Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |