Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Birds are singing in the trees. | 小鳥が木立の中で囀っている。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. | 鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。 | |
| She wrote a book about the bird. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| Please see that the birds in the cage get water and food every day. | 籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| My hens laid fewer eggs last year. | 私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。 | |
| We can have dogs, cats, birds, and so on. | 我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| The bird's wing was broken. | その鳥の翼は折れていた。 | |
| The birds sang. | 鳥がさえずった。 | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| The old man opened the car window and aimed his gun at the bird. | おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。 | |
| The birds are flying near the people. | 人々の近くで鳥が飛んでいる。 | |
| The cat sprang at the bird. | 猫は鳥めがけて飛び跳ねた。 | |
| She carefully watched the bird in the nest. | 彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。 | |
| Not all birds can fly. | すべての鳥が飛べるとはかぎらない。 | |
| Many birds are on the branch. | たくさんの鳥が枝にとまっている。 | |
| Birds have sharp eyes. | 鳥は鋭い目をもっている。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥になりたいな。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| We watched a bird feed its little ones. | 私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。 | |
| The hen has laid an egg. | そのめん鳥は卵を産んだ。 | |
| He studied the flight of birds. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| These birds migrate to North Africa in winter. | これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| The birds are flying around. | 鳥がとびまわっています。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| The birds are singing merrily. | 小鳥たちはたのしそうにさえずっています。 | |
| What happened to this place?! It's completely dead! | どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 | |
| He opened the cage and set the birds free. | 彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| The birds were flying in a group. | 鳥は群れをなして飛んでいた。 | |
| Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines. | キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| Game birds abound in the area. | その地区猟鳥が多い。 | |
| The bird flew away and was lost to sight. | 鳥は飛び去り見えなくなった。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| The bird went far away. | その鳥ははるかかなたに行った。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥になれたらなあ。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| He aimed at the bird. | 彼は小鳥を狙った。 | |
| It is an ill bird that fouls its own nest. | 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 | |
| Let the bird fly away. | 鳥を逃がしてやってください。 | |
| The people don't like the birds. | その人々は鳥が嫌いである。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| These are birds. | これらは鳥です。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| The cat crept toward the bird. | 猫は小鳥に忍び寄った。 | |
| Alex is for the most part just an ordinary bird. | アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 | |
| He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter. | あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| There's a bird singing in the cage, isn't there? | 籠の中で鳥が鳴いていますね。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| She watched the bird carefully. | 彼女は小鳥を注意して見つめた。 | |
| This bird lives neither in Japan nor in China. | この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | |
| Not all birds can fly. | 全ての鳥が飛べるわけではない。 | |
| Some of the birds didn't fly. | 何羽かの鳥は飛ばなかった。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| That species of bird is said to be in danger of dying out. | その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ネズミが鳥でないように蝙蝠も鳥ではない。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| The host cut the turkey for the guests. | 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 | |
| Curses, like chickens, come home to roost. | 呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。 | |
| She is keen on birds and flowers. | 彼女は鳥や花が大好きです。 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| If I had been a bird, I could have flown to you. | 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| What is the name of that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| She wrote a book about birds. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| The bird soared above. | 鳥は高く舞い上がった。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |