The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've spoken amply about the project.
その企画については詳しく話した。
What is the language spoken in Mexico?
メキシコではなに語を話すのですか。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Let's make a phone call.
電話しよう。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I'm going to talk to Tom when he comes home.
トムが帰宅したら、話してみましょうか。
How can I make a long-distance call?
どうすれば長距離電話がかけられますか。
He could not speak French well.
彼はフランス語をうまく話せませんでした。
You can call us at any time.
いつでも私たちにお電話ください。
Let's try calling Tom.
トムに電話してみよう。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Call me once you've arrived.
ついた後電話をくれ。
She told her story in tears.
彼女は涙まじりに話した。
There has a ring of falsehood in his story.
彼の話はうそのように聞こえる。
I didn't take part in the conversation.
わたしはその会話に加わらなかった。
She gave me a humorous account of her encounter with him.
彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
Don't speak in Japanese.
日本語で話してはいけません。
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
They speak English in New Zealand.
ニュージーランドでは英語が話されている。
If I find your passport I'll call you at once.
君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
Call me at nine tomorrow morning.
明日の朝9時に電話を下さい。
I'd like to speak to Judy.
ジュディさんとお話したいのですが。
The foreigner speaks Japanese fairly well.
その外国人はかなりうまく日本語を話す。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
The sad story came home to her.
その悲しい話は彼女にしみじみと感じられた。
I would like to have a word with you.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.
ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
What are you talking about?
何のことを話しているのか。
I have a lot of things to tell you.
お話したいことが色々あります。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
He did not speak unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、話さなかった。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.
彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
I wish I could speak English.
英語が話せたらいいのだが。
Please call him.
彼に電話して下さい。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
He told the truth.
彼は真実を話した。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
I'll tell him to call you back.
折り返し電話するよう伝えます。
When they heard the story, they burst into laughter.
その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
It was difficult for me to make out what he was saying.
彼が話している事を理解するのは困難だった。
Excuse me, but may I use your telephone?
すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
Did you ever talk to him?
彼と話したことがありますか。
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
He is speaking English.
彼は英語を話しています。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
She fell into conversation with her neighbors.
彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切になるでしょう。
He spoke to whoever came into the room.
彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
I told him about our school.
私は彼に私たちの学校のことを話した。
Our conversation always ends in a quarrel.
私たちの会話はいつもけんかで終わる。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Please don't let me hear any more of that story.
もうこれ以上その話を聞かせないでください。
They have nothing to do with the subject we are discussing.
彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
These boys are not good at speaking to girls.
この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
This story may sound strange, but it's absolutely true.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
He amused the children with the story.
彼はその話で子供たちを面白がらせた。
That's quite a story.
それはたいへんな話だ。
Call me when it's done.
それが終わったら電話してください。
When he finished speaking, there was a silence.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
What language do you speak in your country?
お国では何語を話すのですか。
I spoke to the minister himself.
私は大臣自身と話した。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
I'll tell you.
私が話しましょう。
I talked to her for an hour.
私は彼女と1時間話をした。
They speak English in America.
アメリカでは英語を話します。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
In case of trouble, please call me.
困ったことがあったら、わたしに電話してください。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
Tell him either to call on me or to ring me up.
私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.
真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
There was a brief break in the discussion.
話し合いはちょっと中断した。
They forced him to tell the truth.
彼らは彼に真実を話させた。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
He made up the story.
彼は話をでっち上げた。
I will tell the rest tomorrow.
あとは明日お話します。
On arriving at Narita, he telephoned me.
彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Tell me about it.
そのことを話して下さい。
Can he speak Japanese?
彼は日本語が話せますか。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
The man spoke in a low voice.
その男は低い声で話した。
I have never heard such stories as he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.
彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.