UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Will you tell me why you like her?どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
He does not take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
She's busy now and can't talk with you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
I can read German, but I can't speak it.私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
I am talking with Tom.私はトムと話しています。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Bill speaks a little Japanese.ビルは日本語をすこし話すことができる。
If it rains, please call me.雨が降ったら、私に電話をください。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
The line is busy now.ただいま通話中だ。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.私が床に入るか入らないうちに電話が鳴りだした。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
What a good speaker of Japanese he is!彼は何て上手に日本語を話すんだ。
Since she's been gone I want no one to talk to me.彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
The announcer spoke English.アナウンサーは英語を話した。
They stopped talking.彼らは話すのをやめた。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I've got an attractive proposition for you.耳寄りな話がある。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語の他に英語も話せます。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
How come you didn't call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He can speak and write French.彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He is not coming, according to her.彼女の話では彼は来ないそうだ。
I'll phone you later.あとで電話するね。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
I was much moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
Her way of talking got on my nerves.彼女の話し方は私の気にさわった。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
She speaks the truth.彼女の話は本当である。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
You should discount his story.彼の話は割引して聞いたほうがいい。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話されている言語は英語である。
What is the story?それは何の話ですか。
I was much impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I have something I want to say to you.お話したいことがあります。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Call her up at three.3時に彼女に電話しなさい。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Who is it that you want to talk to?あなたが話したかった相手は誰?
He said the truth.彼は真実を話した。
Could you speak as slowly as possible?なるべくゆっくり話してもらえますか。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
They talked over the plan for hours.彼らはその計画について長時間話し合った。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話がしたい。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
He speaks as if he were an expert.彼はまるで専門家であるかのように話す。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
Telephone booths are very scarce around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
She is better at speaking English than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License