Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |