Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |