Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |