UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The man spoke in a low voice.その男は低い声で話した。
You have to speak English here.ここでは英語を話さなければならない。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
The students discussed the plan for many hours.学生たちは何時間もその計画について話し合った。
You must be careful when talking to a European.西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
Since she speaks in French, I can't understand her.彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。
Tom speaks almost no French.トムはフランス語がほとんど話せません。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
He took delight in talking with friends.友人と話すのが楽しかった。
Tom hasn't told me anything.トムは私に何も話してくれない。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
You may talk as much as you like.好きなだけ話すことができます。
My mother does not speak English.私の母は英語を話しません。
No one believed his story.誰も彼の話を信じなかった。
Let the matter drop.その話はもうやめにしよう。
If it rains, please call me.雨が降ったら、私に電話をください。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He can also speak French.彼はフランス語も話せる。
Let's have a talk over a couple of drinks.ちょっといっぱいやりながら話そう。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
We have a lot of ground to cover.話し合わねばならないことがたくさんある。
She can speak English pretty well.彼女はかなり上手に英語を話す。
Do you have a mobile phone?携帯電話を持っていますか?
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Can anyone believe you?いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
He can speak Japanese.彼は日本語が話せます。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
Between ourselves, this article is selling slowly.ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
What did you talk about?君は何について話しましたか。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He gave me a ring at midnight.彼は真夜中に電話をかけてきた。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
They are talking about this and that.彼らはあれこれと話をしています。
I'll call you at seven.七時に電話をかけます。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
He can speak neither English nor French.彼は英語もフランス語も話せない。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
I gave him a call.私は彼に電話をした。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
I'm not here if anybody calls.もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
The man speaks English with a German accent.その男はドイツ語なまりの英語を話す。
Tom asked Mary if she spoke more than three languages.トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
It was only after years that my mother told me the truth.母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
Call me at 9:00 tomorrow.明日9時に電話して。
Who was it that he phoned?彼は誰に電話したんだ?
I couldn't even understand the main point of what he said.私は彼の話の要点が分からなかった。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
Don't throw a wet blanket over our conversation.人の話に水を差さないでくれ。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
I would like to speak to the head nurse.婦長と話したいのですが。
Please telephone him.彼に電話して下さい。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
He spoke with a pipe in his mouth.彼はパイプをくわえて話した。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I heard John speak to Mr. Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
He gave an account of his trip.彼は旅行の話をした。
Could you speak more slowly?もっとゆっくり話していただけませんか。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
She can speak French.彼女はフランス語が話せる。
He told her and she smiled.彼が彼女に話すとにっこりした。
Women talk about trivial things when talking with men.女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License