UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is able to speak ten languages.彼女は10ヶ国語を話すことができる。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
You must be careful when talking to a European.西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
You must speak in a loud voice.あなたは大声で話さなければならない。
The talk made me buy the car increasingly.その話は私をますますその車を買わさせた。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
Women talk about trivial things when talking with men.女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
You can't speak English, can you?君は英語が話せませんね?
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
Speak clearly so that everyone may hear you.皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
I don't speak Hebrew.私はヘブライ語を話しません。
Do you have any employees who speak Japanese?日本語の話せるスタッフがいますか。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
Can you speak Toki Pona?トキポナを話せるか。
She always speaks English.彼女はいつも英語を話す。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
This is the book about which I told you.これが君に話した本だ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
Why don't you tell me about it?僕に話してみなよ。
I heard John speak to Mr. Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
She took care of my dog.彼女は私の犬の世話をした。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をした。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
Let's speak English.英語を話しましょう。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Call me sometime.いつか電話してよ。
I already told you.すでにお話しました。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
Grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
We talked about what we could do.私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
I want to talk in Lojban.ロジバンで話したい。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
Few people can speak a foreign language perfectly.外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
Where were we?どこまで話しましたか。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
Perhaps he knows this story.彼はたぶんこの話を知っているでしょう。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
I'll ring you up tonight.今夜電話します。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
That boy is speaking English.あの少年は英語を話しています。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
He broke in on our conversation.彼は私たちの会話を妨害した。
Where's the nearest telephone booth?一番近くの電話ボックスはどこですか。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語を話せない。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License