UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll call you back later.後でこちらからお電話します。
Sometimes she tried talking to him about India.時々彼女は彼にインドの話をしてみた。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
Where can one make a phone call?電話はどこでできる?
You are wanted on the phone.電話がかかってるよ。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I meant to call her, but I forgot to.私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
I couldn't make myself understood.私は話を通じさせることができなかった。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
Who do you want to speak to?どなたとお話しになりたいのですか。
She talks as if she knew everything about it.彼女はまるでそのことについて何でも知っているかのように話をする。
The topic is taboo here.その話はここではタブーです。
You will have heard this story before.君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
I'll ring you up tonight.今夜電話します。
I was embarrassed when he talked to me.彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I'll call later.後でお電話いたします。
Let's talk as we go along.歩きながら話しましょう。
He changed the topic of conversation.彼は話題を変えた。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
She can speak French, much more English.彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now?結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。
This does not square with your story.これは君の話と合わない。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The man whom she is talking with is Mr Allen.彼女が話している人はアレンさんです。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
Mr. Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
I called him.彼に電話した。
There are lots of things I want to talk about.話したいことが多い。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
We usually talked in English.私たちはいつも英語で話した。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
The story turned my blood cold.その話を聞いてぞっとした。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
What the teacher said encouraged Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Nobody speaks to me.誰も私に話しかけない。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
I was much impressed by his speech.私は彼の話に大変感銘を受けた。
Several newspapers published the story.幾つかの新聞はその話を載せた。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日あなたが話していた本ですか。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
His story sounds strange.彼の話はおかしい。
She chided her child for cutting in.彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Talking is a human ability.話すことは人間の能力である。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
Why do you always talk about Tatoeba?どうしてタトエバの話ばかりするの?
She was afraid to make a speech.彼女は話をするのが恐かった。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
This telephone is connected to the fax machine.この電話はファックスにつながっている。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス訛りの英語を話す。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
I also heard a similar story.私も似た話を聞いたことがある。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
If you need to go off-line, that is fine.オンラインでお話した方がよろしければそうします。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
You know something?意外な話があるんだ。
I'd like to talk to you for a minute.少しお話したいのですが。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License