UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Shut up and listen!黙って聞け!
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
There was a silence.しばしの沈黙があった。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
He was silent all the time.彼はその間中黙っていた。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。
You should have kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Tom remained silent.トムは黙っていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
All were silent.みんな黙っていた。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Not knowing what to say, I kept silent.なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Hold your tongue!黙っていなさい。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
She inferred from his silence that he was angry.彼が黙っていたので、彼女は怒っているのだと思った。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Be quiet!黙っていなさい。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Shut up and listen.黙って聞け!
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License