Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hold your tongue! 黙っていなさい。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Cut it out! よせ、黙れ。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 There was a silence. しばしの沈黙があった。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 Silence is golden. 沈黙は金。 He kept silent all the time during the interrogation. 尋問の間彼はずっと黙っていた。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 She fell silent suddenly. 彼女は突然黙り込んだ。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 He remained silent. 彼は黙っていた。 More have repented speech than silence. 黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 Be quiet. 黙っていなさい。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 She stood silently, her head tilted slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 How can you tolerate such a deed? どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 Be quiet! 黙っていなさい。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 I interpreted their silence as consent. 私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 You might be wise to remain silent. 君は黙っている方が賢明だろう。 Shut up and listen. 黙って聞け! The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 He silently went out of the room. 彼は黙ってへやを出ていった。 The boy remained silent. その少年は黙ったままだった。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 Silence often implies resistance. 沈黙はしばしば反抗を意味する。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 I had to swallow his insult. 彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。 Silence is an admission of guilt. 黙っていると罪を認めたことになる。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 Tom was sitting silent for half an hour. トムは30分間黙って座っていた。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 She stood silent, her head slightly to one side. 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 Shut up and listen! 黙って聞け! The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 She motioned me to hold my tongue. 彼女は私に黙っているように合図した。 "Hold your tongues, every one of you!" said he. 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Silence often implies consent. 沈黙は承諾を意味する事が多い。 You needn't suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 Speech is silver, silence is golden. 雄弁は銀、沈黙は金。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 I interpreted her silence as a refusal. 私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。