Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |