The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
There is a connection between smoking and lung cancer.
肺ガンは喫煙と関係がある。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Will you please connect me with Mr Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
Please connect me with Mr Smith.
スミスさんにつないで下さい。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
This telephone is connected to the fax machine.
この電話はファックスにつながっている。
He connected the cord to the machine.
彼は機械にコードをつないだ。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
He has no connection with this affair.
彼はこの事件とは関係ない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
The stomach connects to the small intestine.
胃は小腸に繋がっている。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
Tell me all you know in connection with this.
これと関連して知っていることはみな話しなさい。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
There is a connection between smoking and lung cancer.
喫煙と肺がんには関連性がある。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
My internet connection was cut off.
インターネットの接続が遮断された。
The village is connected with our town by a bridge.
その村と我々の町は橋でつながっています。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Do any of you have anything to say in connection with this?
これに関連してどなたか発言がありますか。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
He has powerful connections in the publishing industry.
彼は出版業界に有力なコネがある。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
Will you please connect me with Mr. Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.