The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't come to school just for fun.
遊び半分に学校へ来るな。
Dogs can see in the dark.
犬は暗い所でも目が見える。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.
明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
This will do for the time being.
これで当分は間に合うでしょう。
What do you think of this plan?
この計画をどう思いますか。
You can't rely on him these days to do a proper job.
このごろは彼がきちんと仕事をやってくれるのを当てにできない。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
He had enough to do to catch up on his work.
彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
Cheese doesn't digest easily.
チーズは簡単に消化しない。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
"Do you mind my smoking here?" "No, not at all."
「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」
Don't look at me with such sad eyes.
そんな悲しい目で見ないで。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
I need red and black markers or felt-tip pens. Do you have any?
赤と黒のマジックかサインペン持ってない?
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
I'm going to Hokkaido.
私は、北海道に行く。
I don't believe you've met him.
あなたは彼に会っていないと思う。
The necklace is cheap at a hundred dollars.
そのネックレスが100ドルとは安い。
Would you do something for me?
ちょっとおたのみがあるんですが。
The old lady was devoted to her dog.
その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。
My radio has broken down again.
私のラジオはまた故障した。
Don't laugh at him.
彼のことを笑ってはいけない。
The can will do for an ashtray.
その缶は灰皿の代わりになる。
Do you remember what Cathy was wearing at the party?
キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
Do not eat in class.
授業中は食事しないこと。
Don't answer your mother back.
お母さんに口答えしてはいけませんよ。
I went to Hokkaido to see the floating ice.
私は流氷を見るために北海道に行った。
I'll come when I have done my homework.
宿題をすませてしまったら行くよ。
Please don't forget to mail this letter.
どうか手紙を出すのを忘れないでください。
There are some cases where the rule does not hold good.
この規定が当てはまらない場合もある。
I'll do the rest of the work another time.
残りの仕事はまたいつかしましょう。
I don't have much time. Could you hurry?
時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
Mike earns no less than three hundred dollars a day.
マイクは日に300ドルも稼ぐ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.
すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
I think I try to do too much at a time.
一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
Don't cut it too short in the front.
前髪は短く切りすぎないでください。
Do as you would be done by.
自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
Was it you that left the door open last night?
夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。
I did that which she asked me to do.
私は彼女にするように頼まれことをした。
Do you know his birthplace?
彼がどこで生まれたか知っていますか。
Do you know John's father died of a heart attack?
ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.
私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
She does nothing but complain.
彼女は不平ばかり言っています。
If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!
失敗したらやり直しができないから、失敗するな。
How do you spell your name?
お名前はどんなスペルですか。
She has a pretty doll.
彼女は美しい人形を持っている。
I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
Do I have to change my diet?
私は食事のとり方を変えるべきですか。
Don't fail to call me as soon as you arrive there.
向こうについたら忘れずすぐ電話してね。
He is a man of wisdom.
彼は賢者だ。
He does not live there any more.
彼はもうそこには住んでいません。
He walked up and down the room.
彼は部屋の中をあちこち歩いた。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
I don't have anything to do now.
今は何もすることがありません。
I fed the leftovers to my dog.
私は食べ残しを犬にやった。
What do you usually do on Sundays?
君は日曜日には普通何をしますか。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.
彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
That's a beautiful Kabuki doll!
きれいな歌舞伎の人形ですね。
He put the phone down.
彼は受話器を下に置いた。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
All he can do is to support himself.
彼は自活するだけでせいいっぱいだ。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
別の理由があるね?どう?図星でしょう?
Do I need an operation?
手術が必要ですか。
I don't understand Chinese, but I want to learn.
私は中国語が分かりません、でも習いたいです。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
What do you have to do with the matter?
あなたはその事とどんな関係があるのですか。
She fell down senseless on the floor.
彼女は気を失って床に倒れた。
What do you say to going for a drive now?
今からドライブに行きませんか。
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな。
Tom doesn't know how to tie his shoelaces.
トムは靴ひもの結び方を知らない。
Don't be upset by sudden change of the weather.
気候の突然の変化にうろたえるな。
You do not have to go to the dance unless you want to.
行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
Don't handle my books with dirty hands.
私の本に汚れた手で触れてはいけない。
It is impossible for him to become a doctor.
彼が医者になるのは不可能だ。
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Wake not at every dog's bark.
犬が吠えるたびに目を覚ますな。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
Her hair came down to her shoulders.
彼女の髪は肩まで届いていた。
I ate a hotdog for lunch.
私は昼にホットドッグを食べた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.