Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 Shut your big mouth. 黙ってろ。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 He remained silent. 彼は黙っていた。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 Be quiet. 黙っていなさい。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 Shut up and listen! 黙って聞け! It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Silence is golden. 沈黙は金。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 The speaker requested that the audience remain silent. 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。