Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 If you have something to say, say it now or pipe down. 何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 He remained silent. 彼は黙っていた。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 All were silent. みんな黙っていた。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 Shut up! 黙れ! Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 Shut up and listen! 黙って聞け! Be quiet. 黙っていなさい。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。