We had a chat about our plans for the summer vacation.
私達は夏休みの計画について話した。
You speak first; I will speak after.
君が先に話しなさい、私は後で話します。
Did anyone call me when I was out?
私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Why don't you tell me about it?
僕に話してみなよ。
This is the book that I told you about.
これは、私があなたに話した本です。
A friend of mine called me up last night.
友人が昨夜電話をかけてきた。
I wish I could speak English the way my teacher does.
先生のように英語が話せたらなぁ。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Tell me the truth.
僕に真相を話してくれ。
Tom should have discussed it with his parents.
トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
He speaks Japanese well.
彼は、日本語を上手に話します。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
Who took care of the dog while you were away?
君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
I have something I want to say to you.
お話したいことがあります。
I spoke with him about the matter.
私はその件について彼と話し合った。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.
床につくとすぐに電話が鳴った。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこないだ話題にした少年だ。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
His story will be more and more interesting.
彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.
ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
He talks as if he were an old man.
彼はまるで老人のような話し方をする。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
There's no need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
I met him yesterday, when he told me the news.
私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
It seems that he was very much amused by the story.
彼はその話がよほど面白かったようだ。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I'd like to speak to Tom again.
もう一度トムに話したいのですが。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.