UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
All were silent.みんな黙っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Shut up and listen.黙って聞け!
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
Don't talk.黙っていなさい。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Shut up!黙れ!
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License