UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
This is hard for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
We indulged in conversation and drink.私たちは酒と会話に耽った。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
Go ahead with your story.話を続けなさい。
What is the story?それは何の話ですか。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
Who were you speaking to on the phone?電話で誰と話していたのですか。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
Who is the gentleman he is speaking to?彼が話をしている紳士は誰ですか。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I can't even speak English very well, much less Spanish.私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
I finally contacted him by phone.ついに彼と電話で連絡がついた。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
The story was in all daily newspapers.その話は、全ての日刊紙に載っていた。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He speaks Japanese well.彼は、日本語を上手に話します。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Did you talk to your new classmates yesterday?あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。
He could listen to seven people at once.彼は1度に7人の話を聞くことが出来ました。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
Lower your voice.小さい声で話してください。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He is able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
He tried speaking French to us.彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
He was willing to care for that cat.彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
Can you call Tom?トムに電話してもらえる?
It's none of your business.よけいなお世話だ。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Can he speak Japanese?彼は日本語が話せますか。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Did Tom talk to you about that?トムはそのことについてあなたに話しましたか。
What language do they speak in Switzerland?スイスでは何語を話しますか。
Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Don't fail to call me tomorrow.明日必ず電話してね。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
What are you talking about?何の話をしているのですか。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
She had to take care of her sister.彼女は妹の世話をしなければならなかった。
That story is household legend.その話は誰でも知っている有名な話だ。
What on earth are you talking about?君はいったい何について話しているんだい。
How many languages do you speak?あなたは何カ国語を話しますか。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
They stopped talking.彼らは話をやめた。
I will telephone you later on.後でお電話いたします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
I enjoyed talking with you.あなたとお話しして楽しかった。
My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
What's he talking about?彼は何について話している?
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
He had no friend to talk to.彼には話しかける友人がいなかった。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License