Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |