Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |