Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 Hey you, shut up! おい黙れ! He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Be quiet. 黙っていなさい。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 Be quiet! 黙っていなさい。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 Don't talk. 黙っていなさい。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。