The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once a man, twice a child.
年寄りは二度目の子ども。
Please see to it that children do not go near the pond.
子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
No one went near him.
誰も彼には近寄らなかった。
They are collecting contributions for the church.
彼らは教会への寄付を集めている。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
She contributed an article to the newspaper.
彼女は新聞に論文を寄稿した。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
Could you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
He purposed writing something for the paper.
彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
The puppies nestled against their mother.
子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
Tom and Mary held hands as they watched the fog roll in.
トムとメアリーは手を取り合って、霧が押し寄せてくるのを見ていた。
Disarmament is sure to make for peace.
軍縮は必ずや平和に寄与する。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
He contributed much money of his own accord.
彼は自発的に大金を寄付した。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Won't you look in on us?
私たちのところに寄っていきませんか。
In order to see that picture better, I want to get a little closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
新しい病院に寄付をお願いいたします。
He usually drops in at my place.
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
If I have time, I'll drop in.
時間があったら寄ります。
Be kind to old people.
お年寄りには親切にしなさい。
You don't have to be very old to remember that event.
あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
This net here is to keep off mosquitoes.
この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.
彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a