The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
He didn't know what to say, so he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
He remained silent, which made her still more angry.
彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
Why were you silent all the time?
なぜ君はその間黙っていたにですか。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
All of us were silent.
私たちはみんな黙っていた。
Why is she so silent?
彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
I felt myself insulted when he kept silence.
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Shut up, or I'll knock you out.
黙れ、さもないとたたき出すぞ。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.
私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He silently went out of the room.
彼は黙ってへやを出ていった。
I had to swallow his insult.
彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
You should have kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
I said shut up!
黙れっつってんだろ!
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
You don't need to suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
There was no need for verbal communication.
黙っていて心が通った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Be quiet.
黙っていなさい。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Shut your big mouth.
黙りなさい、このおしゃべり。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
Why don't you give your mouth a rest?
ちょっと黙ってくれんか。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
Speech is silver, silence is golden.
弁舌は銀、沈黙は金。
Shut up and listen.
黙って聞け!
She kept silent all day.
彼女は一日中黙っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He remained silent.
彼はずっと黙っていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He remained silent.
彼は黙っていた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
He acquiesced in his father's decision.
彼は父親の決定に黙って従った。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Not knowing what to do, she remained silent.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
He meditated on his past life of suffering.
彼は過去の苦しい生活を黙想した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.