Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |