The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to discuss the situation, please let us know.
この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.
いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
Can you speak English at all?
君は本当に英語が話せるのか。
I'll call later.
後で電話します。
The old people were taken good care of.
老人たちは十分な世話を受けた。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.
畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
He cannot speak either German or French.
彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.
私には長電話をする友達が2、3人いる。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I'd like to tell you something in private.
あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
Can I have your phone number?
電話番号教えてもらってもいい?
His talk distracted her from grief.
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.
ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.
あの先生の話にはうんざりするよ。
He expected that their talk was going to be long.
彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.
その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
An old man spoke to me suddenly.
老人が突然私に話しかけた。
Tom can't speak French.
トムはフランス語が話せない。
She is good at making up interesting stories.
彼女は面白いお話を作るのが得意である。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Why didn't you call me last night?
どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Don't forget to call me.
忘れずに電話してね。
Call me once you've arrived.
ついた後電話をくれ。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
The children take care of that dog.
子供たちがその犬の世話をしている。
In case of fire, you should dial 119 immediately.
出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
Tom speaks English with a strong French accent.
トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
I like English, but I cannot speak well.
私は英語が好きだが、上手く話せない。
Tom never speaks unless spoken to.
トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.
前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
Mind your own business!
大きなお世話だ。
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."
「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
He lectured us about his pet theories again.
彼はまた持論についてトクトクと話をした。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
He flatters himself that he is the best speaker of English.
彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
"May I use the phone?" "Please feel free."
「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
Who is he talking to?
彼は誰と話しているの?
You must not speak loudly.
大声で話してはいけない。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
It was only after years that my mother told me the truth.
母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
Now tell me.
さあ話たまえ。
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
What're you talking about?
君は何の話をしているのですか。
Please write down your name, address, and phone number here.
どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
A stranger spoke to me in the bus.
バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
You will have heard this story before.
君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
The audience was diverted with funny stories.
聴衆はおかしい話で楽しんだ。
While I was talking over the telephone she came to see me.
私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
I want to talk to you.
私はあなたと話がしたい。
The girl talking with Jim is Mary.
ジムと話している少女はメアリーです。
It is really quite a good story.
それは実に全くよい話だ。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The girl talking with John is Susan.
ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Don't phone her now.
今彼女には電話しないで。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
He is able to speak five languages.
彼は5つの言語を話すことができる。
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.
あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
Mr Sato called at eleven.
佐藤さんから11時に電話がありました。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.
ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
I made him tell the truth.
私は、彼に真実を話させた。
Let's spread the map on the table and talk it over.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
He will be talking with his family at this time tomorrow.
彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.