Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |