The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
All I can do is to work silently.
私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
He used to be a quiet man.
かつての彼は寡黙な男だった。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
All of us were silent.
私たちはみんな黙っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He remained dumb.
彼は黙ったままだった。
He kept silent all the time during the interrogation.
尋問の間彼はずっと黙っていた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
They required me to keep silent.
彼らは私に黙っているように要求した。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
She fell silent suddenly.
彼女は突然黙り込んだ。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
She inferred from his silence that he was angry.
彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I said shut up!
だから黙れってば!
She stared at a UFO in silence.
彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Tom sat in silence for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
Hey you, shut up!
おい黙れ!
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
The teacher told Mary to be quiet.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
Why were you silent all the time?
何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.
なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.