Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |