UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
He's always breaking into our conversation.彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
Speak slowly and clearly.ゆっくりはっきりと話しなさい。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
I phoned him.彼に電話した。
Bill can speak Japanese a little.ビルは日本語をすこし話すことができる。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
Both French and English are spoken in Canada.カナダではフランス語と英語が話されている。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
Have you called her yet?もう彼女に電話をしましたか。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
An old man spoke to me on the street.通りで老人が私に話しかけてきた。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
It is time you told her the truth.そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
I saw you talking to Tom.あなたがトムと話しているのを見ました。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I don't speak Japanese.私は日本語が話せない。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
They are able to speak Spanish a little.彼らはスペイン語を少し話すことができます。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
You can speak German.あなたはドイツ語が話せます。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
I don't know what you're talking about.何の話をしてるのか分からないよ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Many a story has been told about him.彼についてはずいぶん多くの話が語られている。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をした。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
He talks as though he knew everything.彼は何でも知っているかのように話す。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Has he become able to speak English?彼は英語を話すようになりましたか。
I'll call later.後でお電話いたします。
Jack may speak Spanish, too.ジャックはスペイン語も話すかもしれない。
Does anyone speak English?誰か英語を話す人はいますか。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
There were a lot of teachers from Australia and New Zealand at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
May I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
She has good sense.彼女は話せる人だ。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
They speak English in America.アメリカでは英語を話します。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
That's quite a story.それはたいへんな話だ。
I didn't know that he could speak English.私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
He was completely taken in by the story.彼はその話にすっかりだまされた。
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
I'd like a word with you in private.二人だけで話があります。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
"Is his story true?" "I'm afraid not."「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
I cannot speak Japanese.私は日本語が話せません。
This is just between you and me.ここだけの話だが。
I have no friend to talk with.私には話をする友達がいない。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
How do you think I learned to speak English?どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
I'll call you up tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
She looked after her old mother.彼女は老いた母の世話をした。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
I couldn't understand what he was saying.私は彼の話の内容が分からなかった。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Could you tell me how to use the telephone?電話の使い方を教えてください。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License