The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The way you talk is going to get you in trouble someday.
あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話を注意深く聞いた。
If he could speak English, I would employ him right away.
彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
I was about to go out, when the telephone rang.
私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
I'm calling because my credit card has been stolen.
クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
Don't interrupt our conversation.
僕たちの話に割り込むなよ。
Who invented the telephone?
だれが電話を発明したの。
The story is consistent with the evidence.
その話は証拠と一致する。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
The teacher talked on and on.
先生はどんどん話しつづけた。
Go on with your story. That is so interesting!
あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
The girl about whom I told you lives here.
私が君に話した女の子はここに住んでいる。
I'll give you a ring on today.
今日またあとで君に電話するよ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
What is the language spoken in Brazil?
ブラジルで話されている言葉は何ですか。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.
この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
Suddenly, he changed the subject.
急に彼は話題を変えた。
What he had said proved to be a myth.
彼の話は作りごとだったとわかった。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
He speaks English better than I do.
彼は私よりも英語を話すのが上手い。
Never have I heard so terrible a story.
そんなひどい話は聞いたことがない。
Children should be taught to speak the truth.
子供たちには真実を話すように教えるべきです。
His speech turned us off.
彼の話に私達はしらけてしまった。
If you telephone her again, that'll be the last straw!
今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
I steered clear of sensitive topics.
とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
He is in his element when talking economics.
彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The writer is very good at a dialog.
その作家は会話を書くのがうまい。
Tom needs to talk to you.
トムが君に話があるって。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Leave a message and I'll call you.
伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Could you speak a little louder please?
もう少し、大きな声で話してください。
We talked for some time.
私たちはしばらくの間話をした。
I called Tom.
私はトムに電話した。
The story goes that he was murdered.
彼は殺されたという話だ。
Speaking and writing are different.
話すことと書くことは別の物だ。
Is there a Japanese-speaking stewardess?
日本語を話すスチュワーデスはいるか。
Don't call me so late at night.
夜遅く電話しないでください。
Nancy told me about the fire.
ナンシーはその火事の様子を私に話した。
I took the liberty of calling her.
失礼にも彼女に電話をかけた。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.