UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
He didn't participate in the story.彼はその話に参加しなかった。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
She called him.彼女は彼に電話した。
She liked talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
Tom wanted to become a sign language interpreter.トムは手話通訳者になりたかった。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
I want to talk with him.彼と話がしたい。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I'll phone you later.あとで電話するね。
Excuse me, but might I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Can we talk in private?話があるんだけど。
Son, I have to talk with you. Look at your mother, George.ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
Paul telephoned just now.ついさっきポールが電話をしてきました。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
He told me the story of his life.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
He speaks Spanish, not to mention English and German.彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
I'm calling from a cell phone.携帯から電話しているんだ。
I experienced a feeling of antipathy towards the speaker.私は話し手に対して反感を持った。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
I am talking with Tom.私はトムと話しています。
Does he speak English?彼は英語が話せますか。
She was afraid to make a speech.彼女は話をするのが恐かった。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
Don't change the subject.話をそらすなよ。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
A Mr Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
He can't speak much English.彼は英語がほとんど話せません。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I can tell it's him by the way he speaks.話し方で彼だと分かる。
Please speak in a louder voice.もっと大きな声で話しなさい。
They are talking about music.彼らは音楽の話をしている。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
It is time you told her the truth.そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I wanted to talk more, but she just hung up on me.私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
You should've phoned.電話したらよかったのに。
I'd like to talk to you for a minute.少しお話したいのですが。
I have nothing to tell you about it.その事についてあなたに話すことは何もありません。
The story wandered.話がそれた。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
I meant to call her, but I forgot to.私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The girl talking with Mayumi is my sister.真由美と話している女の子は私の妹です。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
I heard that story once.私はかつてその話を聞いたことがある。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
May I see the telephone directory?電話帳をみせてもらえますか。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
She cut in when we were talking.私たちがおしゃべりしていると彼女が話にわり込んできた。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
I've heard this story scores of times.この話名何かいも聞いた。
Have you called her yet?彼女に電話しましたか。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I couldn't understand a single word of what they said.私には彼らの話は一言もわからなかった。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License