Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| Many birds are on the branch. | たくさんの鳥が枝にとまっている。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| Have a happy Turkey day. | 七面鳥の日おめでとう。 | |
| A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". | 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| The host cut the turkey for the guests. | 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| She took care of the poor little bird. | 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| The little birds broke forth in song. | 小鳥たちがいっせいにさえずりだした。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| I wish I were a bird. | 私は鳥であればいいのだがなあ。 | |
| The birds settled on the branches. | 鳥は枝に止まった。 | |
| Look at the bird singing in the tree. | 木の中でさえずっている鳥を見てごらん。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| This bird cannot fly. | この鳥は飛べません。 | |
| Birds sing. | 鳥が囀る。 | |
| The Japanese enjoy the songs of birds and insects. | 日本人は鳥や虫の声を楽しむ。 | |
| Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. | 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| It is an ill bird that fouls its own nest. | 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| The bird was half as large as an eagle. | その鳥は鷲の半分の大きさだった。 | |
| Feathers are peculiar to birds. | 羽は鳥に固有のものだ。 | |
| Just imagine that we can fly like birds. | 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 | |
| He lost sight of the bird. | 彼はその鳥を見失った。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| The birds are singing merrily. | 小鳥たちはたのしそうにさえずっています。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。 | |
| Birds fly. | 鳥は飛ぶ。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| The girl released the birds from the cage. | その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。 | |
| Have you heard of a bird called the Arctic Tern? | あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| He studied the flight of birds. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| The birds are so tame they will eat from your hand. | その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| The birds sang. | 鳥がさえずった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥だったらよかったのになぁ。 | |
| Birds came flying by twos and threes. | 鳥が2羽3羽飛んできた。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. | 鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。 | |
| I saw many birds yesterday morning. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| To kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| Curses, like chickens, come home to roost. | 呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。 | |
| I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. | 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 | |
| Birds have sharp eyes. | 鳥は鋭い目をもっている。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| Don't kill too many birds and animals on earth. | 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 | |
| The injured bird fell to the ground. | 傷ついた鳥が地面に落ちた。 | |
| Were I a bird, I would fly to you. | もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| Fine feathers make fine birds. | 立派な羽が立派な鳥をつくる。 | |
| If I had been a bird, I could have flown to you. | 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| If I were a bird, I would fly to you. | もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 | |
| The hunter aimed at the bird, but missed. | その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。 | |
| He opened the cages. | 彼は鳥かごをあけた。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| Minnesota's state bird is the mosquito. | ミネソタ州の州鳥は蚊です。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| Birds have a homing instinct. | 鳥には帰巣本能がある。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world. | こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥になれたらなあ。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| We can have dogs, cats, birds, and so on. | 我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| That species of bird is said to be in danger of dying out. | その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 | |
| I wish I could become a bird. | 鳥になれたらいいのになぁ。 | |
| He nods and shakes the spheres. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |