UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
Put one's finger on one's lips for silence.唇に手をあてて黙っていろと合図する。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
You have only to keep silent.黙ってさえいればいいのですよ。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
They required me to keep silent.彼らは私に黙っているように要求した。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He remained dumb.彼は黙ったままだった。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Shut up and listen!黙って言うことを聞け!
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Tom was sitting silent for half an hour.トムは30分間黙って座っていた。
All were silent.みんな黙っていた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He intended to persist in his silence.彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
Shut up and listen.黙って言うことを聞け!
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Be quiet.黙っていなさい。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
Hold your tongue!黙っていなさい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Not knowing what to say, he remained silent.何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
You might be wise to remain silent.君は黙っている方が賢明だろう。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
Why were you silent all the time?何故君はその間ずっと黙っていたのですか。
I felt myself insulted when he kept silence.彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
You don't need to suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
Shut up and listen, kid.うるさい黙って聞きなさい。
Silence often implies resistance.沈黙はしばしば反抗を意味する。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
She fell silent suddenly.彼女は突然黙り込んだ。
He silently went out of the room.彼は黙ってへやを出ていった。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Shut your big mouth.黙ってろ。
He remained silent, which made her still more angry.彼は黙ったままでいたので、一層彼女を怒らせた。
He remained silent.彼は黙っていた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License