UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She was just about to take a bath when the bell rang.彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
Lightning precedes thunder.稲妻は雷鳴より先にくる。
Cicadas are singing.セミが鳴いている。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The bell is ringing.鐘が鳴っている。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
The crowing of a cock is the harbinger of dawn.鶏の鳴き声は夜明けの前触れです。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
I heard the front doorbell ring.私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I hear the phone.電話が鳴っています。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
He lost his temper and shouted at me.彼は腹を立てて私に怒鳴った。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
I rang the bell and waited.私はベルを鳴らして待った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
The siren blew.サイレンが鳴った。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
Explosives went off with a bang.爆薬がどかんと鳴った。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
The bell is ringing.ベルが鳴っているよ。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
The church bells are ringing.教会の鐘が鳴っている。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
The noon siren is blowing.正午のサイレンが鳴っている。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
She screamed with terror.彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License