Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 He kept silent all day long. 彼は1日中黙っていた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 His answer to her being late was to fire her. 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け! When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 He remained dumb during this discussion. この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 The boy remained silent. その子は黙っていた。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 Be quiet. 黙っていなさい。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 You should hold your tongue while someone else is talking. 人が話しているときは、黙っているべきだ。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm? 二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 Be quiet! 黙っていなさい。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 Not knowing what to do, I stood there silently. 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 We ate with chopsticks in restrained silence. 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。