UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Don't talk in a loud voice here.ここでは大声で話してはいけません。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
He can also speak French.彼はフランス語も話せる。
Don't give me that!いいかげんな話はやめろ。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Who were you talking to?今話していた人は誰?
Do they speak French in Canada?カナダではフランス語を話しますか。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
Sometimes she tried talking to him about India.時々彼女は彼にインドの話をしてみた。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
Who were you speaking to on the phone?電話で誰と話していたのですか。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I told you not to talk about the matter in her presence.彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
Let's call Bill up.ビルに電話をかけてみよう。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Man has the ability to speak.人間は話す能力を持っている。
Can you make yourself understood in English?君は英語で話しが通じますか。
Who was it that he phoned?彼は誰に電話したんだ?
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
I've got my friend on the line right now.ちょうど今電話で話し中なんだ。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
You can talk anything under the sun.どんな事でも話してください。
Who is he talking to?彼は誰と話しているの?
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
In addition to English, he can speak French.英語のほかに彼はフランス語も話せる。
Do you have a cellphone?携帯電話を持っていますか?
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
While I was speaking, he said nothing.私が話している間彼は何も言わなかった。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
This is the book that I told you about.これは、私があなたに話した本です。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
The telephone doesn't work.電話が使えません。
I'll call at seven.7時に電話します。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
I also heard a similar story.私も似た話を聞いたことがある。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
He didn't stop talking.彼は話すのをやめなかった。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
I am Finnish, but I speak also Swedish.私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I speak English every day.私は毎日英語を話します。
Her voice began to rise as she spoke.彼女は話しているうちに語気が強くなった。
They listened to the teacher with their eyes shining.彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Does she speak French?彼女はフランス語を話しますか。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
I speak English daily.私は毎日英語を話します。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
In that case, I'll change my mind.それなら話は別だよ。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Are you referring to me?私のことを話しているの。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
I enjoyed talking with my girlfriend.私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
Do you know whether she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
If the telephone rings, can you answer it?もし電話がなったら出てくれますか。
Don't speak in the middle of a lesson.授業中に話をするな。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I was almost afraid to talk to you.君に話しかけるのがどうもこわかったのです。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I have something I want to say to you.お話したいことがあります。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
None of your business.余計なお世話だ。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License