Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |