Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |