Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
An ugly duckling became a graceful swan.
醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
The birds were flying in a group.
鳥は群れをなして飛んでいた。
I found the cage empty.
鳥かごがからなのに気がついた。
The lake is calm, with some swans swimming on it.
湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。
The birds flew away in all directions.
鳥は四方八方に飛び立った。
Can you tell one bird from another by hearing them?
小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I am not a bird, but I'd like to be.
私は鳥ではないが、鳥になりたい。
A bird was flying high up in the sky.
鳥が空高く飛んでいた。
What do you call this bird?
この鳥を何と呼びますか。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
She wrote a book about the bird.
彼女は鳥についての本を書いた。
Watching wild birds is great fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Cranes are big beautiful birds.
ツルは大きくて美しい鳥だ。
Birds were singing among the trees.
鳥が木々の間でさえずっていた。
Not all birds can fly.
すべての鳥が飛べるとはかぎらない。
A bird was caught by a cat.
鳥が1羽猫に捕まえられた。
The birds flew south in search of warmth.
鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。
Some large birds prey upon small birds and animals.
大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
We saw a bird in the distance.
遠くに鳥が見えた。
Have you ever eaten turkey?
あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
Little birds sing merrily in the trees.
小鳥達は木で楽しげに歌います。
A gigantic bird came flying toward him.
巨大な鳥が彼の方に飛んできた。
Look at that flying bird.
あの飛んでいる鳥を見なさい。
The birds settled on the branches.
鳥は枝に止まった。
Birds were singing in the woods.
森では鳥が歌っていた。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
Feed the bird!
鳥に餌をやれ!
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.
東京では野鳥の数が年々減りつつある。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。
That fox must have killed the hen.
あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
Birds are singing here and there in the park.
小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
This bird can imitate the human voice.
この鳥は人の声を真似できる。
The bird spread its wings.
その鳥は翼を広げた。
Many little red birds always sing merrily in the trees.
たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。
This bird lives neither in Japan nor in China.
この鳥は日本にも中国にも生息していない。
I wish I were a bird.
ああ、私は鳥であればよいのに。
The bird was half as large as an eagle.
その鳥は鷲の半分の大きさだった。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
She watched the bird carefully.
彼女は小鳥を注意して見つめた。
A bat is not a bird, but a mammal.
蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。
The birds sang.
鳥達がさえずった。
A bird soared above.
鳥が一羽空に舞い上がった。
Nobody has seen the bird fly.
だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。
Snakes are said to mesmerize small animals and birds.
ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。
Birds fly south in winter.
鳥は冬になると南へ飛んでいく。
The birds sang.
鳥がさえずった。
The bird was half the size of a hawk.
その鳥は鷹の半分の大きさしかない。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
There was a fledgling bird there.
そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
The little birds broke forth in song.
小鳥たちがいっせいにさえずりだした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless