The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '黙'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Whereof one cannot speak, thereof one must be silent.
語りえないことについては、沈黙するほかない。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
Why is she so silent?
彼女はなぜあんなに黙っているのですか。
Shut your big mouth.
黙ってろ。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
He kept silent all day long.
彼は1日中黙っていた。
She hung up in silence.
彼女は黙って受話器を置いた。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.
黙ることを知らない者は話し上手ではない。
While we were speaking, he kept silent.
私が話している間、彼は黙っていた。
Shut up, or I'll knock you out.
黙れ、さもないとたたき出すぞ。
He remained dumb.
彼は黙ったままだった。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
Speech is silver, silence is golden.
雄弁は銀、沈黙は金。
Not knowing what to answer, I kept silent.
なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。
Cut it out!
よせ、黙れ。
The boy remained silent.
その少年は黙ったままだった。
You have only to keep silent.
君は黙っていさえすればよい。
I said shut up!
黙れっつってんだろ!
She went out of the room in silence and closed the door.
彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
The teacher told Mary to be quiet.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
I take it from your silence that you are not satisfied with my answer.
君が黙っているのを見ると私の答えでは不満なのだね。
I thought it wiser to hold my tongue.
私は黙っている方が賢明だと思った。
He remained silent, so that she got still more angry.
彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。
The lady remained silent.
その婦人は黙ったままだった。
Not knowing what to say, I kept silent.
なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。
"Hold your tongues, every one of you!" said he.
「みんな黙っていなさい」と彼は言った。
Hold your tongue!
黙っていなさい。
You might be wise to remain silent.
君は黙っている方が賢明だろう。
Shut up and listen, kid.
うるさい黙って聞きなさい。
Shut that boy up.
あの男の子を黙らせろ。
You have only to sit in silence.
君は黙って座ってさえいればよい。
When he finished speaking, there was a silence.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Be quiet!
黙っていなさい。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.