Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While we were speaking, he kept silent. | 私が話している間、彼は黙っていた。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。 | |
| Silence is the most perfect expression of scorn. | 沈黙は軽蔑を表す完璧な表現である。 | |
| He remained silent, so that she got still more angry. | 彼は黙ったままでいた。すると、彼女はさらに怒りだした。 | |
| Shut up and listen! | 黙って聞け! | |
| He remained silent. | 彼は黙っていた。 | |
| Hold your tongue, or you'll be killed. | 黙ってろ。さもないと命はないぞ。 | |
| He remained dumb during this discussion. | この討論中彼は何も言わずに黙っていた。 | |
| She kept silent about the problem. | 彼女はその問題について黙っていた。 | |
| Not knowing what to say, he remained silent. | 何を言っていいのか分からなかったので、彼は黙っていた。 | |
| Shut your big mouth. | 黙ってろ。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| It was his silence that made her angry. | 彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。 | |
| I interpreted your silence as consent. | あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。 | |
| Not knowing what to say, I kept silent. | なんと言ったらよいのかわからないので、私は黙っていた。 | |
| All of them remained silent. | 彼らはみんな黙ったままだった。 | |
| He remained silent. | 彼はずっと黙っていた。 | |
| He cannot speak well that cannot hold his tongue. | 黙ることを知らない者は話し上手ではない。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | 何をいっていいか分からなかったので私は黙っていた。 | |
| What does his silence imply? | 彼の沈黙は何を意味するのか。 | |
| She has suffered his ill treatment of her in silence for years. | 彼女は何年もの間彼の虐待に黙って耐えた。 | |
| I felt myself insulted when he kept silence. | 彼が黙り込んだとき、私は自分が侮辱されているような気がした。 | |
| Tom couldn't just sit by and watch Mary being bullied. | トムはメアリーがいじめられているのを、黙って見ていられなかった。 | |
| Tom kept his mouth shut. | トムは黙っていた。 | |
| He kept silent all the time during the interrogation. | 尋問の間彼はずっと黙っていた。 | |
| I thought it wiser to hold my tongue. | 私は黙っている方が賢明だと思った。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I can't see her ruin her whole life. | 彼女が破滅するのを黙って見ていられない。 | |
| She got all the more angry because I kept silent. | 私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。 | |
| Cut it out! | よせ、黙れ。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。 | |
| Be quiet! | 黙っていなさい。 | |
| He remained dumb. | 彼は黙ったままだった。 | |
| All of us were silent. | 私たちはみんな黙っていた。 | |
| Tom sat silently for 30 minutes. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| Tom remained silent. | トムは黙っていた。 | |
| Not knowing what to say, I kept silent. | どう言っていいのかわからないので黙っていた。 | |
| Not knowing what to say, I remained silent. | どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。 | |
| You might be wise to remain silent. | 君は黙っている方が賢明だろう。 | |
| I felt his silence insulting me. | 彼の沈黙は私を侮辱しているような気がした。 | |
| She suddenly fell silent. | 彼女は突然黙り込んだ。 | |
| The lady remained silent. | その婦人は黙ったままだった。 | |
| "Hold your tongues, every one of you!" said he. | 「みんな黙っていなさい」と彼は言った。 | |
| She was angry. That is why she remained silent. | 彼女は怒っていたのでずっと黙っていた。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves. | メアリー黙ってればかわいいのに。あのしゃべり方マジむかつく。 | |
| Since he didn't know what to say, he remained silent. | どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。 | |
| You should've kept your mouth shut. | 黙ってればよかったのに。 | |
| She stared at a UFO in silence. | 彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。 | |
| Why were you silent all the time? | なぜ君はその間黙っていたにですか。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| The teacher told Mary to shut up. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
| Shut up! | 黙れ! | |
| You needn't suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| He kept silent during the meeting. | 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 | |
| She stood silent, her head slightly to one side. | 彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。 | |
| The teacher told Mary to hold her tongue. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
| They kept silent for fear of offending her. | 彼らは彼女を怒らせないように黙っていた。 | |
| Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. | 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | |
| He was not allowed to remain silent. | 彼は黙っていることを許されませんでした。 | |
| Silence often implies consent. | 沈黙は承諾を意味する事が多い。 | |
| Hear and see and be still. | 聞け、見よ、しかし黙っていよ。 | |
| He silently went out of the room. | 彼は黙ってへやを出ていった。 | |
| Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. | 沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。 | |
| After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. | 気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。 | |
| He kept silent all day. | 彼は一日中黙っていた。 | |
| She remained silent all day. | 彼女は一日中黙ったままだった。 | |
| He neither spoke nor wept, but went out in silence. | 彼はものも言わず泣きもしないで、黙って出ていった。 | |
| Hey you, shut up! | おい黙れ! | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| Why were you silent all the time? | 何故君はその間ずっと黙っていたのですか。 | |
| His answer to her being late was to fire her. | 彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。 | |
| Would you mind holding your tongue for a while? | 少し黙っていてもらえませんか。 | |
| Don't talk! | 黙っていなさい。 | |
| Tom was sitting silent for half an hour. | トムは30分間黙って座っていた。 | |
| I said shut up! | 黙れっつってんだろ! | |
| He remained silent. | 彼は黙ったままだった。 | |
| Silence is golden. | 沈黙は金。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| A girl quietly approached the pair's workplace. The girl did so quietly — though to be accurate, she was a mute. | 二人の職場へ、一人の少女が黙々として近づいて来た。 黙々として――といったのは、実は、その少女は唖なのだ。 | |
| The boy remained silent. | その少年は黙ったままだった。 | |
| At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. | 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 | |
| Just shut up and get on with your work! | 黙って仕事をしなさい。 | |
| One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with. | 一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。 | |
| You don't need to suffer in silence. | 黙って悩んでいることはありませんよ。 | |
| He kept silent all day long. | 彼は1日中黙っていた。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| He used to be a quiet man. | かつての彼は寡黙な男だった。 | |
| Hold your tongue! | 黙っていなさい。 | |
| Not knowing what to answer, I kept silent. | なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。 | |
| Tom kept quiet. | トムは黙っていた。 | |
| I interpreted his silence as consent. | 私は彼の沈黙を同意だと解釈した。 | |
| The speaker requested that the audience remain silent. | 演説者は聴衆に黙っているように要求した。 | |
| There is a time to speak and a time to be silent. | 語るべき時と沈黙すべき時とがある。 | |
| He judged it wiser to remain silent. | 黙っていた方が利口だと彼は考えた。 | |
| He intended to persist in his silence. | 彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。 | |
| He was silent all the time. | 彼はその間中黙っていた。 | |