Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you come over tonight? | 今晩来ませんか? | |
| Do it yourself by all means. | それは必ず自分でしなさい。 | |
| Which club do you belong to? | どのクラブに入っているの。 | |
| I bought a camera for 30 dollars. | 私は、カメラを30ドルで買った。 | |
| No matter what I do, she says I can do better. | 私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。 | |
| In any case, I don't like it because I don't! | とにかく、駄目なものは駄目なの! | |
| She went down on her knees to pray. | 彼女はひざまずいて祈った。 | |
| There is no doubt whatever about what he says. | 彼の言うことには疑いは全くない。 | |
| We all knelt down to pray. | 我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。 | |
| What kind of sports do you do? | どんなスポーツをしますか。 | |
| Do you have Stevie Wonder's new album? | スティービー・ワンダーのニューアルバムはありますか。 | |
| Do you think he resembles his father? | 彼は父親に似ていると思いますか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. | 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 | |
| My brothers are dolphins. | 兄弟はいるか。 | |
| Either way I don't like him. | どっちみち私は彼は好きではない。 | |
| My father does walk. | 私の父は歩く。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Calm down. | 落ち着いて。 | |
| Merry is scared of dogs. | メアリーは犬を恐がる。 | |
| It would be foolish, not to say mad, to do such a thing. | そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。 | |
| Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog. | ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。 | |
| Do you meet him often? | 彼によく会いますか。 | |
| A dog is a clever animal. | 犬は利口な動物である。 | |
| I went by bus as far as London. | 私はロンドンまでバスで行った。 | |
| You must get the job done before the deadline. | 期限前にこの仕事を仕上げなさい。 | |
| The rebellion was soon put down. | 暴動はすぐに鎮められた。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| Why don't you come to my house one of these days? | 近いうちに私のところへ来ませんか。 | |
| In doing anything, do your best. | 何をするときでも全力でしなさい。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| At all events we have done our best. | ともかく我々はベストを尽くしたのだ。 | |
| Don't forget to post the letter. | 手紙を投函するのを忘れないように。 | |
| Jim opens the door. | ジムがドアを開けます。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| Do you subscribe to any magazines? | 何か雑誌を取っていますか。 | |
| I don't want to go any place. | 私はどこにも行きたくない。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| Hi, Mimi! How are you doing? | こんにちは、ミミさん!どう、元気? | |
| Money will do anything. | お金は何でもする。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| You may come tomorrow if it is your pleasure to do so. | お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。 | |
| Children are always doing some mischief or other. | 子供はいつもなにかしらいたずらをしている。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| The two of us don't belong here. | 我々二人がここにいるのは不自然だ。 | |
| Let's do some boxing. | さあ、少しボクシングをしよう。 | |
| The problem is what we should do with this money. | 問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。 | |
| Mayuko avoided doing hard work. | マユコはつらい仕事をするのをさけた。 | |
| Do you have a search warrant? | 捜索令状は持っているのですか。 | |
| Mike, do planes usually shake like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| The email that I sent previously was probably not clear. You don't need to submit anything. | 前に送ったメールが分かりづらかったかもしれませんが、何も提出する必要はありません。 | |
| This word has a double meaning. | この単語には二重の意味があります。 | |
| Do you have some time? | お時間がありますか。 | |
| Why don't you consult an attorney in person? | 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 | |
| I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. | それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 | |
| Have you already decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. | 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 | |
| She was coming down the stairs. | 彼女は階段を降りてきていた。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| I don't know whether you are telling the truth or not. | 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。 | |
| I must admit I don't like much contemporary music. | 私は現代の音楽はあまり好きではない事を認めます。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| I boarded the train bound for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| "How do you go to school?" "By bus." | 「学校はどうやって通ってるの?」「バス通です」 | |
| How do you like your eggs done? | 卵はどのように調理しましょうか。 | |
| Would you be good enough to do it for me? | まことにすみませんが、私のかわりにそれをやっていただけませんか。 | |
| Don't forget to turn off the light before you go to sleep. | 寝る前にかならず明かりを消しなさい。 | |
| It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says! | 俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも! | |
| What to do next is the question. | 次に何をすべきかが問題である。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| An office machine is cranking out a stream of documents. | 事務機が書類を次々とプリントアウトしている。 | |
| You may as well do the task now. | 君はその仕事を今した方がよい。 | |
| I have many things to do now. | 今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| Water is so important that we can hardly do without it even for a day. | 水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。 | |
| That's only because you don't have to do it. | 人ごとだと思って。 | |
| He is able to do it better than I am. | 彼なら私よりそれをうまくやれる。 | |
| We went up and down in the elevator. | 私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。 | |
| Do you remember what Kathy had on at the party? | キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 | |
| What would you do, if you were in my place? | あなたが私の立場にいたら、何をしますか。 | |
| He doesn't watch television at all. | 彼は全然テレビを見ない。 | |
| The fact is, he broke the window. | 実を言うと、彼が窓を割ったんだ。 | |
| He forced her to sit down. | 彼は無理矢理彼女を座らせた。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I don't mean to make you worry. | お前を心配させるつもりはない。 | |
| What do you think of the idea of making a bus trip? | バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。 | |
| You always like to trip me up, don't you? | 君はいつも僕の揚げ足を取るね。 | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| The door pushed open. | ドアは押されて開いた。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| He will be wondering what we are doing. | 私たちが何をしているのかと思っていることでしょう。 | |
| Strength always prevails in the insect Kingdom. | 昆虫の世界では、常に力が優先する。 | |
| How much does this cost? | これはいくらですか。 | |