Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He remained silent, which made her still more angry. | 彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| I felt myself insulted when he kept silence. | 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 | |
| I said shut up! | 黙れっつってんだろ! | |
| The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. | 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 | |
| Why is she so silent? | 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| He remained silent for a while. | 彼はしばらく黙ったままであった。 | |
| He didn't know what to say, so he remained silent. | どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 | |
| The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. | 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 | |
| Put one's finger on one's lips for silence. | 唇に手をあてて黙っていろと合図する。 | |
| We interpret your silence as consent. | 黙っているのは承諾したものと解釈します。 | |
| I interpreted his silence as consent. | 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 | |
| He was silent all the time. | 彼はその間ずっと黙っていた。 | |
| You don't need to suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| Since he didn't know what to say, he remained silent. | どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| The boy remained silent. | その少年は黙ったままだった。 | |
| Not knowing what answer to make, I kept silent. | どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| Silence often implies resistance. | 沈黙はしばしば反抗を意味する。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 | |
| His silence was a practical admission of guilt. | 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| Silence is an admission of guilt. | 黙っていると罪を認めたことになる。 | |
| Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. | さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 | |
| They broke the silence. | 彼らは沈黙を破った。 | |
| He kept silent all day. | 彼は一日中黙っていた。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| He kept silent during the meeting. | 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| She motioned me to hold my tongue. | 彼女は私に黙っているように合図した。 | |
| Hold your tongue, or you'll be killed. | 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 | |
| Not knowing what to do, I stood there silently. | 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 | |
| I was all the more worried for her silence. | 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 | |
| When he finished speaking, everyone was silent. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| Why were you silent all the time? | 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 | |
| I can't see her ruin her whole life. | 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 | |
| We cannot stand quiet and watch people starve. | 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 | |
| Shut up and listen. | 黙って言うことを聞け! | |
| When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. | 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 | |
| My silence is not to be read as consent. | 私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。 | |
| All I can do is to work silently. | 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 | |
| He remained dumb. | 彼は黙ったままだった。 | |
| You needn't suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| You have only to sit in silence. | 君は黙って座ってさえいればよい。 | |
| Would you mind holding your tongue for a while? | 少し黙っていてもらえませんか。 | |
| Tom sat in silence for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| She got all the more angry for my silence. | 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
| She fell silent suddenly. | 彼女は突然黙り込んだ。 | |
| Keep your mouth shut. | 黙ってて。 | |
| Silence is golden. | 沈黙は金。 | |
| I interpreted your silence as consent. | あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 | |
| Hey you, shut up! | おい黙れ! | |
| I felt his silence insulting me. | 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| When he finished speaking, there was a silence. | 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| She remained silent all day. | 彼女は一日中黙ったままだった。 | |
| She kept silent all day. | 彼女は一日中黙っていた。 | |
| I cannot endure being disturbed in my work. | 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 | |
| You should have kept your mouth shut. | 黙ってればよかったのに。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| She stared at a UFO in silence. | 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Hold your tongue, or you'll be punished. | 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 | |
| Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking". | 要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。 | |
| She stood silent, her head slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| Not knowing what to say, he remained silent. | 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| He interpreted my silence as consent. | 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 | |
| There was no need for verbal communication. | 黙っていて心が通った。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 | |
| He remained silent. | 彼は黙ったままだった。 | |
| He was not allowed to remain silent. | 彼は黙っていることを許されませんでした。 | |
| He was shocked into silence. | 彼は呆れて黙っていた。 | |
| Not knowing what to do, she remained silent. | どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. | 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 | |
| Shut up! | 黙れ! | |
| Why were you silent all the time? | なぜ君はその間黙っていたにですか。 | |
| He's the deep brooding type. | 彼は沈思黙考するタイプだからな。 | |
| He judged it wiser to remain silent. | 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 | |
| We sat in total silence. | 全く黙りこくって座っていた。 | |
| He remained silent. | 彼はずっと黙っていた。 | |
| Shut up and listen! | 黙って聞け! | |
| The lady remained silent. | その婦人は黙ったままだった。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Shut your big mouth. | 黙りなさい、このおしゃべり。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| Not knowing what to say, she remained silent. | 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 | |
| It was his silence which made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 | |
| It is silence that is valuable now. | いま価値のあるのは沈黙だ。 | |
| He remained silent like a stone. | 彼は石のように黙り込んだままだった。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 | |