UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Be quiet!黙っていなさい。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Shut up and listen.黙って聞け!
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Hey you, shut up!おい黙れ!
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Don't talk!黙っていなさい。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
Hold your tongue!黙っていなさい。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License