Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |