Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was silent all the time. | 彼はその間ずっと黙っていた。 | |
| All of us were silent. | 私たちはみんな黙っていた。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 | |
| Hold your tongue! You talk too much! | おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 | |
| Shut up, or I'll knock you out. | 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 | |
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| I cannot silently overlook this problem. | 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 | |
| Keep your mouth shut. | 黙ってて。 | |
| Hear and see and be still. | 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 | |
| He cannot speak well that cannot hold his tongue. | 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| He was silent all the time. | 彼はその間中黙っていた。 | |
| He judged it wiser to remain silent. | 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 | |
| He kept silent all the time during the interrogation. | 尋問の間彼はずっと黙っていた。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| Silence is an admission of guilt. | 黙っていると罪を認めたことになる。 | |
| "Hold your tongues, every one of you!" said he. | 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| He acquiesced in his father's decision. | 彼は父親の決定に黙って従った。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| "Shut up," he whispered. | 「黙って」と彼はささやいた。 | |
| The lady remained silent. | その婦人は黙ったままだった。 | |
| You don't need to suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| My speech was greeted with cold silence. | 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". | 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 | |
| The teacher told Mary to shut up. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| Why don't you give your mouth a rest? | ちょっと黙ってくれんか。 | |
| You have only to keep silent. | 君は黙っていさえすればよい。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 | |
| Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. | ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 | |
| There is a time to speak and a time to be silent. | 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Shut up and listen, kid. | うるさい黙って聞きなさい。 | |
| Shut up! | 黙れ! | |
| The speaker requested that the audience remain silent. | 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. | グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 | |
| They required me to keep silent. | 彼らは私に黙っているように要求した。 | |
| Tom kept his mouth shut. | トムは黙っていた。 | |
| Not knowing what to do, I stood there silently. | 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 | |
| A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. | 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 | |
| She stood silent, her head slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| He remained dumb during this discussion. | この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| More have repented speech than silence. | 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 | |
| Be quiet! | 黙っていなさい。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| Just shut up and get on with your work! | 黙って仕事をしなさい。 | |
| Silence gives consent. | 沈黙は同意を表す。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| He kept silent for a while. | 彼はしばらくの間黙っていた。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| Hey you, shut up! | おい黙れ! | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| Silence is golden. | 沈黙は金。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| He remained silent. | 彼は黙ったままだった。 | |
| Shut up and listen! | 黙って聞け! | |
| He kept silent all day. | 彼は一日中黙っていた。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| Except for Tom, the family was all watching TV in silence. | 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 | |
| She kept silent all day. | 彼女は一日中黙っていた。 | |
| His answer to her being late was to fire her. | 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 | |
| When he finished speaking, everyone was silent. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| There was a silence. | しばしの沈黙があった。 | |
| I interpreted their silence as consent. | 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 | |
| You needn't suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 | |
| She fell silent suddenly. | 彼女は突然黙り込んだ。 | |
| You should have kept your mouth shut. | 黙ってればよかったのに。 | |
| He intended to persist in his silence. | 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 | |
| He kept silent during the meeting. | 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 | |
| You have only to keep silent. | 黙ってさえいればいいのですよ。 | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| They broke the silence. | 彼らは沈黙を破った。 | |
| Shut up and listen! | 黙って言うことを聞け! | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| Tom remained silent. | トムは黙っていた。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| Why were you silent all the time? | 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| Not knowing what to answer, I kept silent. | なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 | |
| How can you tolerate such a deed? | どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 | |
| Not knowing what answer to make, I kept silent. | どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| Shut your big mouth. | 黙りなさい、このおしゃべり。 | |
| They had better have kept their mouths shut. | 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 | |
| I cannot endure being disturbed in my work. | 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 | |
| I felt his silence insulting me. | 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 | |
| The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. | 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 | |