UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
They speak English and French in Canada.カナダでは英語とフランス語を話します。
Mr. Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
I had a notion to tell what I had seen.私の見たことを話そうかなとふと思った。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
I'll call you later.あとで電話するね。
The girl talking with John is called Susan.ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
We are weary of his long talk.私たちは彼の長話にうんざりしている。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
This is a little difficult for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Can he speak English?彼は英語が話せますか。
You talk as if you were the boss.まるで頭のような話し方をする。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
It's none of your business.余計なお世話だ。
He teaches them how to speak Japanese.彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
The boy who spoke to me was a new student.私に話しかけた少年は新入生だ。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
When we were small, father used to read us moving stories.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
I can't relax when I'm talking with him.私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Tom doesn't want to talk about his private life.トムさん私生活のことを話したくないんです。
I was just about to go to bed when he phoned me.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
I don't like the way he talks.私は彼の話しぶりが好きではない。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
I believe that story.私はその話を信じる。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
He is the last man that I want to talk with.彼は私が最も話をしたくない人だ。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
This is the man for you to speak to.こちらはあなたがお話になるお方です。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話しかけている女性のことは知りません。
He expected that their talk was going to be long.彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
I told the news to Tom, not to Mary.私はメアリーではなくてトムにそのニュースを話した。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
I don't trust his story.私は彼の話を信じない。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Not knowing what to do, I telephoned the police.どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
He talks as if he were a teacher.彼はまるで先生であるかのように話す。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
I couldn't speak Japanese.私は日本語を話せなかった。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
Let's have a talk over a couple of drinks.ちょっといっぱいやりながら話そう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Please call me before you come.電話をしてからきてください。
It isn't as if a child learning to talk studies.話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
He has to speak English.彼は英語を話さなければなりません。
She speaks English very fluently.彼女はたいへん流暢に英語を話す。
I called him up yesterday.私は昨日彼に電話をかけた。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
Did Tom tell you who his wife is?トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
Speak clearly.はっきり話しなさい。
You'll soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
You should have talked more politely.もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
Do you speak Italian?イタリア語を話せますか?
She used to address me as Tom.彼女は私にトムと言って話しかける。
The statement sounds improbable.その話は本当とは思えない。
My brother speaks very fast.私の弟はとても速く話します。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License