Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |