Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |