UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
I'll call you up this evening.今夜電話します。
What language do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
I am good at speaking English.私は英語を話すのが上手だ。
He can speak French, not to mention English.彼は英語はゆうまでもなく、フランス語も話せる。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
I can speak a little.少しなら話せます。
Did you call Tom?トムに電話した?
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
He was completely taken in by the story.彼はその話にすっかりだまされた。
His story thrilled me with horror.彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
Look at me when I talk to you!私が話しているときは私を見て!
Can Tom speak French?トムはフランス語が話せますか。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
In that case, I'll change my mind.それなら話は別だよ。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
I called Tom up.私はトムに電話した。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しませんか。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
She spoke to the children in a gentle voice.彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
Speak clearly so that everyone may hear you.皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
Who do you want to talk to?あなたは誰と話したいのか。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
She was fond of talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
The boy talks as if he were a girl.その少年はまるで女の子のように話す。
I had fairy tales read by my mother.私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
I'll call later.また電話します。
I had plenty of time to talk to many friends.友人たちと話す時間がたくさんあった。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
She got me to believe that story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Don't talk about business while we're dining.食事をしているときは仕事の話をするな。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
He can't speak much English.彼は英語がほとんど話せません。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
The man speaks English with a German accent.その男はドイツ語なまりの英語を話す。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
Does someone here speak Japanese?日本語を話せる人はいますか。
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
Did you call me up last night?君は昨夜私に電話をかけましたか。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Nobody speaks to me.誰も私に話しかけない。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
I'll call at seven.7時に電話します。
You should have spoken more politely.もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
You have to speak only English.あなたは英語だけを話さなければなりません。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
I'm not good at speaking English yet.まだ英語でうまく話せません。
He always talks in such high-sounding terms.彼はいつも物々しい話し方をします。
Who are you that you spoke thus to me?そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
She talked about her family.彼女は自分の家族について話をした。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I talked to Tom last night.昨夜トムと話をしました。
I was much moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
Thank you very much for everything.いろいろお世話になりました。
My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
I was tired of his long talk.彼の長い話に飽きた。
Speaking English is very difficult for me.私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
He is on another phone at the moment.彼は今ほかの電話に出ています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License