The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll call you back later.
後でこちらからお電話します。
Sometimes she tried talking to him about India.
時々彼女は彼にインドの話をしてみた。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
Where can one make a phone call?
電話はどこでできる?
You are wanted on the phone.
電話がかかってるよ。
Tony speaks English better than I do.
トニー君は私よりも上手に英語を話す。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I meant to call her, but I forgot to.
私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
I'll take care of your child tonight.
今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.
中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
I often call, but seldom write a letter.
私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
I couldn't make myself understood.
私は話を通じさせることができなかった。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Who do you want to speak to?
どなたとお話しになりたいのですか。
She talks as if she knew everything about it.
彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
The topic is taboo here.
その話はここではタブーです。
You will have heard this story before.
君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.
こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
He interrupted his work to answer the phone.
彼は仕事を中断して電話に出た。
I'll ring you up tonight.
今夜電話します。
I was embarrassed when he talked to me.
彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
I think it strange that he didn't speak to you.
私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
Only a few people listened to him.
ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
We were greatly amused by her story.
私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I'll call later.
後でお電話いたします。
Let's talk as we go along.
歩きながら話しましょう。
He changed the topic of conversation.
彼は話題を変えた。
We'll call Dr. Shiegal for you.
こちらからシーガル先生に電話しておきます。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
She can speak French, much more English.
彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?
結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。
This does not square with your story.
これは君の話と合わない。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.