UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The siren blew.サイレンが鳴った。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The trumpets sounded the retreat.退却のラッパが鳴った。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
I was taken aback by a thunderclap.私は雷鳴にぎょっとした。
The bell had already rung when I got to school.私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
The bell is ringing.鐘が鳴っている。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
The doorbell is ringing.玄関のベルが鳴っている。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
Cicadas are singing.セミが鳴いている。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.私が足を踏むと犬は鳴いた。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I heard the school bell ring.学校のベルが鳴るのが聞こえた。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License