The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I'm weary of her bragging.
彼女の自慢話にはうんざりだ。
The story affected us deeply.
その話に我々は深く心を動かされた。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に話しかけた。
The call was traceable to an address in south Detroit.
その電話は南デトロイトからであると辿ることができた。
Please call him up.
彼に電話して下さい。
In addition to English, she speaks French fluently.
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
Who invented the telephone?
だれが電話を発明したの。
Don't speak to the driver while he is driving.
運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
Tell me about it.
そのことを話してよ。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
Many foreigners speak good Japanese.
多くの外国人が日本語を上手に話します。
Can you speak French?
君はフランス語が話せますか。
If you want to speak to me, please call me up.
話があったら電話をかけて下さい。
They talked for hours at cross purposes.
うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
His talk led me to believe that he knows a great deal.
彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Could I speak with you for a moment?
少しだけ、話してもいい?
He can speak and write French.
彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
She's busy now and can't speak to you.
彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
He knew better than to tell the story to her.
彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
Don't interrupt our conversation.
僕たちの話に割り込むなよ。
To speak English is not easy.
英語を話すことは簡単でない。
She speaks Portuguese.
彼女はポルトガル語を話します。
The more she talked, the more bored I got.
彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
I can't work at all with all these useless calls coming in.
どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
She will care for you from now on.
これからは彼女があなたのお世話をします。
You shouldn't talk about Jack behind his back.
影で人の話をしてはいけないよ。
Let's talk as we go along.
歩きながら話しましょう。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I forgot to telephone him today.
今日彼に電話をするのを忘れた。
You haven't heard the half of it yet.
その話にはまだ先があるんだ。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
If anything happens, call me right away.
もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
Will you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
My dream is to be fluent in Chinese.
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
You speak good English.
英語を話すのが上手ですね。
He speaks English like a native.
彼はネイティブのように英語を話す。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.