The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.
世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
Do you plan to go overseas?
君は海外へ行くつもりですか。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I don't see any point in going if the party is almost over.
パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
If he wanted to get to London today, he should leave now.
もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
I don't remember.
思い出せません。
She curtained the windows.
彼女はカーテンを掛けた。
I don't know if I still have it.
まだ持ってるか分からないなあ。
Don't run. Walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
He lost his balance and fell down.
彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Her car broke down on the way.
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
I can't do without your advice.
あなたのアドバイスなしではいられません。
Do you feel any better today?
今日は少しは気分がいいですか。
What you think doesn't signify at all.
君の考えなどはどうだっていいことだ。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
She hurt her elbow when she fell down.
彼女は転んでひじを痛めた。
Don't talk about people behind their backs.
陰で悪く言うのはやめようよ。
He likes jazz, and so do I.
彼はジャズが好きだが、私もまたそうだ。
A bee flew out of the window.
はちが1匹窓から飛んでいった。
It is better to do well than to say well.
不言実行。
Don't forget to take an umbrella with you.
忘れずに傘を持って行きなさい。
The old dog barked.
年寄りの犬が吠えた。
I want to change ten thousand yen to dollars.
私は1万円をドルに替えたい。
What does your son want to be when he grows up?
あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
I don't know.
私は知らない。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
I was at a loss what to do.
私はどうしてよいのかわからず当惑した。
Will you please shut the door?
どうかドアを閉めてくれませんか。
He adopted this little girl.
彼はその少女を養女にした。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
Do they sell notebooks at that store?
あの店でノートは売っていますか?
Let's do this as a first step.
手初めにこれをやってみましょう。
Why don't you join our party?
私たちの仲間に入りなさい。
I must get this work done by the day after tomorrow.
明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I don't have any money.
私はお金を全く持っていません。
Parcels are handled at the next window.
小包は隣の窓口で取り扱っている。
Do you have volume discount? If so, please send details.
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
A gentleman would not do such a thing.
紳士であれば、そんなことはしないでしょう。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Don't lose your temper.
かっかするなよ。
Call the doctor in immediately.
すぐにお医者さんを呼びなさい。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Don't push me around.
私にあれこれ指図するのは、やめてください。
I don't see any point in persuading him.
彼を説得しても無駄だ。
The watch you gave me doesn't keep time.
君がくれた時計は狂っているよ。
What do you want to do after you finish college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
"She likes music." "So do I."
「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」
Don't open this door, please.
このドアを開けないで下さい。
He loves you as much as I do.
私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。
I have to do my homework instead of going out.
外出をしないで宿題をしなければならない。
If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde?
アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。
Whatever you do, you must do your best.
何をするにしても、全力を尽くさなければならない。
A hammer was used to break the window.
窓を割るためにハンマーが使われた。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice