Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't speak ill of others. | 人の悪口を言うな。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| Do you want your permanent natural? | パーマは自然な感じにしますか。 | |
| Pass down the car, please. | どうぞ中ほどへお進み下さい。 | |
| He doesn't know English. | 彼は英語を知らない。 | |
| What did you do then? | そのあと君はどしたの? | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. | 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 | |
| The yen is expected to lose value against the dollar. | 円がドルに対して値を下げる見込みだ。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| I don't know his address for certain. | 彼の住所をはっきりしらない。 | |
| Between you and me, I don't like our new team captain. | ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。 | |
| Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that? | 今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。 | |
| I do not like the rich. | 金持ちは好きじゃない。 | |
| His parents acted to calm him down. | 両親は彼を落ち着かせようとした。 | |
| What do you want? | あなたがたは何を求めているのですか。 | |
| That dog jumped. | その犬が跳んだ。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| Don't take out the books on this shelf. | この棚の本を持ち出すな。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| We all consider he's the cleverest dog in the world. | うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。 | |
| "Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling." | 「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」 | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| What does EC stand for? | ECは何を表しますか。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| He thinks nothing of doing it by himself. | 彼はそれを一人ですることをなんとも思っていない。 | |
| His car broke down on the way to work. | 彼の車は会社への途上で、故障した。 | |
| I don't give a damn about it! | そんなもの知るもんか! | |
| Do you have anything non-alcoholic? | アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| She doesn't admit that she is wrong. | 彼女は自分が間違っているのを認めない。 | |
| What time do we have to check out? | チェックアウト・タイムは何時ですか。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| I don't wash my hair in the morning. | 朝は髪を洗いません。 | |
| What kinds of goods do you sell in your shop? | お宅のお店ではどんな商品を扱っていますか。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England. | ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。 | |
| The doctor suggested that he should give up smoking. | 医者は彼が禁煙するように勧めた。 | |
| The doctor will be back before long. | 医者は間もなく戻ってくるだろう。 | |
| Your dog is here. | ここに君の犬がいる。 | |
| I'm not a doctor, but a teacher. | 私は医者ではなくて教師だ。 | |
| I don't think Tom was involved in the scandal. | トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。 | |
| Where did you find that doll? | どこでその人形を見つけたのですか。 | |
| Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right. | 5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。 | |
| Frankly speaking, I don't like the idea. | 率直に言って、その考えは気に入らない。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| But there's only one pair of chopsticks. What shall we do? | でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。 | |
| Tom doesn't realize how lucky he is. | トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。 | |
| So far does anyone have any question? | これまでのところで何か質問はありませんか。 | |
| I take a walk with my dog in the evening. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| He is not a doctor but a teacher. | 彼は医者ではなくて教師である。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その少年はその犬の尾をつかんだ。 | |
| What time does your plane leave? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| He knows it, and he doesn't care a bit. | 彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。 | |
| How do you go to school? | どうゆうふうにして学校に行きますか。 | |
| I didn't know what to do first. | 最初私は何をすればよいかわからなかった。 | |
| Do you often go to see plays? | 芝居をよく見に行きますか。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。 | |
| He was walking up and down the station platform. | 彼はプラットホームを行ったり来たりしていた。 | |
| I do not understand. | 分かりません。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| Don't worry about me. | 俺の心配をするな。 | |
| Does Tom like tomatoes? | トムはトマトが好きですか。 | |
| I ordered some books from London. | 私は本をロンドンに注文した。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| How much money do you have with you? | お金はいくら持っていますか。 | |
| The radio is too loud. Turn the volume down. | ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。 | |
| While you are reading to me, I can do my sewing. | あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 | |
| The rule does not apply in our case. | その規則は我々の場合には当てはまりません。 | |
| You must do as I tell you. | 君は私の言うとおりにしなければならない。 | |
| Do I need to go there? | 私がそこに行く必要がありますか。 | |
| I want to see a doctor about my stomach-ache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| Have you got used to living in the dorm? | 寮生活には慣れましたか。 | |
| Take exercises out of doors. | 戸外で運動しなさい。 | |
| I just adore your new hat. | あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。 | |
| His own way of doing things is not popular with us. | 彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。 | |
| Please don't be so sad. Cheer up! | どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。 | |
| Let's get down to brass tacks and make a decision. | 要点を絞って、決定を下しましょう。 | |
| What kind of wine do you recommend? | どんな種類のワインがいいと思いますか。 | |
| Since I didn't know what to do, I asked him for advice. | 私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。 | |
| He is unable to do it. | 彼にはそれはすることができない。 | |
| I have nothing to do this afternoon. | 私は今日の午後は何もすることがありません。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| Chris nimbly dodged the attack! | クリスは素早く身をかわした! | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| I collect dolls from different countries. | 私はいろいろな国の人形を集めています。 | |
| I don't like all of these folk songs. | 私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。 | |
| Don't obey him. | あの男の言うことに従ってはいけない。 | |
| He doesn't have any children. | 彼には子供がいません。 | |
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |