Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |