UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
My father always speaks in a very loud voice.私の父はいつもとても大きな声で話します。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
He can speak French, not to mention English.彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
He said the truth.彼は真実を話した。
I was just about to go to bed when he phoned me.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
I speak English daily.私は毎日英語を話します。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Properly listen to what I'm going to say.話は最後までちゃんと聞きなさい。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
Does Tom speak French?トムはフランス語が話せますか。
I'd like to tell you something in private.あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
He speaks English and French.彼は英語とフランス語を話す。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Can I have a word with you?ちょっとお話ししてもいいですか。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
Can I telephone London from here?ここからロンドンへ電話できますか。
He can speak French, and it goes without saying he can speak English too.彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
I need to talk to you about your grades.あなたの成績のことで話があります。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
You need not have called me.電話をくれる必要はなかったのに。
Ken's talks always appeal to us.ケンの話はいつも私たちを引きつける。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
How fluently he speaks English!彼はなんて英語をすらすら話すだろう。
I'll call later.あとで電話するね。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
The girl about whom I told you lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
You must be very naive to be taken in by such a story.そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。
He, like most Incas, believed this story.彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
I will not let the story go out.ぼくはその話は人にもらさない。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Reach out and touch someone.遠くのあの人と話そうよ。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
Tom talked about his family.トムは自分の家族について話した。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Don't interrupt me but hear me out, please.さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中、申し訳ありません。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話をする気分じゃない。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
I'd like to speak to John Warner.ジョン・ワーナーさんとお話ししたいのですが。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Since she speaks in French, I can't understand her.彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。
What is he talking about?彼は何について話している?
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License