The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Don't lean against this wall.
この壁に寄りかかってはいけない。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
How long is the stopover?
立ち寄り時間はどれくらいですか。
Where is the nearest station?
最寄りの駅はどこにありますか。
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
Drop by my office this evening.
夕方会社にお立ち寄りください。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
The president is difficult to approach.
あの社長は近寄りにくい。
Don't go near the bulldog. You wouldn't want him to bite you.
噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
He called at my house.
彼は私の家に立ち寄った。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Today I have to drop by the supermarket.
今日はスーパーに寄らなければならない。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に寄ってください。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
I stepped aside so he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
Don't approach the dog.
その犬に近寄ってはならない。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
The dam gave way and sent a great flush of water down the valley.
ダムが切れて流域に大水が押し寄せた。
No one went near him.
誰も彼には近寄らなかった。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
Oh, OK. Well, can you get me one?
そうですか、じゃ、取り寄せてもらえますか。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
I'm not sure how much they are expecting me to donate.
彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。
Be kind to old people.
お年寄りには親切にしなさい。
They often drop in at my house.
彼らはよく私の家にひょっこり立ち寄る。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.