Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you have a rest for a while? しばらく休んだらどうですか。 Don't get too close with him. 彼とはあまり親しくするなよ。 Tom doesn't know how to say what he wants to say in French. トムは自分の言いたいことをフランス語でどう言えばいいのか分からない。 Do not run in this room. この部屋では走るな。 I shouldn't have done it. 失敗したなあ。 What do you call this flower in English? この花は英語で何と言いますか。 I don't have much in common with my left-handed boyfriend. 私は私の左利きの彼と共通点がない。 I usually do my shopping at this supermarket. 私はたいていこのスーパーで買い物をします。 I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 I don't mind if the weather is hot. 暑くてもへっちゃらだよ。 Don't push your luck. 調子にのって危険を冒すなよ。 It doesn't sound too bad to me. そう悪くないように思えるな。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Don't expect me to do it for you. It's your baby. 私がそれをしてあげるなんて思わないで。それはあなたの役目よ。 I have many things to do now. 今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。 Do you go there by bus or by car? そこへバスでいきますか。それとも車でいきますか。 The doctor advised me to take up some sport to stay in shape. 医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。 I always put off doing my homework and get into trouble. 私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。 Exercise outdoors. 戸外で運動しなさい。 What time do you usually have breakfast? いつも何時に朝ごはんを食べるの? I need some butter. Do you have any? バターが要るんだけど、いくらかありますか。 I can not understand the psychology of adolescents. 私には青少年の心理がわからない。 I'm Japanese, but I don't live in Japan. 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 How long does it take you to get here on foot from your home? 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 Did you know that Tom doesn't have a driver's license? トムが免許持ってないって知ってた? Which airport do I leave from? どの空港から出発しますか。 I had to pay ten dollars for the cassette in addition. 私はそのカセットにさらに10ドル払わなければならなかった。 "Is your father busy?" "No, I don't think he is." 「お父さんは忙しいですか?」「いや、忙しくないだろう。」 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 Seldom does a loan come home laughing. 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 Dogs can't tell colors apart. 犬は色を区別することができない。 People don't like to swim against the tide. みんな流行には逆らいたくないからね。 You must do it much more carefully. あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。 She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart. 確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。 This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted. エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。 Put your hand down. 手を下げろ。 I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted. ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。 Don't speak with your mouth full. 口にものをほおばってしゃべるな。 By the way, do you play the violin? ところで、バイオリンは弾きますか。 But you don't have to stay to the end. でも最後までいる必要はありませんよ。 The report goes that the president left London yesterday. 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 What time does the game start? 試合は何時にはじまりますか。 I don't believe that Santa Claus is imaginary. サンタクロースが実在しないなんて信じない。 Do as you like. 君の好きなようにしたまえ。 Wealth does not always bring us happiness. 富は幸福をもたらすとは限らない。 A shadow of anxiety swept across her face. 不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。 I can see a lady and two dogs in the car. 車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。 Somebody has let you down again. また誰かにがっかりさせられたんだね。 There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast. 国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。 Does that include breakfast? それには朝食は含まれていますか。 If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 I see why you don't want to go there. あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。 There is no necessity for you to do that. あなたがそれをする必要がない。 Do you really think that kind of thing can be done? そんなこと本当にできちゃうと思ってるの? The university has turned out competent doctors. その大学は優秀な医師を世に送り出した。 At last, her dream to be a doctor came true. ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 His words and actions don't match. 彼の言行はあまり一致しない。 How many Canadian friends do you have? カナダ人の友達は何人いますか? Please don't interrupt me for a while. どうかしばらく私を一人にさせて。 All you have to do is to obey my orders. 君はただ僕の指示に従えばいいのだ。 Don't try to be all things to all men. 八方美人になるな。 How does he think it went? 彼はどうなったと思いますか。 When do we hand in the report? いつレポートを提出するのですか。 Don't make so much noise. そんなに騒いではいけません。 This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos. この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。 Two and three halves to London, please. ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 Do you remember what she said? 彼女が言ったことを覚えてる? In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? That's not a doctor. あれは医者ではありません。 I don't think she can speak French. 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 Tears rolled down her cheeks. 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 He's agreed to do the job. 彼はその職務を承諾している。 I heard the door close. ドアが閉まる音を聞いた。 They don't know that I'm Japanese. 彼らは私が日本人だと知らない。 What are you doing, you fool! 何考えてんだよ、この馬鹿! For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands. よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 He put the phone down in haste. 彼は急いで受話器を置いた。 I made my dog lie down. 私は犬を寝転ばした。 He doesn't get along with anybody in the office. 彼は会社で誰ともうまくゆかない。 She doesn't like sushi. 彼女は寿司が好きではありません。 I don't quite agree with you. 僕は君と全く同意見であるというのではない。 Let's have done with the argument. もう議論はよしましょう。 No matter how tired you are, you have to do it. どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 He abandoned his wife and children. 彼は妻子を捨てた。 Put your gun down. 銃をおろしなさい。 When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 We want to do the sights of the city. 私たちはその都市を見物したい。 My father doesn't waste his time. 父は時間を無駄にしない。 Was he in Hokkaido last year? 彼は昨年北海道にいましたか。 He hid it behind the door. 彼はドアの陰にそれを隠した。 He seldom, if ever, reads a book. 彼が本を読むことはまずない。 Please forward the document to the administrative office for review. その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 Do you have access to him? 彼とはつきあいがありますか。 What do your words add up to? 結局お言葉はどういう意味になるのですか。 Do all of you speak Chinese? みなさん中国語を話されるのですか? I don't know what I am. 自分自身が解らない。 We cannot do the work in a day. その仕事は1日ではできない。 The coat doesn't have any pockets. このコートにはポケットがない。 Supposing war broke out, what would you do? もし戦争が起こったら君はどうするか。 I do feel the cold. 寒さが身にしみる。