You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.
メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He remained silent.
彼は黙っていた。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
I said shut up!
だから黙れってば!
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She kept silent all day.
彼女は一日中黙っていた。
Shut your big mouth.
黙りなさい、このおしゃべり。
He was shocked into silence.
彼は呆れて黙っていた。
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
He's the deep brooding type.
彼は沈思黙考するタイプだからな。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
They had better have kept their mouths shut.
彼らは黙っていたほうがよかったのに。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.
私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
All were silent.
みんな黙っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
Do you think his silence denotes guilt?
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He remained silent.
彼は黙ったままだった。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
She stared at a UFO in silence.
彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
He silently went out of the room.
彼は黙ってへやを出ていった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Jane kept silent for a long time.
ジェーンは長い間黙ったままだった。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Hey you, shut up!
おい黙れ!
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
When he finished speaking, there was a silence.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
All of them remained silent.
彼らはみんな黙ったままだった。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Not knowing what to say, I kept silent.
なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
He kept silent all the time during the interrogation.