Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |