UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said shut up!黙れっつってんだろ!
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Cut it out!よせ、黙れ。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Be quiet.黙っていなさい。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Keep your mouth shut.黙ってて。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License