Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |