Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |