Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hung up in silence. | 彼女は黙って受話器を置いた。 | |
| Silence gives consent. | 沈黙は承諾の印。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| Shut up and listen! | 黙って聞け! | |
| They required me to keep silent. | 彼らは私に黙っているように要求した。 | |
| He was silent all the time. | 彼はその間ずっと黙っていた。 | |
| He acquiesced in his father's decision. | 彼は父親の決定に黙って従った。 | |
| Keep your mouth shut. | 黙ってて。 | |
| The teacher told Mary to be quiet. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| Tom remained silent. | トムは黙っていた。 | |
| You don't need to suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| Don't interpret their silence as obedience. | 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 | |
| The teacher told Mary to shut up. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
| He kept silent all day. | 彼は一日中黙っていた。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| When he finished speaking, everyone was silent. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| She remained silent all day. | 彼女は一日中黙ったままだった。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| Silence gives consent. | 沈黙は同意を表す。 | |
| Not knowing what to say, she remained silent. | 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 | |
| He didn't know what to say, so he remained silent. | どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 | |
| She kept silent all day. | 彼女は一日中黙っていた。 | |
| He remained dumb. | 彼は黙ったままだった。 | |
| They broke the silence. | 彼らは沈黙を破った。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| I felt myself insulted when he kept silence. | 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Don't talk. | 黙っていなさい。 | |
| You needn't suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. | 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| She need not have kept silent. | 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| He neither spoke nor wept, but went out in silence. | 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| Why were you silent all the time? | なぜ君はその間黙っていたにですか。 | |
| He judged it wiser to remain silent. | 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| I interpreted their silence as consent. | 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| Shut up and listen. | 黙って言うことを聞け! | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. | 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 | |
| I was all the more worried for her silence. | 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 | |
| Shut up and listen! | 黙って言うことを聞け! | |
| Not knowing what to say, I kept silent. | なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 | |
| More have repented speech than silence. | 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 | |
| She has suffered his ill treatment of her in silence for years. | 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 | |
| Be quiet! | 黙っていなさい。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 | |
| He remained silent. | 彼は黙っていた。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| He remained silent. | 彼は黙ったままだった。 | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙は反抗を意味することが多い。 | |
| There was a short pause and the housewife said... | 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 | |
| He remained dumb during this discussion. | この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 | |
| Either stop talking or say something worth hearing. | 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 | |
| Hold your tongue! You talk too much! | おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 | |
| Silence often implies consent. | 沈黙は承諾を意味する事が多い。 | |
| He remained silent like a stone. | 彼は石のように黙り込んだままだった。 | |
| I said shut up! | だから黙れってば! | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| His silence was a practical admission of guilt. | 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| Be quiet. | 黙っていなさい。 | |
| His answer to her being late was to fire her. | 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 | |
| She stood silently, her head tilted slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| Silence is golden. | 沈黙は金。 | |
| The boy remained silent. | その子は黙っていた。 | |
| Shut up and listen, kid. | うるさい黙って聞きなさい。 | |
| He used to be a quiet man. | かつての彼は寡黙な男だった。 | |
| He meditated on his past life of suffering. | 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 | |
| What does his silence imply? | 彼の沈黙は何を意味するのか。 | |
| At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. | 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| He was shocked into silence. | 彼は呆れて黙っていた。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Silence is the most perfect expression of scorn. | 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| Why don't you give your mouth a rest? | ちょっと黙ってくれんか。 | |
| Hear and see and be still. | 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 | |