I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Not knowing what to say, I kept silent.
なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
She was angry. That is why she remained silent.
彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
Be quiet.
黙っていなさい。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.
私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
He was shocked into silence.
彼は呆れて黙っていた。
I cannot endure being disturbed in my work.
仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
They kept silent for fear of offending her.
彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Shut up and listen!
黙って聞け!
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
He remained silent.
彼は黙ったままだった。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
He kept silent all day.
彼は一日中黙っていた。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
I wish to exercise my right to remain silent.
黙秘権を行使したいと思います。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
Shut up and listen.
黙って聞け!
Tom kept his mouth shut.
トムは黙っていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
"Shut up," he whispered.
「黙って」と彼はささやいた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
All of them remained silent.
彼らはみんな黙ったままだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.