Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |