Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |