The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be silent, or say something better than silence.
沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
Shut up and listen.
黙って言うことを聞け!
He remained silent for a while.
彼はしばらく黙ったままであった。
Keep your mouth shut.
黙ってて。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied.
トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
He sat silently with his legs crossed.
彼は足を組んで黙って座っていた。
When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.
何も言う事がない時は沈黙していても恥ずかしくない。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
We sat in total silence.
全く黙りこくって座っていた。
She motioned me to hold my tongue.
彼女は私に黙っているように合図した。
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
He remained dumb.
彼は黙ったままだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was silent all the time.
彼はその間中黙っていた。
I can't see her ruin her whole life.
彼女が破滅するのを黙って見ていられない。
Hold your tongue! You talk too much!
おまえは黙っていなさい。喋りすぎなんだから。
You should've kept your mouth shut.
黙ってればよかったのに。
He spoke, and all were silent.
彼が話すとみなが黙った。
Tom kept quiet.
トムは黙っていた。
You have only to keep silent.
黙ってさえいればいいのですよ。
She has suffered his ill treatment of her in silence for years.
彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。
We cannot stand quiet and watch people starve.
我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。
Not knowing what to do, I stood there silently.
何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
They broke the silence.
彼らは沈黙を破った。
Silence is an admission of guilt.
黙っていると罪を認めたことになる。
Silence is an admission of guilt.
黙っているのは罪を認めることだ。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
Shut up and listen!
黙って聞け!
Not knowing what to say, I remained silent.
どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
She suddenly fell silent.
彼女は突然黙り込んだ。
Shut up!
黙れ!
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Hey you, shut up!
おい黙れ!
He kept silent all the time during the interrogation.
尋問の間彼はずっと黙っていた。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Hear and see and be still.
聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Hold your tongue, or you'll be killed.
黙ってろ。さもないと命はないぞ。
He kept silent for a while.
彼はしばらくの間黙っていた。
Shut your big mouth.
黙ってろ。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute.