Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |