UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He remained silent.彼は黙ったままだった。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Shut up and listen.黙って聞け!
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Shut up and listen!黙って聞け!
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Hey you, shut up!おい黙れ!
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Cut it out!よせ、黙れ。
Don't talk.黙っていなさい。
Be quiet!黙っていなさい。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License