Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |