The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep your mouth shut.
黙ってて。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
It was his silence that made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
Don't talk.
黙っていなさい。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
They had better have kept their mouths shut.
彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
He was shocked into silence.
彼は呆れて黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
As he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
She remained silent all day.
彼女は一日中黙ったままだった。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Shut up!
黙れ!
Not knowing what to say, he remained silent.
何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
He remained dumb.
彼は黙ったままだった。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Silence often implies consent.
沈黙は承諾を意味する事が多い。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He remained dumb during this discussion.
この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Be quiet.
黙っていなさい。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
There is a time to speak and a time to be silent.
語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
Shut your big mouth.
黙ってろ。
You should have kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
Not knowing what to do, she remained silent.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
He remained silent.
彼は黙っていた。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He said nothing, which made her angry.
彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
All were silent.
みんな黙っていた。
"Shut up," he whispered.
「黙って」と彼はささやいた。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
He was silent all the time.
彼はその間ずっと黙っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
His silence was a practical admission of guilt.
彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
Not knowing what to do, I stood there silently.
何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.