It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
Do you have anything to say in connection with this?
これに関連して何か言いたい事はありますか。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
This bus connects the two large cities.
このバスは2つの大都市をつないでいる。
The man connected two wires.
その男は2本の電線をつないだ。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
How is this connected to that?
これとあれはどういう関係があるの。
I have no connection the matter.
私はその件とは無関係だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
There is no connection between them.
両者の間に関係はない。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
You should cut off your connections with that group.
あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
Please connect me with Mr Smith.
スミスさんにつないで下さい。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
He connected the cord to the machine.
彼は機械にコードをつないだ。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
She is connected with that company.
彼女はあの会社と取引関係があります。
Will you please connect me with Mr Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
Please connect a controller.
コントローラーを接続してください。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.