Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt his silence insulting me. 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead. 全員、死者にしばし黙とうを捧げた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 We sat in total silence. 全く黙りこくって座っていた。 The lady remained silent. その婦人は黙ったままだった。 He was silent all the time. 彼はその間ずっと黙っていた。 You can't identify silence with agreement when you visit Japan. 日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。 Tom sat in silence for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 I cannot endure being disturbed in my work. 仕事のじゃま立てされては黙っておれない。 When he spoke, everyone became silent. 彼が話すとみなが黙った。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 There is a time to speak and a time to be silent. 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 Not knowing what to say, I remained silent. 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 He remained silent like a stone. 彼は石のように黙り込んだままだった。 Speech is silver, silence is golden. 弁舌は銀、沈黙は金。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 Shut up and listen! 黙って聞け! As he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 The big dog remained calm as the small dog hung from its leg. その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 We cannot stand quiet and watch people starve. 我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。 Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 We interpret your silence as consent. 黙っているのは承諾したものと解釈します。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 Not knowing what to say, I kept silent. なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 Don't talk. 黙っていなさい。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 Being silent is regarded in effect as approval. 黙っていると事実上の承認とみなされます。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 They required me to keep silent. 彼らは私に黙っているように要求した。 Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Hear and see and be still. 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 Silence is golden. 沈黙は金。 His silence was a practical admission of guilt. 彼の沈黙は事実上罪を認めたことだ。 I said shut up! だから黙れってば! Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 Since he didn't know what to say, he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can. 女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 She got all the more angry for my silence. 私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 She remained silent all day. 彼女は一日中黙ったままだった。 Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 Silence gives consent. 沈黙は同意を表す。 She hung up in silence. 彼女は黙って受話器を置いた。 Shut your big mouth. 黙りなさい、このおしゃべり。 He meditated on the problem of good and evil. 彼は善悪の問題について沈思黙考した。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 Not knowing what to say, I remained silent. なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 He meditated on his past life of suffering. 彼は過去の苦しい生活を黙想した。 It was his silence which made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 Silence gives consent. 沈黙は承諾の印。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 Why were you silent all the time? 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Not knowing what to say, I remained silent. どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。 Be quiet! 黙っていなさい。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Hold your tongue! 黙っていなさい。 She has suffered his ill treatment of her in silence for years. 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 I said shut up! 黙れっつってんだろ! Not knowing what answer to make, I kept silent. どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。 We had an implicit agreement that we would support each other. 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 Don't interpret their silence as obedience. 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 He kept silent for a while. 彼はしばらく黙っていた。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Tom kept quiet. トムは黙っていた。 The teacher told Mary to shut up. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 Hey you, shut up! おい黙れ! A fool, when he is silent, is counted to be wise. 馬鹿も黙っていれば利口に思われる。