UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
He used to come here for a talk on Sundays.彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
Where is the telephone book?電話帳はどこ。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I wonder whether to write or phone.手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
We had a chat about our plans for the summer vacation.私達は夏休みの計画について話した。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
I'll call him back later.後でまた彼に電話をします。
What are you talking about?何の話?
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
Can I have a word with you?ちょっとお話ししてもいいですか。
You can speak English well, can't you?英語が上手に話せるんですよね。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
Tom didn't tell me.トムは私に話してくれなかった。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
Most Swiss people can speak three or four languages.スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
He tried speaking French to us.彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。
Speaking English is difficult.英語を話すことは難しい。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
The man I was talking to is my English teacher.私が話していた人は私の英語の先生です。
Oh, would you catch the phone for me, please?僕のかわりに電話をとってくれませんか。
I am going to tell you that.私はそれをあなたに話すつもりだ。
I can't speak German.ドイツ語は話せません。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth.面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。
The old man's narrative was punctuated by coughs.老人の話は何度か咳で中断された。
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
He can also speak Russian.彼はロシア語も話せる。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
I can't make myself understood in German.私はドイツ語で話を通すことができない。
The story may sound strange, but it is true.その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
He told me about the accident as if he had seen it with his own eyes.彼はまるで自分の目で見たようにその事故について私に話した。
Let's not talk to her.彼女に話し掛けるのはよそう。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
I'll ring you up tonight.今夜電話します。
He mentioned it.彼はそれについて話した。
Speak gently to everyone.みんなには優しく話してください。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
She's busy now, so she can't talk with you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
English is spoken by more people than any other language.英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
She spoke English to me just to show off.彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
Would you please tell me the story about bird watching?どうか私にバードウォッチングの話をしてくれませんか。
Please tell me. I really want to hear it.話してください。ぜひ聞きたいです。
He can speak not only English but also French.彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
I tell it like it is.私はストレートに話した。
She looked after her old mother.彼女は老いた母の世話をした。
It was a wrong number.間違い電話だった。
Who were you talking to?あなたは誰と話していたのですか。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License