The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't approach the dog.
その犬に近寄っては行けない。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
Old men are apt to forget.
年寄りはものを忘れがちである。
I just dropped in.
ちょっと立ち寄ってみたんだ。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Please drop in on us.
どうぞお立ち寄りください。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
The president is difficult to approach.
あの社長は近寄りにくい。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
If you have time, please drop in on us.
もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
I just dropped in to say goodbye.
お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
A strange man came up to us.
変なおじさんが近寄ってきました。
The waves washed upon the rocks.
波が岩に打ち寄せた。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
Don't go near the dog.
犬に近寄るな。
Old people deserve respect.
お年寄りは敬わなければならない。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.