Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |