The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
All I can do is to work silently.
私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
He used to be a quiet man.
かつての彼は寡黙な男だった。
He remained silent.
彼は黙ったままだった。
Silence gives consent.
沈黙は同意を表す。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
When he finished speaking, there was a silence.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
She stared at a UFO in silence.
彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
You should have kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.