UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
All were silent.みんな黙っていた。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Shut your big mouth.黙ってろ。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
He remained silent.彼は黙っていた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
Hey you, shut up!おい黙れ!
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
I said shut up!だから黙れってば!
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Cut it out!よせ、黙れ。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License