The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
Tom sat in silence for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Shut up, or I'll knock you out.
黙れ、さもないとたたき出すぞ。
I felt myself insulted when he kept silence.
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
Be quiet.
黙っていなさい。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
She stared at a UFO in silence.
彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Cut it out!
よせ、黙れ。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
He used to be a quiet man.
かつての彼は寡黙な男だった。
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
He remained silent.
彼は黙っていた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Silence often implies resistance.
沈黙はしばしば反抗を意味する。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
I said shut up!
黙れっつってんだろ!
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Not knowing what to do, she remained silent.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.
私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Not knowing what to say, I remained silent.
なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Silence is golden.
沈黙は金。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
She went out of the room in silence and closed the door.
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
We cannot stand quiet and watch people starve.
我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Tom kept quiet.
トムは黙っていた。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
All I can do is to work silently.
私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
I had to swallow his insult.
彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
"Shut up," he whispered.
「黙って」と彼はささやいた。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.