UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
Explosives went off with a bang.爆薬がどかんと鳴った。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
The bell rang.ベルが鳴った。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
He always yells at me when he is angry.彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
The bell had already rung when I got to school.私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
I heard the front doorbell ring.私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
The trumpets sounded the retreat.退却のラッパが鳴った。
They ring the bell at eight.彼らは8時にそのベルを鳴らす。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
He was about to explode, but checked himself.怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
You're hitting a bell at the edge of the stage.おまえは舞台のそでで歪んだ鐘を鳴らしている。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
She lost her temper and shouted at me.彼女は腹を立てて、私を怒鳴った。
I hear the phone.電話が鳴っています。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
He came five minutes after the bell had rung.鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
The church bell used to ring at three.教会の鐘は3時に鳴ったものです。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License