The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have been taking care of him ever since.
私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
The operator put me through to New York.
交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
She likes to talk about herself.
彼女は自分のことを話すのが好きだ。
The workers demanded that they talk with the owner.
労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
I have never been spoken to by a foreigner before.
私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
His story turned out true.
彼の話は本当であることがわかった。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She must care for the old man.
彼女はその老人の世話をしなければならない。
He told me the story of his life.
彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
Please tell us about your family.
家族について話してください。
The Japanese telephone system is highly efficient.
日本の電話網は非常に能率的にできている。
Tony speaks English well.
トニー君は上手に英語を話す。
The story may sound strange, but it is true.
その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
His talk is off the point.
彼の話は要点をはずれている。
Don't forget to call me.
忘れずに電話してね。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.
ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
He talks as though he knew everything.
彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I'll call later.
後で電話します。
I'll tell you all I know about it.
その件について知っていることはすべてお話しましょう。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
I don't want to talk to you.
あなたと話したくありません。
I was deeply impressed by his speech.
私は彼の話に深い感銘を受けた。
The way that she spoke hurt me.
彼女の話し方がしゃくにさわった。
He did not speak unless spoken to.
彼は話しかけられないとしゃべらなかった。
That child talks as if he were an adult.
その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
He didn't answer the phone, so I sent him an email.
電話には出なかったからメールしておきました。
She can speak French, much more English.
彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。
I tried to call him up, but the line was busy.
彼に電話をしたが話中だった。
I was too astonished to speak.
驚きの余り話す力がなくなってしまった。
I can't follow you.
あなたの話には付いていて行けません。
You should've phoned me.
電話してくれればよかったのに。
You can speak English.
あなたは英語が話せます。
Tell us the story from beginning to end.
その話を始めから終わりまで話して下さい。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
He's the boy we spoke about the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Son, I have to talk with you. Look at your mother, George.
ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
Go ahead. Your party is on the line.
どうぞお話ください。先方がでました。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Talking is a human ability.
話すことは人間の能力である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.