The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
George is quite talkative.
ジョージはとても話し好きだ。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Tom can't come to the phone.
トムは電話に出ることができません。
What languages do they speak in Korea?
韓国では何語を話しますか。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
I spoke to him about it over the telephone.
私はそのことについて彼と電話で話した。
Please leave a message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
It was a heartbreaking story.
胸が張り裂けるような話だった。
She spoke as though nothing had happened.
彼女は何もなかったかのように話した。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
He could not speak French well.
彼はフランス語をうまく話せませんでした。
He didn't want to talk about it anymore.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
Few people can speak English better than Sachiko.
幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
The Japan Times was carrying the story.
ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
English is spoken in Canada.
英語はカナダで話されている。
He has a good command of English.
彼は英語を自由自在に話せる。
His story was highly amusing to us.
彼の話はとても面白かった。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.
ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Is there anyone who speaks English?
誰か英語を話す人はいますか。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.