UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be quiet while I am speaking.私が話している間、静かにしなさい。
I'll tell you about my father.あなたに私の父のことを話しましょう。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
No one can match her in speaking French.フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。
I cannot speak English, much less Spanish.英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
It's good to talk things over before you buy something.君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
You may as well tell me all about it.君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
When are you going to call me?あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
English is spoken in America.アメリカでは、英語が話されている。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
I telephoned her at once.私はすぐに彼女に電話しました。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
The old man told the children an amusing story.老人は子供たちに面白い話をした。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
I don't want you to ring me up all the time.ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
I have no friends to whom I could speak about such matters.私はこんな事を話す友達がいない。
There's been a constant stream of complaint calls since last week.先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
I don't want to talk to anybody today.今日は誰とも話したくないんだ。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
We are weary of his long talk.私たちは彼の長話にうんざりしている。
You'll soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話す事は容易ではない。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
We communicate with each other by telephone every day.私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
Is there an English speaker here?誰か英語を話す人はいますか。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
I called him up yesterday.私は昨日彼に電話をかけた。
Don't interrupt me but hear me out, please.さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
Shall we talk about it over cup of coffee?コーヒーを飲みながらそれについて話しましょうか。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Without telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
Can you take notes over the phone?電話でメモが取れますか。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't talk about it in his presence.彼の前でそのことを話さないでください。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
Have there been any phone calls for me?私に電話はありませんでしたか。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
I wish I didn't have to tell you this.ちょっと言いにくい話なんだけど。
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
I know from his speech that he is not an American.話しぶりから彼はアメリカ人ではないことがわかる。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Go ahead.どうぞお話し下さい。
No, I can't speak English.いいえ、私は英語を話すことができません。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
She didn't want to speak to anyone.彼女はだれにも話しかけたくなかった。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Don't tell anyone.誰にも話さないで。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
I called him up, but he wasn't there.彼に電話をかけたがいなかった。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
Don't talk about business while we're dining.食事をしているときは仕事の話をするな。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
Answer the phone.電話にでなさい。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
He can also speak Russian.彼はロシア語も話せる。
She can speak Japanese.彼女は日本語が話せます。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License