"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
I hope war doesn't break out.
戦争が起こらなければいいと思う。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
What time will you have breakfast?
朝食は何時にいたしますか。
It's heartbreaking.
とても悲しいことです。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
It's my custom to go for a walk before breakfast.
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
She lays the table for breakfast.
彼女は朝食のため食卓の用意をする。
I always drink milk with my breakfast.
朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
If a fire should break out, I would make off with my flute.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
What did you eat for breakfast?
朝食に何をとりましたか。
When and where is breakfast served?
朝食はどうしたらよいでしょうか。
You should have breakfast every day.
あなたは毎日朝食をとるべきです。
My grandfather usually eats breakfast at six.
僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。
Let's take a short break.
ちょっと休憩しよう。
But love can break your heart.
愛は人の心を砕くこともできるのさ。
She met him for breakfast.
彼女は朝食の時彼に会った。
I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak.
その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
We've just finished breakfast.
私達はちょうど食事を終えた所です。
Better bend than break.
折れるよりはたわむがまさる。
I showered before breakfast.
私は朝食の前にシャワーを浴びた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
Glass breaks easily.
ガラスはすぐ割れる。
They attempted to break through the enemy line.
彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Let's take a break and drink some tea.
休憩してお茶を飲みましょう。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
Nobody can break his record.
彼の記録は誰も破れない。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
He took a walk before breakfast.
彼は朝食前に散歩した。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want.
朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。
This is what they call a lucky break.
棚からぼた餅とはこのこと。
My sister will prepare breakfast.
妹が朝食を用意するでしょう。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
Having finished breakfast, I hurried to school.
朝食を食べたので急いで学校に行った。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.