UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
He speaks Berber to his teachers.先生にはベルベル語で話しかけます。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。
Our baby cannot talk yet.うちの子はまだ話すことができない。
I'll call again later.また後ほどお電話いたします。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I'd like to tell you something in private.あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
He speaks as if he knew everything.彼はまるですべてを知っているかのように話す。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
I hear the phone.電話が鳴っています。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
What's he talking about?彼は何について話している?
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Can you speak Chinese?あなたは中国語を話せますか?
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
She can speak French fluently, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
I can't speak English at all.英語はさっぱり話せません。
She speaks English, and French as well.彼女は英語とフランス語も話す。
If the telephone rings, can you answer it?もし電話がなったら出てくれますか。
Please speak more slowly.どうぞもっとゆっくり話してください。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
He can speak French, not to mention English.彼は英語はゆうまでもなく、フランス語も話せる。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I called him.彼に電話した。
Call her up at three.3時に彼女に電話しなさい。
Thank you for calling.電話してくれてありがとう。
Let's have a talk over a couple of drinks.ちょっといっぱいやりながら話そう。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
Do you know how to speak English?あなたは英語の話し方を知っていますか。
Don't change the subject.話をそらすなよ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
I enjoyed talking with my girlfriend.私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
They were talking from 8 to 10 o'clock.彼らは8時から10時まで話していた。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Deaf people can converse in sign language.聾者は手話で会話ができる。
Does he speak English?彼は英語を話しますか。
I want to talk to you.私はあなたと話がしたい。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
He will telephone you immediately when he comes back.彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。
She composed herself before speaking.彼女は話す前に気を鎮めた。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
It was his lengthy narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
When are you going to call me?あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
Let's discuss the plan over a cup of coffee.コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。
The man with whom she is talking is Mr Allen.彼女が話をしている人はアレンさんです。
It seems that the stuff about the fine was made up.罰金の話はでっち上げだそうです。
Kumi did not talk about her club.久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
Man has the ability to speak.人間は話す能力を持っている。
I am going to tell you that.私はそれをあなたに話すつもりだ。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Yoko speaks English, doesn't she?洋子さんは英語を話しますね。
She didn't want to speak to anyone.彼女はだれにも話しかけたくなかった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Is there a telephone near by?すぐ近くに電話はありますか。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
Did you call Tom?トムに電話した?
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.彼女は会合に出られないと彼に電話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License