She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
Not knowing what to say, I kept silent.
なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
He said nothing, which made her angry.
彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Hey you, shut up!
おい黙れ!
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
Not knowing what to do, she remained silent.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
She went out of the room in silence and closed the door.
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Silence gives consent.
沈黙は承諾の印。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
All were silent.
みんな黙っていた。
He spoke, and all were silent.
彼が話すとみなが黙った。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
"Shut up," he whispered.
「黙って」と彼はささやいた。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
Silence is golden.
沈黙は金。
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I cannot endure being disturbed in my work.
仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
All I can do is to work silently.
私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Be quiet.
黙っていなさい。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
Be quiet!
黙っていなさい。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.