What happened to this place?! It's completely dead!
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.
捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
The girl let the bird go.
少女は鳥を放してやった。
The bird was half as large as an eagle.
その鳥は鷲の半分の大きさだった。
If I were a bird, I could fly to you.
もし私が鳥ならば、君のところへ飛んで行けるのだが。
The birds in the cage are canaries.
鳥かごの中の鳥はカナリアです。
Look! There's a bird in that tree.
ほら!あの木に小鳥がいる。
Tom made me a birdcage.
トムは私に鳥かごを作ってくれた。
The bird was half the size of a hawk.
その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
In the park birds are singing all around.
公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。
The boy observed the birds all day.
その男の子は一日中鳥を観察していた。
This bird is in danger of dying out.
この鳥は絶滅の危機に瀕している。
She cooks chicken the way I like.
彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
I saw many birds yesterday morning.
昨日の朝たくさんの鳥を見た。
I wish I were a bird.
私が鳥になれたらなあ。
Birds are natural enemies of insects.
鳥は昆虫の天敵です。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
She carefully watched the bird in the nest.
彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
I wish I were a bird.
鳥だったらよかったのになぁ。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He studied the flight of birds.
彼は鳥の飛び方を研究した。
The bird's wing was broken.
その鳥の翼は折れていた。
This bird can't fly.
この鳥は飛ぶことができない。
These birds migrate to North Africa in winter.
これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The bird dipped its head into the water.
鳥は首をひょいと水に浸した。
Birds of a feather flock together.
同じ羽の鳥は一緒に集まる。
I saw a flock of birds flying aloft.
空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
I wish I were a bird.
鳥になれたらいいのになぁ。
Can you tell one bird from another by hearing them?
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
Little birds are singing merrily.
小さな鳥が楽しげにさえずっている。
There's a bird singing in the cage, isn't there?
籠の中で鳥が鳴いていますね。
What's that bird called?
あれは何という鳥ですか。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The bird spread its wings.
鳥は両翼を広げた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless