UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't talk.黙っていなさい。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
Cut it out!よせ、黙れ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Keep your mouth shut.黙ってて。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
I said shut up!だから黙れってば!
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License