Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long does it take you to get here on foot from your home? | 家からここまで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The radio is too loud. Please turn the volume down. | ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。 | |
| Dolphins are curious. | イルカは好奇心旺盛である。 | |
| Do you know when the first parliament came into being? | 議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| Why don't we go to the bookstore on foot? | 歩いて本屋へいきましょう。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| I am in London. | 私はロンドンにいます。 | |
| In reality, I used to work like a dog. | 実際、馬車馬のように働いたもの。 | |
| There could be no doubt as to who the man was. | その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。 | |
| You must have nothing to do with the man. | その男とつきあってはいけないよ。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| "Contrastingly, do you love Kanji?" he asked. | 「漢字は愛してる?」と聞きました。 | |
| It was possible for him to do the work. | 彼はその仕事ができた。 | |
| Mark how to do it. | それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。 | |
| Do you understand what he's saying? | あなたは彼の言っていることがわかりますか。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| I decided to become a doctor. | 私は医者になろうと決心した。 | |
| He does a kind act once a day. | 彼は一日に一回は親切な行動をする。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| I didn't mean to do that. | わたしはそうするつもりは無かった。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| I cut down a cherry tree. | 桜の木を切り倒しました。 | |
| What do you mean by communication? | コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |
| I regret not having taken my doctor's advice. | 私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| Your party doesn't answer. | 先方がお出になりません。 | |
| He demanded that the savage dog be kept tied up. | 彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。 | |
| She doesn't answer any kind of letter. | 彼女はどんな手紙にも返事を出さない。 | |
| No sooner said than done. | お安い御用です。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking. | 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 | |
| Tom doesn't remember where he put his key. | トムはどこに鍵をやったか覚えていない。 | |
| I've never seen him really get down to work. | 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 | |
| He called out not only to me but also to my dog. | 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 | |
| He didn't know what to do with the extra food. | 彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| He doesn't work as hard as he used to. | 彼は以前ほど真面目に働いていない。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| The university has turned out competent doctors. | その大学は優秀な医師を世に送り出した。 | |
| This antique clock is worth one thousand dollars. | この古時計は1000ドルの値打ちがある。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| A dog is a faithful animal. | 犬は忠実な動物です。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| If my brother were here, he would know what to do. | もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。 | |
| I must decide what to do. | 私は何をすべきか決めなくてはならない。 | |
| Please help me take this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
| Do it now. | 今すぐそれをやりなさい。 | |
| Do you have some milk? | 牛乳はありますか? | |
| Could I change these pounds for dollars, please? | このポンドをドルに替えて下さい。 | |
| Tom showed me how to do it. | トムはそのやり方を見せてくれた。 | |
| Do you have a pen? | ペン持っていますか。 | |
| You have freedom to travel wherever you like. | 君の好きなところへ自由に旅をして良い。 | |
| Do you have a few minutes to spare? | お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。 | |
| Do you get up at six? | 君は六時に起きますか。 | |
| Do you need a hand? | お手伝いしましょうか? | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| He adopted the new method. | 彼はその新方法を採用した。 | |
| But we don't have anything in common at all. | でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | どうかドアを開けていただけませんでしょうか。 | |
| But still you people do not accept our testimony. | しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。 | |
| Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off? | この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。 | |
| She knows what to do now. | 彼女は今何をすべきかよく知っている。 | |
| I don't like it, either. | 私も好きではありません。 | |
| Do you have a five-pound note? | 5ポンド紙幣をお持ちですか。 | |
| I don't have the strength to keep trying. | 私にはやり続けるだけの強さがない。 | |
| It was very careless of her to do such a thing. | そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。 | |
| When does the rainy season in Japan begin? | 日本の雨季はいつ始まりますか。 | |
| Does anybody have a pencil? | 誰か鉛筆持ってない? | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| He lives next door to us. | 彼は我々のとなりにすんでいる。 | |
| Would you mind drawing down the blind? | その日よけをおろして下さいませんか。 | |
| Where do they live? | 彼らはどこに住んでいますか。 | |
| It doesn't suit my tastes. | 私の口には合いません。 | |
| They do not usually live with their children. | 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 | |
| Don't die. | 死なないで。 | |
| Don't put off your departure on account of me. | 私のために出発を延期しないでくれ。 | |
| No matter what he may do, he will be praised. | 彼なら何をしても誉められるであろう。 | |
| I want to deal with this letter before I do anything else. | 他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| Who does this suitcase belong to? | これは誰のスーツケースですか。 | |
| Please give me a dozen cream puffs. | シュークリームを1ダース下さい。 | |
| I have a lot of homework to do today. | 私には今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| My wife told me to do away with this old hat. | 私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。 | |
| The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. | インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 | |
| Do you offer any night tours? | 夜のツアーはありますか。 | |
| What do you think he meant by that? | 彼はどういう意味で言ったのだと思う? | |
| Do you drink green tea? | 緑茶飲む? | |
| Don't leave the door open. | ドアを開け放しにしておくな。 | |
| Babies often fall down. | 赤ん坊はよく転ぶ。 | |
| Do you have any non-alcoholic drinks? | アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 | |
| It was too late for us to do anything else. | 私たちがほかの事をするには遅すぎた。 | |
| Don't leave without saying goodbye. | さようならも言わずに出ていかないで下さい。 | |