She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946.
ジョージ・W・ブッシュは1946年にコネチカット州で生まれた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
There is no connection between them.
両者の間に関係はない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
The village is connected with our town by a bridge.
その村と我々の町は橋でつながっています。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There is a connection between smoking and lung cancer.
肺ガンは喫煙と関係がある。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
There is a connection between smoking and lung cancer.
喫煙と肺がんには関連性がある。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The stomach connects to the small intestine.
胃は小腸に繋がっている。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.