Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |