UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Shut up and listen!黙って聞け!
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Be quiet.黙っていなさい。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
He remained silent.彼は黙っていた。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Hey you, shut up!おい黙れ!
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Don't talk!黙っていなさい。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Don't talk.黙っていなさい。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Cut it out!よせ、黙れ。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License