UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
I am going to tell you that.私はそれをあなたに話すつもりだ。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
We had a chat about our plans for the summer vacation.私達は夏休みの計画について話した。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
I'll call him back later.あとでまた、彼に電話します。
Can somebody get that?だれか、電話出て。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
He got interested in the story.彼はその話に興味を持った。
Do you want to talk to me or not?私と話したいの? 話したくないの?
She can naturally speak English.彼女はもちろん英語が話せます。
As he talked, he got more and more excited.話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
He kept talking.彼は話しつづけた。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
She speaks Portuguese.彼女はポルトガル語を話します。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
Will you stop talking?話をやめてくれませんか。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
Can I have a word with you?ちょっとお話ししてもいいですか。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I couldn't understand what he was saying.私は彼の話の内容が分からなかった。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
Go ahead. Your party is on the line.どうぞお話ください。先方がでました。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Tell Tom about what you did the other night.先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
I called my mother up from the station.駅から母に電話をかけた。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
I believe that the story is true.私はこの話は本当だと信じている。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
The child was taken care of by him.その子は、彼の世話を受けた。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
An old man spoke to me on the street.通りで老人が私に話しかけてきた。
His stories entertained us for hours.彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
I cannot speak German.ドイツ語は話せません。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
David can speak French fluently.デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
They talked from 8 until 10.彼らは8時から10時まで話していた。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
He amused us with a funny story.彼はおもしろい話で私達を楽しませた。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
I spoke to him about it over the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
Don't talk to him while he's studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
He speaks English fluently.彼は英語をすらすら話す。
I shouldn't have told you nothin'.おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
She can speak Russian.彼女はロシア語が話せる。
Can I tell Tom?トムに話してもいい?
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
She cut in when we were talking.私たちがおしゃべりしていると彼女が話にわり込んできた。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
I called her up.私は彼女に電話をしました。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
My French is shitty.フランス語がうまく話せません。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
I'll tell you.私が話しましょう。
Would you please stop talking?話をやめてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License