Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |