The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to speak to John Warner.
ジョン・ワーナーさんとお話ししたいのですが。
I am not accustomed to speaking in public.
私は人前で話すことになれていない。
I'm talking on the phone.
電話中なんですよ。
The chairperson cut me short.
議長が私の話をさえぎった。
She was angry, but she spoke with restraint.
彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.
その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Did you write this fairy tale by yourself?
あなたはこの童話を一人で書いたのですか。
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
I was going out, when the telephone rang.
電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
They are talking about music.
彼らは音楽の話をしている。
He had no friend to talk to.
彼には話しかける友人がいなかった。
Please talk about your family.
家族について話してください。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
He neither wrote nor telephoned.
彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
It is no use trying to talk him out of his plan.
計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
I was just about to go out when the phone rang.
私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.
ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
She's busy now, so she can't talk with you.
彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
We talked about cabbages and kings.
私たちはいろんなことを話しました。
The father will look after her all by himself.
その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
I spoke to him about it over the telephone.
私はそのことについて彼と電話で話した。
I telephoned my friend to congratulate him.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
Does he speak English?
彼は英語が話せますか。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
Some seldom speak unless spoken to.
話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
He found it very hard to keep the conversation going.
話の接ぎ穂がなくて困った。
It would be better for you to speak to him.
彼に話し掛けるほうがよいだろう。
"May I use this telephone?" "Go ahead."
「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
On my arrival at the station, I will call you.
駅に着き次第、電話します。
Did you talk to your new classmates yesterday?
あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Did you telephone him?
彼に電話したのですか。
If I find your passport I'll call you at once.
君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
The speaker couldn't make himself heard.
話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
She spoke with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて話した。
This is one of the dictionaries I told you about yesterday.
これが昨日あなたに話した辞書の一つです。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.
京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
They all tried to talk at one time.
彼らは皆同時に話そうとした。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.
おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Are you talking to me?
俺に話してるのか。
I'll tell you everything about it.
そのことについて全てお話しましょう。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
That story can be true.
あの話は真実かもしれない。
They talked about what they should do with the money.
彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
He made up the story.
彼はその話をでっち上げた。
I talked on the telephone.
私は電話で話をしました。
I wish I could have spoken more English.
もっと英語を話せばよかった。
He must be a fool to talk like that.
あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
Two doctors were talking shop.
二人の医者が医学の話をしていた。
He's not good at making conversation.
彼は話題の乏しい人だ。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Do you speak Japanese?
日本語は話せますか。
May I please have your telephone number?
そちら様のお電話番号をいただけますか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
Can you stop talking loudly on the phone at night?
夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
I forget your telephone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
I couldn't figure out what she was talking about.
私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
Stand upright when I'm talking to you.
私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
Is it cheaper to call after 9:00?
9時以降に電話した方が安いですか。
What's the number for the Tokyo Dome?
東京ドームの電話番号は何番ですか。
I don't like the way she speaks.
私は彼女の話し方は好きではない。
Why do you dislike his way of speaking?
なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
All of my kids want to learn how to speak French.
ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
"What did the professor talk about?" the student asked.
「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
These stories are very interesting to me.
これらの話は私にとって非常におもしろい。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
I'd like to talk to you for a minute.
少しお話したいのですが。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
I made him talk to his aunt on the phone.
電話で彼に叔母と話をさせた。
What are you talking about?
何の話をしているのですか。
Mandarin is spoken by more people than any other language.
官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?
日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
What a good speaker of Japanese he is!
彼は何て上手に日本語を話すんだ。
I will discuss it with my horse.
うちの馬と話してみるよ。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
All we need now is action, not discussion.
我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
Please speak in a loud voice.
大きな声で話して下さい。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I'll call later.
後で電話します。
Lucy called already?
ルシーさんはもう電話したんですか。
She is a bad speaker.
彼女は話が下手です。
Sorry, but could you answer the phone for me?
ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
He was about to speak.
彼は話そうとするところだった。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.