Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |