Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |