He caught sight of a thief attempting to break into the house.
彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Let's take a break from work by drinking coffee.
さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。
He continued his work after a short break.
彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
He started his day with a good breakfast.
彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。
I dashed out just after breakfast.
朝食後すぐに飛び出した。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
It is unexpected what breaks out.
何が起こるか予測できない。
I like English Breakfast tea the best.
私は英国式朝食とお茶が好きです。
It was not till daybreak that he went to sleep.
夜明けになって初めて彼は寝ついた。
The dawn is breaking.
夜が明けようとしている。
She came down for breakfast at eight.
彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。
100 meters, will they break 10 seconds?
100メートル、10秒切れる?
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
I've just finished eating breakfast.
今朝食が済んだところです。
A quarrel brought about the break.
仲たがいをした原因は口げんかであった。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
Day will break soon.
もうすぐ夜が明ける。
Have you finished breakfast yet?
あなたはもう朝食を済ませましたか。
Please be careful that you don't break this vase.
この花瓶を割らないように注意してください。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
They are having breakfast now.
彼らは今、朝食をとっているところです。
Bread and butter is their usual breakfast.
バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。
You will be punished if you break the law.
法を破れば罰せられるだろう。
The breaking waves formed foam.
くだける波が泡を作った。
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。
She finally decided to break up with her husband.
彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
I've done half the work, and now I can take a break.
仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
Let's take a break, shall we?
中休みをしようよ。
What do you want for breakfast?
朝食に何を食べたいですか。
Plastic does not break easily.
プラスチックは割れにくい。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I usually have a glass of milk for breakfast.
たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
I left home without having breakfast yesterday.
私は昨日は朝食をとらないで家を出た。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
A good-looking horse may sometimes break down.
良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
He is in the habit of taking a walk before breakfast.
彼は朝食前に散歩することにしている。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"
男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。
My husband has his breakfast while reading the newspaper.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
I'd like to take a short break.
ひと休みしたいのですが。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.