UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Tom sat in silence for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
It was his silence that made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
I said shut up!だから黙れってば!
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
Tom kept quiet.トムは黙っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
Keep mum about this plan.この計画については黙っていてください。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Don't talk.黙っていなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
I was all the more worried for her silence.私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Cut it out!よせ、黙れ。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
He judged it wiser to remain silent.黙っていた方が利口だと彼は考えた。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License