UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
I'll take care of your children tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
Tom is talking.トムが話している。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
I spoke to my uncle on the telephone.私はおじさんと電話で話した。
He teaches them how to speak Japanese.彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
He is speaking English.彼は英語を話しています。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
He did not like her manner of speech.彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
I'll call you later.後で電話するよ。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
The stewardess can speak French after a fashion.そのスチュワーデスは多少フランス語が話せる。
I can't read French, nor can I speak it.私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。
Don't give me that!いいかげんな話はやめろ。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
He speaks French.彼はフランス語を話します。
She's busy now and can't talk with you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
Please be certain to answer the phone.必ず、お電話に出てください。
I need to talk to you about your grades.あなたの成績のことで話があります。
Watch the camera for me while I make a phone call.カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
He speaks Russian perfectly.彼はロシア語を完璧に話す。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
He is fond of gossip.彼は人のうわさ話が大好きです。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He speaks French as well as English.彼は英語だけでなくフランス語も話す。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
I'll ring you up tonight.今夜電話します。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
Tom just wants you to take care of his dog.トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
Can you speak a little slower please?もう少しゆっくり話してもらっていいですか?
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
He edged himself into our conversation.彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
Please speak more slowly.どうぞもっとゆっくり話してください。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
I had a phone call from him.彼から電話がかかってきた。
Will you stop talking?話をやめてくれませんか。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
He told me about it in private.彼はそのことを私にこっそり話してくれた。
I wonder why she didn't tell him about it.彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
French is spoken by many.フランス語は多くの人々によって話される。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
I have no friends to whom I could speak about such matters.私はこんな事を話す友達がいない。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
He took delight in talking with friends.友人と話すのが楽しかった。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
He speaks German, not to mention English.英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
They are able to speak Spanish a little.彼らはスペイン語を少し話すことができます。
Who is that gentleman to whom he is speaking?彼が話をしている紳士は誰ですか。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The students around her were talking about the test.彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。
Does he speak English, French or German?彼は英語、フランス語、もしくはドイツ語を話せますか?
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
I can't talk with my father without losing my temper.私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License