The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
You don't have to be very old to remember that event.
あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Today I have to drop by the supermarket.
今日はスーパーに寄らなければならない。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.
彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。
Would you mind standing aside?
脇へ寄ってくださいませんか。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Don't come near to the bulldog in case it bites.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I'll call by at the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Old people deserve respect.
お年寄りは敬わなければならない。
He kicked in a lot of money.
彼は大金を寄付した。
More people came to the party than I had bargained for.
こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
The old must be respected.
年寄りは大事にしなければならない。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Keep out of harm's way.
君子危うきに近寄らず。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Where is the nearest police station?
最寄りの警察署はどこですか。
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
My father is too old to work.
私の父はとても年寄りなので働けません。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
I stepped aside for the old lady to pass.
私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
Drop in at my house any time you want.
いつでもわが家へお寄りください。
I ran to my mother.
私は母に駆け寄った。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
Have them send you an application form over the Internet.
インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
The president is difficult to approach.
あの社長は近寄りにくい。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.