Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |