Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |