Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |