There are birds singing in the cage, aren't there?
籠の中で鳥が鳴いていますね。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.
ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
Don't shout.
怒鳴っては行けません。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.
1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
The bell rang.
ベルが鳴った。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The siren blew.
サイレンが鳴った。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
I heard it thunder in the distance.
遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
I had scarcely gone out before the phone rang.
出てすぐ電話が鳴った。
The mountains have brought forth a mouse.
大山鳴動してねずみ一匹。
The trumpets sounded the retreat.
退却のラッパが鳴った。
I had already gone to bed when the telephone rang.
電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
Ring the bell when you want me.
私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
She screamed for help.
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Just then, I heard the telephone ring.
ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
As I was having lunch, the phone rang.
私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
We were watching TV when the bell rang.
ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
I was just about to go out when the phone rang.
外出しようとしていると、電話が鳴った。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
The clock was working, but the alarm had not gone off.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
Tom was eating his dessert when the phone rang.
電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
They ring the bell at eight.
彼らは8時にそのベルを鳴らす。
My stomach is growling.
お腹がグーグー鳴っている。
I heard the front doorbell ring.
私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.
ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?
昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
Oh, he broke wind.
ちょっと彼お鳴らしたわよ。
Your heart's still beating loud and clear.
君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
There's the bell.
ベルが鳴っているよ。
The bell had already rung when I got to school.
私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
What sound does a sheep make?
羊は何て鳴くの?
The door bell has rung.
チャイムが鳴ったね。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.
庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
Didn't you hear the scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
I had no sooner sat down than the telephone rang.
腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
The kettle is whistling on the stove.
薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
Above the music, I could hear her crying.
音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
He rang the doorbell.
彼はドアベルを鳴らした。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
All of a sudden, the fire alarm went off.
突然火災警報機が鳴った。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
She went to bed, having set the alarm for seven.
7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
It was not until the telephone rang that I woke up.
私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
Ring the bell in an emergency.
万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The thunder roared.
雷鳴がとどろいた。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
I was about to go out, when the telephone rang.
私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Kentucky screams "fuck".
ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
He lost his temper and shouted at me.
彼は腹を立てて私に怒鳴った。
I rang the bell six times.
私はベルを6回鳴らした。
The bird sang in the tree.
木に鳥が鳴いた。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
A sharp crack of thunder split the sky.
雷鳴が空に轟いた。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The phone rang when I was having lunch.
昼食を食べているとき電話が鳴った。
The telephone rang a few minutes later.
数分後に電話が鳴った。
You're hitting a bell at the edge of the stage.
おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
The bell went off right in the middle of our discussion.
議論のまっ最中にベルが鳴った。
I was about to leave when the doorbell rang.
ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
When the telephone rings, you must answer right away.
電話が鳴ったらただちに出なさい。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.
ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
She walked past clicking her high heels.
彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
Although the alarm rang I failed to wake up.
目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The phone kept ringing.
電話のベルが鳴りつづけた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
What sound does a giraffe make?
キリンってなんて鳴くんだろう?
Tom continued to honk the horn.
トムはクラクションを鳴らし続けた。
The doorbell is ringing.
玄関のベルが鳴っている。
The alarm went off at five-thirty.
目覚しは5時30分に鳴った。
In case of fire, ring the bell.
火事の場合はベルを鳴らせ。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
My ears were ringing from being beaten.
ぶたれて耳鳴りがした。
The bell is ringing.
ベルが鳴っているよ。
Don't shout at me. I can hear you all right.
怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Your heart's beating, alive and beating.
お前のハートは鳴っている、生きている。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.