Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |