UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で話を通じさせることができますか。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Just tell me what you know about Tom.トムについて知っていることを私に話して。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
They can think and speak.彼らは話したり考えたりできる。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
The girl I told you about lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
The boys were whispering; I knew they were up to something.少年たちはひそひそ話していた。何かをたくらんでいるのがわかった。
I'm sorry but I can't follow you.申し訳ありませんが、あなたのお話にはついていけません。
How come you say nothing?どうして君は何も話さないのか。
Several newspapers published the story.幾つかの新聞はその話を載せた。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
Your student called me.あなたの生徒が私に電話を掛けてきました。
I wanted to talk more, but she just hung up on me.私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I enjoyed talking with you.あなたとお話しして楽しかった。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
I'd like to talk to John.僕はジョンと話したい。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
I was about to leave my house when she called.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Don't talk to him while he's studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
What is the story?それは何の話ですか。
Who were you talking to?あなたは誰と話していたのですか。
You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
English is spoken in Canada.カナダでは、英語が話される。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
He can both speak and write Russian.彼はロシア語が話せるし書くことができる。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Do you speak Japanese?日本語は話せますか。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
How can I make a long-distance call?どうすれば長距離電話がかけられますか。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He told me about the accident.私は彼からその事故の話を聞いた。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
This is the book about which I told you.これが君に話した本だ。
I'll call him back later.後でまた彼に電話をします。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Don't tell tales out of school.学校の中の話を外でするな。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
Can you take notes over the phone?電話でメモが取れますか。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
I don't feel like talking with anyone.誰とも話をしたくないのだ。
I've come to talk with you again.またあなたと話をしにきてしまった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
I'm sick and tired of his story.彼の話にはうんざりですよ。
Her voice began to rise as she spoke.彼女は話しているうちに語気が強くなった。
They made Mary tell everything.彼らはメアリーにすべてを話させた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
Are you listening to him?あなたは彼の話を聞いているのですか。
They were talking from 8 to 10 o'clock.彼らは8時から10時まで話していた。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License