UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
She cheated me into accepting the story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Tom wanted to become a sign language interpreter.トムは手話通訳者になりたかった。
We must tell him about it.彼にそれを話さなければならない。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
How come you say nothing?どうして君は何も話さないのか。
Ken's talks always appeal to us.ケンの話はいつも私たちを引きつける。
When are you going to call me?あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
I must discuss that new plan with him.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
Where is English spoken?英語はどこで話されていますか。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I want to have a telephone installed.電話が引きたいです。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
This story sounds very unlikely to me.この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
The housekeeper interrupted the conversation.家政婦が話をさえぎった。
I will not let the story go out.ぼくはその話は人にもらさない。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
John can't speak French well.ジョンはフランス語が上手に話せません。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
No one speaks this language anymore.もはやこの言語を話す人はいない。
He wrote this fairy tale by himself.彼はこの童話をひとりで書いた。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
Speak clearly so that everyone may hear you.皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
If I knew it, I would tell you.知っていたら、お話したのですが。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
Did Tom talk to you about Mary?トムはメアリーについてあなたに話しましたか。
We talked until two in the morning.私たちは夜中の2時まで話していた。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Please tell me what happened off the record, of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
Could you dial for me? The telephone is too high.代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
I didn't make a phone call either.私は電話もかけなかった。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
He can speak a little English.彼はちょっと英語が話せる。
Bill can speak Japanese a little.ビルは日本語をすこし話すことができる。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
George, I have something to tell you. You have a mother, don't you?ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
I was embarrassed when he talked to me.彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
How fluently that foreigner speaks Japanese!あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Don't tell tales out of school.学校の中の話を外でするな。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
I'd like to speak with Tom alone.トムと二人だけで話をしたいのですが。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I'm not able to speak so fast.私はそんなに早く話すことができない。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
We take telephone orders.電話でも受け付けていますよ。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
He speaks English fluently.彼は英語をすらすら話す。
She walked and talked.彼女は歩きながら話した。
Can you take notes for me during the professor's talk?教授の話を書き留めておいてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License