UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some kinds of birds can't fly.ある種の鳥は飛べない。
This bird lives neither in Japan nor in China.この鳥は日本にも中国にも生息していない。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
I wish I were a bird.鳥になれたらいいのになぁ。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
The bird on the roof is a crow.屋根の上にいる鳥はからすです。
This turkey tastes good.この七面鳥おいしいね。
The people don't like the birds.その人々は鳥が嫌いである。
A bat is not a bird, but a mammal.蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
The mother bird brought worms for her young ones.母鳥が雛に虫を持ってきた。
White doves are pretty birds.白い鳩はきれいな鳥です。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
I have no liking for such birds.私はそのような鳥は全く好きでない。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
Some birds are sitting on the branch of that tree.あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
Curses, like chickens, come home to roost.呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
The man shot three birds with a gun.その男は銃で3羽の鳥を撃った。
Little birds sing merrily.小鳥達は楽しそうに歌う。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
A bird was flying high up in the sky.鳥が空高く飛んでいた。
This bird cannot fly.この鳥は飛ぶことができない。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
The bird flapped its wings.鳥が翼をはばたかせた。
The birds flew to the south.鳥は南へ飛んで行った。
Some of the birds didn't fly.何羽かの鳥は飛ばなかった。
A bat is no more a bird than a rat is.ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
The bird was half the size of a hawk.その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
He thought that it was like a bird cage.それは鳥かごのようだと彼は思いました。
The old man opened the car window and aimed his gun at the bird.おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。
The boy released a bird from the cage.少年はかごから鳥を放した。
He studied the way birds fly.彼は鳥の飛び方を研究した。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
The little bird couldn't defend itself against the eagle.小鳥はわしから身を守れなかった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash.私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。
If I were a bird, I would fly to you.もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
Birds have wings.鳥には翼がある。
These birds migrate to North Africa in winter.これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。
The birds ate the bugs taking turns.鳥が虫を交替で食べました。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
My heart ached for the dying birds.瀕死の鳥たちを哀れに思った。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
The hunter aimed at the bird, but missed.その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
She is keen on birds and flowers.彼女は鳥や花が大好きです。
I wish I were a bird.鳥だったらよかったのになぁ。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I awoke to find a bird in my room.目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
A bird was flying in the sky.1羽の鳥が空を飛んでいた。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
A goose is a water bird.ガチョウは水鳥である。
She will often sit there feeding birds.彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
These are birds.これらは鳥です。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
He opened the cages.彼は鳥かごをあけた。
He lost sight of the bird.彼はその鳥を見失った。
The birds are singing in the trees.鳥が木々の中でさえずっている。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
The little birds broke forth in song.小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
I wish I were a bird.私は鳥であればいいのだがなあ。
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
My little sister was excited to see the waterfowl.妹は水鳥を見て興奮した。
What do you call this bird in English?この鳥を英語で何と言うんですか。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate.ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
I wish I were a bird.私が鳥になれたらなあ。
I've never seen this sort of bird.私はこの種の鳥は見たことがない。
The birds are singing.鳥が歌っている。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Birds are pecking at the grounds.鳥たちが地面をつついている。
Not every bird can sing.すべての鳥が歌えるとは限らない。
He likes to watch the birds fly above his head.彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License