Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 He neither spoke nor wept, but went out in silence. 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 All were silent. みんな黙っていた。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 She suddenly fell silent. 彼女は突然黙り込んだ。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 My silence is not to be read as consent. 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 Hey you, shut up! おい黙れ! Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Shut up and listen! 黙って聞け! Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 Don't talk! 黙っていなさい。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 He remained silent. 彼は黙ったままだった。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 Don't talk. 黙っていなさい。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 Silence is golden. 沈黙は金。 Shut up and listen. 黙って聞け! She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。