Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |