Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The eagle is king of birds. わしは鳥の王だ。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 The boy set a bird free. 少年は、鳥を逃がしてやった。 I saw a flock of birds flying aloft. 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 This bird can't fly. この鳥は飛べません。 The bird soared above. 鳥は高く舞い上がった。 Birds fly south in winter. 鳥は冬になると南へ飛んでいく。 The early bird gets the worm. 早起きの鳥は虫を捕える。 I awoke to find a bird in my room. 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 The girl released the birds from the cage. その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。 Birds are natural enemies of insects. 鳥は昆虫の天敵です。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 Kill two birds with one stone. 一石二鳥。 The injured bird fell to the ground. 傷ついた鳥が地面に落ちた。 He opened the cages. 彼は鳥かごをあけた。 I saw a white bird on my way home. 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 This turkey tastes good. この七面鳥おいしいね。 I saw a flock of birds flying aloft. 鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。 He thought that it was like a bird cage. それは鳥かごのようだと彼は思いました。 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 The bird spread its wings. 鳥は両翼を広げた。 We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 To kill two birds with one stone. 一石二鳥。 That species of bird is said to be in danger of dying out. その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 He studied the flight of birds. 彼は鳥の飛び方を研究した。 She cooks chicken the way I like. 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 I wish I were a bird. 鳥になれたらいいのになぁ。 An ugly duckling became a graceful swan. 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 It must be morning, for the birds are singing. 朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。 I wish I were a bird. 鳥だったらよかったのになぁ。 Game birds abound in the area. その地区猟鳥が多い。 She took care of the poor little bird. 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 I wish I were a bird. 鳥になりたいな。 A bird soared above. 鳥が一羽空に舞い上がった。 A bat is not a bird, but a mammal. 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 I wish I had been a bird. 私が鳥だったらよかったのになあ。 What do you call this bird in English? 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 The kite soared upwards with the swiftness of a bird. 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 The birds flew away in all directions. 鳥は四方八方に飛び立った。 Birds sing. 鳥は歌います。 If I were a bird, I could fly to you. もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。 Some birds are flying high in the sky. 鳥が空を高く飛んでいる。 The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 I wish I could fly like a bird. 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 She will often sit there feeding birds. 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 A turkey is a little bigger than a chicken. 七面鳥は鶏より少し大きい。 These birds migrate to North Africa in winter. これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。 Minnesota's state bird is the mosquito. ミネソタ州の州鳥は蚊です。 A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。 She is keen on birds and flowers. 彼女は鳥や花が大好きです。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 The bird flew away and was lost to sight. 鳥は飛び去り見えなくなった。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 He lost sight of the bird. 彼はその鳥を見失った。 In the fall, many birds head for the south. 秋にはたくさんの鳥が南に向かう。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 I listened to the music of birds. 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 There are many such birds in the park. 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 I wish I were a bird. 私が鳥ならいいのになあ。 In the park birds are singing all around. 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin. 急激にかりかりした鳥皮が食べたくなった。 The boy released a bird from the cage. 少年はかごから鳥を放した。 Cranes are big beautiful birds. ツルは大きくて美しい鳥だ。 The birds are singing merrily. 小鳥たちはたのしそうにさえずっています。 Don't kill too many birds and animals on earth. 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 Birds fly in the sky. 鳥は空を飛びます。 Birds fly long distances. 鳥は長距離を飛ぶ。 The birds sang. 鳥がさえずった。 Yesterday morning I saw many birds. 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 Some birds are sitting on the branch of that tree. あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 A bird has wings. 鳥には翼がある。 What is sauce for the goose is sauce for the gander. 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 Many little red birds always sing merrily in the trees. たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 It is an ill bird that fouls its own nest. 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 I threw a stone at the bird. 私はその鳥めがけて石を投げた。 He nods and shakes the spheres. 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 It is difficult to shoot a bird flying in the air. 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 We can have dogs, cats, birds, and so on. 我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。 Birds are singing here and there in the park. 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 The man shot three birds with a gun. その男は銃で3羽の鳥を撃った。 The mother cat went out hunting birds. 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 If I had been a bird, I could have flown to you. 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 The birds are flying high in the sky. 鳥が空高く飛んでいる。 At once the birds left their nests. すぐに鳥達は巣を飛び去った。 The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection. いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。 Little birds sing merrily. 小鳥達は楽しそうに歌う。 The bird's cry broke the silence of the woods. 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。