Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
He remained dumb.
彼は黙ったままだった。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.
私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.
メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I felt myself insulted when he kept silence.
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Shut your big mouth.
黙ってろ。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
He was shocked into silence.
彼は呆れて黙っていた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
The teacher told Mary to be quiet.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
I said shut up!
黙れっつってんだろ!
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
You can save your breath. There is no use talking to him.