Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our dorm's heating system isn't working properly. | 寮の暖房が故障してるんです。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り降りた。 | |
| I don't want to lead a dog's life any more. | もうこれ以上みじめな生活をしたくない。 | |
| What are you going to do with your first pay? | あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 | |
| Do we have to lie flat on the ground? | 地面にぴったり伏せなくてはなりませんか。 | |
| Don't lie to me. | 私に嘘を言わないで。 | |
| Can you do without the car tomorrow? I need it. | あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth. | 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。 | |
| Easier said than done. | 言うは易し、行うは難たし。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| I decided not to do such a foolish thing. | 私はそんなばかなことはしないことに決めた。 | |
| Do you have Japanese newspapers? | 日本語の新聞はないのですか。 | |
| Where do you work? | あなたはどこで働いていますか。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| Put your hands down! | 手を下げろ。 | |
| What do you think has become of him? | 彼がどうなったと思いますか。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| If you were to be given a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| His father doesn't play golf. | 彼のお父さんはゴルフをしません。 | |
| Why don't you ask Mr White? | ホワイトさんに聞いてみたら? | |
| Don't worry. I won't tell anyone. | 心配しないで。誰にも言わないから。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| The shrinking of the domestic market has been blamed on inflation. | 国内市場の縮小はインフレに依るものです。 | |
| Is there a McDonald's near here? | 近くにマクドナルドは? | |
| I don't want any more. | もうこれ以上いりません。 | |
| I tried to open the door, but I couldn't since it was locked. | 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Do you have something to declare? | 何か申告するものはありますか。 | |
| I don't care for coffee. | 私はコーヒーを好まない。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| I drank a very hot double espresso at the coffee shop this morning. | 今朝、コーヒーショップでとても熱いダブルエスプレッソを飲んだ。 | |
| Will you look after my dog while I am away? | 私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| Does it hurt a lot? | かなり痛いのですか? | |
| Don't find fault with your friend. | 友達のあらさがしをするな。 | |
| What will we be doing this time next week? | 来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう? | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Do you plan to spend your whole life on that store? | 一生 あのお店にいるつもりなの? | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Please put down your name in this book. | この帳面にあなたの名前を書いてください。 | |
| Do you know whether or not she can speak English? | 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I shut the window to keep the mosquitoes out. | 私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 | |
| Doctors and nurses must preserve life at all costs. | 医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Mummy has to do the washing this afternoon. | ママは午後洗濯をしなくてはいけない。 | |
| She is rich, certainly, but I don't think she's very smart. | 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 | |
| I don't like either of them. | その二つとも好きではない。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。 | |
| How many times a day do you look at yourself in the mirror? | 一日に何回鏡で自分を見ているの? | |
| Does this house withstand earthquakes? | この家は地震に耐えますか。 | |
| You don't have to go to school on Sunday. | 君は日曜日に学校に行く必要がない。 | |
| Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. | 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 | |
| What time does your father leave for his office? | あなたのお父さんは何時に事務所に出かけますか。 | |
| He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. | 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 | |
| All children do not like apples. | どの子供もリンゴが好きではない。 | |
| He says that he will lend me the book when he is done with it. | 彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。 | |
| Why don't you come in? | どうして入って来ないのか。 | |
| She insisted that I should see the doctor. | 彼女は私に医者に診てもらうべきだと言いました。 | |
| I don't want your pity. | お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I don't understand this word. | この単語がわからないのですが。 | |
| This is a direct road to London. | これはロンドンへ直行する道です。 | |
| Don't worry about it. | そのことについて心配するな。 | |
| I have nothing to do with the scandal. | 私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。 | |
| The dog is called 'Spot' by the family. | その犬は家族にスポットと呼ばれている。 | |
| I don't know. | 私は知りません。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| The girl was not downright homely. | その女の子はひどく不美人というほどではなかった。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| The party tickets go for ten dollars and upward. | そのパーティー券は10ドル以上で売れている。 | |
| I don't like being treated like a child. | 私は子供扱いされるのが好きではない。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| Do I have to do it right away? | すぐそれをしなければいけませんか。 | |
| The alligator ate the dog. | ワニが犬を食べた。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその事件とは全く関係がない。 | |
| Do more exercise, or you'll get too fat. | もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。 | |
| What do you take me for? | 僕を誰だとおもっているの。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. | ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 | |
| John has been painting the door. | ジョンがドアにペンキを塗っていた。 | |
| When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! | これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! | |
| I don't really like the mall stores. | モールの店はあまり好きじゃないわ。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
| I could have done better if I had had more time. | もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。 | |
| I don't have a ticket. | 私はチケットを持っていません。 | |
| Bell used to live in London, didn't he? | ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。 | |
| Don't write in red ink. | 赤インクで書いては行けない。 | |
| The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. | 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 | |
| Each person has his own way of doing things. | 各人各様の物事のやり方がある。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| I don't have any cash about me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| You do not have to take your umbrella with you. | あなたは傘を持っていくには及びません。 | |