Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |