Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |