UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
I've come to talk with you again.またあなたと話をしにきてしまった。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
English is spoken in Canada.英語はカナダで話されている。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
I want a full report though.話を聞かせてくれ。
I don't speak French fluently.フランス語は滑らかには話せません。
I wish you hadn't told that story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
Does she speak French?彼女はフランス語を話しますか。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Speaking English is a lot of fun.英語を話すことはとても楽しいことです。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
I can never bring myself to talk about it.そのことはどうしても話す気にならない。
The story goes that he was murdered.彼は殺されたという話だ。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
This plan is being discussed right now.この計画は今話されている。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
Tom speaks slower than Bill.トムがビルより遅く話す。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
She walked and talked.彼女は歩きながら話した。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
Some people seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
"Do you speak German?" "No, I don't."「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
It's none of your business!余計なお世話だ。
The boy told me why he was crying.その少年はなぜ泣いているか私に話した。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
I thought you were going to talk to Tom about it.あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
I would like to tell you something.あなたにお話があるのですが。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
I need a little time to talk to you now.今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
I can't speak French.私はフランス語が話せません。
An old man spoke to me on the street.通りで老人が私に話しかけてきた。
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.彼は不愉快な話を2時間もした。
Since she speaks in French, I can't understand her.彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
Will you stop talking?話をやめてくれませんか。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
I don't like his way of talking.彼の話し方がいやなのです。
Please give him a call.彼に電話して下さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
You are not to speak to him while he is studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
How do you think I learned to speak English?どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
You have to speak English here.ここでは英語を話さなければならない。
She was jealous when he talked to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Thank you for calling.電話、どうもありがとう。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
Tom talked about his family.トムは自分の家族について話した。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
I can read German, but I can't speak it.私はドイツ語を読めるけど話せない。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Has Lucy telephoned yet?ルーシーはもう電話しましたか。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
I want to talk in Lojban.ロジバンで話したい。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Tom answered the phone.トムは電話に出た。
Stop talking loudly.大声で話すのはやめなさい。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
Can you take notes for me during the professor's talk?教授の話を書き留めておいてくれませんか。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
What are you talking about?何を話しているの?
The story was amusing.その話は面白かった。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License