Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |