Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |