Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 The boy remained silent. その子は黙っていた。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Be quiet. 黙っていなさい。 Since he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 I said shut up! だから黙れってば! You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 Don't talk. 黙っていなさい。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 Cut it out! よせ、黙れ。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 He remained silent. 彼は黙っていた。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 All were silent. みんな黙っていた。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 Silence is golden. 沈黙は金。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。