Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |