UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
She spoke English to me just to show off.彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
Can you speak a little slower please?もう少しゆっくり話してもらっていいですか?
She can't speak English, much less French.彼女は英語を話せない、ましてやフランス語なんてもってのほかだ。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Tom found it difficult to keep the conversation going.トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
One by one, friends came up to speak to him.一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
I want to have a talk with him.彼と話がしたい。
Were you able to open up and talk?こころを開いて話すことができましたか?
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
He speaks English and French.彼は英語とフランス語を話す。
What are you talking about?君は何の話をしているのですか。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
You had a phone call from Mr. Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
I telephoned him to come at once.すぐ来るようにと彼に電話で話した。
He had no friend to talk to.彼には話しかける友人がいなかった。
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
Do you speak English?英語を話しますか。
He speaks French.彼はフランス語を話します。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
She always speaks in English.彼女はいつも英語で話します。
I can't speak Japanese.私は日本語が話せません。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
I'll call you back.折り返し電話する。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
Do you speak Esperanto?エスペラントを話しますか。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
I wish you had not told the story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
Tom speaks both French and English.トムはフランス語も英語も話します。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
Jack can speak French.ジャックはフランス語も話すことができる。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
You should've called.電話すればよかったのに。
Spanish is spoken in Mexico.メキシコではスペイン語が話されています。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
Can he speak Japanese?彼は日本語が話せますか。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
That's quite a story.それはすごい話だ。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
He made bold to speak to the King.彼は大胆にも王様に話し掛けた。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
I tell it like it is.私はストレートに話した。
Please tell me what happened, off the record of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
There has a ring of falsehood in his story.彼の話はうそのように聞こえる。
Old people need someone to talk to.老人には話し相手が必要だ。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
I was about to leave my house when she rang me up.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
I talked to her for an hour.私は彼女と1時間話をした。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License