The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Waves were battering the shore.
波が海岸に激しく打ち寄せていた。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
My parents aren't old yet.
私の両親はまだ年寄りではない。
She is kind to old people.
彼女はお年寄りに親切です。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
Once a man, twice a child.
年寄りは二度目の子ども。
Will you drop in to see me on your way?
途中でちょっと立ち寄って私に会っていただけませんか。
Can you order it for me?
取り寄せていただけますか。
He is staying with his relatives.
彼は親戚の家に身を寄せている。
They advanced on the town.
彼らは町に攻め寄せた。
They are all alike.
彼らはみんな似たり寄ったりだ。
He passed by my house but didn't drop in.
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
He walked up to her.
彼は彼女の方に歩み寄った。
If you should come this way again, please drop in.
こちらの方へまたいらっしゃることがありましたら、お立ち寄りください。
Please drop in on your way home.
帰りに寄って下さいよ。
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
She stood close to her husband.
彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
All sweaters of this type are out of stock now. We'll order them from the main store in Tokyo.
このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。
Keep these seats for the elderly.
お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
Don't approach the dog.
その犬に近寄っては行けない。
I stepped aside for him to pass.
彼が通れるように、私はわきに寄った。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i