Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |