UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
I have read that story in some book.私はその話を何かの本で読んだことがあります。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
The professor's speech was full of humor.教授の話はユーモアたっぷりだった。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
My father often told us about his school days.父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Several gardeners look after the azaleas in the park.公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
She chided her child for cutting in.彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
He told his son an interesting story.彼は息子におもしろい話をしてやった。
Do you know whether she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
I haven't talked to Tom yet.まだトムと話していない。
He still rings me from time to time.彼は今でも時々電話をくれる。
Be sure to telephone by Friday, OK?金曜日までに必ず電話してね。
She called him.彼女は彼に電話した。
May I talk with you for a moment?ちょっとお話してもよろしいですか。
I telephoned him to come at once.すぐ来るようにと彼に電話で話した。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
She can speak French fluently, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
It was an exciting story and he told it well.それは、わくわくするような話で、彼はじょうずに話してくれました。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
She speaks English and also speaks Swahili.彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
He is a good speaker of English.彼は英語を話すのが上手である。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
I have something to tell you.お話があるのですけど。
I had a phone call from him.彼から電話がかかってきた。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
None of your business.余計なお世話だ。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
This adds color to the way he speaks.これが彼の話し方に生彩をそえている。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
What language do they speak in the United States?アメリカでは何語が話されていますか。
When I called on him, he was talking on the phone.私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
I heard the telephone ringing.電話がなっているのが聞こえた。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
You have to speak English here.ここでは英語を話さなければならない。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
Her father made her tell him everything.彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
They laughed at the affectations in his speech.彼らは彼のきざな話し方を笑った。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
He is easy to talk to.彼は話しかけやすい人だ。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
Tell me about it.そのことを話してよ。
They didn't run out of conversation until late at night.夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I am tired of hearing Father's stories.私は父の話はもう聞き飽きている。
I could not say a word for fear.私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
I need to talk to Tom about what he said he would do.トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License