Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |