Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again. | 明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。 | |
| Since Chiro is a cat, he doesn't like lychee. | チロは猫だから、ライチが好きじゃありません。 | |
| Do you know who painted this picture? | 誰がこの絵を書いたか知っていますか。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| Freedom of speech is restricted in some countries. | 言論の自由が制限されている国もある。 | |
| I want to become a bisque doll maker. | 私は将来ビスクドール作家になりたい。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| I am ready to do anything for you. | 君のためなら喜んでなんでもする。 | |
| The opinion poll was based on a random sample of adults. | その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| I am going to stop her ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| It is doubtful whether the rumor is true or not. | そのうわさが本当かどうか疑わしい。 | |
| He saw a dog near the door. | 彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。 | |
| The door must not be left open. | ドアをそのままにしておいてはいけません。 | |
| I couldn't help but turn down his offer. | 私は彼の要求を断った。 | |
| This is the pen that he signed the document with. | これは彼がその書類に署名したペンです。 | |
| The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. | あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 | |
| Someone is knocking loudly at the door. | 誰かが戸をやかましくノックしている。 | |
| Do you have a guide map of the city? | シティガイドマップがありますか. | |
| Does she have any merit? | 彼女にはなにかとりえがありますか。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| What does this news augur? | この報道は何の前兆だろうか。 | |
| I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. | 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 | |
| They requested him to do the job. | 彼らは彼にその仕事をするように要請した。 | |
| I'm doing well, thank you. | 元気よ、ありがとう。 | |
| How do you like your new school? | 新しい学校はどうですか。 | |
| Don't look into the box. | その箱をのぞいてはいけない。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't lie. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に2つのことをしようとするな。 | |
| Don't hold back anything. | 隠さないで話してくれ。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| He could not do so for shame. | 彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。 | |
| Skip the problems you can not do and go ahead. | 出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。 | |
| I calculated that it would cost 300 dollars. | 私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。 | |
| The dog slipped his collar. | 犬は首輪をすり抜けた。 | |
| The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | |
| Do not always ride on someone's coat-tail. | 人の尻目ばかり乗るのはよせ。 | |
| She grew up to be a famous doctor. | 彼女は大人になったら有名な医者になった。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒ぐな。 | |
| Do you ever listen to English programs on the air? | 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 | |
| You need not do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| Hey, come on. Don't make a face. | ねねね、そんないやな顔しないでよ。 | |
| What time do you close? | 何時に開店しますか。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| No matter how hard I try, I can't remember how to do it. | どうしてもやり方が思い出せない。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| Don't keep your eyes on the ground; look at me. | 目を地面に落としていないで、私を見なさい。 | |
| Our department doesn't have that information. | その資料はこの部署にはありません。 | |
| She sat gazing out of the window. | 彼女は座って、窓の外をじっと見ていた。 | |
| Ann does not lack for friends. | アンは友人に事欠かない。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| Do you need a lift? | 乗せていってあげようか? | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| The name Edwin doesn't ring a bell. | エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。 | |
| I don't like anything Tom does. | トムのやることなすこと全てが気に食わない。 | |
| We must do away with these old rules. | これらの古い規制を廃止しなければならない。 | |
| On the whole, my company is doing well now. | 概してうちの会社はいま、景気がいい。 | |
| They adopted a new method of teaching English in that school. | あの学校では新しい英語教授法を採用した。 | |
| If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. | しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。 | |
| Brian left the door open. | ブライアンはドアを開けっぱなしにした。 | |
| I don't like girls who put on airs. | 気取る女の子は嫌いだ。 | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |
| He was laid off until there was more work to do. | 彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。 | |
| What do you want? | あなたは何を求めているのですか。 | |
| He seldom, if ever, comes. | 彼はほとんど来ない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| He doesn't like the heat of the summer. | 彼は夏の暑さが好きではない。 | |
| I don't want to eat here. | ここでは食べたくない。 | |
| Does this car belong to you? | これはあなたの車ですか。 | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| When I opened the door, I saw that she was sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| I sat down next to him. | 僕は彼の隣に腰を下ろした。 | |
| I'm doing fine. | 元気でやってるよ。 | |
| Does this skirt suit me? | このスカートは私に似合いますか。 | |
| She cannot have done such a thing. | 彼女がそんなことをしたはずがない。 | |
| I'm not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| The building doesn't blend in with its surroundings. | その建物は周りの風景と調和しない。 | |
| Don't do anything stupid. | 無茶なことするなよ。 | |
| This kind of cat doesn't have a tail. | このタイプの猫にはしっぽがない。 | |
| What do you say to going on a hike next Sunday? | 次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。 | |
| My mom doesn't speak English very well. | 母は英語があまりできません。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| We went all out to get the job done. | 仕事を片付けようと全力を挙げた。 | |
| He doesn't know even the proper way of greeting people. | 彼は挨拶の仕方も知らない。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| Don't open this door, please. | このドアを開けないで下さい。 | |
| The rule does not apply to his case. | その規則は彼の場合には当てはまらない。 | |
| Don't feed the animals. | 動物に食べ物をやっては行けません。 | |
| Not all the houses around here were burned down in the fire. | その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。 | |
| At the most, he earns 50 dollars a week. | 彼は1週間にせいぜい50ドルかせぐだけだ。 | |
| I'll do it, if you insist. | 君がそこまで言うなら、そうしよう。 | |