The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every now and then she called home during the party last night.
昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
It is really quite a good story.
それは実に全くよい話だ。
Michael speaks Japanese, not to mention English.
マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
He can speak Russian as well.
彼はロシア語も話せる。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Does he speak English?
彼は英語を話せますか。
Be sure to telephone by Friday, OK?
金曜日までに必ず電話してね。
To hear him speak English, you would take him for an American.
彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに真実を話してもらいたい。
She rang off angrily.
彼女は怒って電話を切った。
I'll call you back later.
後でまた電話するよ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Do you want to know my secret? It's very simple...
私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
He is terrible at speaking English.
彼は英語を話すのがとても苦手だ。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
You can call me any time.
好きなときに電話してきていいよ。
Tom found it difficult to keep the conversation going.
トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
I will discuss it with my horse.
うちの馬と話してみるよ。
I will tell of the incident.
その事件について話してあげよう。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.
「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
I talked a little to Aki about clothes.
あきちゃんと少し服の話をした。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
They talked over the plan for hours.
彼らはその計画について長時間話し合った。
He looked after the baby.
彼は赤ちゃんの世話をした。
The babies are taken care of by volunteers.
その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。
Call me at the office.
会社へ電話してください。
I will call you tomorrow afternoon.
明日の午後あなたに電話しましょう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.
電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I can't speak French.
私はフランス語が話せません。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.