UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
I said shut up!だから黙れってば!
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Don't talk.黙っていなさい。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Shut up!黙れ!
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Keep your mouth shut.黙ってて。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Cut it out!よせ、黙れ。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
Be quiet.黙っていなさい。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License