Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |