UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The way you talk is going to get you in trouble someday.あなたのその話し方は、いつかトラブルを招くことになりますよ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
I'm calling because my credit card has been stolen.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
The teacher talked on and on.先生はどんどん話しつづけた。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
The girl about whom I told you lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
I'll give you a ring on today.今日またあとで君に電話するよ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
His speech turned us off.彼の話に私達はしらけてしまった。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
I steered clear of sensitive topics.とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Could you speak a little louder please?もう少し、大きな声で話してください。
We talked for some time.私たちはしばらくの間話をした。
I called Tom.私はトムに電話した。
The story goes that he was murdered.彼は殺されたという話だ。
Speaking and writing are different.話すことと書くことは別の物だ。
Is there a Japanese-speaking stewardess?日本語を話すスチュワーデスはいるか。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
Nancy told me about the fire.ナンシーはその火事の様子を私に話した。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
I would tell you if you would just listen quietly.静かに聞いてくれる気がありさえすればお話ししよう。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
I wonder where she studied English conversation.彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
You don't need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
I'll call you at seven.七時に電話をかけます。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
She had to take care of her sister.彼女は妹の世話をしなければならなかった。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
He can speak both English and French.彼は英語かフランス語かどちらか話せる。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
That foreigner spoke Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Tell me your story. I am all ears.話してください。ぜひ聞きたいです。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
I know a girl who speaks English well.私は上手に英語を話す女の子を知っている。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
Call someone who speaks Japanese, please.日本語の話せる人を呼んでください。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
I shouldn't have told you nothin'.おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
They speak English and French in Canada.カナダでは英語とフランス語を話します。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License