UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was too tired to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
Both French and English are spoken in Canada.カナダではフランス語と英語が話されている。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
I wanted to meet and talk with the girl at the window.窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
I'll call you later.後で電話するよ。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
A nice boy talked to Kate.すてきな男の子がケイトに話しかけた。
Did he mention the accident?彼はその事故のことを話しましたか。
He told us such a funny story that we all laughed.彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
There's been a constant stream of complaint calls since last week.先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
She always speaks English.彼女はいつも英語を話す。
Keep your voice down.小さい声で話してください。
Since she speaks in French, I can't understand her.彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。
I would like to speak English fluently.流暢に英語を話したいものだ。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The humor of his speech is derived from his peculiar local accent.彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。
Not only can she speak French, she can also speak English.彼女は英語だけでなく、フランス語が話せる。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
He hung up.彼は電話を切った。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
Don't talk so loud.そんな大声で話すな!
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
This telephone is connected to the fax machine.この電話はファックスにつながっている。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Her talkativeness is a pain in the neck.彼女の話好きは悩みの種だ。
She called me in the afternoon.彼女は午後に私に電話をした。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Let's talk it out.話をつけようじゃないか。
Let's speak English.英語を話しましょう。
Please give me a call.私に電話して下さい。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Excuse me, but might I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
How is it that you can speak this language?どうしてこの言語を話すことができるのですか。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
This does not square with your story.これは君の話と合わない。
That boy who is speaking English is taller than I.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
I'll call you back.折り返し電話する。
This is just among ourselves.これはここだけの話ですよ。
We talked until two in the morning.私たちは夜中の2時まで話していた。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
I don't like the way he talks.私は彼の話しぶりが好きではない。
Please call him up.彼に電話して下さい。
She used to address me as Tom.彼女は私にトムと言って話しかける。
I wish I could speak English.英語が話せたらいいのだが。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
She is above any of her classmates in speaking English.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
She speaks Spanish, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
I need a little time to talk to you now.今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I want somebody to talk to.私は話し相手がはほしい。
Assuming your story is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
I heard John speak to Mr Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
She has a habit of coughing before she speaks.彼女は話す前にせきばらいする癖がある。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
He speaks as if he knew the criminal.彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Strange to say, she knows the fact very well.妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
And we had spent hours talking together.そして何時間もいっしょに話したからです。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make.もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
This is the end of my story.これで私の話は終わりです。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
Did you write this fairy tale by yourself?あなたはこの童話を一人で書いたのですか。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License