UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
I'll call you later.あとで電話をします。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中失礼します。
Her way of speaking irritates us.彼女の話し方にはいらいらする。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
I couldn't speak Japanese.私は日本語を話せなかった。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Yes, I spoke with the company president.はい、社長さんと話しました。
I couldn't figure out what she was talking about.私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。
Speak to me freely.率直に話してください。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
Kate speaks English very fast.ケイトはとても速く英語を話します。
I can speak French and also Spanish.フランス語も、さらにスペイン語も話せる。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
I have a lot of things to tell you.話したいことがたくさんあるんだよ。
Is there a telephone near by?すぐ近くに電話はありますか。
I like the way you talk.あなたの話し方が好き。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
I want to talk to her.私は彼女と話したい。
I'll call you later.後で電話するよ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
We acted the story of Columbus.私たちはコロンブスの話を演じた。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
She knew the story already.彼女は既にその話を知っていた。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He made up the story.彼は話をでっち上げた。
I speak English every day.私は毎日英語を話します。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
Several newspapers published the story.幾つかの新聞はその話を載せた。
Of course she can speak English.彼女はもちろん英語が話せます。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
Some people seldom speak unless they're spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
Her story excited our pity.彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
Don't change the subject.話をそらすなよ。
He can speak French, still more English.彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。
Who were you talking to?あなたは誰と話していたのですか。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Can you make yourself understood in English?英語で話を通じさせる事ができますか。
The girl to whom he is speaking is Nancy.彼が話しかけている少女はナンシーです。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
The telephone can't be used.電話が使えません。
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
What are you talking about?君は何の話をしているのですか。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I'll call you around five o'clock.5時頃あなたに電話しましょう。
Let's hear a story of his travels.彼の旅行の話を聞こう。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
May I talk with you?あなたとお話ししていいですか。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
She speaks English, and French as well.彼女は英語とフランス語も話す。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I couldn't figure out what he was talking about.私は彼が何について話しているのか分からなかった。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
"What did the professor talk about?" the student asked.「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
I telephoned her at once.私はすぐ彼女に電話しました。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
He was about to speak.彼は話そうとするところだった。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.ネイティブともっと話したら、私の英語力はすぐに向上すると思う。
Did you understand the moral of this story?この話の教訓がわかりましたか。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License