UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
Bill, call me tonight.ビル、今夜私に電話ちょうだい。
I don't want to talk about that.それについては話したくない。
This is just between you and me.ここだけの話だが。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
I don't like the way he talks.彼の話し方がいやなのです。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Can you talk louder? I didn't hear you.大きな声で話してください、聞こえませんでした。
This is the person I spoke about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
She called him.彼女は彼に電話した。
I'll call later.あとで電話するね。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Can't you speak English?英語が話せないのか。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
She speaks English, and French as well.彼女は英語とフランス語も話す。
This is the person I talked about the other day.こちらは先日私がお話した人です。
I don't see eye to eye with my father.私は父と話が合わない。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
I have no friend to talk with.私には話をする友達がいない。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
I told the news to everyone I met.私は会った人すべてにそのニュースを話した。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
There is no substance in his speech.彼の話は内容がない。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I'll call you back later.後で電話します。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
Do not mention the accident before the children.子供たちの前でその事故の話をするな。
He is the very person I was talking of.彼がちょうど私が話していた人です。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Can someone answer the telephone?誰か電話にでてくれない。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
Your party is on the line.先方が電話にお出になりました。
Do you speak Japanese?日本語が話せますか。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
I had a telephone call from her.彼女から電話があった。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
I talked to Tom last night.昨夜トムと話をしました。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
I felt drawn to his story.彼の話に引き込まれるのを感じた。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener.人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。
I can't make myself understood in German.私はドイツ語で話を通すことができない。
Don't speak to him while he is driving.運転中は彼に話し掛けてはいけません。
I don't want to talk about it.その話、話したくない。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
Let's start the ball rolling by introducing ourselves.まず自分たちの自己紹介から話を始めよう。
Tom can't speak French.トムはフランス語が話せない。
We used to talk over a cup of coffee.昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
I don't want to speak about her.彼女について話したくない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
He speaks only English and German, neither of which I understand.彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。
I can read German, but I can't speak it.私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
What're you talking about?何の話?
Can I telephone London from here?ここからロンドンへ電話できますか。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
He is not much of a companion for his wife.彼は大して妻の話し相手にはならない。
Her way of talking got on my nerves.彼女の話し方は私の気にさわった。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
When I called on him, he was talking on the phone.私が彼をたずねた時、彼は電話ではなしていた。
He can speak not only English but also German.彼は英語ばかりでなくドイツ語も話せる。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
I couldn't make myself understood.私は話を通じさせることができなかった。
That story brings to mind the person I met in New York.その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License