Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Be quiet. 黙っていなさい。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 I said shut up! だから黙れってば! You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Cut it out! よせ、黙れ。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 Shut up and listen! 黙って聞け! He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。