Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |