UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
What sound does a sheep make?羊は何て鳴くの?
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
We were watching TV when the bell rang.ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
My cat barks.私の猫は鳴いてます。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
The siren blew.サイレンが鳴った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
Tom's cellphone rang and he answered it.トムの携帯が鳴り、彼が出た。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
He came five minutes after the bell had rung.鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
He rang the doorbell.彼はドアのベルを鳴らした。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
She gave a cry of pain.彼女は痛くて悲鳴を上げた。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
The bell rang.ベルが鳴った。
Has the bell rung?ベルは鳴りましたか。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
I hear the phone.電話が鳴っています。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Cicadas are singing.セミが鳴いている。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License