Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |