I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
He speaks with a lisp.
その子は舌足らずに話す。
She will take care of everything for us.
彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
We discussed the problem.
我々はその問題について話し合った。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
In that case, I'll change my mind.
それなら話は別だよ。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
I must look after the rabbits.
私はウサギの世話をしなければならない。
The writer is very good at a dialog.
その作家は会話を書くのがうまい。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.
これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He speaks English better than I do.
彼は私より上手に英語を話す。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I'll call again later.
後でまた電話します。
I'll give you a ring tomorrow morning.
明日朝に電話するよ。
His speech turned us off.
彼の話に私達はしらけてしまった。
I'd like to talk to John.
ジョンとお話したいのですが。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
He is a better speaker of English than I.
彼は私よりも英語を話すのが上手い。
He told us an interesting story.
彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.
電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話がかかってきたら、僕から後で連絡すると言ってください。
Part of the story is true.
その話の一部は本当です。
Tom hung up the phone.
トムは電話を切った。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.
恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
Spanish is spoken in Mexico.
メキシコではスペイン語が話されています。
I can't speak Kannada.
私はカンナダ語を話しません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Cathy can speak French and German.
キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
Can you speak a little slower please?
もう少しゆっくり話してもらっていいですか?
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
I was easily taken in by his smooth talk.
彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
Speaking English is a lot of fun.
英語で話すことはとても楽しいことです。
She can speak French, much more English.
彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。
Did you tell Tom?
トムには話したの?
"Is his story true?" "I'm afraid not."
「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
The person she's talking to is Allan.
彼女が話している人はアレンさんです。
Nurses attend sick people.
看護婦は病人の世話をする。
I wish I could have spoken Spanish.
スペイン語が話せたらよかったのに。
Please give me the number for Mr Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
You should've called.
電話すればよかったのに。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I will tell of the incident.
その事件について話してあげよう。
I can't speak French at all.
私はフランス語を少しも話せません。
He can speak English and French.
彼は英語とフランス語が話せる。
You talk as if you were the boss.
まるで頭のような話し方をする。
He is able to speak five languages.
彼は5つの言語を話すことができる。
In case of fire, dial 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
Will you phone me later, please?
後で電話をしてくれませんか。
He speaks as if he knew everything.
彼はまるですべてを知っているかのように話す。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.