The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Few of the trippers called in at the ghost town of New York.
ほとんどの旅行者はニューヨークのゴーストタウンに立ち寄らなかった。
Try us again next Monday.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
Twelve years is old for a dog.
12歳といえば犬は年寄りだ。
Please drop in on us when you come this way.
こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
I just dropped in to say goodbye.
お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
He kept the invaders at bay with a machine gun.
彼は機関銃を持って侵略者たちを寄せ付けなかった。
I want to take a better look at that painting. I want to stand closer.
あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
Why don't you drop in for tea at your convenience?
ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
They are all alike.
彼らはみんな似たり寄ったりだ。
The money you give them will be put to good use.
君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
Where is the nearest station?
最寄りの駅はどこにありますか。
He passed by my house but didn't drop in.
彼は私の家のそばを通ったが立ち寄らなかった。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
Please drop by when you go out for shopping sometimes.
買い物ついでにでもお寄りください。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
Two's company, three's crowd.
二人は仲間、三人は寄せ集めの群れ。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
I saw a girl tumble and ran to her in spite of myself.
女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.
彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Harry called at Tony's house.
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
He dropped in at the bookstore.
彼は本屋に立ち寄った。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
Wave after wave surged upon the beach.
波また波が岸辺に押し寄せた。
Tom didn't know that he had a secret admirer.
トムは自分に密かに思いを寄せる人がいるとは知らなかった。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.