Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget your things. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Who made the doll? | だれがこの人形を作ったか。 | |
| Come what may, we must do our duty. | 何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| I had my fingers caught in the door. | 私はドアに指をはさまれた。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| She is living in London. | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車は運転できるの? | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| This is the kind of job you should do all at once. | こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。 | |
| Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again. | 明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。 | |
| She pulled the door open. | 彼女は戸を引いて開けた。 | |
| Could you shut the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| What did you do this morning? | 今朝、何をしましたか。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| I paid no less than a hundred dollars for this pen. | 私はこのペンに100ドルも払った。 | |
| He's scared of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| Don't be a trouble to mother. | お母さんに心配をかけるな。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| England proper does not include Wales. | 英国本土はウェールズを含まない。 | |
| I don't remember when the first time I met him was. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| Please don't be so sad. Cheer up! | どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。 | |
| I don't know why he was late. | 私は彼が遅れた理由がわからない。 | |
| They came in for a lot of criticism over doing that. | 彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。 | |
| Tom trained his dog to bark at strangers. | トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。 | |
| He wrote down her name in the notebook. | 彼はノートに彼女の名前を書き留めた。 | |
| I don't remember my grandmother's face exactly. | 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| Don't you know cheese is made from milk? | チーズは牛乳から作られることを知らないの? | |
| We don't know each other. | 私たちは知り合いではない。 | |
| I'm sorry to say I don't remember your name. | 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 | |
| Don't move, or I'll shoot you. | 動くな撃つぞ。 | |
| What he says does not make any sense. | 彼の言うことは意味を成さない。 | |
| Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time. | トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。 | |
| We are Millwall. No-one likes us, we don't care! | 私たちはMillwallです。 誰も私たちを気に入らない、私たちは気にしない! | |
| That picture does not do justice to him. | あの彼の写真は実物より悪く撮れている。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じないで。 | |
| What is he talking about? It just doesn't make sense. | 彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。 | |
| Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court. | ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。 | |
| I'd like a double with a bath. | ダブルのバスつきの部屋がいいです。 | |
| I cut down a cherry tree. | 桜の木を切り倒しました。 | |
| Whom do you respect most in your life? | あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| Which do you like better, L.A. or New York? | L.Aとニューヨークどちらが好きですか。 | |
| Don't watch TV until you finish your work. | 宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。 | |
| She took down the speech in shorthand. | 彼女はその演説の速記をとった。 | |
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| A wife's activities are confined to domestic matters. | 妻の活動は家事に限られている。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. | あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 | |
| Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea. | 和菓子にはやっぱり日本茶が合う。 | |
| He is doing research in sociology. | 彼は社会学の研究をしている。 | |
| I have three dogs. | 私は犬を3匹飼っている。 | |
| The dress does not make the fair. | 衣ばかりで和尚はできぬ。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Tom doesn't have a sense of humor. | トムにはユーモアのセンスがない。 | |
| Do not be so critical. | そう批判的にならないで。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は病院へ診察に行った。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 旧弊な人は新しい事になじめない。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| You must do your duty, whether you like it or not. | 好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。 | |
| I have a big dog. | 僕は大きな犬を飼っている。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| What do the letters WHO stand for? | WHOと言う文字は何の略字ですか。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| Which group do you want to join? | あなたはどちらのグループに加わりたいですか。 | |
| His poetry does not translate into Japanese. | 彼の詩は日本語に翻訳できない。 | |
| We must do away with these old rules. | 私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は君がいつも遅れてくるのが気に入らない。 | |
| I don't want to be used. | 利用されるのはごめんだ。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| Do me a favor by switching off that radio. | すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。 | |
| She was at a loss what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London. | ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。 | |
| Can you put it down on the table? | それを机の上に下ろしてくれませんか。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| I intended to have been a doctor. | 私は医者になるつもりだった。 | |
| Do you know how to play mahjong? | 麻雀のやり方を知ってる? | |
| I don't want your pity. | お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。 | |
| We seldom have snow here. | 当地では滅多に雪が降らない。 | |
| He was laid off until there was more work to do. | もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 | |
| I don't know. | 分かりません。 | |
| How long does it take to walk to your house from here? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| If only she were here, she would tell me what to do. | 彼女がここにいれば、何をすべきか教えてくれるだろうに。 | |
| My mother doesn't like the heat of summer. | 母は夏の暑さが嫌いです。 | |
| Don't you see the clock? | 時計、見ないの。 | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 | |
| Don't kid me! | ふざけるな! | |