Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |