Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? | 応募者にふさわしい職務遂行能力があるか? | |
| Do you sell advance tickets here? | 前売り券をここで取り扱っていますか。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| This is all I can do. | 私のできるのはこれだけだ。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| Don't lie to me. | 私にうそは言わないで。 | |
| Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive. | ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。 | |
| Will I do as your partner? | お相手願えましょうか。 | |
| You don't have to dress up. | 盛装なさる必要はありません。 | |
| Do you like this color? | あなたはこの色が好きですか。 | |
| The giant plane screamed down in an almost vertical dive. | その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 | |
| There is no doubt as to who will be elected. | だれが選ばれるかについては疑いはない。 | |
| How do you feel about the issue? | この件に付いて、どう感じますか。 | |
| The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. | 医者は患者の胸に聴診器を当てた。 | |
| Don't bother me with such trifles. | そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。 | |
| My father does not like the heat of summer. | 父は、夏の暑さが嫌いです。 | |
| The work is mostly done. | 仕事はだいたい終わった。 | |
| You don't want to get lost, so take your mother's hand. | 迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。 | |
| He will become a good doctor. | 彼はよい医者になるだろう。 | |
| Where do you want to eat? | どこで食べたい? | |
| Don't cross the bridge till you come to it. | 取り越し苦労をするな。 | |
| I've done with him for the future. | あいつとは今後関係がない。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| I'll do anything but that job. | その仕事以外ならなんでもやる。 | |
| Do you have anything in mind? | 何か特にお考えですか。 | |
| He is making the document now. | 彼は今書類を作成しています。 | |
| We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. | 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 | |
| He broke down when he heard the bad news. | 彼は悪い知らせを聞いてがっかりした。 | |
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| What does it mean? | それ、どういう意味? | |
| Do you like Japanese dishes? | 日本料理はお好きですか。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Do you think this job is fit for the man? | この仕事はその人にあっていると思いますか。 | |
| Don't you even think of eating my chocolate! | 私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| I doubt the authenticity of the document. | 私はその文章が本物かを疑う。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| Go straight on down this street. | この通りに沿って、まっすぐ行ってください。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Don't be late for school tomorrow. | 明日は学校に遅れるな。 | |
| Yes, please do. | どうぞ、そうして下さい。 | |
| Don't fall in love because we hate you still. | 俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 | |
| There is a man waiting for you at the door. | 戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| Caution: risk of electric shock. Do not open. | あけるな危険。感電の可能性あり。 | |
| I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better. | 英語をもっとよく理解するために、ラテン語を勉強しなければならないという考えには賛成しない。 | |
| His arrogance led to his downfall. | 彼の傲慢が凋落に繋がった。 | |
| I don't speak fast. | 私は早口をしません。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Do you think it impossible to finish the task before five? | 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | |
| You should do exercise. | 運動した方がいいよ。 | |
| My view is different from his as to what should be done. | 何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| Don't be late for school so often. | そうたびたび学校に遅れてはいけません。 | |
| Do you have a pen or a pencil? | ペンか鉛筆を持っていますか。 | |
| I want to become a doctor in the future. | 私は将来医者になりたい。 | |
| I don't know why you don't like her. | あなたがなぜ彼女を嫌うのか私には分からない。 | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| He had three sons who became doctors. | 彼には医者になった息子が3人いた。 | |
| I'm flying to London for a business meeting this week. | 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 | |
| A good cook doesn't throw out yesterday's soup. | 料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| I don't wash my hair in the morning. | 朝は髪を洗いません。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| He made for the door to answer the knock. | ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。 | |
| The dog bit me in the hand. | 犬は私の手を噛んだ。 | |
| I don't want to speak about her. | 彼女について話したくない。 | |
| He never does anything but she smells it out. | 彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。 | |
| Don't put such silly thoughts into his head. | 彼にそんなばかげた考えをたたきこむな。 | |
| Do what he tells you. | 彼の言うようにしなさい。 | |
| Do I have to come home now? | 今帰らなければなりませんか。 | |
| I don't know if he knows it. | 彼がそれを知っているかどうかわからない。 | |
| I don't really like the stores there. | あそこの店はあまり好きじゃない。 | |
| The magazine does nothing for me. | その雑誌はおもしろくもなんともない。 | |
| Illness prevented him from doing his work. | 病気のため彼は仕事が出来なかった。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| Don't obey that man. | あの男の言うことに従ってはいけない。 | |
| Does Tom need to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| There are many words with meanings I don't know. | 私が意味を知らない言葉がたくさんあります。 | |
| Above all, don't tell a lie. | 何よりもまず第一に、うそをつくな。 | |
| I'd like two copies of each of these documents. | この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。 | |
| I don't believe that there is any evil person in this world. | 私はこの世に悪人はいないと思っている。 | |
| However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". | しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| What did you do then? | それから君はどうしたのか。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。 | |
| Opening the door, I found her sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| The population has doubled in the last five years. | 人口は過去五年で二倍になった。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を浪費するな。 | |
| The tree cast a shadow across the road. | その木は道路に影を投げていた。 | |
| I have been to London before. | ロンドンに以前行ったことがある。 | |