Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |