Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |