UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Don't talk.黙っていなさい。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Hey you, shut up!おい黙れ!
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Shut up!黙れ!
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Be quiet!黙っていなさい。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Shut up and listen.黙って聞け!
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Be quiet.黙っていなさい。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License