UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
There is no substance in his speech.彼の話は内容がない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
More often than not, he thinks before he speaks.彼は、たいてい話す前に考える。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
Where is English spoken?英語はどこで話されていますか。
I'd like to speak to John Warner.ジョン・ワーナーさんとお話ししたいのですが。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
They stopped talking.彼らは話をやめた。
His story made us laugh.彼の話は私たちを笑わせた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
He could not bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
They speak English and French in Canada.カナダでは英語とフランス語を話します。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Tom can't speak French.トムはフランス語が話せない。
Yes, I spoke with the company president.はい、社長さんと話しました。
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
My dream is to be fluent in Chinese.私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
Spanish is spoken in most countries of South America.南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
I don't want to speak about her.彼女について話したくない。
Please talk about your family.家族について話してください。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
I don't want to talk about that.それについては話したくない。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
You are not to speak to the man at the wheel.運転している人に話しかけてはならない。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Can he speak French?彼はフランス語を話せますか。
English is spoken in Canada.カナダでは、英語が話される。
His speech was to the point.彼の話は要領を得ていた。
Tom wanted to become a sign language interpreter.トムは手話通訳者になりたかった。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Do you have a cellphone?携帯電話を持っていますか?
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Excuse me, but may I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
The professor teaches English conversation.教授は英会話を教えている。
I just want to talk.私はただ話がしたいのです。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Who is that gentleman to whom he is speaking?彼が話をしている紳士は誰ですか。
I'd better tell you the truth.私はあなたに真実を話したほうがいいですね。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
Speaking English is very difficult for me.私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
Jack bores me with stories about his trip.ジャックの旅行の話にはうんざりする。
This adds color to the way he speaks.これが彼の話し方に生彩をそえている。
Could you speak as slowly as possible?なるべくゆっくり話してもらえますか。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
They should not talk here.彼らはここで話をすべきではないのだ。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
I will tell you about Japan.私はあなたに日本について話しましょう。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
I spoke after him.彼の後を受けて私が話をした。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
He spoke with a pipe in his mouth.彼はパイプをくわえて話した。
Don't talk to me.私に話しかけないで。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
My mother does not speak English.私の母は英語を話しません。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
I can't make myself understood in German.私はドイツ語で話を通すことができない。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
I talked with him over the telephone yesterday.昨日私は彼と電話で話した。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
The phone is out of order.電話が故障しています。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License