UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All were silent.みんな黙っていた。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Don't talk.黙っていなさい。
Shut your big mouth.黙ってろ。
I said shut up!だから黙れってば!
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
He remained silent.彼は黙っていた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Silence is golden.沈黙は金。
Shut up and listen.黙って聞け!
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License