm. 彼女には不思議な魅力がある。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 The interior of the house was very attractive. その家の内部はとても魅力的だった。 He fell captive to her charms. 彼は彼女の魅力のとりこになった。 Paul is by far the most charming boy in our school. ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。 He knows how to captivate his audience. 彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。 She's sitting as if charmed by the music. 彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 Joan is as charming as her sister. ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。 There I met a very fascinating lady. そこで私は、とても魅力的な女性に会った。 She is remarkably attractive. 彼女は並外れて魅力的だ。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 She looks very charming, dressed in white. 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 The idea is very attractive. その考えはとても魅力的だ。 They sat still as if they were charmed by the music. 彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。 Do you feel any attraction for this book? この本に何か魅力感じますか。 Jessie is my most attractive friend. 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 I was fascinated by her sweet voice. 私は彼女の甘い声に魅了された。 Blood and violence fascinate them. 彼らは血と暴力に魅せられている。 She is attractive when she is dressed in white. 彼女は白を着ると魅力的です。 Her beauty drew him on to marry her. 彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。 She is no less charming than her sister. 彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。 She is no less charming than her sister. 彼女は姉に劣らず魅力的である。 She is charming for all that. それにもかかわらず彼女は魅力的だ。 He had a gentleness that was attractive to women. 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 The movie director was enchanted by Kate at first sight. ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 Your eyes have a certain magnetism. 君の目には人を引きつけるような魅力がある。 The older he grew, the more attractive he became. 彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。 Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 As always, Keiko showed us a pleasant smile. ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。 She is just as charming as her sister. 彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 One day, Chris discovered the charming girl of his dreams. ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。 Television has a great appeal for him. テレビは彼には大きな魅力がある。 The artist captured the charm of the lady. 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 His speech charmed the audience. 彼の講演は聴衆を魅了した。 A model must have an attractive body. モデルは魅力のある体をしていなければならない。 Tokyo is the least attractive town to me. 東京は私にとってもっとも魅力のない街だ。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 Let's drink to our charming hostess! 魅力的なホステスのために乾杯! Mika is no less charming than Keiko. 美香は恵子と同様魅力的だ。 She is a charming woman. 彼女は魅力的な女性だ。 Your site appeals to people who are interested in cats. あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 That sounds very tempting. それはとても魅力的ですね。