Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |