UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Be quiet.黙っていなさい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Shut up and listen!黙って聞け!
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Silence is golden.沈黙は金。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
Be quiet!黙っていなさい。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He remained silent.彼は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Don't talk!黙っていなさい。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Keep your mouth shut.黙ってて。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Don't talk.黙っていなさい。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Hey you, shut up!おい黙れ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License