Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |