Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 Be quiet. 黙っていなさい。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 Shut up! 黙れ! She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 Cut it out! よせ、黙れ。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 All were silent. みんな黙っていた。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 I said shut up! だから黙れってば! You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。