UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
This is the person I talked about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
He's able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
He is speaking English.彼は英語を話しています。
I want to talk to you about something.話したいことがあるのだけど。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話するよ。
It is strange for him to be dismissed.彼が解雇されるとは妙な話だ。
Nobody was listening to the speech.だれも話を聞いていなかった。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
I can only speak English.英語は話すことはできます。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
He is on another line.彼は他の電話に出ています。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
I felt like talking to somebody then.そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
You have to speak only English.あなたは英語だけを話さなければなりません。
He told his brother the story.彼はその話を弟にした。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
How about telling me what you have in mind?何を考えているのか私に話してみませんか。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
I haven't talked to Tom yet.まだトムと話していない。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
Speaking English isn't easy.英語で話すことは容易でない。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
She droned on for hours about her family history.彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
Who invented the telephone?電話は誰によって発明されましたか。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
Let's speak English.英語を話しましょう。
When we were small, father used to read us moving stories.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
I can't talk with people.人と話ができません。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Raise your voice.もっと大きな声で話しなさい。
I called my mother up from the station.駅から母に電話をかけた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
Could you enlarge on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
Please give me a call.私に電話して下さい。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
His way of talking come home to us all.彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
My grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
Can I talk to someone who speaks Japanese?日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License