UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a good speaker of Japanese!何て上手に日本語を話すんだ。
Who is going to look after our dog?だれが犬の世話をするのか。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
This is the car about which Linda talked yesterday.これが昨日リンダが話していた車です。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
She was always telephoning me.彼女は私に電話をかけてばかりいた。
They speak English in New Zealand.ニュージーランドでは英語が話されている。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
Don't give me that!いいかげんな話はやめろ。
David can speak French fluently.デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
He speaks Russian perfectly.彼はロシア語を完璧に話す。
I've got my friend on the line right now.ちょうど今電話で話し中なんだ。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
Can you speak either Chinese or Russian?中国語かロシア語を話せますか。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I can only speak English.英語は話すことはできます。
Will you look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Speaking English is not easy.英語を話すことはやさしくありません。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
I called him up on the phone.私は彼を電話に呼び出した。
I will tell you about him.彼についてあなたに話しましょう。
This story sounds very unlikely to me.この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
You should've called.電話すればよかったのに。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The other day, I got a call from her.先日、彼女から電話があった。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
I want to speak in Lojban.ロジバンで話したい。
For example, he speaks German, French and English.たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。
He's able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
My new phone is thinner than my old phone.私の新しい電話は前のより薄い。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Excuse me, but may I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
You need not telephone me.君は僕に電話する必要はない。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
The man with whom she is talking is Mr Allen.彼女が話をしている人はアレンさんです。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
I'll call later.後でお電話いたします。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
No one believed his story.誰も彼の話を信じなかった。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Your sister can not speak English.あなたの妹は英語が話せません。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
He is not much of a companion for his wife.彼は大して妻の話し相手にはならない。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
"What did the professor talk about?" the student asked.「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
Can I talk to you?お話してもよいですか。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話すのは簡単じゃない。
Do you think her story is false?彼女の話は嘘だと思いますか。
She talked as she walked.彼女は歩きながら話した。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
His story can't be false.彼の話はうそのはずがない。
That story brought to mind an old friend of mine.私はその話で旧友を思いだした。
How come you say nothing?どうして君は何も話さないのか。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
The boy who spoke to me was a new student.私に話しかけた少年は新入生だ。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License