UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。
He made bold to speak to the King.彼は大胆にも王様に話し掛けた。
How come you didn't call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
The policeman spoke to a man on the street.警官は通りである男に話しかけた。
I was almost afraid to talk to you.君に話しかけるのがどうもこわかったのです。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Let's keep this matter between ourselves.この話は内緒にしておこう。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
He can hardly speak.ほとんど話せない。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
She asked me whether she could use the telephone.彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Tell me about it. I'm all ears.その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Why don't you call customer service?カスタマーセンターに電話したら?
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
To talk with a lot of people is good for health.多くの人々と話すことは、健康に良い。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
I was astounded that she can speak 10 languages.彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
May I speak to the professor?先生と話したいのですが。
My hotel told me to call you.ホテルで聞いて電話しています。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
I can speak English.私は英語が話せる。
She repeated what she had heard to her mother.彼女は聴いたことを何度も母親に話した。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
She cut in when we were talking.私たちがおしゃべりしていると彼女が話にわり込んできた。
We talked about what we could do.私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
Women talk about trivial things when talking with men.女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
George is quite talkative.ジョージはとても話好きだ。
I enjoyed talking with my girlfriend.私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
I'll fix it up with him.彼となんとか話をつけよう。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
Neither Tom nor Mary can speak French.トムもメアリーもフランス語は話せない。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
His stories entertained us for hours.彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
Can someone answer the telephone?誰か電話にでてくれない。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
A police officer is talking to her.警察官が彼女に話しかけている。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
Keep your voice down.小さい声で話してください。
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
What you are saying doesn't make sense.雲をつかむような話。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
He is on another phone.別の電話に出ています。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
He said the truth.彼は真実を話した。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
I will call you within a week.1週間以内に電話します。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
It was his narrative that bored me to death.私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
The phone rang while I was taking a shower.私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
I told the news to everyone I met.私は会った人すべてにそのニュースを話した。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
He speaks English as if he were an American.彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License