Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |