Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I closed my eyes to calm down. 心を静めるために私は目を閉じた。 He was at a loss what to do next. 彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。 Was it you that left the door open last night? 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 I like dogs. 私は犬が好きです。 And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 Do to others as you would be done by? 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 The dog was walking at his heels. その犬は彼のすぐ後について歩いていた。 I don't have much belief in his abilities. 私は彼の才能をあまり信じていない。 Which do you like better, rock music or classical music? ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。 You must realize that prosperity does not last forever. 繁栄が永遠には続かないことを知っておかなければいけない。 Don't climb up the wall. 塀に登るな。 What do you have to do with the matter? あなたはその事とどんな関係があるのですか。 The dog barks at all strangers. その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。 Don't cast pearls before swine. 豚に真珠を与えるな。 You ought not to have done such a thing. 君はそんなことはすべきではなかったのに。 Why don't you ask Tom? トムに聞いてみたら? The woman downed the gin and lime that was served in one swallow. その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。 How long does it take from here to your house? ここからあなたの家までどれくらいかかりますか。 Why don't you make it yourself? ご自分で作ってみたらどうですか。 You don't need to go in such a hurry. あなたはそんなに急いで行く必要はない。 You will learn how to do it in time. そのうちやり方がわかるでしょう。 Excuse me, do you mind if I sit here? すみません、ココ、座っても良い? How do I contribute audio in Tatoeba? Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか? The dress does not make the fair. 衣ばかりで和尚はできぬ。 Just don't forget this. これだけは忘れるな。 Do you mean you met her!? ひょっとして彼女と会ったの? Lucy has as many friends as I do. ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 I don't know how to manage that large estate. その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 Go upstairs and bring down my trunk. 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 Don't run so fast. そんなに速く走らないでよ。 His proposal was adopted by the committee. 彼の提案は委員会で採用された。 So, I don't know what to do next spring. そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。 Do you have any pain? 痛みはありますか。 He will pay 20 dollars at most. 彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。 What do you think of this plan? この計画についてどうお考えですか。 What is done cannot be undone. やってしまったことは取り返しがつかない。 Don't touch my bike. 私の自転車に手をふれないで。 Why say sorry for something you haven't even done? してもいないことをどうして謝るの? How many siblings do you have? あなたは何人兄弟がいますか。 Do you have something to declare? 何か申告するものはありますか。 You don't have any money. 君はお金を持っていません。 The cows looked big and docile. 牛は大きくて、おとなしく見えました。 Children have problems that their parents don't understand. 子供は親にはわからない問題を持っている。 When my son is doing nothing bad, he is sleeping. 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 There are few men who don't know that. それを知らない人はほとんどいない。 Because he is rich, it doesn't follow that he is happy. 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 He who looks from outside through an open window never sees as much as he who looks at a closed window. 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 If you don't get more exercise, you'll get fat. もっと運動をしないと太るよ。 You may spend a maximum of 100 dollars. 最高百ドルまで遣ってよい。 I'm a doctor. 私は医者です。 For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him. 神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。 She says she's not dating anyone now, but I don't believe her. 彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。 Do you understand the difference? その違いが分かりますか。 I don't blame you. 君がそうするのは当然だ。 Any book will do. どんな本でも結構です。 The three boys had only two dollars among them. 三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。 She has no children, does she? 彼女には子供がいないのですね。 Do you mean to charge me with the crime? あなたは私に罪をきせるというのか。 She doesn't answer any kind of letter. 彼女はどんな手紙にも返事を出さない。 We went to London last year. 昨年ロンドンへ行きました。 Tom is at the door. トムはドアの所にいます。 "How do you do, James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you." 「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」 The party walked down the mountain. 一行は、歩いてその山を降りた。 He has done marvels. 彼は色々不思議なことをした。 Do not trust such men as praise you to your face. 面前で人を誉めるような人を信用するな。 Do you want a trim? 毛先をそろえますか。 He opened the window to let in some fresh air. 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 And so everything ends up coming down on Mai's shoulders. それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。 Do you know who wrote this book? この本を誰が書いたか知っていますか。 They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well. 余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。 Don't talk rubbish! しょうもないこと言わないで。 The post office is down the street. 郵便局はその通りを下ったところです。 I beg your pardon? もう一度言ってくれませんか。 Do you mind handing me the hammer? ちょっと、ハンマーを取ってください。 But that's only natural because you don't know their ways yet. でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。 I don't know how to put it in Japanese. それを日本語でどういうのがわかりません。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 We have plenty of time to do that. 私たちには、それをやるための多くの時間がある。 I am quite willing to do anything for you. あなたのためなら私は何でも喜んでします。 I don't feel like waiting any longer. もう待つ気が無くなった。 O-oi!? Don't rip off my precious hair! ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! Please keep the windows open. 窓を開けたままにしておいて下さい。 How many cars does the Tsubasa have? つばさの客車は何両ですか。 Don't conceal what you feel about it. それについて自分の感じることを隠してはいけない。 Don't play around on your way back home. 帰り道で道草するんじゃないのよ。 Would you like me to do that work? その仕事を私がやりましょうか。 Fair does! 公平にやろうぜ! I don't want it anymore. もうそれはいらない。 There was a knock at the front door. 玄関で扉を叩く音がした。 Food prices will come down soon, won't they? 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 He weighs 10 kilograms more than I do. 彼の体重は私より10キロ多い。 Does this book belong to you? この本はあなたのですか。 Tom would never do that. トムは決してそれをやらないだろう。 Don't pick on me, please. 私をいびらないで。 I don't care whether he agrees or not. 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 He gives me a bad time, as he always does. 彼はいつも私をいじめる。まぁ、いつもの事だが。 I don't know whether I will win or lose. 私が勝つか負けるか、わかりません。 She reflected on what she had done. 彼女は自分がしたことを反省した。 I'll bet my bottom dollar he'll succeed. まちがいない、彼はきっと成功する。