Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |