The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
My internet connection was cut off.
インターネットの接続が遮断された。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Will you please connect me with Mr Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
Please connect me with Dr. White.
ホワイト博士につないで下さい。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
There is a connection between smoking and lung cancer.
肺ガンは喫煙と関係がある。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
They are planning to connect the cities with a railroad.
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.