The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He was silent all the time.
彼はその間ずっと黙っていた。
He said nothing, which made her angry.
彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
She kept silent all day.
彼女は一日中黙っていた。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Why is she so silent?
彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Not knowing what to say, he remained silent.
何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Tom kept quiet.
トムは黙っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
Silence often implies resistance.
沈黙は反抗を意味することが多い。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
Cut it out!
よせ、黙れ。
There was no need for verbal communication.
黙っていて心が通った。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.