UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Cut it out!よせ、黙れ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Shut up and listen.黙って聞け!
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Keep your mouth shut.黙ってて。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
All were silent.みんな黙っていた。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Shut your big mouth.黙ってろ。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Don't talk.黙っていなさい。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License