Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |