Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| He says that if he were a bird he would fly to me. | もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| She hung the cage from the eaves. | 彼女は鳥かごを軒からつるした。 | |
| There were hundreds of birds on the lake. | 湖には何百羽もの鳥がいた。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| The hen is hatching her chicks. | めん鳥がひなをかえしている。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| There was a fledgling bird there. | そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| He lost sight of that bird. | 彼はその鳥を見失った。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| Birds have a homing instinct. | 鳥には帰巣本能がある。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. | じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 | |
| It is an ill bird that fouls its own nest. | 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 | |
| This bird cannot fly. | この鳥は飛べません。 | |
| She is keen on birds and flowers. | 彼女は鳥や花が大好きです。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines. | キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。 | |
| Birds build nests. | 鳥は巣をつくる。 | |
| The hen has laid an egg. | そのめん鳥は卵を産んだ。 | |
| Game birds abound in the area. | その地区猟鳥が多い。 | |
| I wish I had been a bird. | 私が鳥だったらよかったのになあ。 | |
| He studied the way birds fly. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| Were I a bird, I would fly to you. | もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。 | |
| The cat crept toward the bird. | 猫は小鳥に忍び寄った。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| The birds flew away in alarm when they saw the cat. | 鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| He nods and shakes the spheres. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| The little birds broke forth in song. | 小鳥たちがいっせいにさえずりだした。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| Curses, like chickens, come home to roost. | 呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥になれたらなあ。 | |
| This turkey tastes good. | この七面鳥おいしいね。 | |
| If I were a bird, I would fly to you. | もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| A bird is known by its song and a man by his way of talking. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. | 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| That bird is now in danger of dying out. | あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 | |
| Not all birds can fly. | 全ての鳥が飛べるわけではない。 | |
| Some pretty birds are flying above the trees. | きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| Feathers are peculiar to birds. | 羽は鳥に固有のものだ。 | |
| He opened the cages. | 彼は鳥かごをあけた。 | |
| What a beautiful bird it is! | なんてきれいな鳥なんだろう。 | |
| The birds in the cage are canaries. | 鳥かごの中の鳥はカナリアです。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| Not all birds can fly. | すべての鳥が飛べるとはかぎらない。 | |
| The cat sprang at the bird. | 猫は鳥めがけて飛び跳ねた。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| Birds fly. | 鳥は飛ぶ。 | |
| What is this bird called? | この鳥が何と言いますか? | |
| What is the name of that bird? | この鳥が何と言いますか? | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. | ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| Many birds are on the branch. | たくさんの鳥が枝にとまっている。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| What is sauce for the goose is sauce for the gander. | 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 | |
| We can have dogs, cats, birds, and so on. | 我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。 | |
| Some birds are sitting on the branch of that tree. | あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 | |
| If I had been a bird, I could have flown to you. | 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| We may be able to see birds' nests. | 鳥の巣が見られるかもしれない。 | |
| Tom made me a birdcage. | トムは私に鳥かごを作ってくれた。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| She wrote a book about the bird. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| The birds pecked grains. | 鳥が穀物をついばんだ。 | |
| That pretty bird did nothing but sing day after day. | あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 | |
| I listened to the music of birds. | 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 | |
| The birds are singing merrily. | 小鳥たちはたのしそうにさえずっています。 | |
| He opened the cage and set the birds free. | 彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| A turkey is a little bigger than a chicken. | 七面鳥は鶏より少し大きい。 | |
| The birds were flying in a group. | 鳥は群れをなして飛んでいた。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |