UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Light cares speak, great ones are dumb.小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
She's busy now, so she can't talk with you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
She telephoned just now.彼女はちょうど今電話した。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
Her story can't be true. She often tells lies.彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
The man who telephoned an hour ago was Frank.1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
Tom talks like an old man.トムは老人のような話し方をする。
Call 110 right now.すぐ110番に電話してください。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
Mr Jones teaches us English conversation.ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
Did you call me last night?夕べ私に電話をくれましたか。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
I have no friends to whom I could speak about such matters.私はこんな事を話す友達がいない。
The man to whom I spoke was a German, not an American.私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
Have there been any phone calls for me?私に電話はありませんでしたか。
He said he wasn't used to speaking in public.彼は人前で話すことになれていないと言った。
I'll call back at four o'clock.私は4時に電話をかけなおすつもりです。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Both stories are true.その話は二つとも真実です。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Look in the phone book.電話帳をみて。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I want to be able to speak English.私は英語を話せるようになりたい。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Who is it that you want to talk to?あなたが話したかった相手は誰?
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
What language do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
That's an incredible story.信じられない話だな。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
You must take care of your dog yourself.あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Who were you talking to?今話していた人は誰?
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
May I cut in?お話し中すみません。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
Any phone calls for me while I was out?私の外出中に電話はあった?
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
Can I telephone London from here?ここからロンドンへ電話できますか。
I have something that I want to say to you.君に話したい事がある。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I don't like the way he talks.私は彼の話しぶりが好きではない。
I can talk about anything with my best friend.親友とはなんでも話すことができる。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
It was an exciting story and he told it well.それは、わくわくするような話で、彼はじょうずに話してくれました。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Tom speaks more slowly than Bill.トムはビルよりゆっくり話す。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
It's so odd talking in the dark like this.こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
When are you going to call the doctor's office?いつお医者さんに電話するのですか。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
Please telephone him.彼に電話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License