Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.
どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
I said shut up!
だから黙れってば!
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He meditated on the problem of good and evil.
彼は善悪の問題について沈思黙考した。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
Tom was sitting silent for half an hour.
トムは30分間黙って座っていた。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Not knowing what to say, I remained silent.
何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Not knowing what to do, she remained silent.
どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
He remained silent.
彼はずっと黙っていた。
I was all the more worried for her silence.
私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
Tom remained silent.
トムは黙っていた。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Being silent is regarded in effect as approval.
黙っていると事実上の承認とみなされます。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
What does his silence imply?
彼の沈黙は何を意味するのか。
Put one's finger on one's lips for silence.
唇に手をあてて黙っていろと合図する。
Not knowing what to say, I remained silent.
何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.