UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom speaks almost no French.トムはフランス語がほとんど話せません。
I wish I could have spoken more English.もっと英語を話せばよかった。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
You must speak in a loud voice.あなたは大声で話さなければならない。
Does someone here speak Japanese?日本語を話せる人はいますか。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Can I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
Could you please tell me why you love her?なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
I'll call you around five o'clock.5時頃あなたに電話しましょう。
I will call you in an hour.1時間したら電話します。
What were we talking about?何の話をしていたっけ?
My father can speak French as well as English.私の父は英語と同様にフランス語も話せる。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Answer at once when spoken to.話しかけられたらすぐに返事をしなさい。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Tom speaks Japanese better than Japanese do.トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
No one believed his story.誰も彼の話を信じなかった。
Do you know how to speak English?あなたは英語の話し方を知っていますか。
They were taking care of a girl from India and a boy from Italy.彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
I will telephone you later on.後でお電話いたします。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
He told me a long story.彼は私に長い物語を話してくれた。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
He speaks Chinese very well.彼は中国語をとても上手に話す。
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
Do you speak Japanese?日本語は話せますか。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She continued her talk.彼女は話し続けた。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
How can I contact a Japanese-speaking doctor?日本語の話せるお医者さんと連絡がとれるか。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
Go ahead with your story.どうぞ話を続けて下さい。
I'd like to talk to John.僕はジョンと話したい。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
A friend told me that story.その話は友達から聞いた。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
Even though he's a child, he can understand her story.彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
What on earth are you talking about?君はいったい何について話しているんだい。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
I don't like the way he talks.私は彼の話しぶりが好きではない。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
I don't want to talk about it.その話、話したくない。
Who is it that you want to talk to?あなたが話したかった相手は誰?
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
I'll tell you.私が話しましょう。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
He can both speak and write Russian.彼はロシア語が話せるし書くことができる。
She stopped talking.彼女は話をやめた。
We had a friendly talk with the gentleman.私たちはその紳士と親しく話した。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I cannot speak English, much less Spanish.英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
All the people present were moved by his speech.出席していた人はみな彼の話に感動した。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
David can speak French fluently.デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He hung up on me.彼の方から電話を切ってしまった。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.彼は座るとすぐに受話器をとった。
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License