UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Don't talk!黙っていなさい。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
Shut your big mouth.黙ってろ。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Shut up and listen!黙って聞け!
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Shut up!黙れ!
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Shut up and listen.黙って聞け!
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License