Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |