The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '寄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
See to it that the baby does not go near the stove.
赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそっと私に忍び寄ろうとしているのです。
Please drop in at my house when you have a moment.
折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Please drop by and see me.
私のところへ立ち寄って下さい。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Harry called at Tony's house.
ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
He thought that he would write something for the newspaper.
彼は新聞に何か寄稿しようと思った。
Don't lean against this wall.
この壁に寄りかかってはいけない。
Wolves stalked the flock.
オオカミが羊の群れに忍び寄った。
A Mr Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Let's drop by his house.
彼の家に寄ってみよう。
Shall I stay like this until morning embracing you?
このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
Mike walked up to the boy.
マイクはその少年のところまで歩み寄った。
I'll drop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I have a bad squint.
斜視です。(寄り目)。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.
昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.