UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
They let him tell the story.彼らは彼に話をさせた。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
She always speaks in English.彼女はいつも英語で話します。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
She speaks both English and French.彼女は英語もフランス語も話す。
Who were you talking to?誰に話しかけていたんだ。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Speak louder so everyone can hear you.みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.誰もこの話を信じないだろうからだ。
The talk dragged on till three o'clock.話は三時までだらだらと続いた。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Speak clear.はっきり話しなさい。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。
My grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
I'd like to talk to Tom alone.トムと二人きりで話をしたいのですが。
Bill called me last night.ビルがゆうべ私に電話してきた。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
In addition to English, she speaks French fluently.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I got bored with his long talk.彼の長話には飽き飽きした。
You talk as if you were the boss.まるで頭のような話し方をする。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
And we had spent hours talking together.そして何時間もいっしょに話したからです。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
His story turned out to be false.彼の話は嘘だと分かった。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
When he finished speaking, there was a silence.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で話を通じさせることができますか。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
She talked as she walked.彼女は歩きながら話した。
Tom speaks English with a heavy French accent.トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
I'll call you at seven.七時に電話をかけます。
This adds color to his speech.これが彼の話し方に生彩をそえている。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
This story is believed to be true.この話は本当だと信じられています。
Ellen does not speak English.エレンは英語を話しません。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
I can't speak English, much less German.私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Perhaps he knows this story.彼はたぶんこの話を知っているでしょう。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
They did not want to spend much time talking about it.彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
A police officer is talking to her.警察官が彼女に話しかけている。
You are wanted on the phone.君に電話です。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
These boys are not good at speaking to girls.この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
Never have I read such an interesting story.こんなにおもしろい話は読んだことがない。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I can speak English a little.私は少し英語を話すことができる。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
She magnified her sufferings.彼女は自分の苦しみを誇張して話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License