Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |