UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
I also heard a similar story.私も似た話を聞いたことがある。
I want to talk with him.彼と話がしたい。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
Speaking English is not easy.英語を話すことはやさしくありません。
Her father made her tell him everything.彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
She has no one to speak to.彼女には話し掛ける人がいない。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Can somebody get that?だれか、電話出て。
The other day, I got a call from her.先日、彼女から電話があった。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
His way of talking come home to us all.彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I have enjoyed talking to you.私はあなたとお話してよかった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I'm sick and tired of his story.彼の話にはうんざりですよ。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
Leave a message and I'll call you.メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。
I don't want you to ring me up all the time.ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
He can hardly speak any English.彼は英語がほとんど話せません。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
He was completely taken in by the story.彼はその話にすっかりだまされた。
Excuse me, but may I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
He's not available.彼は今電話に出られません。
He told his son an interesting story.彼は息子におもしろい話をしてやった。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
It was Mike that telephoned the police.警察に電話したのはマイクだった。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I have something I want to say to you.お話したいことがあります。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
There's something I need to talk with you about.あなたと話しあいたいことがあります。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
I have something to tell you.ちょっと話があります。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Do you have a mobile phone?携帯電話を持っていますか?
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
They sat on a park bench and began talking.彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
Can I make a phone call for ten yen?10円で電話がかけられますか。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
There is a curious story about an Englishman.あるイギリス人についてのおもしろい話があります。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Both stories are true.その話は二つとも真実です。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
You know something?意外な話があるんだ。
I am sure that Jim made up that story.きっとジムがその話をでっちあげたんだ。
My grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
This is a little difficult for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
He can speak eight languages.彼は8カ国語を話すことができる。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License