Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |