Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have a Twitter account? | ツイッターにアカウントがありますか。 | |
| I wonder what I should do today. | 今日私は何をしたらよいだろう。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| Do you know if she can speak English? | 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Just go about your business and don't keep looking at me. | あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。 | |
| Any child can do that. | どの子供でもそんなことはできる。 | |
| The only thing you need to do is go there. | あなたはそこへ行きさえすればよいのだ。 | |
| You can get an idea what we are doing here soon. | ここでぼくたちが何をやっているか、君にもすぐにわかるよ。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 | |
| No, I don't have it with me. | いや、今は持ってない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| The teacher made the students do a lot of homework. | 先生が学生に宿題をたくさんさせた。 | |
| It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part. | 豊かな国は貧しい国のことをあまり考えていない。 | |
| My sister doesn't wish to associate with them. | 妹は彼らとの交際を望んでいない。 | |
| The thief entered the house at the back door by the open window. | 賊は裏口の開いた窓から入った。 | |
| Don't blame him for the error. | 彼をその過失で責めるな。 | |
| I chopped a tree down. | 私は木を切り倒した。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| Do you have an appointment? | 予約はしてありますか。 | |
| He can't come to the office today because he doesn't feel well. | 彼は今日は気分が悪いため出社できません。 | |
| Just then his boss came in and cut him down to size. | そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。 | |
| Do you have any money? | あなたは少しお金を持っていますか。 | |
| What happened next, I don't know. | 次に何が起きたのか、私は知らない。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| I must decide what to do. | 私は何をなすべきか決めなければならない。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| That glittering accessory doesn't go with your sweatshirt. Try this on! | そのぎらぎらしたアクセサリーは君のトレーナーには合わないよ。こっちを試してごらん。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| Do more exercise, or you'll get too fat. | もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。 | |
| I have a lot of work to do. | やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。 | |
| I don't know what has happened to him. | 彼に何があったのか知らない。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| I don't have a bicycle. | 自転車を持っていない。 | |
| Do you feel secure about the future? | 将来について心配はありませんか。 | |
| I must ask your pardon. | お詫びしなければなりません。 | |
| I don't like to go out without a coat on such a cold day. | こんな寒い日にコートなしでは出かけたくない。 | |
| Parallel lines do not intersect each other. | 平行線は交差しません。 | |
| "How do you feel?" he asked. | 「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。 | |
| The value of the dollar has fallen recently. | ドルの価値は最近低落した。 | |
| Do people drink tea in your country? | あなたの国ではお茶を飲みますか。 | |
| The door gave to my pressure. | 押したらその戸はあいた。 | |
| We stood at the door and waited. | われわれはドアのそばに立ってまった。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| What does the company produce? | その会社は何を作っているのですか。 | |
| He took a slide down the hill on his sled. | 彼はそりで丘を滑り降りた。 | |
| Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. | 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| If you do such a foolish thing, people will laugh at you. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| Tom used the key Mary had given him to open the door. | トムはメアリーにもらった鍵でドアを開けた。 | |
| Why don't you consult an attorney in person? | 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
| Any book will do as long as it is amusing. | おもしろければどんな本でもかまいません。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| I don't believe anything Tom says. | トムの言うことはどれも信用しない。 | |
| At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger. | 旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。 | |
| Don't tell me the end of the mystery. | そのミステリーの結末を私に教えないで。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. | 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| Doctors' bills really cut into our savings. | 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| What choices do we have? | 私たちにはどんな選択肢があるのですか。 | |
| What did you expect me to do? | 私に何をしてほしいと思っていたのですか。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| She doesn't pay much attention to how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| What have you been doing all this while? | いったい今までずっと何をしていたのですか。 | |
| Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation. | 細かい意訳誤訳は気にしないでください。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| Don't be late. | 遅れるなよ。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Are you done with your homework yet? | もう宿題をすませたの。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| Two hundred dollars is a lot to me. | 私にとって200ドルは大金です。 | |
| I will pay 7 dollars in addition. | そのうえ7ドル払おう。 | |
| You don't need to do that right away. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| Where do you come from? | どこのご出身ですか。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Don't worry, I'll help you. Just take it easy. | 心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。 | |
| What are you doing here? | あなたはここで何をしているのですか。 | |
| The doctors are engaged in cancer research. | その医者はたちはガン研究に従事している。 | |
| How much money do you have? | お金はどのくらい持っていますか。 | |
| Don't shout like that. I can hear you perfectly. | そんなに叫ばなくても聞こえます。 | |
| Do what you have left undone, if anything. | やり残しがもしあるなら、やってしまいなさい。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 今は何も食べたい気がしない。 | |
| Bear down in one's studies. | 勉強に身を入れる。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| Dogs have a keen sense of smell. | 犬はにおいに敏感だ。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| It is raining cats and dogs | 激しく雨が降っている。 | |