Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A gigantic bird came flying toward him. 巨大な鳥が彼の方に飛んできた。 The birds were singing in the forest. 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines. キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。 Many kinds of birds live in Japan. 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 We can hear the bird sing. 私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 If I had been a bird, I could have flown to you. 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 I wish I were a bird. 私が鳥であればよいのに。 What's that bird? あれは何という鳥ですか。 Please see that the birds in the cage get water and food every day. 籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter. あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。 I wish I were a bird. 私が鳥になれたらなあ。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 If I were a bird, I would fly to you. もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 The bird soared above. 鳥は高く舞い上がった。 The bird was looking for worms. 鳥は虫を探していた。 This turkey will serve five. この七面鳥は5人分あります。 Birds sing. 鳥は鳴く。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 A bird has wings. 鳥には翼がある。 That fox must have killed the hen. あの狐がめん鳥を殺したに違いない。 Cranes are big beautiful birds. ツルは大きくて美しい鳥だ。 Birds build nests of twigs. 鳥は小枝で巣を作る。 Before I knew it, I couldn't see the birds. いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。 Watching wild birds is a lot of fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 The injured bird fell to the ground. 傷ついた鳥が地面に落ちた。 I threw a stone at the bird. 私はその鳥めがけて石を投げた。 He studied how birds flew. 彼は鳥の飛び方を研究した。 Let the bird fly away. 鳥を逃がしてやってください。 He likes to watch the birds fly above his head. 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 Feathers are peculiar to birds. 羽は鳥に固有のものだ。 The early bird catches the worm. 早起きの鳥は虫を捕える。 Kill two birds with one stone. 一石二鳥。 He studied the way birds fly. 彼は鳥の飛び方を研究した。 The early bird gets the worm. 早起きの鳥は虫を捕える。 Birds were singing up in the tree. 小鳥たちが木の上でないていた。 The bird went far away. その鳥ははるかかなたに行った。 White doves are pretty birds. 白い鳩はきれいな鳥です。 Birds of a feather flock together. 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 Little birds are singing merrily in the trees. 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 I might as well marry a bird as marry you. あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 Much better to be woken by the birds than by an alarm. 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds. ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。 I wish I were a bird. 私が鳥ならいいのになあ。 What's that bird called? あれは何という鳥ですか。 In the first place, why do the birds migrate at all? そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 Several birds were flying in the air. 数羽の鳥が空を飛んでいた。 Birds fly south in winter. 鳥は冬になると南へ飛んでいく。 A bird is singing in the tree. 鳥が木の上で歌っている。 Nobody has seen the bird fly. だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 Curses, like chickens, come home to roost. 呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。 The boy set a bird free. 少年は、鳥を逃がしてやった。 A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 I awoke to find a bird in my room. 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 The Japanese enjoy the songs of birds and insects. 日本人は鳥や虫の声を楽しむ。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 The birds in the cage are singing merrily. カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 Bob said to his friend: "The bird is dead." ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 This bird cannot fly. この鳥は飛べません。 That pretty bird did nothing but sing day after day. あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 Does mankind have dominion over animals and birds? 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 Many birds are on the branch. たくさんの鳥が枝にとまっている。 The mother cat went out hunting birds. 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 Birds sing. 鳥は歌います。 I wish I could become a bird. 鳥になれたらいいのになぁ。 Kill two birds with one stone. 一石二鳥にする。 He shot at the bird, but missed it. 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 This bird's large wings enable it to fly very fast. この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。 He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 Watching wild birds is great fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 The birds ate the bugs taking turns. 鳥が虫を交替で食べました。 Birds build nests. 鳥は巣作りをする。 Look at that flying bird. あの飛んでいる鳥を見て。 I saw a lot of birds flying toward the south. 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。 These are birds. これらは鳥です。 The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 An ugly duckling became a graceful swan. 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 In the park birds are singing all around. 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 We saw the bird when we visited Okinawa. 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 Do you hear the birds singing? 鳥の歌、聞こえますか。 A bird can glide through the air without moving its wings. 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 Look! There's a bird in that tree. ほら!あの木に小鳥がいる。 I wish I could fly like a bird. 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 There are many birds in this park. この公園にはたくさんの鳥がいます。 A lot of people think that bats are birds. 多くの人がコウモリは鳥だと思っている。 Birds have sharp eyes. 鳥は鋭い目をもっている。 Is the bird alive or dead? その鳥は生きてますか死んでますか。 He opened the cage and set the birds free. 彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 A goose is a water bird. ガチョウは水鳥である。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 Tom made me a birdcage. トムは私に鳥かごを作ってくれた。