Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can? | 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| Don't be mean with the tip. | チップにけちけちしないこと。 | |
| Do you have some milk? | ミルクはいかがですか? | |
| She ground down a kitchen knife in the course of many years. | 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 | |
| Don't obtain wealth at the expense of your conscience. | 良心を犠牲にして富を得るな。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びに行きましょうか。 | |
| These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. | この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。 | |
| What do these dots represent on the map? | 地図上のこの点々は何を表しているのですか。 | |
| What does Akina have on? | アキナは何を着ていますか。 | |
| The door remained closed before her. | ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| You should do that soon. | 君はすぐにそれをすべきだ。 | |
| Don't cross the bridge till you come to it. | 取り越し苦労をするな。 | |
| What does she keep as a pet? | 彼女はペットに何を飼っているのですか。 | |
| What do you do? | あなたの仕事は何ですか。 | |
| The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. | 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 | |
| You don't have to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? | アッ、太郎!久しぶり!元気? | |
| I don't know for certain. | はっきりとは知らない。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Without your help, I couldn't have done it. | もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| What shall I do with it? | それをどう始末するの。 | |
| The building fell down suddenly. | その建物は突然崩れ落ちた。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| My brother paid double the price. | 弟は値段の2倍を払った。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Do they learn English? | 彼らは英語を学びますか。 | |
| Unfortunately, I don't have any money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| I don't know what has happened to him. | 私は彼がどうなったかしらない。 | |
| The dog growled at the strange man. | いぬは見知らぬ男に向かってうなった。 | |
| I'm planning to disguise myself as a doctor. | 医者に変装するつもりです。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Do you need an ambulance? | 救急車が必要ですか。 | |
| What do you think about eating out tonight? | 今日は外で食事をしよう。 | |
| From now on, you must be responsible for what you do. | これからは自分のする事に責任を持ちなさい。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." | 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 | |
| The doctor looked gravely at the patient. | 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 | |
| Where do I return cars? | レンタカーの返却場所は、どこですか。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| Don't let the cops find a heater on you. | サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。 | |
| What subjects do you like the best? | 勉強は何が好きですか。 | |
| I don't agree with him. | 彼には賛成できません。 | |
| Unfortunately, I don't believe she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| He threw a stone at a dog. | 彼は石を犬に投げつけた。 | |
| The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
| Liking children the way she does Sue should become a teacher. | あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。 | |
| I'd like to buy a present for my son. Do you have any good ideas? | 息子にプレゼントを買ってあげたいんだ。何かいいアイディアはあるかい? | |
| There can be no doubt whatever about it. | それについては全く疑問の余地はない。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for help. | どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| There were curtains hanging over the window. | 窓にカーテンが掛かっていた。 | |
| Don't you feel the house shaking? | 家が揺れている感じがしませんか。 | |
| Hope we can do business again someday. | いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。 | |
| Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much. | ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。 | |
| Don't try to pass the buck. | 責任逃れをするな。 | |
| Can you explain why you turned down their proposal? | なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる? | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| You don't have to tell that to your parents. | そのことは親に言わなくていいですよ。 | |
| How do I get reimbursed? | 払い戻しはどうしたらいいのですか。 | |
| Ask him if you have any doubt. | 何か疑問があったら彼にお尋ねください。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| That dog is too dangerous to be left loose. | あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。 | |
| Do you have a table in front of the fireplace? | 暖炉の前の席がありますか。 | |
| All I can do at the moment is wait. | 私が今出来るのは待つことだけだ。 | |
| What make of computer do you use? | 何社製のコンピューターをお使いですか。 | |
| What does this news augur? | この報道は何の前兆だろうか。 | |
| He doesn't need to work. | 彼が働く必要はない。 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| Doubtless you have heard the news. | たぶん君はその知らせを聞いているだろう。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| A thief crept in through the window. | どろぼうが窓から忍び込んだ。 | |
| Please give me a dozen cream puffs. | シュークリームを1ダース下さい。 | |
| They abandoned the sinking ship. | 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。 | |
| How many cars do you have? | 車を何台お持ちですか。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| I want to close the door. | ドアを閉めたいです。 | |
| What do you want to do? | 何をしたいのですか。 | |
| Don't quit English. | 英語をやめてはいけません。 | |
| Do you wear a kimono? | 着物は着ますか。 | |
| I have a dog trained as a seeing eye dog. | 私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。 | |
| I taught Miyuki how to keep a dog indoors. | 私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Who do you think she is? | 彼女はだれだと思いますか。 | |
| At last, they purchased freedom with blood. | ついに彼らは血の犠牲によって自由を獲得した。 | |
| I don't enjoy tennis. | 私はあまりテニスがすきではありません。 | |
| Don't bite your nails. | つめを噛むんじゃない。 | |
| Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? | 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 | |
| I don't know how old Tom is. | トムがいくつなのかわからない。 | |
| She may have gone out to do some shopping. | 彼女は買い物をしに外出したかもしれない。 | |