UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
She likes to talk about herself.彼女は自分のことを話すのが好きだ。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
I have never been spoken to by a foreigner before.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
His story turned out true.彼の話は本当であることがわかった。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She must care for the old man.彼女はその老人の世話をしなければならない。
He told me the story of his life.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
Please tell us about your family.家族について話してください。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
The story may sound strange, but it is true.その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
Don't forget to call me.忘れずに電話してね。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
He talks as though he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I'll call later.後で電話します。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
I don't want to talk to you.あなたと話したくありません。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
The way that she spoke hurt me.彼女の話し方がしゃくにさわった。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられないとしゃべらなかった。
That child talks as if he were an adult.その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
He didn't answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
She can speak French, much more English.彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
I was too astonished to speak.驚きの余り話す力がなくなってしまった。
I can't follow you.あなたの話には付いていて行けません。
You should've phoned me.電話してくれればよかったのに。
You can speak English.あなたは英語が話せます。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Son, I have to talk with you. Look at your mother, George.ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
Go ahead. Your party is on the line.どうぞお話ください。先方がでました。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Talking is a human ability.話すことは人間の能力である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
What language do they speak in the United States?アメリカでは何語が話されていますか。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
My father was about to leave when the telephone rang.父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
I talked to Tom last night.昨夜トムと話をしました。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
He stopped talking.彼は話をやめた。
These boys are not good at speaking to girls.この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
I was astounded that she can speak 10 languages.彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
He can only speak a little English.彼は英語がほとんど話せません。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
A stranger spoke to me in the bus.バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
The old man spoke to me in French.その老人は私にフランス語で話し掛けた。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
What he has said is contrary to fact.彼の話は事実に反する。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
All things considered, I think you should go back home and take care of your parents.全てを考えると君は故郷へ帰って両親のお世話をするべきだ。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
He can speak French, and even more English.彼はフランス語が話せる。英語はなおさらだ。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Are you listening to me at all?私の話ちゃんと聞いていますか。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
May I call later?後で電話しても良いですか。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。
Call the doctor right away.すぐ医者に電話しなさい。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
Let's get together and talk about old times.集まって昔の話でもしようじゃないか。
Tom answered the phone.トムは電話に出た。
Have you ever heard someone speaking in Esperanto?エスペラントを話している者を聞いたことがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License