Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |