Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 Be quiet! 黙っていなさい。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 Silence is golden. 沈黙は金。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 Cut it out! よせ、黙れ。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 Shut up and listen! 黙って聞け! I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 All were silent. みんな黙っていた。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。