UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '黙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He kept silent all day long.彼は1日中黙っていた。
Shut your big mouth.黙ってろ。
She got all the more angry for my silence.私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Not knowing what to say, I remained silent.何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。
All of us were silent.私たちはみんな黙っていた。
He remained silent.彼は黙ったままだった。
I cannot endure being disturbed in my work.仕事のじゃま立てされては黙っておれない。
I had to swallow his insult.彼の侮辱を黙って受けねばならなかった。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
If you continue to remain silent, I'll lose my temper.これ以上黙っていると怒るよ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Shut up!黙れ!
We had an implicit agreement that we would support each other.我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。
There is a time to speak and a time to be silent.語るべき時と沈黙すべき時とがある。
Not knowing what to answer, I kept silent.なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
He meditated on the problem of good and evil.彼は善悪の問題について沈思黙考した。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
He kept silent all day.彼は一日中黙っていた。
There was an awkward silence when he appeared.彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
Don't talk.黙っていなさい。
Hold your tongue, or you'll be punished.黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
She remained silent all day.彼女は一日中黙ったままだった。
If you have something to say, say it now or pipe down.何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Not knowing what to say, I remained silent.どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
We cannot stand quiet and watch people starve.我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
As he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She kept silent all day.彼女は一日中黙っていた。
You should've kept your mouth shut.黙ってればよかったのに。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I wish to exercise my right to remain silent.黙秘権を行使したいと思います。
His answer to her being late was to fire her.彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
She stood silent, her head slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He interpreted my silence as consent.彼は私が黙っているのを同意したものと判断した。
Tom sat silently for 30 minutes.トムは30分間黙って座っていた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He sat silently with his legs crossed.彼は足を組んで黙って座っていた。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
Be quiet!黙っていなさい。
Hold your tongue! You talk too much!おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Why were you silent all the time?なぜ君はその間黙っていたにですか。
He kept silent all the time during the interrogation.尋問の間彼はずっと黙っていた。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
You needn't suffer in silence.黙って悩んでいることはありませんよ。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
I said shut up!黙れっつってんだろ!
Would you mind holding your tongue for a while?少し黙っていてもらえませんか。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
He remained silent.彼は黙っていた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Shut your big mouth.黙りなさい、このおしゃべり。
Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。
She stood silently, her head tilted slightly to one side.彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
What does his silence imply?彼の沈黙は何を意味するのか。
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
They had better have kept their mouths shut.彼らは黙っていたほうがよかったのに。
He was shocked into silence.彼は呆れて黙っていた。
Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Except for Tom, the family was all watching TV in silence.一家はトムを除いて全員、黙ってテレビを見ていた。
Not knowing what answer to make, I kept silent.どんな返答をしてよいのかわからなかったので、私は黙っていた。
All of them remained silent.彼らはみんな黙ったままだった。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
He remained silent.彼はずっと黙っていた。
He acquiesced in his father's decision.彼は父親の決定に黙って従った。
Not knowing what to say, I remained silent.なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
Cut it out!よせ、黙れ。
You have only to sit in silence.君は黙って座ってさえいればよい。
He kept silent for a while.彼はしばらくの間黙っていた。
Silence is golden.沈黙は金。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。
I thought it wiser to hold my tongue.私は黙っている方が賢明だと思った。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
There was no need for verbal communication.黙っていて心が通った。
Shut up, or I'll knock you out.黙れ、さもないとたたき出すぞ。
Being silent is regarded in effect as approval.黙っていると事実上の承認とみなされます。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Not knowing what to say, I remained silent.何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
Shut up and listen!黙って聞け!
I felt his silence insulting me.彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。
Speech is silver, silence is gold.雄弁は銀、沈黙は金。
Since he didn't know what to say, he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
Silence gives consent.沈黙は同意を表す。
Hold your tongue, or you'll be killed.黙ってろ。さもないと命はないぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License