UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must call him sometimes during the morning.朝のうちに彼に電話をしなければいけない。
I had a phone call from him.彼から電話がかかってきた。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
If only I could speak French.フランス語が話せさえすればなあ。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
"Is his story true?" "I'm afraid not."「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
All the people laughed at the story.人々は皆その話を聞いて笑った。
There is no substance in his speech.彼の話は内容がない。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
He can speak French, still more English.彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
His story is highly colored.彼の話はそうとう大袈裟だ。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を上手に話す。
I will call back in twenty minutes.20分たったらこちらから電話をします。
Please tell me. I really want to hear it.話してください。ぜひ聞きたいです。
I had fairy tales read by my mother.私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。
She spoke to the children in a gentle voice.彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
Amazing! That your mother speaks 6 languages.それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
Tom speaks almost no French.トムはフランス語がほとんど話せません。
The story shook him badly.彼はその話を聞いてひどく動揺した。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He can speak French, not to mention English.彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
David can speak French fluently.デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
What are you talking about?何を話しているの?
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
The telephone was still.電話が切れた。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
To change the subject.話はかわりますが。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Please give him a call.彼に電話して下さい。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
You can speak German.あなたはドイツ語が話せます。
His sad story touched my heart.彼の悲しい話は私の心を感動させた。
Please give me a call.私に電話して下さい。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
I like the way you talk.あなたの話し方が好き。
Did you talk to your new classmates yesterday?あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこないだ私が話していた少年だ。
Why don't we talk about this over dinner?夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
He is accustomed to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Tom didn't tell me.トムは私に話してくれなかった。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
We talked about cabbages and kings.私たちいろいろなことを話しました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
I can't read French, let alone speak it.フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Talk to me!話してよ!
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
Do you have any employees who speak Japanese?日本語の話せるスタッフがいますか。
Yuko has never spoken with a foreigner.裕子は外国人と話したことがない。
I called him this morning.午前中彼に電話をしてはなしました。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
Is Spanish spoken in Mexico?メキシコではスペイン語が話されますか。
We talked about various topics.話は多岐にわたった。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
We talked till after eleven o'clock.私たちは11時すぎまで話した。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
I happened to be out when the call came.電話がかかってきたとき私はたまたま外出していた。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
She speaks Spanish, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
All we need now is action, not discussion.我々に今必要なのは行動することであって話し合うことではない。
I met him yesterday, when he told me the news.私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
You should've phoned.電話したらよかったのに。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
Don't talk to Tom about this.この事についてはトムに話さないで。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License