UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever calls, tell him I'm out.誰が電話してきても、私は外出していると言ってください。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Tom speaks English with a strong French accent.トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
The line is still busy.まだお話中です。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
I'll ring you up tonight.今夜電話します。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
To cut a long story short, he was fired.早い話が彼は首になったのだ。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話されている言語は英語である。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Between ourselves, this article is selling slowly.ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
Can he speak English?彼は英語が話せますか。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
He speaks English with a strong German accent.彼はひどいドイツなまりで英語を話す。
If I knew it, I would tell you.知っていたら、お話したのですが。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
It is not difficult to speak English.英語を話すのは難しくない。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
I called him up.彼に電話した。
Speak to me freely.率直に話してください。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
She has a habit of coughing before she speaks.彼女は話す前にせきばらいする癖がある。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Is English spoken in Canada?英語はカナダで話されていますか。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
It's a very slow business.それはずいぶん気の長い話だ。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話するよ。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
What language is spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日あなたが話していた本ですか。
It would be better for you to speak to him.彼に話し掛けるほうがよいだろう。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
You ought not to call at this time of night.夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
If the telephone rings, can you answer it?もし電話がなったら出てくれますか。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
She is able to speak ten languages.彼女は10ヶ国語を話すことができる。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
This is the car about which Linda talked yesterday.これが昨日リンダが話していた車です。
Between ourselves, he seems to be a homosexual.ここだけの話だが、彼はホモらしい。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
Do you know whether she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Speaking English is difficult.英語を話すことは難しい。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
He didn’t want to talk about it further.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
Talking of foreign languages, can you speak French?外国語と言えば、フランス語を話せますか。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
You always called me from her house.あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。
Did anyone call me up?誰からか電話あった?
You should have spoken more politely.もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License