UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
Few people can speak a foreign language perfectly.外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
What she told me yesterday is a white lie.彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
Bill can speak Japanese a little.ビルは日本語をすこし話すことができる。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
It comes natural to him to speak French.フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
He gave me a ring at midnight.彼は真夜中に電話をかけてきた。
I didn't know Tom spoke French.トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
He called her every other day.彼は彼女に一日おきに電話した。
I'll call later.後で電話します。
The girl he's speaking to is Nancy.彼が話しかけている少女はナンシーです。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
My grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
Speaking English is not easy.英語を話すことはやさしくありません。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
Tell me as much about that as possible.そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
You are not to speak to him while he is studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
I heard that story once.私はかつてその話を聞いたことがある。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Where is English spoken?英語はどこで話されていますか。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Mariko speaks English well.まりこは英語をとても上手に話す。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
They are able to speak Spanish a little.彼らはスペイン語を少し話すことができます。
Tom speaks English with a strong French accent.トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
She came across to speak to me.彼女は私と話をしにこちらへ来た。
Don't talk!話しかけるな。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
He talks very cheerfully.彼はとても楽しそうに話す。
Between ourselves, he keeps a mistress.ここだけの話だが、彼には愛人がいる。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
I wish you hadn't told that story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
I can speak French.私はフランス語を話すことが出来ます。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
I have read that story in some book.私はその話を何かの本で読んだことがあります。
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Women talk about trivial things when talking with men.女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
She can't speak English, much less French.彼女は英語を話せない、ましてやフランス語なんてもってのほかだ。
I can't talk.私は話すことができない。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
We were just about to leave when she telephoned.ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
He had no friend to talk to.彼には話しかける友人がいなかった。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
We are not on the telephone yet.私達はまだ電話をつりつけていません。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
In case of fire, telephone the fire station.火事のときには消防署に電話しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License