The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Let's go over to your girlfriend's place!
彼女のところに寄って行こう!
Please see to it that children do not go near the pond.
子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Mike walked up to the boy.
マイクはその少年のところまで歩み寄った。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
A strange man came up to us.
変なおじさんが近寄ってきました。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
You have to respect the old.
お年寄りは敬わなければならない。
I stepped aside for the old lady to pass.
私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
Once a man, twice a child.
年寄りは二度目の子ども。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The killers stole up on him.
殺し屋たちが彼に忍び寄った。
I stepped aside for him to pass.
彼が通れるように、私はわきに寄った。
He dropped in to see us.
彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
Draw your chair closer to the fire.
いすをもっと火の近くに寄せなさい。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.
ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Be kind to old people.
お年寄りにはやさしくしなさい。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
Please drop by my home.
私の家へお立ち寄りください。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
A person named Ono has dropped by to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
He leaned against the wall.
彼は壁に寄りかかった。
The prime minister's speech did not make for peace.
首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Old people get up very early.
お年寄りはとてもはやく起きる。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
Oh, OK. Well, can you get me one?
そうですか、じゃ、取り寄せてもらえますか。
This net here is to keep off mosquitoes.
この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
He walked up to her.
彼は彼女の方に歩み寄った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Where is the nearest station?
最寄りの駅はどこにありますか。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The liner called at Hong Kong.
その汽船は香港に立ち寄った。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.