Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |