Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 Don't talk! 黙っていなさい。 If you have something to say, say it now or pipe down. 何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 I said shut up! だから黙れってば! He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 Be quiet! 黙っていなさい。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 Don't talk. 黙っていなさい。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 Shut up! 黙れ! She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 Be quiet. 黙っていなさい。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。