Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |