The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He speaks English and French.
彼は英語とフランス語を話す。
Cathy can speak French and German.
キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I forgot to telephone him today.
今日彼に電話をするのを忘れた。
You get on the phone and call the doctor.
すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
This tale is a trip through infinite space.
この話は果てしない宇宙の中の旅です。
She's busy now and can't talk with you.
彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?
明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
I'm not able to speak so fast.
私はそんなに早く話すことができない。
I'd like to know the rest of the story.
それから先の話を聞きたい。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Neither Tom nor Mary can speak French.
トムもメアリーもフランス語は話せない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.
グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
He is poor at listening to a person's story.
彼は人の話を聞くのが苦手である。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
My father speaks in a gentle tone.
私の父は穏やかな調子で話す。
Is there a Japanese-speaking stewardess?
日本語を話すスチュワーデスはいるか。
Don't fail to call me back.
必ず私に電話をかけ直して下さい。
Don't hang up yet, please.
まだ電話を切らないで下さい。
You're wanted on the phone. It's from Tom.
あなたに電話ですよ。トムからですよ。
She talked to the chairman.
彼女は議長に話しかけた。
The President himself addressed us.
大統領自ら我々に話しかけた。
He is the last man that I want to talk with.
彼は私が最も話をしたくない人だ。
You speak like your mother.
話し方がお母さまそっくりね。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.
転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
Can his story be true?
はたして彼の話は本当だろうか。
His story must be true.
彼の話は本当に違いない。
They stopped to talk.
彼らは話すのをやめた。
It is easy for us to speak Japanese.
私たちが日本語を話すことは容易です。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Some seldom speak unless spoken to.
話しかけない限りめったに話さない人もいる。
My father often told us about his school days.
父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
Even though he's a child, he can understand her story.
彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
He let me know it by telephone.
彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
Can you help look after the kids?
子供たちのお世話を手伝ってくれない?
What are you talking about?
何を話しているの?
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
His story wasn't appropriate for the occasion.
彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
I spoke to my uncle on the telephone.
私はおじさんと電話で話した。
Please speak slowly.
ゆっくりとお話願います。
I don't want to talk to you.
あなたと話したくありません。
I'd like to make an overseas call.
国際電話をかけたいのですが。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.
もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
I spoke to him on the phone last night.
昨日の夜、彼と電話で話した。
I don't speak French fluently.
フランス語は滑らかには話せません。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
She spoke in mild accents.
彼女は穏やかな口調で話した。
I didn't take part in the conversation.
わたしはその会話に加わらなかった。
He will tell her about it when she comes back.
彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
Have there been any phone calls for me?
私に電話はありませんでしたか。
Sorry, the line is busy now.
すみません。ただいま話し中です。
Their conversation was carried on for about an hour.
彼らの会話は約一時間続いた。
Could you tell me how to use the telephone?
電話の使い方を教えてください。
Spanish is spoken in Mexico.
メキシコではスペイン語が話されています。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Let's discuss that problem later.
その問題については後で話し合おう。
He didn't answer the phone, so I left him an email.
電話には出なかったからメールしておきました。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
I've spoken amply about the project.
その企画については詳しく話した。
I believe that story.
私はその話を信じる。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
ども、愚弟がお世話になってるようで。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
On hearing the bell, she answered the telephone.
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Please let me speak first.
まず私に話させてください。
He hung up before I finished.
彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
This story says a lot about what has happened to America.
この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
They talked over a cup of coffee.
彼らはコーヒーを飲みながら話をした。
Your poor memory is due to poor listening habits.
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
Go ahead.
どうぞお話し下さい。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.
こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
Please phone me before you come.
電話をしてからきてください。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.
私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
Lower your voice.
小さい声で話してください。
I told him that I had seen her a week before.
私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Do you know whether or not she can speak English?
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
We take telephone orders.
電話でも受け付けていますよ。
He can also speak French.
彼はフランス語も話せる。
We talked on the telephone.
我々は電話で話した。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.