Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |