UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have something good to tell you.あなたにお話するよいことがあります。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Tom answered the phone.トムは電話に出た。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話し合いたい。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
They seldom, if ever, speak in French.彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
The story wandered.話がそれた。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
Where is the telephone book?電話帳はどこ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
He told a funny story.彼は面白い話をした。
I can read English, but I can't speak it.英語は読めますが話せません。
She speaks English, and French as well.彼女は英語も話すがフランス語も話す。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
She told me an interesting story.彼女は私に面白い話をした。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Two doctors were talking shop.二人の医者が医学の話をしていた。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
Deaf-mute people talk using sign language.聾唖者は手話で話す。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
That story of his sounds very unlikely.彼のあの話はまゆつばものだ。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
He speaks Spanish, not to mention English and German.彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
The man spoke in a low voice.その男は低い声で話した。
It was the teacher's narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、何よりも教授の話だった。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
The telephone doesn't work.電話が通じません。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
She can speak English very well.彼女は英語をとても上手に話すことができます。
I can't speak Japanese.私は日本語が話せません。
I'll call later.後でお電話いたします。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
Let's talk it out.話をつけようじゃないか。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
My mother speaks slowly.母はゆっくり話す。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
We speak the same language, don't we?なかなか話が合うじゃないか。
She spoke in a weak voice.彼女は弱々しい声で話した。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
I'll call him back later.後でまた彼に電話をします。
I'll call again later.また後ほどお電話いたします。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
You can call me any time.好きなときに電話してきていいよ。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
You may as well talk to a stone wall as to him.彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
He speaks English fairly well.彼はかなりうまく英語を話す。
I am sick to death of his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
He can speak both English and French very well.彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
Does he speak English?彼は英語を話せますか。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
She can speak French fluently.彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
Tom hasn't told me anything.トムは私に何も話してくれない。
It was a wrong number.間違い電話だった。
It was his narrative that bored me to death.私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
I've had a lot of calls today.今日は電話がたくさんかかってきている。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
My mother could speak five languages.私の母は5ヶ国語を話すことができます。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
Her story can't be true. She often tells lies.彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
What he told me yesterday is a white lie.彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License