UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
I just want to talk.私はただ話がしたいのです。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
She talked, with her eyes shining.彼女は目を輝かせて話した。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
The housekeeper interrupted the conversation.家政婦が話をさえぎった。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語が話せない。
I'll tell you.私が話しましょう。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
If only I could speak English as fluently as you!君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
He was listening to me with his eyes shining.彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。
Who are you that you spoke thus to me?そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
Shall I call you up later?後ほどお電話しましょうか。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
Some people seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
You should have talked more politely.もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Tom speaks English with a heavy French accent.トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
This is the book that I told you about.これは、私があなたに話した本です。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
Who do you want to talk to?あなたが話をしたいのは誰なのか。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
He can speak only a little English.彼は英語がほとんど話せません。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
This is the person I spoke about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Do you speak Japanese?あなたは日本語を話しますか。
Is her story true?彼女の話は本当かな。
I'm talking on the phone.電話中です。
When I called on him, he was talking on the phone.私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
My grandfather tells us about old things.祖父は昔の話をしてくれます。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I can't read French, nor can I speak it.私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
I believe that the story is true.私はこの話は本当だと信じている。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
She speaks English very fluently.彼女はたいへん流暢に英語を話す。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感銘を受けた。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The students discussed the plan for many hours.学生たちは何時間もその計画について話し合った。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
She called me at an unearthly hour last night.彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The old man spoke to me in French.その老人は私にフランス語で話し掛けた。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
There was a brief break in the discussion.話し合いはちょっと中断した。
He said he wasn't used to speaking in public.彼は人前で話すことになれていないと言った。
He can speak English much more fluently than I can.彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。
I phoned him.彼に電話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License