Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He used to be a quiet man. かつての彼は寡黙な男だった。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 They had better have kept their mouths shut. 彼らは黙っていたほうがよかったのに。 Hold your tongue! You talk too much! おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。 When he finished speaking, everyone was silent. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 Do you think his silence denotes guilt? 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 I said shut up! だから黙れってば! Not knowing what to say, I remained silent. なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 All I can do is to work silently. 私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。 Silence often implies resistance. 沈黙は反抗を意味することが多い。 Not knowing what to say, she remained silent. 何と言ってよいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 Speech is silver, silence is gold. 雄弁は銀、沈黙は金。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes. あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」 He didn't know what to say, so he remained silent. どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 That evening tea was partaken of in a grim silence. その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Shut that boy up. あの男の子を黙らせろ。 There was no need for verbal communication. 黙っていて心が通った。 He was silent all the time. 彼はその間中黙っていた。 He was silent for what seemed to me an hour. 彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。 What does his silence imply? 彼の沈黙は何を意味するのか。 I was all the more worried for her silence. 私は彼女が黙っているのでいっそう心配だった。 I thought it best to remain silent. 黙っているのが一番よいと思った。 He remained silent for a while. 彼はしばらく黙ったままであった。 Except for Tom, the family was all watching TV in silence. 一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 It was his silence that made her angry. 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 You have only to keep silent. 黙ってさえいればいいのですよ。 I interpreted your silence as consent. あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 Don't talk! 黙っていなさい。 Tom remained silent. トムは黙っていた。 He was not allowed to remain silent. 彼は黙っていることを許されませんでした。 I wish to exercise my right to remain silent. 黙秘権を行使したいと思います。 I thought it wiser to hold my tongue. 私は黙っている方が賢明だと思った。 All of us were silent. 私たちはみんな黙っていた。 Tom kept his mouth shut. トムは黙っていた。 You have only to sit in silence. 君は黙って座ってさえいればよい。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Hey you, shut up! おい黙れ! The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 I interpreted his silence as consent. 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet. 何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He judged it wiser to remain silent. 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. 人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。 Not knowing what to do, she remained silent. どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 He acquiesced in his father's decision. 彼は父親の決定に黙って従った。 He's the deep brooding type. 彼は沈思黙考するタイプだからな。 He kept silent all day. 彼は一日中黙っていた。 He spoke, and all were silent. 彼が話すとみなが黙った。 I felt myself insulted when he kept silence. 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 Silence is golden. 沈黙は金。 He remained silent. 彼はずっと黙っていた。 When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes. 私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。 Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work. ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。 He remained silent, so that she got still more angry. 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 Just shut up and get on with your work! 黙って仕事をしなさい。 You have only to keep silent. 君は黙っていさえすればよい。 He cannot speak well that cannot hold his tongue. 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 All of them remained silent. 彼らはみんな黙ったままだった。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 He sat silently with his legs crossed. 彼は足を組んで黙って座っていた。 He remained dumb. 彼は黙ったままだった。 All were silent. みんな黙っていた。 He kept silent for a while. 彼はしばらくの間黙っていた。 I cannot silently overlook this problem. 僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 Tom sat silently for 30 minutes. トムは30分間黙って座っていた。 She got all the more angry because I kept silent. 私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。 If you continue to remain silent, I'll lose my temper. これ以上黙っていると怒るよ。 He said nothing, which made her angry. 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 Not knowing what to say, I remained silent. 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 Her stern look got him to quit talking. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 She was angry. That is why she remained silent. 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 He interpreted my silence as consent. 彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。 You don't need to suffer in silence. 黙って悩んでいることはありませんよ。 They broke the silence. 彼らは沈黙を破った。 Why were you silent all the time? なぜ君はその間黙っていたにですか。 Why don't you give your mouth a rest? ちょっと黙ってくれんか。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 Would you mind holding your tongue for a while? 少し黙っていてもらえませんか。 There was an awkward silence when he appeared. 彼が現れると気まずい沈黙が広がった。 Not knowing what to answer, I kept silent. なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 Keep your mouth shut. 黙ってて。 You should've kept your mouth shut. 黙ってればよかったのに。 The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 Hold your tongue, or you'll be punished. 黙っていなさい。さもないと叱られるよ。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 She kept silent about the problem. 彼女はその問題について黙っていた。