UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
When we were small, father used to read us moving stories.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
Speaking and writing are different.話すことと書くことは別の物だ。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
Who were you talking to?今話していた人は誰?
You will soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
He speaks Spanish as well as French.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
To my surprise, she spoke English very well.驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
Nobody answered the telephone.誰も電話に出なかった。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
The story seems to be true.その話は本当らしい。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
The man I was talking to is my English teacher.私が話していた人は私の英語の先生です。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
When can I use my telephone?電話はいつから使えますか。
We're not getting anywhere.もう話しにならない。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Mariko speaks English well.まりこは英語をとても上手に話す。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
I want somebody to talk to.私は話し相手がはほしい。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
The story seems true.その話は本当らしい。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
Let's not talk about it any more.もうその話はやめましょう。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
I'm sorry to interrupt you while you're talking.お話し中すみません。
She doesn't speak English as fluently as you.彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。
I want to be able to speak Russian fluently.ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Who can speak English?誰が英語を話せますか。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
That's too good a story to be true.それはあまりにもうますぎる話だ。
Is her story true?彼女の話は本当かな。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Ken's talks always appeal to us.ケンの話はいつも私たちを引きつける。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
You had a phone call from Mr Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
In addition to English, she speaks French fluently.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
If only I could speak English as fluently as you!君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
My grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Who is the gentleman he is speaking to?彼が話をしている紳士は誰ですか。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
We were just talking about you.ちょうどあなたのことをお話していたところです。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I told the news to everyone I met.私は会った人すべてにそのニュースを話した。
I want to talk in Lojban.ロジバンで話したい。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
His story made us laugh.彼の話は私たちを笑わせた。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
It appeared a true story.それは本当の話だと思えた。
Call her up at three.3時に彼女に電話しなさい。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
The man who telephoned an hour ago was Frank.1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
I felt drawn to his story.彼の話に引き込まれるのを感じた。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Bill can speak Japanese a little.ビルは日本語をすこし話すことができる。
The story appears true.その話は本当らしい。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License