The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She flatters herself that she is the best speaker of English.
彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.
次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
A Mr. West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
You must not speak Japanese during the class.
その授業中は日本語を話してはいけません。
She cheated me into accepting the story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Tom wanted to become a sign language interpreter.
トムは手話通訳者になりたかった。
We must tell him about it.
彼にそれを話さなければならない。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Just then, I heard the telephone ring.
ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Thank you for all your help the other day.
先日は、大変お世話になりました。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.
私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
That sounds very interesting.
あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。
He called me up from Tokyo.
あの人は東京から私に電話をかけてきた。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
How come you say nothing?
どうして君は何も話さないのか。
Ken's talks always appeal to us.
ケンの話はいつも私たちを引きつける。
When are you going to call me?
あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
I asked him to stop talking, but he still went on.
彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
"The phone is ringing." "I'll get it."
「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
I must discuss that new plan with him.
私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
Where is English spoken?
英語はどこで話されていますか。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?
電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
彼に英語で話しかけたが通じなかった。
OK. Let me give you my number.
ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
He must be crazy to talk like that.
そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
They spoke quietly so as not to wake the baby.
赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I want to have a telephone installed.
電話が引きたいです。
She called me up very late last night.
彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
I will give you a call as soon as I know for sure.
はっきりわかり次第お電話します。
I was going out, when the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
This story sounds very unlikely to me.
この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
The housekeeper interrupted the conversation.
家政婦が話をさえぎった。
I will not let the story go out.
ぼくはその話は人にもらさない。
They sat on a park bench and began talking.
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.