UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
The more I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Don't phone her now.今彼女には電話しないで。
We talked until two in the morning.僕らは夜中の2時まで話していた。
We talked over the phone.私たちは電話で話をした。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
I like to talk about the good old days.懐かしい昔のことを話すのが好きだ。
Can somebody get that?だれか、電話出て。
I have heard the story.その話は知っています。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
I remember hearing a very similar story to that.それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
Deaf-mute people talk using sign language.聾唖者は手話で話す。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
He used to come here for a talk on Sundays.彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
I'll call later.後で電話します。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
I'm always surprised at the way he talks to girls.彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
Go ahead. Your party is on the line.どうぞお話ください。先方がでました。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
They stopped to talk.彼らは話すのをやめた。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
Could you tell me how to use the telephone?電話の使い方を教えてください。
Thank you for calling.お電話ありがとうございました。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
I think it important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
She takes care of my children.彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
She spoke to the children in a gentle voice.彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
It was only after years that my mother told me the truth.母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
They talked about what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話す事は容易ではない。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
Both stories are true.その話は二つとも真実です。
It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
That sounds very interesting.あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
She called me in the afternoon.彼女は午後に私に電話をした。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
Don't talk about business while we're dining.食事をしているときは仕事の話をするな。
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
The telephone doesn't work.電話が使えません。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
How about telling me what you have in mind?何を考えているのか私に話してみませんか。
What languages do they speak in Canada?カナダでは何語を話しますか。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
They speak Spanish in Mexico.メキシコではスペイン語を話す。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
I was embarrassed when he talked to me.彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Shall I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
They speak English in America.アメリカでは英語を話します。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
There has a ring of falsehood in his story.彼の話はうそのように聞こえる。
Please call before you come.電話をしてからきてください。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
She can speak three foreign languages.彼女は3つの外国語を話せる。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
I am going to tell you that.私はそれをあなたに話すつもりだ。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License