Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |