Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 "Shut up," he whispered. 「黙って」と彼はささやいた。 She inferred from his silence that he was angry. 彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。 Shut up! 黙れ! He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 All were silent. みんな黙っていた。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Shut up and listen, kid. うるさい黙って聞きなさい。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 Silence is golden. 沈黙は金。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 Whereof one cannot speak, thereof one must be silent. 語りえないことについては、沈黙するほかない。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 Shut up, or I'll knock you out. 黙れ、さもないとたたき出すぞ。 Put one's finger on one's lips for silence. 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 Not knowing what to say, I kept silent. どう言っていいのかわからないので黙っていた。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 Shut up and listen! 黙って聞け! Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 I can't see her ruin her whole life. 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 Cut it out! よせ、黙れ。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Shut up and listen. 黙って聞け! You should have kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 While we were speaking, he kept silent. 私が話している間、彼は黙っていた。 I said shut up! だから黙れってば! Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 If you have something to say, say it now or pipe down. 何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 He remained silent, which made her still more angry. 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 Be quiet. 黙っていなさい。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 Shut up and listen! 黙って言うことを聞け!