UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
Don't pick on me, please.私をいびらないで。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
What am I to do next?次は何をしたらよいでしょうか。
Tom doesn't live in Boston anymore.トムはもうボストンには住んでいない。
You know what my idiot son's doing? Even now he's graduated from university he spends all his time playing pachinko instead of getting a job.うちのバカ息子ときたら、大学を卒業しても就職しないでパチンコばかり している。
Do you smoke cigars?葉巻を吸いますか。
The dog wouldn't let go of the ball.その犬はボールを放そうとしなかった。
What do you say to making a trip with me during the summer vacation?夏休み私といっしょに旅行しませんか。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
He makes good in everything he does.彼は何をやっても上手くやる。
I don't believe he is a lawyer.彼は弁護士ではないと思います。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
What do you need?何が要りますか。
They are deliberating what to do next.彼らは次に何をすべきか熟考中である。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
I feel like doing something different today.今日は何か別のことがしたい気がする。
Take care not to fall down and skin your knee.転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。
A dolphin is a kind of mammal.イルカは哺乳類の一種です。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
If it does not rain.ただし雨が降らなければです。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
Do you know that hotel?そのホテルを知っていますか。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
With the help of doctors, she got over her illness.医者のおかげで彼女は病気が治った。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
When do you expect him back?彼は何時に戻りますか。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
She is not so foolish that she does not know it.彼女は非常に賢いからそれを知らないはずはない。
Shut the door behind you.入ったらドアを閉めなさい。
The motor does not function properly.モーターがきちんと動かない。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
She became a doctor.彼女は医者になった。
I think I try to do too much at a time.一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
He pretends as though he had nothing to do with the case.彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Why did she do that?何で彼女はそんなことをしたのか。
She grew up to be a famous doctor.彼女は大人になったら有名な医者になった。
I can do it alone.自分の力だけでそれをできる。
Rain doesn't depress people who like reading.雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。
The Japanese do not always make a bow as a mark of respect.日本人は必ずしも敬意の表れとしてお辞儀するわけではない。
Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation.細かい意訳誤訳は気にしないでください。
We have a black and white dog.白黒ぶちの犬を飼っている。
I don't think so.そんなことないと思うよ。
How does your opinion differ from his?あなたの意見は彼とはどうちがうのですか。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
He left for London yesterday.彼は昨日ロンドンへたった。
Play out of doors on a fine day.天気の良い日には外で遊びなさい。
These dogs are big.この犬たちは大きい。
People I admire most are those who do not see life in terms of power.私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。
They sat down at every other desk.彼らはひとつおきに席に着いた。
The dog was dead.その犬は死んでいた。
I'll do everything I can.できる限りの事はさせていただきます。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
Where does it leave from?どこから出るのですか。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
She need not have done the work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
I'm not rich, nor do I wish to be.私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I don't get enough challenge in this job.この仕事にはあまりやりがいを感じない。
What do you think of her poem?彼女の詩をどう思いますか。
Our total debts amount to ten thousand dollars.我々の負債の合計は1万ドルに達している。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
She locked the door.ドアに鍵を掛けた。
He seldom went there.彼はめったにそこへ行かなかった。
Do you think we can get there in time?間に合うと思いますか。
You don't have to stand over me.見てなくたっていいよ。
Who do you think will be chosen?誰が選ばれると思いますか。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
In other words, I don't like to work with him.言い換えれば、私は彼と働きたくない。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
You can't keep a good man down.才能ある者を抑えておくことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License