Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |