Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |