Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |