Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |