Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |