UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
We sat in total silence.全く黙りこくって座っていた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Shut your big mouth.黙ってろ。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
Shut up and listen!黙って聞け!
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Be quiet.黙っていなさい。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
Don't talk!黙っていなさい。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Cut it out!よせ、黙れ。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Be quiet!黙っていなさい。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He spoke, and all were silent.彼が話すとみなが黙った。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License