Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Well, to be frank, I don't like it at all.
そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
I can't figure out why you don't like jazz.
きみがなぜジャズを嫌いか私にはわからない。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.
とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
Their success has a lot to do with their diligence.
彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
Where is the ticket window?
チケット売り場はどこでしょうか。
Where do you live now?
現在はどちらにお住まいですか。
I don't think Tom was involved in the scandal.
トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
We have a big dog.
私たちは大きな犬を飼っている。
Don't bite your nails.
爪を噛むのはよしなさい。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
I don't want to say "hello".
「こんにちは」とは言わないでいたい
Don't be so foolish as to go with him.
彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
What have you done with my pen?
私のペンをどうしましたか。
I bought a dozen pencils today.
今日鉛筆を1ダース買った。
Tom is embarrassed about buying condoms.
トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。
Open the window and let in some fresh air.
窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。
First, I'm going to do an outline of my new website.
まず新しいサイトの概説をしようと思う。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
She proposed that a doctor should be called in immediately.
彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.
ドジャースとジャイアンツが呉越同舟でやってきた。
Calm down and begin at the beginning.
落ち着いてはじめから話してごらん。
She opens the window.
彼女は窓を開けます。
I like dogs, but my sister likes cats.
私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Don't commit yourself to doing it within a week.
一週間以内にそれをやるなどはっきり言ってしまうな。
What a big dog!
なんちゅうでかい犬なんだよ!
Do you have a camera?
あなたはカメラを持っていますか。
She opened the window to free the kitchen of the smell.
彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。
In American football, a touchdown scores six points.
アメフトでタッチダウンは6点になる。
I fell asleep while I was doing my homework.
私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
Don't be too hard on me.
そんな私をしからないでください。
Don't forget to flush the toilet.
トイレの水を流すのを忘れないように。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I really don't want to go.
私はどうしても行きたくない。
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
I don't know if I'll have time.
時間があるかどうか分からない。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I don't believe that ghosts exist.
幽霊が存在するとは限らない。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
Tom doesn't understand how to use a computer.
トムさんはパソコムの使い方がわかりません。
I'll tell you (this) as a doctor.
私は医者としてあなたに言います。
It is marvelous that he should have done such a thing.
彼にそんなことができたとは驚くべきことです。
I don't want to get you into trouble.
私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
All you have to do is wash the dishes.
君はただ皿を洗いさえすればいい。
His job has to do with telephones.
彼の職業は電話と関係がある。
How old do you think she is?
彼女、いくつだと思う?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.