Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. | 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 | |
| He meditated on his past life of suffering. | 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 | |
| All of us were silent. | 私たちはみんな黙っていた。 | |
| Shut up and listen, kid. | うるさい黙って聞きなさい。 | |
| Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. | 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 | |
| Shut up and listen. | 黙って言うことを聞け! | |
| I had to swallow his insult. | 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| All were silent. | みんな黙っていた。 | |
| We interpret your silence as consent. | 黙っているのは承諾したものと解釈します。 | |
| I said shut up! | 黙れっつってんだろ! | |
| We cannot stand quiet and watch people starve. | 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 | |
| When he finished speaking, everyone was silent. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| Silence gives consent. | 沈黙は承諾の印。 | |
| Be quiet! | 黙っていなさい。 | |
| There was a short pause and the housewife said... | 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 | |
| If you continue to remain silent, I'll lose my temper. | これ以上黙っていると怒るよ。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| While we were speaking, he kept silent. | 私が話している間、彼は黙っていた。 | |
| Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". | 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 | |
| Either stop talking or say something worth hearing. | 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 | |
| You have only to keep silent. | 黙ってさえいればいいのですよ。 | |
| He was not allowed to remain silent. | 彼は黙っていることを許されませんでした。 | |
| Not knowing what answer to make, I kept silent. | どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| Silence often implies consent. | 沈黙は承諾を意味する事が多い。 | |
| It is better to remain silent, than to talk without purpose. | 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 | |
| Silence gives consent. | 沈黙は同意を表す。 | |
| Not knowing what to say, she remained silent. | 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 | |
| She stared at a UFO in silence. | 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 | |
| He remained silent. | 彼はずっと黙っていた。 | |
| Being silent is regarded in effect as approval. | 黙っていると事実上の承認とみなされます。 | |
| Shut up and listen! | 黙って聞け! | |
| She has suffered his ill treatment of her in silence for years. | 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 | |
| She fell silent suddenly. | 彼女は突然黙り込んだ。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| My speech was greeted with cold silence. | 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 | |
| You should have kept your mouth shut. | 黙ってればよかったのに。 | |
| The teacher told Mary to shut up. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 | |
| He was shocked into silence. | 彼は呆れて黙っていた。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| That evening tea was partaken of in a grim silence. | その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 | |
| When he finished speaking, there was a silence. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. | 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 | |
| I felt his silence insulting me. | 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| Silence is an admission of guilt. | 黙っているのは罪を認めることだ。 | |
| Silence is the most perfect expression of scorn. | 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 | |
| His answer to her being late was to fire her. | 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 | |
| She kept silent all day. | 彼女は一日中黙っていた。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| Shut up, or I'll knock you out. | 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 | |
| Would you mind holding your tongue for a while? | 少し黙っていてもらえませんか。 | |
| Don't interpret their silence as obedience. | 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 | |
| You needn't suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| The lady remained silent. | その婦人は黙ったままだった。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| I cannot endure being disturbed in my work. | 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 | |
| The speaker requested that the audience remain silent. | 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 | |
| Tom remained silent. | トムは黙っていた。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Be silent, or say something better than silence. | 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 | |
| Shut that boy up. | あの男の子を黙らせろ。 | |
| I interpreted their silence as consent. | 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 | |
| He silently went out of the room. | 彼は黙ってへやを出ていった。 | |
| Be quiet. | 黙っていなさい。 | |
| What does his silence imply? | 彼の沈黙は何を意味するのか。 | |
| Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. | メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 | |
| He remained silent. | 彼は黙っていた。 | |
| You don't need to suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 | |
| There was an awkward silence when he appeared. | 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 | |
| There was no need for verbal communication. | 黙っていて心が通った。 | |
| Shut up! | 黙れ! | |
| All of them remained silent. | 彼らはみんな黙ったままだった。 | |
| I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. | 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 | |
| Cut it out! | よせ、黙れ。 | |
| Silence is an admission of guilt. | 黙っていると罪を認めたことになる。 | |
| One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. | 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Don't talk. | 黙っていなさい。 | |
| Why were you silent all the time? | なぜ君はその間黙っていたにですか。 | |
| Keep your mouth shut. | 黙ってて。 | |
| Why were you silent all the time? | 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| The teacher told Mary to hold her tongue. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
| Silence is golden. | 沈黙は金。 | |
| I said shut up! | だから黙れってば! | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Why is she so silent? | 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 | |
| Don't talk! | 黙っていなさい。 | |