The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The international code for calling Italy is 39.
イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
I want to speak in Lojban.
ロジバンで話したい。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.
少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
She composed herself before speaking.
彼女は話す前に気を鎮めた。
Please tell me about your hobbies.
あなたの趣味について話してください。
They carried on talking even after the teacher came in.
先生が入った後でも彼ら話しつづけた。
I thought you'd speak French better than Tom.
あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Don't hang up yet, please.
まだ電話を切らないで下さい。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.
彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Light cares speak, great ones are dumb.
小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
The speech was so boring that they went away one by one.
話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
The story begins a long time ago.
話は遠い昔に始まる。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I was much impressed by his speech.
私は彼の話に大変感銘を受けた。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.
ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
You need not telephone me.
君は僕に電話する必要はない。
He is waiting for a telephone call.
彼は、電話がなるのを待つ。
I'd like to call my parents.
親に電話したいのです。
Thank you very much for your time on the phone.
電話では、ありがとうございました。
George, I have something to tell you. You have a mother, don't you?
ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
Meg called you during your absence.
君の留守中にメグから電話があった。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I know a man who can speak Russian well.
ロシア語をうまく話せる人を知っている。
You may as well trust his story.
彼の話を信じたほうがよいであろう。
Lisa told me that she had tried natto.
リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
I want to talk frankly with him.
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
He started to speak English.
彼は英語を話し始めた。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
Tell me the story.
その話を聞かせなさい。
What are you talking about?
君たちは何の話をしているのですか。
You should have listened to him more carefully.
彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
I can't follow you.
ちょっと話がわからないんですが。
They talked about it on the telephone.
彼らは電話でその件について話し合った。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.
突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
He can speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
To hear him speak English, you would take him for a native.
彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Will you let me use your telephone, please?
電話を貸していただけませんか。
Tell me about it.
そのことを話して下さい。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.
彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I want to have a talk with him about my future.
私は自分の将来について彼と話したい。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.
概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
His story turned out to be false.
彼の話は嘘だと分かった。
But I'm not able to use the telephone.
まだ電話は使えません。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
You should've called.
電話したらよかったのに。
Open your heart and tell me everything.
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I made him talk to his aunt on the phone.
電話で彼に叔母と話をさせた。
You can't speak English, can you?
君は英語が話せませんね?
I know her by sight, but I've never spoken to her.
彼女の顔は知っているが話したことはない。
You should not speak of others behind their backs.
陰で人の話をしてはいけないよ。
While I was talking over the telephone she came to see me.
私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He will telephone you immediately when he comes back.
彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
Any paper you read will tell the same story.
どの新聞を読んでも話は同じだろう。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
They are talking about this and that.
彼らはあれこれと話をしています。
Don't talk to me.
私に話しかけないで。
May I speak to you?
話してもいいですか。
May I use your telephone?
ちょっと電話を貸してください。
I telephoned him to come at once.
すぐ来るようにと彼に電話で話した。
The man whom she is talking with is Mr Allen.
彼女が話している人はアレンさんです。
Please call me at any time.
いつでも電話をしてください。
As he talked, he got more and more excited.
話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
This conversation is being recorded.
この会話は録音されています。
Let's have a talk over a couple of drinks.
ちょっといっぱいやりながら話そう。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.