Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |