The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'break'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
100 meters, will they break 10 seconds?
100メートル、10秒切れる?
Could you break this ten dollar bill?
この10ドル札をくずしてもらえませんか。
The branch bent but did not break.
その枝はたわんだが、折れなかった。
I did some work after breakfast and went out.
わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I must prepare their breakfast.
私は彼らの朝食をつくらなければならない。
I have breakfast every morning.
私は毎朝朝ごはんを食べます。
I resolved to break up with her cleanly.
私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
What do you want for breakfast?
朝食に何をとりたいですか。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
I don't like cheese for breakfast, nor does my wife.
私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。
What the teacher said made Mary break out into a cold sweat.
先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.
ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
Let's break up the party.
さあ、パーティーをおしまいにしよう。
Let's take a tea break.
休憩してお茶にしましょう。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.
これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
He said, "My car is always breaking down."
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
I have breakfast every morning.
朝は毎日食べます。
Please keep from breaking the eggs.
卵を割らないようにしてください。
I didn't have breakfast this morning.
今朝は朝食を食べなかった。
Please be careful not to break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
Did you break the window on purpose or by accident?
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
It never occurred to me that he was a prison-breaker.
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
People who break the law are punished.
法を破ったものは罰せられる。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
She took a walk before breakfast.
彼女は朝食前に散歩した。
Once you break the seal, you can't return the tape.
いったん封を切るとそのテープは返品できません。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Tom has already finished breakfast.
トムは朝食をもう食べてしまっている。
Water the flowers before you eat breakfast.
朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
This car is going to break down.
この車は故障しそうだ。
We have breakfast at seven.
我々は7時に朝食をとる。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。
My grandfather usually eats breakfast at six.
僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。
I tried to break the door open, which I found impossible.
私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
Let's take a break for coffee.
休憩してコーヒーを飲もう。
What did you have for breakfast?
朝食は何を食べましたか。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He took a walk before breakfast.
彼は朝食前に散歩した。
Why did she break off her speech?
彼女はなぜ話を急にやめたのか。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
The bamboo gave but did not break.
その竹はしなったが折れなかった。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
Give him a break!
そっとしておやりなさいよ!
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.