UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Cut it out!よせ、黙れ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Don't talk.黙っていなさい。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
The lady remained silent.その婦人は黙ったままだった。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Hey you, shut up!おい黙れ!
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Hold your tongue!黙っていなさい。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Shut up and listen.黙って聞け!
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
I interpreted their silence as consent.私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
Silence is golden.沈黙は金。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
I said shut up!だから黙れってば!
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Shut your big mouth.黙ってろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License