UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
You'll be told in advance.あなたには前もってお話しますよ。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
We could not help laughing at his story.私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。
You don't have to talk so loud.あなたはそんな大声で話す必要はない。
You should've phoned me.電話してくれたらよかったのに。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
The story is that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
I couldn't understand a single word of what they said.私には彼らの話は一言もわからなかった。
You will soon learn to speak English well.そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I'll call you at seven.七時に電話をかけます。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
The tub ran over while she was on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
I need to talk to Tom about something.トムと少し話をする必要がある。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily."お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。
Look at me when I talk to you!私が話しているときは私を見て!
Don't phone her now.今彼女には電話しないで。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
I could recite the story by heart.私はその話を暗唱することができた。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
I don't speak French well enough!私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。
He phoned her as soon as he came home.彼は帰宅するとすぐに彼女に電話した。
Is he speaking English, French, or German?彼が話しているのは英語ですか、フランス語ですか、それともドイツ語ですか。
I wondered if her story was true.彼女の話は本当かなと思った。
Speaking Japanese is easy for me.日本語を話すことは、私にはやさしい。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
Since she speaks in French, I can't understand her.彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
His story will banish your fears.彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
"Is his story true?" "I'm afraid not."「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
He speaks English.彼は英語を話します。
I was disappointed that you didn't call.あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
I'm always surprised at the way he talks to girls.彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
It was a revelation to me.それは私にとって意外な話だった。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
He doesn't speak French, neither do I.彼はフランス語を話さないし、私もまた話さない。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He approached his uncle about lending him some money.彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Now tell me.さあ話たまえ。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
I say the same thing over and over.同じ話を何度もします。
I must call him sometimes during the morning.朝のうちに彼に電話をしなければいけない。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I'll tell you the truth.私はあなたに本当の事を話そう。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
I'd like to talk to you for a minute.少しお話したいのですが。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
I'm not going to tell you what to do.何をするのかあなたに話すつもりはありません。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Are you through with the phone?電話もうおすみですか。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
She can speak Spanish as well as English.彼女は英語だけでなくスペイン語も話せる。
Do you speak Esperanto?エスペラントを話しますか。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
I can't read French, nor can I speak it.私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
I was about to leave when you telephoned.あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。
When are you going to call the doctor's office?いつお医者さんに電話するのですか。
The story is very interesting to me.その話は私には非常に興味がある。
She was always telephoning me.彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License