Although it is good if one can speak English well.
英語がうまく話せたらいいのに。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
In any case, I'll call you tomorrow.
とにかく明日電話するよ。
Should I cancel the call?
通話の申し込みを取り消しましょうか。
I'll tell you.
私が話しましょう。
The American boy spoke broken Japanese.
そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
I wish I could speak English.
英語が話せたらいいのだが。
To make a long story short, he married his first love.
かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
This order has just come in over the phone.
この注文は今電話で入ったところです。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
She flatters herself that she is the best speaker of English.
彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
Don't talk to me.
私に話しかけないで。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
Stop your nonsense!
ばかな話はよせ。
He cannot speak English, much less German.
彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
I think it is important to tell him the facts.
彼に事実を話す事が大切だと思います。
The story begins a long time ago.
話は遠い昔に始まる。
He used to come here for a talk on Sundays.
彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
I can't speak English at all.
英語はさっぱり話せません。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
He went home as soon as he got the phone call.
彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
I'd like to talk to Tom alone.
トムと二人きりで話をしたいのですが。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Is there a telephone anywhere?
どこかに電話はありませんか。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
Her story excited curiosity in the children.
彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
Judging from his expression, he is not telling the truth.
彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
Where is a public telephone?
公衆電話はどこですか。
He can speak a little English.
彼は英語がほとんど話せません。
She speaks clearly enough to be easily understood.
彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
The man who telephoned an hour ago was Frank.
1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
She speaks French, not to speak of English.
彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
He often breaks into the middle of a conversation.
彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
You're wanted on the phone. It's from Tom.
あなたに電話ですよ。トムからですよ。
My brother takes care of our dog.
私の弟が私たちの犬の世話をする。
I'll call you at seven.
7時に電話します。
I was taking a bath when you called me.
あなたが電話したとき、私はお風呂に入っていたのです。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
I didn't say anything at all about our plan.
私は私たちの計画について何も話しませんでした。
He's not good at making conversation.
彼は話題の乏しい人だ。
Your question is not relevant to the subject.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
I wanted to meet and talk with the girl at the window.
窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
Stop speaking right now.
今すぐ話すのをやめなさい。
She is a native speaker of French.
彼女はフランス語を母語として話す。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A