Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |