Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |