Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |