The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He silently went out of the room.
彼は黙ってへやを出ていった。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
He said nothing, which made her angry.
彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Shut your big mouth.
黙ってろ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
He kept silent all the time during the interrogation.
尋問の間彼はずっと黙っていた。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
Hold your tongue, or you'll be punished.
黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He was silent all the time.
彼はその間ずっと黙っていた。
Cut it out!
よせ、黙れ。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.
彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
All I can do is to work silently.
私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
More have repented speech than silence.
黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Silence is golden.
沈黙は金。
How can you tolerate such a deed?
どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
He remained silent, which made her still more angry.
彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He remained silent.
彼は黙っていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Shut up and listen!
黙って聞け!
He remained silent like a stone.
彼は石のように黙り込んだままだった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.