Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 Be quiet! 黙っていなさい。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 She kept silent all day. 彼女は一日中黙っていた。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 Silence is golden. 沈黙は金。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 All were silent. みんな黙っていた。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 Shut up and listen! 黙って聞け! Since he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。