Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |