UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you very much for your time on the phone.電話では、ありがとうございました。
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
I called my mother up from the station.駅から母に電話をかけた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
I'll call later.あとで電話するね。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
I speak French as well as she does.彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
May I speak to the professor?先生と話したいのですが。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
English is spoken in Australia.オーストラリアでは英語が話されている。
The announcer spoke English.アナウンサーは英語を話した。
How do you think I learned to speak English?どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
The babies are taken care of by volunteers.その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
I don't want you to ring me up all the time.ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
My father always speaks in a very loud voice.私の父はいつもとても大きな声で話します。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
May I use your telephone?ちょっと電話を貸してください。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
They were talking from 8 to 10 o'clock.彼らは8時から10時まで話していた。
That story of his sounds very unlikely.彼のあの話はまゆつばものだ。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
I don't like the way she speaks.私は彼女の話し方は好きではない。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
I have something to tell you.お話があるのですけど。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
I kept the ball rolling by talking.座がしらけないように話をした。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
She doesn't like to speak in public.彼女は人前で話したがらない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
He speaks English a little.彼は英語を少し話します。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
This is just between you and me.ここだけの話だが。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Did you tell the news to your friends?そのニュースを友達に話しましたか。
He speaks English like a native.彼は英語を母語とする人のように英語を話す。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I told him about our school.私は彼に私たちの学校のことを話した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I'll call you back.折り返し電話する。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Have there been any phone calls for me?私に電話はありませんでしたか。
Let's talk before fighting.喧嘩する前に話し合おう。
They had a long chat about the old days.彼らはながながと昔話をした。
He can speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
There are no students who can speak English well.うまく英語を話すことができる学生はいない。
Who's speaking?誰が話しますか。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
Who is he talking to?彼は誰と話しているの?
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I will call back in twenty minutes.20分たったらこちらから電話をします。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
He spoke very loudly.彼は大声で話した。
I can't talk.私は話すことができない。
I can't read French, nor can I speak it.私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。
The story shows us an interesting fact.その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。
Do you speak Japanese?あなたは日本語を話しますか。
He speaks English and French.彼は英語とフランス語を話す。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License