Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wood is alive with birds. 森は鳥でにぎやかだ。 He says that if he were a bird he would fly to me. もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。 Nobody has seen the bird fly. だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 The birds pecked grains. 鳥が穀物をついばんだ。 The bird flapped its wings. 鳥が翼をはばたかせた。 In the first place, why do the birds migrate at all? そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 Birds were singing up in the tree. 小鳥たちが木の上でないていた。 I threw a stone at the bird. 私はその鳥めがけて石を投げた。 Birds are flying in the air. 鳥が空を飛んでいる。 The birds settled on the branches. 鳥は枝に止まった。 She hung the cage from the eaves. 彼女は鳥かごを軒からつるした。 Fine feathers make fine birds. 立派な羽が立派な鳥をつくる。 A goose is a water bird. ガチョウは水鳥である。 She cooks chicken the way I like. 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 Singing comes as naturally to her as flying does to birds. 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 The bird's wing was broken. その鳥の翼は折れていた。 Have a happy Turkey day. 七面鳥の日おめでとう。 I saw a flock of birds flying aloft. 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 I wish I had been a bird. 私が鳥だったらよかったのになあ。 A bird soared above. 鳥が一羽空に舞い上がった。 Some large birds prey upon small birds and animals. 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 Were I a bird, I would be there at once. 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 A bat is no more a bird than a rat is. ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。 The swans migrate from here to Florida. 白鳥は当地からフロリダに移動する。 Birds have sharp eyes. 鳥は鋭い目をもっている。 In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 We may be able to see birds' nests. 鳥の巣が見られるかもしれない。 She wrote a book about the bird. 彼女は鳥についての本を書いた。 When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 A bat is no more a bird than a rat is. ネズミが鳥でないように蝙蝠も鳥ではない。 I saw a white bird on my way home. 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? Look! There's a bird in that tree. ほら!あの木に小鳥がいる。 The birds in the cage are singing merrily. カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 The bird was half as large as an eagle. その鳥は鷲の半分の大きさだった。 The lake is calm, with some swans swimming on it. 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 Kill two birds with one stone. 一石二鳥にする。 Let the bird fly away. 鳥を逃がしてやってください。 That bird is now in danger of dying out. あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 He opened the cages. 彼は鳥かごをあけた。 I'd like three pounds of chicken. 鳥肉を3ポンドください。 We know absolutely nothing about the bird's life whatever. 私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。 What a beautiful bird it is! なんてきれいな鳥なんだろう。 This bird can't fly. この鳥は飛ぶことができない。 There used to be a pond here where you could see many swans. たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 Birds sing early in the morning. 朝早くに、鳥が歌う。 We watched a bird feed its little ones. 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 I wish I could fly like a bird. 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 The fowls were well roasted by the cook. 鳥は料理人がほどよく焼いた。 He opened the cage and set the birds free. 彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。 Watching wild birds is great fun. 野鳥を観察するのはとても面白い。 Snakes are said to mesmerize small animals and birds. ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。 The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 Game birds abound in the area. その地区猟鳥が多い。 There are many birds in this park. この公園にはたくさんの鳥がいます。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 Birds fly in the sky. 鳥は空を飛びます。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 I wish I were a bird. 私が鳥になれたらなあ。 The birds flew south in search of warmth. 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。 Birds abound in the woods. その森には鳥がたくさんいる。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 The birds are singing. 鳥が歌っている。 The bird quivered its wings. その鳥は羽を震わせた。 Birds feed on berries and corn seeds. 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 I caught sight of hundreds of birds. 私は何百羽もの鳥を見つけた。 I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless 其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。 I killed two birds with one stone. 一石二鳥 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 The girl let the bird loose. 少女は鳥を逃がしてやった。 The bird is in its nest. その鳥は巣の中にいる。 The early bird gets the worm. 早起きの鳥は虫を捕える。 I wish I could become a bird. 鳥になれたらいいのになぁ。 I cannot even boil water, much less roast a turkey. 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 What is sauce for the goose is sauce for the gander. 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 I saw a beautiful bird. 私は美しい鳥を見た。 These are birds. これらは鳥です。 What is the name of that bird? あれは何という鳥ですか。 What do you call this bird? この鳥を何と呼びますか。 Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter. あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 She was eager to feed the birds. 彼女は熱心に小鳥にえさをやった。 Birds have a homing instinct. 鳥には帰巣本能がある。 It is an ill bird that fouls its own nest. 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 The cat crept toward the bird. 猫は小鳥に忍び寄った。 The hunter shot at the bird. ハンターは鳥をねらって撃った。 The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 Little birds sing merrily in the trees. 小鳥達は木で楽しげに歌います。 This bird cannot fly. この鳥は飛ぶことができない。 The kite soared upwards with the swiftness of a bird. 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 Feed the bird! 鳥に餌をやれ! I saw many birds yesterday morning. 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 I dreamt I was a bird. 鳥になった夢を見た。