Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 Don't talk! 黙っていなさい。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 Shut up and listen. 黙って聞け! I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。