UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said shut up!黙れっつってんだろ!
The teacher told Mary to be quiet.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Not knowing what to say, she remained silent.何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I said shut up!だから黙れってば!
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
She was angry. That is why she remained silent.彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
Be quiet.黙っていなさい。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
He said nothing, which made her angry.彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He neither spoke nor wept, but went out in silence.彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
I can't see her ruin her whole life.彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
She got all the more angry because I kept silent.私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
He kept silent for a while.彼はしばらく黙っていた。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
Silence often implies consent.沈黙は承諾を意味する事が多い。
More have repented speech than silence.黙っていたことを後悔した人より、しゃべったことを後悔した人が多い。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
He's the deep brooding type.彼は沈思黙考するタイプだからな。
We ate with chopsticks in restrained silence.私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
They kept silent for fear of offending her.彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
He remained silent.彼は黙っていた。
My silence is not to be read as consent.私の沈黙を承諾の意味に読みとられては困る。
He used to be a quiet man.かつての彼は寡黙な男だった。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
She stared at a UFO in silence.彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。
Speech is silver, silence is golden.弁舌は銀、沈黙は金。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
He was silent for what seemed to me an hour.彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Hey you, shut up!おい黙れ!
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
Hold your tongue!黙っていなさい。
The boy remained silent.その子は黙っていた。
Not knowing what to do, I stood there silently.何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
I could read between the lines that he wanted me to resign.彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Shut up!黙れ!
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
Silence gives consent.沈黙は承諾の印。
The boy remained silent.その少年は黙ったままだった。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.語りえないことについては、沈黙するほかない。
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
He was silent all the time.彼はその間ずっと黙っていた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Keep your mouth shut.黙ってて。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
They broke the silence.彼らは沈黙を破った。
She suddenly fell silent.彼女は突然黙り込んだ。
He remained silent, so that she got still more angry.彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
You have only to keep silent.君は黙っていさえすればよい。
It was his silence which made her angry.彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Tom kept his mouth shut.トムは黙っていた。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License