Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |