Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |