UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
I was charmed by her way of speaking.私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
I'm American, but I can speak Japanese a little.私はアメリカ人です、でも私は日本語が少し話せます。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Tom started talking to his girlfriend about breaking up.トムは彼女に別れ話を切り出した。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
He told his son an interesting story.彼は息子におもしろい話をしてやった。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Did you hear that, Mike?マイク、今の話聞いたかい。
They talked from 8 until 10.彼らは8時から10時まで話していた。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
She was jealous when he talked to another girl.彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
In addition to English, he can speak French.英語の他に、彼はフランス語も話せる。
What language do they speak in the United States?アメリカでは何語が話されていますか。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
I want to talk to you.私はあなたと話がしたい。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
Her way of speaking irritates us.彼女の話し方にはいらいらする。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
I don't know anything about him except what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.あの先生の話にはうんざりするよ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語が話せる。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
I was much impressed by his speech.私は彼の話に大変感銘を受けた。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
I can't relax when I'm talking with him.私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。
What languages do they speak in Belgium?ベルギーでは何語を話しますか。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
I'll ring you up at seven this evening.今夜7時に、電話するよ。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
I wish you had not told the story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
His story wasn't appropriate for the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
I'll call at seven.7時に電話します。
You can speak English.あなたは英語が話せます。
This is a little difficult for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
I've had a lot of calls today.今日は電話がたくさんかかってきている。
Tom speaks Japanese better than the Japanese do.トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
I have no idea what you're talking about.何の話だかさっぱり分かんないよ。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
I can never bring myself to talk about it.そのことはどうしても話す気にならない。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
The girl talking with John is called Susan.ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
I talked with him about it over the telephone.私はそのことで彼と電話で話をした。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
None were listening to the speaker.だれも話を聞いていなかった。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License