UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
What languages do they speak in Belgium?ベルギーでは何語を話しますか。
He spoke with a pipe in his mouth.彼はパイプをくわえて話した。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
You don't have to chat with them.世間話をしなくてもいいからね。
Let's talk about solar energy.太陽エネルギーについて話そう。
Her story can't be true. She often tells lies.彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
My sister is having a conversation with her friends.妹が友達と話している。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He's not good at making conversation.彼は話題の乏しい人だ。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He speaks English fluently.彼は英語を流暢に話す。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
She speaks Russian.彼女は露語が話せます。
A Mr Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
She speaks English fluently.彼女は流暢に英語を話す。
I'll call you around five o'clock.5時頃あなたに電話しましょう。
It would be better for you to speak to him.彼に話し掛けるほうがよいだろう。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Could you tell me how to use the telephone?電話の使い方を教えてください。
We take telephone orders.電話でも受け付けていますよ。
Tom wanted to become a sign language interpreter.トムは手話通訳者になりたかった。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
I was completely deceived by her story.私は彼女の話にすっかりだまされた。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
I can read German, but I can't speak it.私はドイツ語を読めても話せない。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
I'll call you up tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
He sent me the message by telephone.彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
I was charmed by her way of speaking.私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
As he talked, he got more and more excited.話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Our father used to read us happy stories when we were small.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
"Is his story true?" "I'm afraid not."「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
It's so odd talking in the dark like this.こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。
He speaks as if he were an expert.彼はまるで専門家であるかのように話す。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
I talked to friends.私は友達に話しかけた。
Let's talk before fighting.喧嘩する前に話し合おう。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
His stories entertained us for hours.彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
He stopped talking to them.彼らに話すのをやめた。
His story is much more interesting than hers.彼の話は私の話よりおもしろい。
We have a lot of ground to cover.話し合わねばならないことがたくさんある。
I can't speak French at all.私はフランス語を少しも話せません。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
Speak softly.小さい声で話してください。
Although it is good if one can speak English well.英語がうまく話せたらいいのに。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
I don't like to be spoken to.私は話しかけられるのが好きではない。
He told his son an interesting story.彼は息子におもしろい話をしてやった。
She is a native speaker of French.彼女はフランス語を母語として話す。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
He told his brother the story.彼はその話を弟にした。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Who are you talking with?誰と話してるんですか?
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Don't you have a phone in your car?車に電話はないのかしら?
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License