UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
She's busy now and can't talk with you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
He speaks German, not to mention English.英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
These boys are not good at speaking to girls.この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
She told her children an amusing story.かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
She always speaks English.彼女はいつも英語を話す。
In case of emergency, call the police.緊急の時には警察へ電話しなさい。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
He's always breaking into our conversation.彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
I talked to my heart's content.私は心ゆくまで話をした。
Did you tell the news to your friends?そのニュースを友達に話しましたか。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
Do you want to talk to me or not?私と話したいの? 話したくないの?
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Is it hard to speak English?英語を話すことは難しいですか。
She can speak French, to say nothing of English.彼女は英語はもちろん、フランス語も話せる。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
It would be so cool if I could speak ten languages!10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
I'll call later.後でお電話いたします。
They're able to speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
Don't talk!話しかけるな。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
They had a long chat about the old days.彼らはながながと昔話をした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
Bill speaks a little Japanese.ビルは日本語をすこし話すことができる。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しましょう。
French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
They let him tell the story.彼らは彼に話をさせた。
Between ourselves, he keeps a mistress.ここだけの話だが、彼には愛人がいる。
What language do you speak in your country?お国では何語を話すのですか。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
Tom speaks slower than Bill.トムがビルより遅く話す。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
You must be very naive to be taken in by such a story.そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。
She was fond of talking about herself.彼女は自分の話をするのが好きだった。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
Thank you for calling.電話、どうもありがとう。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Children should be taught to speak the truth.子供たちには真実を話すように教えるべきです。
Do you speak Japanese?日本語は話せますか。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Speak quietly.小さい声で話してください。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Can he speak English?彼は英語が話せますか。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
She was always telephoning me.彼女は私に電話をかけてばかりいた。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
I must call him sometimes during the morning.朝のうちに彼に電話をしなければいけない。
Can you speak German?あなたはドイツ語を話せますか。
Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
I can't speak English as fluently as Naomi.私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
She chided her child for cutting in.彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License