UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
Please tell us about your family.家族について話してください。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
I would like to speak to the head nurse.婦長と話したいのですが。
The telephone can't be used.電話が使えません。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
I may put this story on the stage.この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
He made up the story.彼がその話をでっちあげた。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
He can speak 10 languages.彼は10の言語が話せる。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
I don't want to know that kind of story.そんな話は知りたくない。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.私の英語では話が通じないのではないかと思います。
Can I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
To my surprise, she spoke English very well.驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Do you speak Italian?イタリア語を話せますか?
He can speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
I can read English, but I can't speak it.私は英語を読めるが話せない。
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
It would be so cool if I could speak ten languages!10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
Tom speaks French fluently.トムはフランス語をすらすら話します。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Some believed his story, and others did not.彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He told a funny story.彼はこっけいな話をした。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
They speak English and French in Canada.カナダでは英語とフランス語を話します。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
Can you talk louder? I didn't hear you.大きな声で話してください、聞こえませんでした。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
She droned on for hours about her family history.彼女は数時間も彼女の家の歴史の話をくどくどしゃべった。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
I've had enough of your boasts.あなたの自慢話はもうたくさんだ。
I'd better tell you the truth.私はあなたに真実を話したほうがいいですね。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
It will be difficult for him to speak in public.彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。
Don't cut in when others are talking.他人が話をしている時に割り込んではいけません。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
She went on speaking.彼女は話しつづけた。
I talk as if I knew everything.私はまるで何でも知っているかのように話す。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
I've heard this story scores of times.この話名何かいも聞いた。
He can speak some Spanish, much more English.彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
He and I can not speak Spanish.彼と私はスペイン語を話すことができない。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
I've got accustomed to speaking in public.人前で話をするのにも慣れました。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
The line is busy.話し中です。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
Let's discuss the matter later.そのことについてはあとで話し合おうではないか。
She called me in the afternoon.彼女は午後に私に電話をした。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
She spoke through an interpreter.彼女は、通訳を使って話をしました。
I had a notion to tell what I had seen.私の見たことを話そうかなとふと思った。
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
He still rings me from time to time.彼は今でも時々電話をくれる。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License