Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |