Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |