Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |