Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He remained silent. 彼は黙っていた。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 She stared at a UFO in silence. 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 All were silent. みんな黙っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 Shut up and listen! 黙って聞け! He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 Why is she so silent? 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 He intended to persist in his silence. 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 Silence is the most perfect expression of scorn. 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 I take it from your silence that you are not satisfied with my answer. 君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 Don't talk. 黙っていなさい。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Hey you, shut up! おい黙れ! Keep mum about this plan. この計画については黙っていてください。 It is better to remain silent, than to talk without purpose. 目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 They kept silent for fear of offending her. 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Hold your tongue, or you'll be killed. 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Silence is an admission of guilt. 黙っているのは罪を認めることだ。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 Don't talk! 黙っていなさい。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 My speech was greeted with cold silence. 私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 Since he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 Not knowing what to say, he remained silent. 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 Shut up and listen. 黙って言うことを聞け! Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。