UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Is it cheaper to call after 9:00?9時以降に電話した方が安いですか。
Everybody was thrilled by his story.みんな彼の話にわくわくした。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
Call me anytime.いつでもお電話ください。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
Tom speaks slower than Bill.トムがビルより遅く話す。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
Just then she was called to the phone.ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
They talked about what they should do with the money.彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
Tom speaks Japanese better than the Japanese do.トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
I'll call you back.折り返し電話する。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
How many languages do you speak?あなたは何カ国語を話しますか。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
Must I speak English?英語を話さなければなりませんか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
My grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
Speak louder so everyone can hear you.みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Women talk about trivial things when talking with men.女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
We talked about the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
I believe her story.私は彼女の話を信じます。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
Bill, call me tonight.ビル、今夜私に電話ちょうだい。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
I wonder where she studied English conversation.彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。
I called him.彼に電話した。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
Let's talk over a cup of coffee.コーヒーを飲みながら話しましょう。
Lower your voice.小さい声で話してください。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
I was about to leave my house when she called.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
He speaks Japanese well.彼は、日本語を上手に話します。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The story seems to be true.その話は本当らしい。
She called me at an unearthly hour last night.彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
I called him this morning.私は今朝彼に電話をして話しました。
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
I'll tell you the truth.私はあなたに本当の事を話そう。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
I guess there was some talk of that.そういう話もあったな。
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License