UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
I didn't know that Tom could speak French.トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
Please call me before you come.電話をしてからきてください。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
I need to talk to you about your grades.あなたの成績のことで話があります。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He sometimes forgets what he was talking about.彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
What languages do they speak in Belgium?ベルギーでは何語を話しますか。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
He speaks ten languages.彼は10の言語を話せる。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
Don't talk to Tom about this.この事についてはトムに話さないで。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Few girls can even speak to him.彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
You had a phone call from Mr. Takakura.高倉さんから電話があったわよ。
She speaks English as well as I.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
My sister is having a conversation with her friends.妹が友達と話している。
I'd like to talk with Tony.私はトニー君と話をしたいのですが。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
I was taking a bath when you called me.あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
May I talk with you for a moment?ちょっとお話してもよろしいですか。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
I can speak a little English.英語を少ししか話せません。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
The man who telephoned an hour ago was Frank.1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
When are you going to call me?あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
The topic is taboo here.その話はここではタブーです。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
In addition to English, he speaks German.英語のほかに、ドイツ語を話す。
According to her, he isn't coming.彼女の話では彼は来ないそうだ。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
There's a telephone book for you to see.この電話帳を使ってください。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
She declined to say more about it.彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Please speak more slowly.どうぞもっとゆっくり話してください。
The student center is a good place to strike up conversations.学生センターは話をするのに良いところだ。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
Who will look after the baby while they're out?彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Are you going to tell Tom?トムには話すつもり?
According to what they say, that boy is very good at singing.彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。
You should've phoned me.電話してくれたらよかったのに。
He told us he had gone through many hardships.彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
No one can match her in speaking French.フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
May I speak to you a minute?少しお話してもよろしいですか。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
I will tell the rest tomorrow.あとは明日お話します。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
You may speak to him.彼に話しても良い。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I can't relax when I'm talking with him.私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
Intonation is absent in his way of speaking.彼の話し方には抑揚が欠けている。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He wrote this fairy tale by himself.彼はこの童話をひとりで書いた。
He gave me a ring at midnight.彼は真夜中に電話をかけてきた。
Did you speak at all?そもそも話したの?
They speak English in New Zealand.ニュージーランドでは英語が話されている。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License