Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |