UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bird can't fly.この鳥は飛ぶことができない。
The girl let the bird loose.少女は鳥を逃がしてやった。
A bird was caught by a cat.鳥が1羽猫に捕まえられた。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
Some birds are sitting on the branch of that tree.あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。
The birds flew to the south.鳥は南へ飛んで行った。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Little birds are singing merrily.小さな鳥が楽しげにさえずっている。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
What do you call this bird in English?英語ではこの鳥をなんと呼びますか。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
At once the birds left their nests.すぐに鳥達は巣を飛び去った。
The bird was covered with white feathers.その鳥は白い羽に覆われていた。
I might as well marry a bird as marry you.あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。
We can hear the bird sing.私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
Some birds alighted on the window sill.鳥が数羽窓の敷居にとまった。
These birds migrate to North Africa in winter.これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
The bird flapped its wings.鳥が翼をはばたかせた。
This bird can't fly.この鳥は飛べません。
We bagged a wild bird.私たちは野鳥をとらえた。
He likes to watch the birds fly above his head.彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
This bird cannot fly.この鳥は飛ぶことができない。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
Some pretty birds are flying above the trees.きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
Birds were singing up in the tree.小鳥たちが木の上でないていた。
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Bird's wings correspond to man's arms.鳥の翼は人間の腕に相当する。
He thought that it was like a bird cage.それは鳥かごのようだと彼は思いました。
She hung the cage from the eaves.彼女は鳥かごを軒からつるした。
I am not a bird, but I'd like to be.私は鳥ではないが、鳥になりたい。
The wood is alive with birds.森は鳥でにぎやかだ。
I'd rather be a bird than a fish.私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。
The birds went across the sea.鳥が海を越えて行った。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Birds sing.鳥は鳴く。
Three women and a goose make a market.女3人と鵞鳥一羽で市ができる。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
Several birds were flying in the air.数羽の鳥が空を飛んでいた。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
We must preserve birds.小鳥を保護しなければならない。
I dreamt I was a bird.鳥になった夢を見た。
The lake is calm, with some swans swimming on it.湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。
He lost sight of the bird.彼はその鳥を見失った。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
The girl released the birds from the cage.その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
An ugly duckling became a graceful swan.醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
The hen is hatching her chicks.めん鳥がひなをかえしている。
I wish I were a bird.鳥になれたらいいのになぁ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
We may be able to see birds' nests.鳥の巣が見られるかもしれない。
She wrote a book about the bird.彼女は鳥についての本を書いた。
Birds are singing in the trees.小鳥が木立の中で囀っている。
Tom made me a birdcage.トムは私に鳥かごを作ってくれた。
The bird was looking for worms.鳥は虫を探していた。
The birds pecked grains.鳥が穀物をついばんだ。
Not every bird can sing.すべての鳥が歌えるとは限らない。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
Yesterday morning I saw many birds.昨日の朝たくさんの鳥を見た。
What do you call this bird in English?この鳥を英語で何と言うんですか。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
I wish I could become a bird.鳥になれたらいいのになぁ。
Most birds can see only by day.たいていの鳥は昼間しか目が見えない。
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
The bird was half as large as an eagle.その鳥は鷲の半分の大きさだった。
The hen has laid an egg.そのめん鳥は卵を産んだ。
The hunter aimed at the bird, but missed.その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
Many little red birds always sing merrily in the trees.たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
I wish I were a bird.私が鳥であればよいのに。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
A bird flew into the tree.1羽の鳥が木に飛んでいった。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
The birds are singing merrily.小鳥たちはたのしそうにさえずっています。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
A bird soared above.鳥が一羽空に舞い上がった。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
Alex is for the most part just an ordinary bird.アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License