UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
He remained silent.彼は黙っていた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Cut it out!よせ、黙れ。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Don't talk!黙っていなさい。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Hey you, shut up!おい黙れ!
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Don't talk.黙っていなさい。
Be quiet!黙っていなさい。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License