The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He interpreted my silence as consent.
彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
He judged it wiser to remain silent.
黙っていた方が利口だと彼は考えた。
Since he didn't know what to say, he remained silent.
どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
He remained silent like a stone.
彼は石のように黙り込んだままだった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He silently went out of the room.
彼は黙ってへやを出ていった。
Hey you, shut up!
おい黙れ!
My speech was greeted with cold silence.
私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
He said nothing, which made her angry.
彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
He remained silent.
彼はずっと黙っていた。
They laughed the speaker down.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
There was no need for verbal communication.
黙っていて心が通った。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
Would you mind holding your tongue for a while?
少し黙っていてもらえませんか。
Speech is silver, silence is gold.
雄弁は銀、沈黙は金。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
He was silent for what seemed to me an hour.
彼は私には1時間ともおもえるほどの間黙っていた。
Shut your big mouth.
黙りなさい、このおしゃべり。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He remained silent.
彼は黙ったままだった。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
He kept silent for a while.
彼はしばらく黙っていた。
It was his silence which made her angry.
彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
Not knowing what to say, I kept silent.
なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
We ate with chopsticks in restrained silence.
私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。
When he spoke, everyone became silent.
彼が話すとみなが黙った。
The teacher told Mary to be quiet.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
There was a silence.
しばしの沈黙があった。
He was shocked into silence.
彼は呆れて黙っていた。
I interpreted their silence as consent.
私は彼らの沈黙を承諾の意にとった。
The boy remained silent.
その子は黙っていた。
You needn't suffer in silence.
黙って悩んでいることはありませんよ。
Shut up and listen!
黙って聞け!
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
これ以上黙っていると怒るよ。
You should have kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
You can save your breath. There is no use talking to him.