UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be quiet.黙っていなさい。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
All were silent.みんな黙っていた。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
He remained silent.彼は黙っていた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Cut it out!よせ、黙れ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Don't talk!黙っていなさい。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Shut up and listen.黙って聞け!
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License