The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鳴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The rooster crows at sunrise.
オンドリは日の出に鳴く。
She lost her temper and shouted at me.
彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
I was going out, when the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
A scream broke the silence.
悲鳴で静寂がやぶられた。
Cicadas are singing.
セミが鳴いている。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Don't yell at me.
私に怒鳴ったりしないでよ。
I heard the bell ring.
私はベルが鳴るのを聞いた。
He always yells at me when he is angry.
彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
The day was rainy, and what was worse, thundering.
その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
I was having a bath when the telephone rang.
電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
Tom shouted at Mary.
トムはメアリーを怒鳴りつけた。
Your heart's beating, alive and beating.
お前のハートは鳴っている、生きている。
The bell had already rung when I got to school.
私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
John was beating the drums loudly.
ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
I heard the sound of a ringing bell.
私はベルが鳴っている音を聞いた。
Tom continued to honk the horn.
トムはクラクションを鳴らし続けた。
"The phone is ringing." "I'll get it."
「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
The phone rang when I was having lunch.
昼食を食べているとき電話が鳴った。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.
その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
What noise do giraffes make?
キリンってなんて鳴くんだろう?
She gave a cry of pain.
彼女は痛くて悲鳴を上げた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The bell is ringing.
ベルが鳴っているよ。
My ears sometimes ring.
私は耳鳴りがすることがある。
Directly the bell rang, we got up.
鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
When the bell rang, the audience took their seats.
ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The bell is ringing.
鐘が鳴っている。
The door bell has rung.
チャイムが鳴ったね。
The bird sang in the tree.
木に鳥が鳴いた。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
His heart was pounding as he told me that.
その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Tom's stomach growled.
トムのお腹が鳴った。
I was having a bath when the telephone rang.
私の入浴中に電話が鳴った。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.