The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was leaning against the rail.
彼は手すりに寄りかかっていました。
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
These seats are reserved for old people.
これらの座席はお年寄りのために取ってある。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
The cat crept toward the bird.
猫は小鳥に忍び寄った。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.
私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
That is such a high mountain as old people can't climb.
あれは年寄りには登れないような高い山だ。
The flood water reached the level of the windows.
洪水は窓の高さまで押し寄せた。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Tom leaned towards Mary.
トムはメアリーに寄りかかった。
Old people deserve respect.
お年寄りは敬わなければならない。
My father is so old that he is hard of hearing.
私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。
I just dropped in.
ちょっと立ち寄ってみたんだ。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.
彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
Please drop in when it is convenient for you.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
I'll call for you at 7 tomorrow morning.
明日の朝7時に誘いに寄るよ。
Would you like me to order it?
お取り寄せいたしましょうか。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
混んでいるバスの車内では、若者はお年寄りに席を譲るべきだ。
You know, there are more and more old people.
ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。
You've told me something.
耳寄りな話だ。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
Oh, OK. Well, can you get me one?
そうですか、じゃ、取り寄せてもらえますか。
I'm going to drop in on her next week.
来週彼女のところに立ち寄るつもりだ。
Try us again next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Every man desires to live long, but no man would be old.
誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Drop in and see us when you're next in Tokyo.
今度東京においでの折にはお立ち寄りください。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
No sooner had the dog seen me than it ran up to me.
犬は私を見るなり私に走り寄った。
He dropped in on a friend.
彼は友達のところに立ち寄った。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
She gave away all her dolls.
彼女は自分の人形を全て寄贈した。
He usually drops in at my place.
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
My parents told me we should respect the old.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Don't lean against this wall.
この壁に寄りかかってはいけない。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I'm going to drop in at his house on my way home.
私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses.