Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.
パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
The policeman cut me short in my talk.
その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Could you please tell me why you love her?
なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
It would have been nice if Tom had listened to what I said more carefully.
トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
Tell me what happened.
何が起きたのか話して下さい。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
They talked over a cup of coffee.
彼らはコーヒーを飲みながら話をした。
Please excuse me for calling you so early in the morning.
こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Can he speak English?
彼は英語を話すことができますか。
My wife often rings me up, while she travels abroad.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Tell us the story from beginning to end.
その話を始めから終わりまで話して下さい。
I didn't know that Tom could speak French.
トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.
『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
You must speak in a loud voice.
あなたは大声で話さなければならない。
Give me a telephone call when you get back.
お帰りになったら電話を下さい。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
The girl about whom I told you lives here.
私が君に話した女の子はここに住んでいる。
I spoke to the minister himself.
私は大臣自身と話した。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I get a call from her once in a while.
私はときどき彼女から電話をもらう。
He wasn't so stupid that he talked about that in her presence.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
She asked me to look after her baby in her absence.
彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
It is useless to reason with a bigot.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
Tony speaks English better than I do.
トニー君は私よりも上手に英語を話す。
I called his office again and again, but no one answered.
私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
I have something to tell him quickly.
至急話したいことがあるのです。
English is spoken in a lot of countries.
英語は多くの国で話されている。
He teaches them how to speak Japanese.
彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
In addition to English, he speaks German.
英語のほかに、ドイツ語を話す。
I didn't make a phone call either.
私は電話もかけなかった。
Please tell me the story in detail.
その話を詳しく聞かせて下さい。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
Would you please call me up at five o'clock?
5時にお電話下さいませんか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
I'm not going to tell you what to do.
何をするのかあなたに話すつもりはありません。
His story must be true.
彼の話は本当に違いない。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.
人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
It was his lengthy narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金滞納で電話を止められた。
Who is it that you want to talk to?
あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
I concocted an excuse for missing the party.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
Cathy can speak French and German.
キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
You must look after the child.
あなたはその子供の世話をしなければならない。
Unfortunately the telephone was out of order.
運悪く電話が故障していた。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
Has Lucy telephoned yet?
ルーシーはもう電話しましたか。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
Don't hang up, but hold on please.
電話を切らないでそのまま待って下さい。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.
僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.
天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
Tell me when it came about.
それはいつ起こったのか話してください。
He sometimes forgets what he was talking about.
彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
She cared for my children very kindly.
彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
Let's have a talk over a couple of drinks.
ちょっといっぱいやりながら話そう。
I didn't get the point of his speech.
私は彼の話の要点が分からなかった。
Yes, I spoke with the company president.
はい、社長さんと話しました。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.