UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Cut it out!よせ、黙れ。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Hey you, shut up!おい黙れ!
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
Shut your big mouth.黙ってろ。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License