Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |