UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you tell me how to use the telephone?電話の使い方を教えてください。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
You get on the phone and call the doctor.すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
My brother speaks very fast.私の弟はとても速く話します。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.あの先生の話にはうんざりするよ。
A friend told me that story.その話は友達から聞いた。
I didn't know that Tom could speak French.トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は英語だけでなく中国語も話します。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
She speaks English, and French as well.彼女は英語とフランス語も話す。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
I already speak French.フランス語はもう話す。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
The company's president makes a conclusion.会長は話をまとめる。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
I tell it like it is.私はストレートに話した。
Watch the camera for me while I make a phone call.カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
Are you going to tell Tom?トムには話すつもり?
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
He did not like her manner of speech.彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
None of your business.余計なお世話だ。
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
Who are you that you spoke thus to me?そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
English is spoken in a lot of countries.英語は多くの国で話されている。
He was incredulous of the story.彼はその話を信じなかった。
He is on another phone.別の電話に出ています。
The story appears true.その話は本当らしい。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
May I speak to the professor?先生と話してもいいですか。
Why don't you call Tom up?トムに電話してみたら?
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。
I've got accustomed to speaking in public.人前で話をするのにも慣れました。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
You must be careful when talking to a European.西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
You ought not to call at this time of night.夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Did Tom talk to you about that?トムはそのことについてあなたに話しましたか。
I already told my parents.親にはもう話しました。
One billion people speak English.10億人の人たちが英語を話しています。
The announcer spoke English.アナウンサーは英語を話した。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
She looked after her old mother.彼女は老いた母の世話をした。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
She telephoned just now.彼女はちょうど今電話した。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He speaks French and of course he speaks English, too.彼はフランス語を話せるし、もちろん英語も話せる。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
It appeared a true story.それは本当の話だと思えた。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Bob was looking for someone to talk with.ボブは誰か話し相手を探していた。
He hung up.彼は電話を切った。
It was his lengthy narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
Tell me a true story.本当の話をしなさい。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
He speaks Spanish as well as French.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
Do they speak French in Canada?カナダではフランス語を話しますか。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
I'll call you back later.後でこちらからお電話します。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
He could speak French.彼はフランス語を話せた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
Please phone him.彼に電話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License