He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Be sure to drop in at my house.
必ず私の家に立ち寄りなさい。
I stepped aside so that he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Keep away from the dog.
犬に近寄るな。
She drew the chair towards her.
彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Let me donate what little money I have with me.
ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
My father is so old that he can't work.
私の父さんはとても年寄りなので働けません。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
Please visit us in our new office.
新しい事務所にお立ち寄りください。
Why don't we drop over to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
Today I have to drop by the supermarket.
今日はスーパーに寄らなければならない。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Though I am old, you are still young.
私は年寄りだが、君はまだ若い。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
Could you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
He lured her with trinkets.
彼は彼女を安易な餌で誘き寄せた。
My parents told me we should respect the elderly.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
He sank under the weight of age.
彼は寄る年波で弱った。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a