Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 He was shocked into silence. 彼は呆れて黙っていた。 Be quiet! 黙っていなさい。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 Shut up! 黙れ! Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 Hey you, shut up! おい黙れ! Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 Be quiet. 黙っていなさい。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 All were silent. みんな黙っていた。