UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
Let him use the telephone.彼に電話を使わせてあげなさい。
Who will look after the baby?誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
Tom talked about his family.トムは自分の家族について話した。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
The girl about whom I told you lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
This is just between you and me.ここだけの話なんだけど。
She wouldn't even speak to him.彼女は彼に話しかけようともしなかった。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
Tom called me yesterday at nine in the morning.トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
The policeman spoke to a man on the street.警官は通りである男に話しかけた。
I have to talk with him about the new plan.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
He is poor at listening to a person's story.彼は人の話を聞くのが苦手である。
Don't speak to him while he is driving.運転中は彼に話し掛けてはいけません。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
My mother could speak five languages.私の母は5ヶ国語を話すことができます。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
Mike had a good time talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Who do you want to talk to?あなたは誰と話したいのか。
The teacher talked on and on.先生はどんどん話しつづけた。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I don't know what you're talking about.何の話をしてるのか分からないよ。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
We talked until two.私たちは二時まで話していた。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
He edged himself into our conversation.彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Tom talks like an old man.トムは老人のような話し方をする。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
I have something to tell you.ちょっと話があります。
He didn't stop talking.彼は話すのをやめなかった。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語を話せる。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
Must I speak English?英語を話さなければなりませんか。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
I had fairy tales read by my mother.私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
He can speak neither English nor French.彼は英語もフランス語も話せない。
He asked her to call him later.彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。
Can I telephone London from here?ここからロンドンへ電話できますか。
To make a long story short, everything went fine.かいつまんで話せば、すべてが旨く行った。
His speech indisposed us to finish the work any more.彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
He kept on telling the same story over and over.彼は繰り返し同じ話をし続けた。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
We talked about cabbages and kings.私たちいろいろなことを話しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License