As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I cannot endure being disturbed in my work.
仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She kept silent all day.
彼女は一日中黙っていた。
He remained silent.
彼は黙っていた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
Not knowing what to say, I kept silent.
なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
All were silent.
みんな黙っていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
I had to swallow his insult.
彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
They required me to keep silent.
彼らは私に黙っているように要求した。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
When he finished speaking, there was a silence.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
They had better have kept their mouths shut.
彼らは黙っていたほうがよかったのに。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Shut up!
黙れ!
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.