Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 Shut up and listen. 黙って聞け! I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 Hey you, shut up! おい黙れ! A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 Don't talk. 黙っていなさい。 Don't talk! 黙っていなさい。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 Since he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 Shut up! 黙れ! Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。