UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The focus of the talk is put on the content.話の焦点は内容に置かれている。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
He asked me to speak more slowly.もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
Nobody was listening to the speech.だれも話を聞いていなかった。
He didn't stop talking.彼は話すのをやめなかった。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
We talked about cabbages and kings.私たちいろいろなことを話しました。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話し合いたい。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
I called him.彼に電話した。
English is spoken in Singapore.シンガポールでは英語を話す。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
My uncle can speak German.私の叔父はドイツ語を話すことができる。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
I don't speak French well enough!私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Tom speaks French fluently.トムはフランス語をすらすら話します。
I couldn't understand a single word of what they said.私には彼らの話は一言もわからなかった。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
There is no one to attend to that patient.その患者を世話する人がいない。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
He boasts that he can speak six languages.彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
Do you speak French?フランス語を話しますか。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
Yours is a very strange story.あなたのは初めて耳にする妙なお話です。
I got bored with his long talk.彼の長話には飽き飽きした。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
Do you have a cell phone?携帯電話を持っていますか?
What is he talking about?彼は何について話している?
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
I was completely deceived by her story.私は彼女の話にすっかりだまされた。
He can speak either English or French.英語かフランス語かどっちか話せる。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
I talked to friends.私は友達に話しかけた。
I get a call from her once in a while.私はときどき彼女から電話をもらう。
Can you make yourself understood in English?英語で話しが通じますか。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Does anyone here speak Japanese?ここに日本語を話せる人はいますか。
You should have spoken more politely.もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
He's not available.彼は今電話に出られません。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
Did you speak at all?そもそも話したの?
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
We sat speaking this and that.私たちは座ってあれやこれやの話をした。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
It's fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
There is no substance in his speech.彼の話は内容がない。
I could recite the story by heart.私はその話を暗唱することができた。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
I don't want to talk about that.それについては話したくない。
In that case, I'll change my mind.それなら話は別だよ。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語が話せない。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Please answer me when I speak to you.私が話しかけたら返事をしてください。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I telephoned her at once.私たちはすぐに彼女に電話しました。
Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
I didn't know that Tom could speak French.トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
I forget to telephone him.彼に電話するのを忘れた。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。
They stopped to talk.彼らは話すのをやめた。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
She speaks English, and French as well.彼女は英語とフランス語も話す。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License