Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |