UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I didn't have to tell you this.ちょっと言いにくい話なんだけど。
I have something I want to say to you.お話したいことがあります。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
We speak the same language, don't we?なかなか話が合うじゃないか。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
He, like most Incas, believed this story.彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Our teacher sometimes speaks quickly.私たちの先生は時々話すのが速い。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
He always talks in such high-sounding terms.彼はいつも物々しい話し方をします。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
She wouldn't even speak to him.彼女は彼に話しかけようともしなかった。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
I found it easy to speak English.英語を話すのはやさしいとわかった。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
She stopped talking.彼女は話をやめた。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
I can't read French, nor can I speak it.私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
She can speak English pretty well.彼女はかなり上手に英語を話す。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Her son called from New York.彼女の息子はニューヨークから電話をかけてきた。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Nobody was listening to the speech.だれも話を聞いていなかった。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
He is always speaking to her in whisper.彼はいつも彼女に小声で話した。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
He can speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Mr. Smith doesn't speak English, does he?スミスさんは英語を話さないのでしょう。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
The telephone was still.電話が切れた。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
I'm sick and tired of his story.彼の話にはうんざりですよ。
Do you know how to speak English?あなたは英語が話せますか?
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Don't tell anyone.誰にも話さないで。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
I've gadded enough of that story.その話はもうたくさんだ。
Mr. Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
She's busy now, so she can't talk with you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
He can speak 10 languages.彼は10の言語が話せる。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
John talks big.ジョンは話が大きい。
What language is spoken in the USA?アメリカでは何語が話されていますか。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
You need not have called me.電話をくれる必要はなかったのに。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
How can I make a telephone call to Japan?日本への電話はどうやってするのですか。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
I want to be able to speak English.私は英語を話せるようになりたい。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
May I speak to the professor?先生と話したいのですが。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
Please don't cut me off like that.話をさえぎらないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License