"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed.
「彼女の魅力は言葉では表現できない」、とその芸術家は叫んだ。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.
だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
I was fascinated by her sweet voice.
私は彼女の甘い声に魅了された。
She's attractive, but she talks too much.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
She is a charming woman.
彼女は魅力的な女性だ。
She's sitting as if charmed by the music.
彼女は音楽に魅せられたかのように座っています。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
Music has charms to soothe a savage breast.
音楽は野蛮人の胸をなだめすかす魅力がある。
Her charm is beyond description.
彼女の魅力はうまく表現できない。
The older he grew, the more attractive he became.
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Television has a great appeal for him.
テレビは彼には大きな魅力がある。
Tax wise, it is an attractive arrangement.
税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
He gave himself up to her allure.
彼女の魅力に彼は心を奪われた。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
The old cottage has a certain charm about it.
その古い田舎の家にはある魅力がある。
I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
She was carried away by the man's charm.
彼女はその男性の魅力にうっとりした。
Kate is very charming.
ケイトはとても魅力的です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.