Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| Tom doesn't like Chinese food. | トムは中国料理が好きではない。 | |
| I've got no more to do. | 私にはもうこれ以上することがない。 | |
| It was foolish of him to do such a thing. | こんなことをするとは彼は馬鹿なことをしたものだ。 | |
| What would you do if you saw a man from another planet? | もし宇宙人と出会ったらどうするかね。 | |
| These shoes don't fit my feet. | この靴は私の足に合わない。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| Don't let the kid play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Today she can do many things humans can do with language. | 今日では、彼女は人間が言語を使ってできることの多くのことができる。 | |
| I don't want to say "hello". | 「こんにちは」とは言わないでいたい | |
| I tried to take our dog out of our house. | 飼い犬を外に連れ出そうとした。 | |
| Any book will do as long as it is amusing. | おもしろければどんな本でもかまいません。 | |
| You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. | どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| No other man could do my work. | ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。 | |
| As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice. | どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。 | |
| What exactly does that mean? | それは正確にはどういう事か。 | |
| My friends don't play tennis. | 私の友達はテニスをしません。 | |
| It was not until Kay received the doll that she stopped crying. | ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 | |
| I don't want to lead a dog's life any more. | もうこれ以上みじめな生活をしたくない。 | |
| The troops soon put down the rebellion. | 軍隊はまもなく反乱を鎮めた。 | |
| When happiness comes knocking at your door. | 幸せがドアをノックする時。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日少し熱がある。 | |
| A stone does not float. | 石は浮かない。 | |
| Don't give up. | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| I don't like French. | フランス語が嫌い。 | |
| There is not much I can do to help, I am afraid. | 残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。 | |
| He does nothing but complain all day long. | 彼は一日中こぼしてばかりいる。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| What did you do with your camera? | あなたはカメラをどうしましたか。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| At most, Henry has only six dollars. | ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| This month really flew by without me doing anything at all. | 今月は本当に何もしないまま終わってしまった。 | |
| This is all he has to do. | これだけのことを彼はやらなければならない。 | |
| I thought it doubtful whether he would come or not. | 彼が来るかどうか疑わしいと思った。 | |
| He doesn't have to go to school. | 彼は学校へ行かなくてもよい。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| He doesn't have what it takes to make it around here. | 彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。 | |
| I don't want to study today. | 今日は勉強したくない。 | |
| May I ask you to do me a favor? | 一つお願いがあるのですが。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| Do it as you are told. | 言われたようにそれをやりなさい。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らはアウトドアスポーツに熱心だ。 | |
| I wanted to become a doctor. | 私は医者になりたかった。 | |
| I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
| My teacher warned me not to do it again. | 先生はそんなことを2度としないように私に注意した。 | |
| A Noldo is beneath the tree. | あるノルドはその木の下。 | |
| Keep down, or you'll be shot. | 伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Yoko is in London now. She's studying English. | 洋子は今ロンドンにいる。英語の勉強だ。 | |
| It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now? | 結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。 | |
| I don't know. | 私は知らない。 | |
| This kind of cat doesn't have a tail. | この種の猫には尾が無い。 | |
| The dog knew its master. | その犬は主人を知っていた。 | |
| Don't sass me. | 偉そうな口をたたくな。 | |
| Someone is waiting for you downstairs. | 下でどなたかがお待ちですよ。 | |
| A black and white dog bit me. | 白黒まだらの犬が私にかみついた。 | |
| Don't worry about it! | 心配しなくていいよ。 | |
| Having done my homework, I watched television. | 私は宿題をすませてからテレビを見た。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| I am tempted to doubt your friendship. | 私は君の友情を疑いたくなる。 | |
| I don't know it. Nor does he. | 私は知らないし、彼も知らない。 | |
| Hey, you! What are you doing? | おい、君!何をしているのだ。 | |
| I don't have the slightest idea. | てんで見当つきません。 | |
| He asked for my pardon. | 彼は私に許してくれといった。 | |
| Don't look down on a man because he is poor. | 貧しいからといって人を軽べつするな。 | |
| What do you want to eat? | じゃ、何が食べたいですか。 | |
| Do you like green tea or black tea? | あなたはお茶が好きですか、それとも紅茶が好きですか。 | |
| Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. | 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 | |
| It doesn't matter to us if you take a photo from the outside. | 外からなら撮ってもかまいません。 | |
| Do you like Japanese or English? | あなたは英語と国語どちらが好きですか。 | |
| I don't feel like doing that now. | 今はそれをする気になれない。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| I don't have the letter on me now. | 今私はその手紙を身につけていません。 | |
| Why don't you come to my house one of these days? | 近いうちに私のところへ来ませんか。 | |
| I don't know if it is true. | 私はそれが本当であるかどうか分らない。 | |
| Don't let your boy play with a knife. | 子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。 | |
| All you have to do is try your best. | 君は全力を尽くしさえすればよい。 | |
| I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
| I may do; it would depend on circumstances at the time. | それは私がやってもいいがその時の事情によります。 | |
| I don't think your seeing him is good for you. | 彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。 | |
| I cannot do without any money. | 私は全くおかねなしではやっていけません。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
| He hasn't been doing anything since he graduated from high school. | 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| I don't have as much money as you think I do. | 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| When it's this hot, I don't feel like doing anything. | この暑さでは何をする気にもなれません。 | |
| You're right. I have half a mind to do something myself. | そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 | |
| Boys tend to look down on their sisters. | 男子は妹を、見下しがちだ。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| Dogs are faithful. | 犬は忠実です。 | |