UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語を話せる。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
His story thrilled me with horror.彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
Have you been listening to me?私の話を聞いていますか。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
I'd like to have a word with Tom.トムと少し話をしたいのですが。
They speak English in New Zealand.ニュージーランドでは英語が話されている。
He is a better speaker of English than I.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
I'll tell you.私が話しましょう。
He tends to shy away from anything that involves public speaking.人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
I don't speak French fluently.フランス語は滑らかには話せません。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.誰もこの話を信じないだろうからだ。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Who do you want to speak to?どなたとお話しになりたいのですか。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
I speak a little Japanese.私は少し日本語を話します。
He phoned me to talk about his holiday plans.彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。
You must look after the child.あなたは子供を世話しなければならない。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Does he speak English?彼は英語を話せますか。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Stop telling those filthy stories.そんな汚らわしい話をするのはやめて。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
I told him what I had told you.私は君に話したことを彼に話した。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
I will tell you about him.彼についてあなたに話しましょう。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
May I talk with you in private about the matter?二人だけでお話ししたいのですが。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
He is the very person I was talking of.彼がちょうど私が話していた人です。
She is a native speaker of French.彼女はフランス語を母語として話す。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You will be able to speak English soon.あなたはすぐに英語が話せるようになるでしょう。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
I can't make myself understood in German.私はドイツ語で話を通すことができない。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
Is there a telephone near by?すぐ近くに電話はありますか。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
I speak Japanese, English, and French.日本語、英語、フランス語を話します。
Her way of talking got on my nerves.彼女の話し方は私の気にさわった。
Whoever telephones, tell them I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He can speak 10 languages.彼は10の言語が話せる。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
I was embarrassed when he talked to me.彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
I speak English daily.私は毎日英語を話します。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
The teacher told us a funny story.その先生は私たちにおもしろい話をしてくれた。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
I see your point.お話の要点は分かりました。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License