Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |