UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
Do you speak Turkish?あなたはトルコ語を話しますか。
She's busy now and can't talk with you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
If you come to my house, I will tell you the story in detail.私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
They fell into the conversation immediately.彼らはすぐに話しに入った。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I'd like to talk to John.ジョンとお話したいのですが。
When I called on him, he was talking on the phone.私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。
That boy speaking English is taller than me.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
He phoned me to talk about his holiday plans.彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
To speak English well is difficult.英語を上手に話すのは難しい。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Jack can speak French.ジャックはフランス語も話すことができる。
I'll write or phone you next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Bill speaks a little Japanese.ビルは日本語をすこし話すことができる。
She has no one to speak to.彼女には話し掛ける人がいない。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
Can he speak English?彼は英語が話せますか。
Who taught her how to speak English?誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I'm always surprised at the way he talks to girls.彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
His speech turned us off.彼の話に私達はしらけてしまった。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Who told you the story?誰が君にこの話をしたのか。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
Her mind is broad enough to listen to his son.彼女は寛大に息子の話を聞く。
Why don't you call him up?彼に電話してみたらどうですか。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
That story brought to mind an old friend of mine.私はその話で旧友を思いだした。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
He speaks Berber to his teachers.先生にはベルベル語で話しかけます。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I'll give him a buzz.彼に電話してみよう。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He can speak both English and French.彼は英語かフランス語かどちらか話せる。
Why don't you call him up?彼に電話したらどうですか。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
We had a chat about our plans for the summer vacation.私達は夏休みの計画について話した。
You speak first; I will speak after.君が先に話しなさい、私は後で話します。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Why don't you tell me about it?僕に話してみなよ。
This is the book that I told you about.これは、私があなたに話した本です。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Tell me the truth.僕に真相を話してくれ。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
He speaks Japanese well.彼は、日本語を上手に話します。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I have something I want to say to you.お話したいことがあります。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
I met him yesterday, when he told me the news.私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License