Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |