You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
We had an implicit agreement that we would support each other.
我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
They had better have kept their mouths shut.
彼らは黙っていたほうがよかったのに。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.