The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A Mr Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
I stepped aside so that he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
He donated a lot of money.
彼は大金を寄付した。
The cat crept toward the bird.
猫は小鳥に忍び寄った。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned.
私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
Don't lean against this wall.
この壁に寄りかかってはいけない。
Don't approach the dog.
その犬に近寄っては行けない。
He is conservative to a degree.
彼は保守寄りだ。
Where is the nearest subway station?
最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
Old people deserve respect.
お年寄りは敬わなければならない。
Don't go near the dog.
犬に近寄るな。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.
私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
I stepped aside for the old lady to pass.
私はその老婦人が通れるようにわきに寄った。
He stepped aside for her to enter the room.
彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
He called at my house.
彼は私の家に立ち寄った。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Why don't you drop in for tea at your convenience?
ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
I stepped aside so he could pass.
彼が通れるように僕は脇に寄った。
Bob dropped in at his uncle's house.
ボブはおじさんの家に立ち寄った。
He contributed fifty dollars to the project.
彼はその計画に50ドル寄付をした。
The liner called at Hong Kong.
その汽船は香港に立ち寄った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a