Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Horse, lion, dog, goat: these are animals. | 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。 | |
| Tom, what do you want for supper? | トム、夕食は何がいいですか。 | |
| You must get the job done before the deadline. | 期限前にこの仕事を仕上げなさい。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| Is it the case that you have done it? | あなたがやったというのは本当か。 | |
| Down came the rain in torrents. | ざあっと雨が降ってきた。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| I do not trust him any longer. | 私はもう彼を信用しない。 | |
| This jacket somehow doesn't go with this skirt. | このジャケットはこのスカートにどうもしっくり来ない。 | |
| He gave the dog a bone. | 彼は犬に骨をやった。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| Do you think he will really give up? | 彼は本当にあきらめると思うか。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| Do your homework by yourself. | 自分の宿題は、自分でやれ。 | |
| Doesn't he just get on your nerves? | あいつってウザくね? | |
| Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. | 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 | |
| Tom doesn't know what's really going on. | トムは今実際に何が起きているのか知らない。 | |
| Kate keeps a dog. | ケイトは犬を飼っている。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| The work is done. | その仕事は終わった。 | |
| "How do you feel?" he inquired. | 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
| Whether it may be hard or not, I must do it. | 困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。 | |
| Five hundred dollars was advanced to me on my pay. | 給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。 | |
| "I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor." | 「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」 | |
| However hard I try, I can't do it any better than she can. | どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。 | |
| Don't stop him. | 彼をとめるな。 | |
| Please don't feed the animals. | 動物に餌を与えないで下さい。 | |
| Keiko bought a new shelf, on which she put her dolls. | 恵子は新しい棚を買って、その上に人形を置いた。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. | 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない? | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| I saw a dog. | 私は一匹の犬を見た。 | |
| Does your father get home early? | お父さんは早く帰ってこられますか。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| A boy was throwing stones at the dog. | 少年が犬に石を投げていた。 | |
| Don't use slang if you can help it. | できることなら俗語は使わないようにしなさい。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| Won't you sit down? | お掛けになりませんか。 | |
| I bought it for 10 dollars. | 私はそれを10ドルで買った。 | |
| The doorbell is ringing. | 玄関のベルが鳴っている。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその件とは関係はない。 | |
| The dog looked into the water. | 犬は水の中をのぞいた。 | |
| He earns three times more than I do. | 彼は私の三倍も稼いでいる。 | |
| He doesn't like fish. | 彼は魚が好きじゃない。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| Tom doesn't always obey his parents. | トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。 | |
| I usually stay indoors on Sunday. | 日曜日はいつも家に引きこもっている。 | |
| If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead. | 医者の治療がなければその患者は死んでいる。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| You don't have to work today. | あなたは今日は働かなくてよい。 | |
| Tom asked Mary where the dog was. | トムはメアリーに犬がどこにいるのか尋ねた。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| Bye! Let's do this again! | バイバイ。また遊ぼうね! | |
| I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? | あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 | |
| You will learn how to do it in time. | そのうちやり方がわかるでしょう。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| Do you know her at all? | あなたは一体彼女を知っているのですか。 | |
| How many days a week do you go to school? | 一週間のうちで何日学校に通いますか。 | |
| That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry. | いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。 | |
| Do you think I'm handsome? | 俺ってハンサムかな。 | |
| In case I miss the train, don't wait to start. | 私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。 | |
| On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. | ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 | |
| Who doesn't think so? | 誰がそう思わないであろうか。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Do you know if he's coming to the party? | 彼がパーティーに来るか知ってる? | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。 | |
| There's someone at the door. | だれか玄関にいる。 | |
| I don't feel like eating animal proteins today. | 今日は動物性タンパク質を摂りたくない気分だ。 | |
| Do you have any ideas about it? | それについて何か考えがありますか。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| What time do we leave? | 出発は何時ですか。 | |
| She, of all people, wouldn't do such a thing. | 彼女に限ってそんなことはない。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたに負担をかけたくない。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| Lock the door! | 戸にロックをかけなさい。 | |
| She was restless because she did not have anything to do. | 彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。 | |
| The streets of Hokkaido are very wide. | 北海道の街路はとても広い。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| I've seen my dog sneeze but never my cat. | うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。 | |
| They used to live next door to us. | 彼らは以前私たちの隣に住んでいた。 | |
| It is a fact that I don't know her name. | 私が彼女の名前を知らないのは事実だ。 | |
| The doctor advised my father to cut down on smoking. | 父は医者からタバコの量を減らせといわれた。 | |
| Do you think he made that mistake on purpose? | 君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。 | |
| He contrived a new engine that does not use gas. | 彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。 | |
| She took great pains to get the job done before the deadline. | 彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。 | |
| Mayuko doesn't get enough sleep. | マユコは寝不足です。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| Do you regard the situation as serious? | 状況は深刻だと思いますか。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| She is proud that her son has become a doctor. | 彼女は息子が医者になったことを誇りに思っている。 | |