The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
They often drop in to see us.
彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Where is the nearest police station?
最寄りの警察署はどこですか。
He walked up to her.
彼は彼女の方に歩み寄った。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
The patrolman motioned me to pull over.
お巡りさんが車を路肩に寄せるように合図した。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
Would you like me to order it?
お取り寄せいたしましょうか。
They often drop in at my house.
彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
Where is the nearest station?
最寄りの駅はどこにありますか。
Be kind to old people.
お年寄りには親切にしなさい。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
It was polite of him to offer his seat to the old man.
お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
He stood aside for her to enter.
彼は、彼女をはいらせるためにわきに寄った。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
They have, among them, ruined our plan.
彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
Please drop in when it is convenient for you.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Don't come near the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
He dropped in on us from time to time.
彼はときどきわれわれのところに立ち寄ってくれた。
He kicked in a lot of money.
彼は大金を寄付した。
It will make for the society.
それは社会に寄与するのだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.