Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |