Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |