At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
I felt myself insulted when he kept silence.
彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
Shut up and listen!
黙って言うことを聞け!
Silence is the most perfect expression of scorn.
沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
You needn't suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
Keep mum about this plan.
この計画については黙っていてください。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
She stood silent, her head slightly to one side.
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.
メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
I felt his silence insulting me.
彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
Tom sat silently for 30 minutes.
トムは30分間黙って座っていた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
All of us were silent.
私たちはみんな黙っていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The speaker requested that the audience remain silent.