The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She contributed an article to the newspaper.
彼女は新聞に論文を寄稿した。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
How can I get to the nearest post office?
最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
They advanced on the town.
彼らは町に攻め寄せた。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
A stranger came up to me and asked me the time.
見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。
He went up to her and they shook hands.
彼は彼女に近寄って握手をした。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
How long is the stopover?
立ち寄り時間はどれくらいですか。
You must be kind to old people.
お年寄りには親切にしなければなりません。
He contributed much money of his own accord.
彼は自発的に大金を寄付した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
I'll call by at the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Please drop in on your way home.
帰りに寄って下さいよ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Where is the nearest police station?
最寄りの警察署はどこですか。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
He stood against the wall with his hands in his pockets.
彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.