Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |