You can search for his number in this telephone book.
あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
The story turned out to be true.
その話は本当である事が分かった。
I enjoyed talking with you.
あなたとお話しして楽しかった。
Don't talk so loud.
そんな大声で話すな!
Excuse me. Do you speak English?
失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
She got me to believe that story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.
道々でいい。込み入った話でもあるから。
How come you say nothing?
どうして君は何も話さないのか。
No one speaks this language anymore.
もはやこの言語を話す人はいない。
Speaking foreign languages is not easy.
外国語を話すのは簡単じゃない。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
Just then, the telephone rang.
ちょうどその時、電話が鳴った。
Marcia looked grim when I told her the story.
マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
I could recite the story by heart.
私はその話を暗唱することができた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
I forgot his phone number.
彼の電話番号忘れちゃった。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
He didn’t want to talk about it further.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
Jane is talking with somebody.
ジェーンは誰かと話をしています。
He is speaking English.
彼は英語を話しています。
She didn't want to speak to anyone.
彼女はだれにも話しかけたくなかった。
I don't like to be spoken to.
私は話しかけられるのが好きではない。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.