Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |