Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't forget about me. | 私の事を忘れないで。 | |
| Don't worry about it! | 気にするなよ。 | |
| On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. | Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 | |
| I don't know at all why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| He seldom gets sick because he is careful about his health. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| Thank you, Doctor. | 先生、ありがとう。 | |
| Does that store keep dry goods? | あの店には織物類が置いてありますか。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている子を起こすな。 | |
| I want to change this dollar bill into ten dimes. | この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。 | |
| Do you know any good restaurant near here? | このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。 | |
| Don't fail to return the book tomorrow. | 必ず明日その本を返しなさい。 | |
| Do what you have left undone, if anything. | やり残しがもしあるなら、やってしまいなさい。 | |
| Have you ever been to the Tokyo Dome? | 今までに東京ドームへ行ったことがありますか。 | |
| Don't waste time on trifles. | つまらないことに時間を無駄に過ごすな。 | |
| It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange... | おかしくなさそうでいて、どことなくおかしい気がします・・・。 | |
| Why was I turned down for the job? | なぜ就職を断られたのか。 | |
| Do you sell batteries? | 電池は売っていますか。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I appreciate what you've done for me. | ご好意感謝いたします。 | |
| What do you say to eating out tonight? | 今夜、外食するのはどうかしら? | |
| This algorithm doesn't converge. | このアルゴリズムが収束しないです。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |
| I look down on liars and cheats. | 私はうそつきやペテン師を軽蔑する。 | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | この近所を夜歩くのは不安だ。 | |
| Don't be so reserved. | そう水くさくするな。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。 | |
| How do you take your coffee? | コーヒーのお好みは。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| He is qualified as a doctor. | 彼は医師としての資格がある。 | |
| I don't know who you want to meet. | きみが誰に会いたいのか分からない。 | |
| No matter where you may go, don't forget to write to me. | 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 | |
| Don't let go of my hand. | 私の手を離してはいけません。 | |
| No matter how hard I try, I can't do it any better than she can. | どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。 | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 | |
| I'll do my best. | 全力を尽くします。 | |
| She went out of her way to do such a foolish thing. | 彼女はわざわざそんなおろかなことはしない。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| Don't judge a man by the way he looks. | 外見で人を判断するな。 | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| Don't fail to mail this letter. | この手紙を必ず投函して下さい。 | |
| If you don't do your duty, people will look down on you. | あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。 | |
| Don't cry, there's a dear. | いい子だから泣かないで。 | |
| What do you say to taking a short walk with me? | 私と一緒にちょっと散歩しませんか。 | |
| You ought to do it at once. | 君はすぐそれをすべきだ。 | |
| Tom doesn't like this color. | トムはこの色が好きではない | |
| Donna was born with a silver spoon in her mouth. | ドナは金持ちの家に生まれた。 | |
| Don't you want to swim today? | 今日は泳ぎたくないの? | |
| My doctor told me to stay at home for a week. | 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | |
| I do not have to study Japanese. | 私は日本語を勉強しなくてもよいです。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework. | トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。 | |
| I don't think he is right. | 彼が正しいとは私は思わない。 | |
| The dog ran towards me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| His honesty does not have the room of doubt. | 彼の正直さは疑いの余地が無い。 | |
| They learn to do without being taught. | 教えられることなしにできるようになる。 | |
| Why don't you drop her a line? | 彼女に一筆書いてみたらどうですか。 | |
| Do you think he's sensible? | 彼は良識があると思いますか。 | |
| So what? It doesn't matter to me. | だから何?関係ないわ! | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かつまむものある? | |
| Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday. | トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| You must do the work even if you don't like it. | いやでもその仕事をしなければならない。 | |
| Will you put a dot before the names of the successful students? | 合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。 | |
| Her breasts don't give much milk yet. | おっぱいはまだそんなに出ません。 | |
| Do to others as you would have them do to you. | 人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンをおいて椅子にもたれた。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Don't go too far afield. | あまり遠くへ行ってはいけないよ。 | |
| He has done the work completely. | 彼はその仕事を完全にやった。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| No, don't go yet. | だめ、行かないで。 | |
| I've reserved a double. | ダブルルームを予約しています。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| I'll do it according to your instructions. | あなたの指示どおりにやります。 | |
| I am a cat. I don't have a name yet. | 吾輩は猫である。名前はまだ無い。 | |
| He knocked at the closed door. | 彼はその閉まっているドアをノックした。 | |
| Tom told me I had done a pretty good job. | トムは、私がなかなか良い働きをしたと言ってくれた。 | |
| I don't know anything about him except what you told me. | あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。 | |
| I wonder what I should do today. | 今日私は何をしたらよいだろう。 | |
| It doesn't matter who, just ask somebody. | 誰にでもいいから訊いてみてください。 | |
| How many books do you have? | あなたは何冊の本を持っていますか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| How are you two doing? | お二人さん、調子はどう? | |
| I have already done my work. | 私はすでに仕事をやり終えた。 | |
| Tom doesn't drink alcoholic drinks at all. | トムはまったくアルコールを飲まない。 | |
| He likes to do everything for himself. | 彼は何でも自分でするのが好きだ。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| I doubt that Tom knew that Mary was already married. | トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。 | |
| Mr Brown is a doctor. | ブラウン氏は医者です。 | |
| The doctor felt his pulse. | 医者は彼の脈をとった。 | |
| Where can I exchange my dollars for pounds? | どこでドルをポンドに交換できますか。 | |