Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |