What's the number of the party you are trying to reach?
先方のお電話番号は何番ですか。
I may have told you this story before.
私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
You can speak as you actually feel.
実際感じたままを話してよい。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.
ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
I was about to go to bed when the phone rang.
私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。
To hear him talk, you might take him for a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I'll call again later.
また後ほどお電話いたします。
I don't feel much like talking right now.
今はあまり話したい気がしない。
There's been a constant stream of complaint calls since last week.
先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。
Don't interrupt me but hear me out, please.
さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
The little girl was left in her grandmother's care.
その少女は祖母の世話にまかされた。
The story reminds me of an experience I had long ago.
その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Between ourselves, I think he is rather stupid.
ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
She's busy now and can't talk with you.
彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
I already speak French.
フランス語はもう話す。
Have you called her yet?
もう彼女に電話しましたか。
She is above any of her classmates in speaking English.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
What a strange story!
なんて奇妙な話だろう。
Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish.
彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。
Let's talk as we go along.
歩きながら話しましょう。
He knew better than to tell the story to her.
彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
She will be a good companion for you.
彼女は君のよい話し相手になるだろう。
The man talking with our boss is Hiroshi.
社長と話している男は浩だ。
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
In that case, I'll change my mind.
それなら話は別だよ。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.
私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
She talked long of her experiences abroad.
彼女は外国の経験について長々と話した。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.
私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
I'd like to speak to you for a moment.
ちょっとお話したいのですけれど。
Call me at 9:00 tomorrow.
明日9時に電話して。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼がこないだ話題にした少年だ。
I'd like to speak to Tom again.
もう一度トムに話したいのですが。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
My idea is that we should talk to Mr Brown.
ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
I already told you.
すでにお話しました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
Would you mind calling him to the phone?
彼を電話口にお呼びいただけませんか。
Can you speak French?
あなたはフランス語が話せますか。
Speaking English is not easy.
英語を話すことは容易ではない。
A crowd of people gathered around the speaker.
話し手の周りには人だかりがしていた。
I talked to Tom last night.
昨夜トムと話をしました。
He speaks Berber to his teachers.
先生にはベルベル語で話しかけます。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.
そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
Everybody was thrilled by his story.
みんな彼の話にわくわくした。
She takes care of her old mother.
彼女は年老いた母親の世話をしている。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.