Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |