The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very happy that I can take care of the baby.
赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
At first I felt a bit too shy to speak to her.
初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
May I call you tomorrow?
明日あなたに電話をかけてもいいですか。
She used to address me as Tom.
彼女は私にトムと言って話しかける。
My mom doesn't speak English very well.
私の母はあまり英語が上手に話せない。
Would you mind calling him to the phone?
彼を電話口にお呼びいただけませんか。
She told the children an interesting story.
彼女は子供たちにおもしろい話をした。
Do you speak Japanese?
あなたは日本語を話しますか。
I don't speak Japanese.
私は日本語が話せない。
Give me a ring tomorrow.
明日電話を待ってるよ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
I'll write or phone you next week.
来週君に手紙か電話を寄越すよ。
I plan to hire someone who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
I want somebody to talk to.
私は話し相手がはほしい。
Give me your phone number.
電話番号を教えて。
I cannot speak German.
ドイツ語は話せません。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.
トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.
トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
Sorry, but I want to tell her this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
Since she's been gone I want no one to talk to me.
彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。
The story sounds true.
その話は本当のようにきこえる。
Can you speak French?
君はフランス語が話せますか。
It is strange for him to be dismissed.
彼が解雇されるとは妙な話だ。
I find it much easier to speak French than English.
私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
We had a friendly talk with the gentleman.
私たちはその紳士と親しく話した。
He is able to speak five languages.
彼は5ヶ国語を話すことができる。
I'll phone you later.
あとで電話するね。
The nurses attend to the patient day and night.
看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.
これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。
Raise your voice.
もっと大きな声で話しなさい。
He called in to say he could not attend the meeting.
彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Does he speak English?
彼は英語を話しますか。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I will call you in an hour.
1時間したら電話します。
I was about to leave home when the telephone rang.
出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Please speak in a low voice.
小さな声で話してください。
That story brought to mind an old friend of mine.
私はその話で旧友を思いだした。
When I saw the picture, I remembered the story.
その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.
彼は真顔で馬鹿げた話をする。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.
3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
The more I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
I don't speak French fluently.
フランス語は滑らかには話せません。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
This is the dictionary I told you about yesterday.
これが昨日あなたに話した辞書です。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
Here's my telephone number.
これが私の電話番号です。
Not only does she speak English, but also German.
彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。
I vowed that I would never speak to her again.
わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
The girl I told you about lives in Kyoto.
私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
You must be careful when talking to a European.
西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
You should've phoned me.
電話してくれればよかったのに。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
There are no students who can speak English well.
うまく英語を話すことができる学生はいない。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
To change the subject.
話はかわりますが。
Call me sometime.
いつか電話してよ。
I have no friend to talk with.
私には話をする友達がいない。
Our baby cannot talk yet.
うちの子はまだ話すことができない。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.
少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.
彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
Who will look after your dog?
誰が君の犬の世話をするのですか。
She is not only fluent in English but speaks French fluently as well.
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.
私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
She committed her child to her aunt's care.
彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
I want to talk to her.
私は彼女と話したい。
You must look after the child.
あなたは子供を世話しなければならない。
Go ahead and talk.
遠慮無く話せよ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.