Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |