Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |