UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Shut up!黙れ!
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
I said shut up!だから黙れってば!
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Cut it out!よせ、黙れ。
Be quiet.黙っていなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
All were silent.みんな黙っていた。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Don't talk.黙っていなさい。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Hold your tongue!黙っていなさい。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License