UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
The church bells are ringing.教会の鐘が鳴っている。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
Tom's cellphone rang and he answered it.トムの携帯が鳴り、彼が出た。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
My cat barks.私の猫は鳴いてます。
The bell had already rung when I got to school.私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
The bell rang.ベルが鳴った。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License