Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |