Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |