Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |