UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Silence is golden.沈黙は金。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
I said shut up!だから黙れってば!
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
All were silent.みんな黙っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Shut up and listen.黙って聞け!
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License