UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
She's busy now, so she can't talk with you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
I don't want to talk about it.その話、話したくない。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
I thought you weren't going to tell anyone.あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
It comes natural to him to speak French.フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
He can speak just a little English.彼は英語がほとんど話せません。
He spoke with a pipe in his mouth.彼はパイプをくわえて話した。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
I'll call you back later.後でまた電話するよ。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
What are you talking about?何の話をしているのですか。
She speaks English very well.彼女は英語を上手に話します。
He can speak either English or French.英語かフランス語かどっちか話せる。
They listened to the teacher with their eyes shining.彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
And we had spent hours talking together.そして何時間もいっしょに話したからです。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
It would be better for you to speak to him.彼に話し掛けるほうがよいだろう。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
Have you called her yet?もう彼女に電話しましたか。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
Many a story has been told about him.彼についてはずいぶん多くの話が語られている。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
She can speak Spanish as well as English.彼女は英語だけでなくスペイン語も話せる。
Tom can speak French almost like a native.トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
His story is true.彼の話は本当だった。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
He told a funny story.彼はこっけいな話をした。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
You should've called me.電話してくれればよかったのに。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
Two doctors were talking shop.二人の医者が医学の話をしていた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I will tell you the rest tomorrow.あとは明日お話します。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
You don't need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I'm calling because my credit card has been stolen.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
Deaf people can converse in sign language.聾者は手話で会話ができる。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Can I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
He speaks English as if he were an American.彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
One by one, friends came up to speak to him.一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
He is not coming, according to her.彼女の話では彼は来ないそうだ。
There's been a constant stream of complaint calls since last week.先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
May I talk to you?お話してもよいですか。
I can speak English a little.私は少し英語を話すことができる。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Talking of foreign languages, can you speak French?外国語と言えば、フランス語を話せますか。
Lisa told me that she had tried natto.リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
Does anyone speak English?誰か英語を話す人はいますか。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License