Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The birds sang. | 鳥がさえずった。 | |
| The cat crept toward the bird. | 猫は小鳥に忍び寄った。 | |
| The hunter aimed at the bird, but missed. | その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| The girl let the bird loose. | 少女は鳥を逃がしてやった。 | |
| This bird can imitate the human voice. | この鳥は人の声を真似できる。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ネズミが鳥でないように蝙蝠も鳥ではない。 | |
| Birds are pecking at the grounds. | 鳥たちが地面をつついている。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| Tom made me a birdcage. | トムは私に鳥かごを作ってくれた。 | |
| Yesterday morning I saw many birds. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| My hens laid fewer eggs last year. | 私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。 | |
| To kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| I found the cage empty. | 鳥かごがからなのに気がついた。 | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| What's that bird called? | あれは何という鳥ですか。 | |
| The eagle is king of birds. | わしは鳥の王だ。 | |
| Does mankind have dominion over animals and birds? | 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| That fox must have killed the hen. | あの狐がめん鳥を殺したに違いない。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| The bird was looking for worms. | 鳥は虫を探していた。 | |
| I wish I had been a bird. | 私が鳥だったらよかったのになあ。 | |
| It is in the nature of birds to fly and build nests. | 飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| These birds migrate to North Africa in winter. | これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。 | |
| Can you tell one bird from another by hearing them? | 小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。 | |
| What is the name of that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| The little birds broke forth in song. | 小鳥たちがいっせいにさえずりだした。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| I saw a beautiful bird. | 私は美しい鳥を見た。 | |
| What do you call this bird in English? | この鳥を英語で何と言うんですか。 | |
| She carefully watched the bird in the nest. | 彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥であればなあ。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| Many kinds of birds live in Japan. | 何種類もの鳥が日本に住んでいる。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| The birds are so tame they will eat from your hand. | その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 | |
| There were hundreds of birds on the lake. | 湖には何百羽もの鳥がいた。 | |
| Were I a bird, I would be there at once. | 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 | |
| A bird is known by its song and a man by his way of talking. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥だったらよかったのになぁ。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| He aimed at the bird. | 彼は小鳥を狙った。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| I saw five airplanes flying away like so many birds. | 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 | |
| As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds. | ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world. | こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. | その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。 | |
| That bird is now in danger of dying out. | あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 | |
| The mother bird brought worms for her young ones. | 母鳥が雛に虫を持ってきた。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. | じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 | |
| Some pretty birds are flying above the trees. | きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| She wrote a book about birds. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| Birds are singing in the trees. | 小鳥が木立の中で囀っている。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| She took care of the poor little bird. | 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。 | |
| This turkey tastes good. | この七面鳥おいしいね。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| I threw a stone at the bird. | 私はその鳥めがけて石を投げた。 | |
| The bird went far away. | その鳥ははるかかなたに行った。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| Some birds are sitting on the branch of that tree. | あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 | |
| She set the bird free from the cage. | 彼女はかごを開けて鳥を放してやった。 | |
| Fine feathers make fine birds. | 立派な羽が立派な鳥をつくる。 | |
| Many birds are on the branch. | たくさんの鳥が枝にとまっている。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥になれたらいいのになぁ。 | |
| She watched the bird carefully. | 彼女は小鳥を注意して見つめた。 | |
| She was eager to feed the birds. | 彼女は熱心に小鳥にえさをやった。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| Birds have sharp eyes. | 鳥は鋭い目をもっている。 | |