UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
Look in the phone book.電話帳をみて。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
He spoke for ten minutes without a pause.彼は息もつかず10分間話し続けた。
That boy who is speaking English is taller than I.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
How can I make a long-distance call?どうすれば長距離電話がかけられますか。
They didn't have to speak about our school.彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
Don't talk to me.私に話しかけないで。
He made bold to speak to the King.彼は大胆にも王様に話し掛けた。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
He made up that story.彼はその話をでっち上げた。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日お話しになった本ですか。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
It is not difficult to speak English.英語を話すのは難しくない。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Shall we talk about it over cup of coffee?コーヒーを飲みながらそれについて話しましょうか。
Mother told Father about me.母は私のことを父に話した。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
The professor's speech was full of humor.教授の話はユーモアたっぷりだった。
As he talked, he got more and more excited.話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
He has made great progress in speaking Mandarin.彼は、北京語を話すのがとても進歩した。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
Can we talk in private?話があるんだけど。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
Jack speaks English.ジャックは英語を話す。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
I don't care for the way he talks.彼の話し方が気にいらないのです。
May I speak to the professor?先生と話したいのですが。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
The man whom she is talking with is Mr Allen.彼女が話している人はアレンさんです。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
The nurse attended the patient.その看護婦は病人の世話をした。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Some seldom speak unless spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
You may talk as much as you like.好きなだけ話すことができます。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Can't you speak English?英語が話せないのか。
I called Tom.私はトムに電話した。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
Has Lucy telephoned yet?ルーシーはもう電話しましたか。
I often listened to him speak in English.彼が英語で話すのをよく聞いた。
That's too good to be true.話がうますぎるよ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
I'm American, but I can speak Japanese a little.私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。
I have something good to tell you.あなたにお話するよいことがあります。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.彼女は少し皮肉っぽく話した。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
I will tell him about it when he comes next time.この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
The telephone was being used at the moment.ちょうどその時電話はふさがっていた。
The number is engaged.お話中です。
He talks very cheerfully.彼はとても楽しそうに話す。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
I heard that story once.私はかつてその話を聞いたことがある。
When can I use my telephone?電話はいつから使えますか。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Can I speak with Bill?ビルさんとお話できますか?
We were just talking about you.ちょうどあなたのことをお話していたところです。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
What are you talking about?君は何の話をしているのですか。
Tom shouldn't have told Mary what John did.トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License