Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 Shut up and listen! 黙って聞け! She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 Hey you, shut up! おい黙れ! It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 If you have something to say, say it now or pipe down. 何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 I said shut up! だから黙れってば! Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 All were silent. みんな黙っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 Don't talk. 黙っていなさい。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 Be quiet! 黙っていなさい。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。