Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |