Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |