UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '寄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Old people get up very early.お年寄りはとてもはやく起きる。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I would like to kill time with you, against me.あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
He dropped in to see us.彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
My parents told me we should respect the old.両親は私に年寄りを敬うように言った。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
Don't come near the bulldog in case it bites.噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
We should be kind to the aged.お年寄りには親切にするべきだ。
Tom leaned towards Mary.トムはメアリーに寄りかかった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
There are plants that repel insects.昆虫を寄せつけない植物がある。
My father is so old that he is hard of hearing.私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.犬は私を見るなり私に走り寄った。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
I'm not sure how much they are expecting me to donate.彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
He dropped in on a friend.彼は友達のところに立ち寄った。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
She is kind to old people.彼女はお年寄りに親切です。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
This net here is to keep off mosquitoes.この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
Please drop by when you go out for shopping sometimes.買い物ついでにでもお寄りください。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.霧が押し寄せてくるのを見て、トムとメアリーは手を取り合った。
You have to respect the old.お年寄りは敬わなければならない。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Don't lean against this wall.この壁に寄りかかってはいけない。
He made advances to her.彼は彼女に言い寄った。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
He dropped in on me yesterday.昨日彼がぶらっと立ち寄った。
On crowded buses young people should give their seats to old people.混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
He sank under the weight of age.彼は寄る年波で弱った。
Keep away from the dog.犬に近寄るな。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
You need to respect the elderly.お年寄りは敬わなければならない。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Let's drop in for a drink.ちょっと寄って飲んでいこう。
Can we effect a compromise?お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Tom was leaning against the rail.トムは手すりに寄りかかっていた。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Why don't we drop by to see her?ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
Would you mind standing aside?脇へ寄ってくださいませんか。
Wolves stalked the flock.オオカミが羊の群れに忍び寄った。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He kept the invaders at bay with a machine gun.彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
The old must be respected.年寄りは大事にしなければならない。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
They often drop in to see us.彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。
Where is the nearest police station?最寄りの警察署はどこですか。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
He ran up to her.彼は彼女の所に駆け寄った。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
Draw your chair closer to the fire.いすをもっと火の近くに寄せなさい。
He went from door to door asking for contributions.彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
The president is difficult to approach.あの社長は近寄りにくい。
If you should come this way again, please drop in.こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
My parents aren't old yet.私の両親はまだ年寄りではない。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Where is the nearest station?最寄りの駅はどこにありますか。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License