UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
Don't speak in the middle of a lesson.授業中に話をするな。
He edged himself into our conversation.彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
You can speak German.あなたはドイツ語が話せます。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
Don't let Tom talk to anyone.トムには誰とも話をさせるな。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
Since my mother was sick, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
He is the last man that I want to talk with.彼は私が最も話をしたくない人だ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
I don't speak French fluently.フランス語は滑らかには話せません。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
I can speak a little English.英語を少ししか話せません。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
You can't speak French, can you?君はフランス語が話せないのですね?
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
How about telling me what you have in mind?何を考えているのか私に話してみませんか。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
May I talk to you?お話してもよいですか。
The company's president makes a conclusion.会長は話をまとめる。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
Do you speak Japanese?日本語は話せますか。
All the people laughed at the story.人々は皆その話を聞いて笑った。
She always speaks in English.彼女はいつも英語で話します。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Would you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便なことだ。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Ken talked with his friends yesterday.健はきのう友達と話しました。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
What language is spoken in the USA?アメリカでは何語が話されていますか。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
Nobody answered the phone.だれも電話に出ませんでした。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
She didn't telephone after all.彼女は結局、電話してこなかった。
He resembles his father in his way of talking.彼は彼の父親と話し方が似ている。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
My telephone is out of order.電話は故障している。
A friend of mine called me up last night.友人が昨夜電話をかけてきた。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
Did you speak at all?そもそも話したの?
He is on another phone.別の電話に出ています。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
I ought to have told her the truth.私は彼女に真実を話すべきだった。
I've never heard of such a strange story.そんな奇妙な話は聞いたことがない。
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。
Few girls can even speak to him.彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Tell me everything about it.そのことについてすべて私に話してください。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
Write down his phone number before you forget.忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。
He can speak French, still more English.彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。
She pulled herself together and started to talk again.彼女は気を取り直し、また話し始めた。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License