I had hardly walked a mile when it began to thunder.
1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The cymbals clashed.
シンバルがジャーンと鳴った。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
Tom's stomach growled.
トムのお腹が鳴った。
Didn't you hear a scream?
悲鳴が聞こえなかったか。
The bell had already rung when I got to school.
私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
I was about to leave when the doorbell rang.
ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
First it thundered, and then it started to rain.
雷が鳴ると、雨が降り始めた。
My ear is ringing.
耳鳴りがするんですよ。
I had barely got in the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Tom was just about to go out when the phone rang.
電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.
電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
I was having a bath when the telephone rang.
私の入浴中に電話が鳴った。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.
目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
The bell is ringing.
ベルが鳴っている。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
I have a ringing in my ears.
耳鳴りがします。
The phone rang when I was having lunch.
昼食を食べているとき電話が鳴った。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
My father was about to leave when the telephone rang.
父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
He came in, and at the same time the bell rang.
彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
There was a sharp peal of thunder.
激しい雷鳴がした。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
In case of fire, ring the bell.
火事の時はベルを鳴らせ。
All at once, I heard a scream.
突然悲鳴が聞こえた。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The church bells are ringing.
教会堂の鐘が鳴っている。
A lot of insects are chirping in the field.
たくさんの虫が野原で鳴いている。
On hearing the bell, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.
床につかないうちに電話が鳴った。
I had already gone to bed when the telephone rang.
電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
When the telephone rang, I was just going out.
電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
She lost her temper and shouted at me.
彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?
昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
John jumped to his feet the moment the bell rang.
ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The mountains have brought forth a mouse.
大山鳴動してねずみ一匹。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
My ear is ringing.
耳鳴りがします。
The horse snorted impatiently.
馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
The girl screamed when she saw the flames.
その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
The telephone rang several times.
電話が数度鳴った。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.
彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I was just about to go out when the phone rang.
私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
The church bells are ringing.
教会の鐘が鳴っている。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The day was rainy, and what was worse, thundering.
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
Thunder rolled with menacing crashes.
雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The alarm went off at five-thirty.
目覚しは5時30分に鳴った。
I heard the bell ring.
私はベルが鳴るのを聞いた。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
There was thunder and lightning last night.
昨夜雷鳴と稲妻があった。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.
ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Please ring for the servant.
ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
The phone kept ringing.
電話のベルが鳴りつづけた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless