The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are all alike.
彼らはみんな似たり寄ったりだ。
Please drop by when you go out for shopping sometimes.
買い物ついでにでもお寄りください。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
Don't fail to call on me when you come this way.
こちらに来たら立ち寄ってください。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
No one went near him.
誰も彼には近寄らなかった。
Twelve years old is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
あまり時間がないから、ファーストフード店にちょっと寄って行くよ。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Can we effect a compromise?
お互いに歩み寄ってはいかがでしょうか。
You have to respect the old.
お年寄りは敬わなければならない。
He dropped in on a friend.
彼は友達のところに立ち寄った。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.