Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |