UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They didn't have to speak about our school.彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
I would like to speak English fluently.流暢に英語を話したいものだ。
She can't speak English, much less French.彼女は英語を話せない、ましてやフランス語なんてもってのほかだ。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
He speaks with a lisp.その子は舌足らずに話す。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
Between ourselves, I think he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。
He's used to speaking in public.彼は人前で話す事に慣れている。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
I want to talk to you.私はあなたと話がしたい。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
He speaks English like a native.彼は英語を母語とする人のように英語を話す。
Can you make yourself understood in English?君は英語で話しが通じますか。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
I already told my parents.親にはもう話しました。
He can speak French, still more English.彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
Who is that gentleman to whom he is speaking?彼が話をしている紳士は誰ですか。
How many languages do you speak?あなたは何カ国語を話しますか。
You don't need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
I can talk about anything with my best friend.親友とはなんでも話すことができる。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Where were we?どこまで話しましたか。
Can't you speak English?英語が話せないのか。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
She is better at speaking English than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
Two doctors were talking shop.二人の医者が医学の話をしていた。
Who are you talking with?誰と話してるんですか?
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
The person she's talking to is Allan.彼女が話をしている人はアレンさんです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There may be some truth in your story.君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
This is the book that I told you about.これは、私があなたに話した本です。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
They're able to speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
I don't want to talk about that.それについては話したくない。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
The telephone doesn't work.電話が通じません。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
Four hundred million people speak English as their first language.4億人の人が英語を第一言語として話します。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
Did you ever talk to him?彼と話したことがありますか。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
They stopped to talk.彼らは話すために立ち止まった。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
As he talked, he got more and more excited.話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
I'll tell you about my father.あなたに私の父のことを話しましょう。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
Did Tom tell Mary who would be coming to the party?トムはパーティーに誰が来るかメアリーに話しましたか。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
I talked on the telephone.私は電話で話をしました。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
Does he speak English?彼は英語を話せますか。
Have you called her yet?彼女に電話しましたか。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
I've gadded enough of that story.その話はもうたくさんだ。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
Can I make a phone call for ten yen?10円で電話がかけられますか。
At the time I managed to make myself understood in English.あの時私はどうにか英語で話が通じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License