Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |