UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can speak three languages.彼女は3カ言語を話すことができる。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
I wish I had more time to talk with you.お話しする時間がもっとあるといいのですが。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
This is the person I spoke about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
"May I use this telephone?" "Go ahead."「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
Can you make yourself understood in English?英語で話を通じさせる事ができますか。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
I think it is important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
She can speak English very well.彼女は英語をとても上手に話すことができます。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Why don't we talk over coffee?コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
I was taking a bath when the telephone rang.わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
She didn't want to speak to anyone.彼女はだれにも話しかけたくなかった。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
He asked me to speak more slowly.もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
I managed to make myself understood in English.何とか英語で話を通じさせることができた。
Don't play dumb. You know very well what we're talking about.とぼけないでくれよ、何の話かよくわかっているだろ。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Some seldom speak unless spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
What language is spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
Does Tom speak French?トムはフランス語が話せますか。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
I spoke to the actress herself.私はその女優本人に話しかけた。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
I had a telephone call from her.彼女から電話があった。
Call someone who speaks Japanese, please.日本語の話せる人を呼んでください。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
If only I could speak English as fluently as you!君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
You should've phoned me.電話してくれたらよかったのに。
She chided her child for cutting in.彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
You can call us at any time.いつでも私たちにお電話ください。
Tom spoke French.トムはフランス語を話した。
This isn't an unappealing proposition, is it?これは悪い話ではないでしょう?
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
You may talk as much as you like.好きなだけ話してよろしい。
I have something or other to tell him.私はなにやら彼に話さなければならないことがある。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
That's an incredible story.信じられない話だな。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
His secretary can speak three languages well.彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
Let's discuss the plan over a cup of coffee.コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License