The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Light cares speak, great ones are dumb.
小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。
She will be a good companion for you.
彼女は君のよい話し相手になるだろう。
Thank you very much for everything.
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
She's busy now, so she can't talk with you.
彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
She telephoned just now.
彼女はちょうど今電話した。
Have you heard her speaking English?
彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.
トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
I've never heard the kind of stories he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Please ask him to call me.
彼に電話をくれるように頼んで下さい。
We have not yet discussed which method is better.
どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
Her story can't be true. She often tells lies.
彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
She started talking with a stranger.
彼女は見知らぬ人と話を始めた。
He had just come home when I called.
電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Let me tell you about the origin of this school.
この学校の成り立ちをお話しましょう。
I'm not here if anybody calls.
もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。
The man who telephoned an hour ago was Frank.
1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
Tom talks like an old man.
トムは老人のような話し方をする。
Call 110 right now.
すぐ110番に電話してください。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
He made up the whole story.
彼はその話を全部でっちあげた。
Mr Jones teaches us English conversation.
ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
Did you call me last night?
夕べ私に電話をくれましたか。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The matter that he is talking about is important.
彼が話していることは重要です。
You must look after the child.
君はその子の世話をしなければならない。
I have no friends to whom I could speak about such matters.
私はこんな事を話す友達がいない。
The man to whom I spoke was a German, not an American.
私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
Have there been any phone calls for me?
私に電話はありませんでしたか。
He said he wasn't used to speaking in public.
彼は人前で話すことになれていないと言った。
I'll call back at four o'clock.
私は4時に電話をかけなおすつもりです。
His story turned out to be false.
彼の話は誤りであることがわかった。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.