UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
All were silent.みんな黙っていた。
Shut up!黙れ!
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Hey you, shut up!おい黙れ!
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Shut up and listen!黙って聞け!
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
He remained silent.彼は黙っていた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Don't talk.黙っていなさい。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License