Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |