Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
My silence is not to be read as consent.
私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
He acquiesced in his father's decision.
彼は父親の決定に黙って従った。
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.