UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon learn to speak English well.そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
I want to make a phone call.電話をかけたい。
The other day, I got a call from her.先日、彼女から電話があった。
I can't talk.私は話すことができない。
This is the person I spoke about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
I know nothing about him beyond what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
I called Tom.私はトムに電話した。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
Who teaches you English conversation?どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。
I've had a lot of calls today.今日は電話がたくさんかかってきている。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
Did you call him up yesterday?昨日彼に電話をかけましたか。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
I wish you had not told the story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
I'll call you at seven.7時に電話します。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Bill, call me tonight.ビル、今夜私に電話ちょうだい。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
Speak kindly to others.人にはやさしく話しなさい。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
My heart was touched by his story.彼の話で僕は感動した。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
He is always speaking to her in whisper.彼はいつも彼女に小声で話した。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
You will be able to speak English.英語を話せるようになるだろう。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
We communicate with each other by telephone every day.私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
Spanish is spoken in Mexico.メキシコではスペイン語が話されています。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
She cared for her sick father.彼女は病気の父の世話をした。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
George is quite talkative.ジョージはとても話し好きだ。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
What's he talking about?彼は何について話している?
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Deaf people can converse in sign language.聾者は手話で会話ができる。
Have you been listening to me?私の話を聞いていますか。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
This is a story about stars.これは星についての話です。
His story rings true.彼の話は本当のように聞こえる。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
I need someone to talk with.話し相手が欲しい。
She speaks French, much more English.彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
She turns a deaf ear to her father.彼女はお父さんの話に全く耳を貸さない。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
I don't speak French fluently.フランス語は滑らかには話せません。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
Both French and English are spoken in Canada.カナダではフランス語と英語が話されている。
I told the news to Tom, not to Mary.私はメアリーではなくてトムにそのニュースを話した。
Man has the ability to speak.人間は話す能力を持っている。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.彼女には長電話の悪い癖がある。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
He called me day after day.彼は毎日私に電話をかけてきた。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
I'm calling because my credit card has been stolen.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
It is fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
You'll soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
His talk is always pleasant to listen to.彼の話はいつ聞いても楽しい。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License