UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
English is spoken in many countries.英語はたくさんの国々で話されている。
This is just between you and me.ここだけの話なんだけど。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
Tom hung up on Mary.トムはメアリーの電話を切った。
It was a heartbreaking story.胸が張り裂けるような話だった。
Can you call Tom?トムに電話してもらえる?
Can I tell Tom?トムに話してもいい?
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
She spoke through an interpreter.彼女は、通訳を使って話をしました。
I speak Berber to my teacher.先生にはベルベル語で話しかけます。
What is he talking about?彼は何について話している?
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Bill speaks a little Japanese.ビルは日本語をすこし話すことができる。
He speaks Japanese well, but I can't speak German.彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
He speaks Berber to his teachers.先生にはベルベル語で話しかけます。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Tell Tom about what you did the other night.先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
The number is engaged.お話中です。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Neither Tom nor Mary can speak French.トムもメアリーもフランス語は話せない。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
Please telephone me before you come.電話をしてからきてください。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I have something or other to tell him.私はなにやら彼に話さなければならないことがある。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
Is Spanish spoken in Mexico?メキシコではスペイン語が話されますか。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
He talks as if he were a teacher.彼はまるで先生であるかのように話す。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Let's not talk about it any more.もうその話はやめましょう。
I have something that I want to say to you.君に話したい事がある。
He can also speak French.彼はフランス語も話せる。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
I talked with him over the telephone yesterday.昨日私は彼と電話で話した。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
He made no progress in his speaking ability.その子は、話すのがちっともうまくならなかった。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
He talks very cheerfully.彼はとても楽しそうに話す。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
I can't speak Kannada.私はカンナダ語を話しません。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I didn't know Tom spoke French.トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I already told you.すでにお話しました。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
You must not speak loudly.大声で話してはいけない。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Tom talked about his family.トムは自分の家族について話した。
Could you speak as slowly as possible?なるべくゆっくり話してもらえますか。
You must be careful when talking to a European.西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Did Tom call?トムから電話があった?
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
I have something to tell you.ちょっと話があります。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
I am very interested in these stories.私はこれらの話に非常に興味があります。
Should he call me in my absence, please tell him that I will call him back.万一私の留守中に彼が電話をかけてきたら、折り返し私の方から電話をかける。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License