UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
I wish I didn't have to tell you this.ちょっと言いにくい話なんだけど。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
She spoke with a soft voice.彼女は優しい声で話した。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
I heard her speaking English as fluently as an American.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に話しかけた。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
I'll call again later.後でまた電話します。
Do you speak Japanese?日本語が話せますか。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
Excuse me, but might I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
I believe her story.私は彼女の話を信じます。
Dead men tell no tales.死人はどんな話もしない。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
Maybe we should talk again tomorrow.明日またお話できませんか。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I can't even speak English very well, much less Spanish.私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
You don't have to talk so loud.あなたはそんな大声で話す必要はない。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
What language is spoken in the USA?アメリカでは何語が話されていますか。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日お話しになった本ですか。
Some believed his story, and others did not.彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
She is above any of her classmates in speaking English.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
She can speak Russian.彼女はロシア語が話せる。
Don't talk about it in his presence.彼の前でそのことを話さないでください。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
Is there a Japanese-speaking stewardess?日本語を話すスチュワーデスはいるか。
May I speak to you a minute?少しお話してもよろしいですか。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
Of course she can speak English.彼女はもちろん英語が話せます。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
Those boys are not good at speaking to these girls.あの少年たちはこの少女たちと話をするのがうまくない。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
Let's make a phone call.電話しよう。
Did you tell the news to your friends?そのニュースを友達に話しましたか。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
You should've called.電話したらよかったのに。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Just then she was called to the phone.ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
Does he speak English?彼は英語を話しますか。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
Ellen does not speak English.エレンは英語を話しません。
She speaks English and also speaks Swahili.彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
If only I could speak English as fluently as she does!私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Sorry, the line is busy now.すみません。ただいま話し中です。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
Could you please tell me why you love her?なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
I told him about our school.私は彼に私たちの学校のことを話した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Don't talk in a loud voice here.ここでは大声で話してはいけません。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License