As soon as I hung up, the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.
床につくとすぐに電話が鳴った。
There's a bird singing in the cage, isn't there?
籠の中で鳥が鳴いていますね。
The alarm rang and everyone had to evacuate.
警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The siren blew.
サイレンが鳴った。
It's a peacock. It was a peacock that cried just now.
孔雀だよ。いま鳴いたのは孔雀だよ。
His heart was pounding as he told me that.
その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
It was not until the telephone rang that I woke up.
私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
The phone rang when I was having lunch.
昼食を食べているとき電話が鳴った。
The teacher dismissed his class when the bell rang.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
The church bell used to ring at three.
教会の鐘は3時に鳴ったものです。
The telephone rang a few minutes later.
数分後に電話が鳴った。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I ran to school, but the bell had already rung.
学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.
目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
When the phone rang, he sprang out of bed.
電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
He was about to explode, but checked himself.
怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
When I was reading a book, the telephone rang.
読書をしていると電話が鳴った。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.