UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Why is she so silent?彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
His silence was a practical admission of guilt.彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。
Keep your mouth shut.黙ってて。
Be quiet.黙っていなさい。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Cut it out!よせ、黙れ。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Silence is an admission of guilt.黙っていると罪を認めたことになる。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Silence is golden.沈黙は金。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He remained silent for a while.彼はしばらく黙ったままであった。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
Speech is silver, silence is golden.雄弁は銀、沈黙は金。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Silence is the most perfect expression of scorn.沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Shut your big mouth.黙ってろ。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
That evening tea was partaken of in a grim silence.その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License