UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Be quiet.黙っていなさい。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
Shut up!黙れ!
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Silence often implies resistance.沈黙は反抗を意味することが多い。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
Don't talk!黙っていなさい。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Do you think his silence denotes guilt?彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
Why don't you give your mouth a rest?ちょっと黙ってくれんか。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
Don't talk.黙っていなさい。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
The boy remained silent.その子は黙っていた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Silence is an admission of guilt.黙っているのは罪を認めることだ。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He remained silent like a stone.彼は石のように黙り込んだままだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License