Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |