Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |