UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
Cicadas are singing.セミが鳴いている。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
We were watching TV when the bell rang.ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
The church bell used to ring at three.教会の鐘は3時に鳴ったものです。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
Ring the bell in an emergency.万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The alarm went off at five-thirty.目覚しは5時30分に鳴った。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
Explosives went off with a bang.爆薬がどかんと鳴った。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
The siren blew.サイレンが鳴った。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
Let's return when the frog croaks.カエルが鳴いたら帰ろう。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
The bell had already rung when I got to school.私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License