UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
My cat barks.私の猫は鳴いてます。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
There are birds singing in the cage, aren't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread.オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
Has the bell rung?ベルは鳴りましたか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
My ears sometimes ring.私は耳鳴りがすることがある。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
He rang the doorbell.彼はドアのベルを鳴らした。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
Right after the teacher finished the class the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
My ear is ringing.耳鳴りがするんですよ。
John jumped to his feet the moment the bell rang.ベルが鳴るとジョンはすぐさま飛び起きた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
He rang the doorbell.彼はドアベルを鳴らした。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
First it thundered, and then it started to rain.雷が鳴ると、雨が降り始めた。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
My ears are always ringing.私はいつも耳鳴りがしているのです。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
The church bell used to ring at three.教会の鐘は3時に鳴ったものです。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
The alarm rang and everyone had to evacuate.警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
I heard the front doorbell ring.私は玄関のベルが鳴るのを聞いた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
The trumpets sounded the retreat.退却のラッパが鳴った。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License