UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
My alarm clock didn't work. That's why I was late.目覚ましが鳴らなかった。だから遅れたのです。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
We listened to the bell ring.私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath.なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The doorbell is ringing.玄関のベルが鳴っている。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
Tom's cellphone rang and he answered it.トムの携帯が鳴り、彼が出た。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
The bell rings at noon.ベルは正午に鳴る。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
I was taken aback by a thunderclap.私は雷鳴にぎょっとした。
The pheasant would not be shot but for its cries.雉も鳴かずば打たれまい。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
I was just about to go out when the phone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
She was just about to take a bath when the bell rang.彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
He came five minutes after the bell had rung.鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
Did you hear someone ring the doorbell?誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
The siren blew.サイレンが鳴った。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
He cried out and ran away.彼は悲鳴をあげて逃げて行った。
My cat barks.私の猫は鳴いてます。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
My ears are ringing.耳鳴りがします。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Your cell phone rang a minute ago.ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
The kettle is whistling on the stove.薬缶がストーブの上でチンチン鳴っています。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
There's the bell.ベルが鳴っているよ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License