UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Shut up and listen.黙って聞け!
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Shut up and listen!黙って聞け!
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
He remained silent.彼は黙っていた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Don't talk!黙っていなさい。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
I said shut up!だから黙れってば!
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Keep your mouth shut.黙ってて。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License