UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot speak well that cannot hold his tongue.黙ることを知らない者は話し上手ではない。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
There is an old story about a Persian cat.ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
Bob was just about to leave when I telephoned him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
I speak Japanese, English, and French.日本語、英語、フランス語を話します。
The man I was talking to is my English teacher.私が話していた人は私の英語の先生です。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
That's an incredible story.信じられない話だな。
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Can you take notes over the phone?電話でメモが取れますか。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
You may as well trust his story.彼の話を信じたほうがよいであろう。
Thank you very much for your time on the phone.電話では、ありがとうございました。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Who are you talking with?誰と話してるんですか?
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
Would you mind putting her on the phone?彼女を電話に出して頂けませんか。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
I don't want to talk about it.その話、話したくない。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
I'll call back at four o'clock.私は4時に電話をかけなおすつもりです。
You may talk as much as you like.好きなだけ話してよろしい。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
You may as well say it to him in advance.あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
Where were we?どこまで話しましたか。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
What are you talking about?何の話をしているのですか。
Stop speaking right now.今すぐ話すのをやめなさい。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
May I speak to the professor?先生と話してもいいですか。
I will tell you about him.彼についてあなたに話しましょう。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I spoke after him.彼の後を受けて私が話をした。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
He is able to speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話したい気がしない。
It comes natural to him to speak French.フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
Who is the man that you were talking with?あなたが話していた人はどなたですか。
We speak the same language, don't we?なかなか話が合うじゃないか。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Tell me the story.その話を聞かせなさい。
I was in the bath, with the result that I didn't hear the telephone.私は浴室にいたので、電話の音が聞こえなかった。
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Could I speak with you for a moment?少しだけ、話してもいい?
English is spoken in many countries.英語はたくさんの国々で話されている。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
He talks as though he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
I ought to have told her the truth.私は彼女に真実を話すべきだった。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
I want to have a telephone installed.電話を引きたいのです。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
Please talk about your family.家族について話してください。
He cannot speak either German or French.彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
What is the story?それは何の話ですか。
Be sure to call me up tomorrow morning.必ず明朝お電話ください。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。
How fluently that foreigner speaks Japanese!あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License