UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Silence is golden.沈黙は金。
He remained silent.彼は黙っていた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Don't talk.黙っていなさい。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License