Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |