UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
Do I need an operation?手術が必要ですか。
How do I open the hood?どうやってボンネットを開けるのですか。
He adopted the orphan.彼はその孤児を養子にした。
Don't think you'll always be able to placate me with food!い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
She doesn't like to speak in public.彼女は人前で話したがらない。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
I don't want to participate in the ceremony.私はその式典に参加したくない。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
All you have to do is wait and see.あなたは成り行きを見てさえいればよい。
The hook doesn't catch.留め金がうまく引っかからない。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
I'll do my best to pass the examination.試験に合格するように全力を尽くします。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
Don't cheat him.彼をだましてはいけない。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I adore going to the cinema.映画を見に行くのが大好きよ。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Was it rainy in London?ロンドンは雨でしたか。
Why don't you try to behave like a gentleman?どうして紳士らしくふるまおうとしないのか。
We should always be careful of what we do.我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
Don't touch me, you pig!触らないで、このブタ!
I'm sorry I don't have my watch with me.申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。
Keep your voice down.小さい声で話してください。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
Don't let the cops find a heater on you.サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
You are to shut the door at once.すぐドアを閉めなさい。
We must do away with such a custom.そのような風習は廃止しなければならない。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。
The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived.これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。
I made my son see the doctor.私は息子を医者に診察させた。
I shall send for a doctor at once.すぐに医者を呼びにやりましょう。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
If you understand, then do it properly.わかってるのなら、ちゃんとやりなさい。
Tom doesn't smoke anymore.トムはもうたばこを吸わない。
She has a small black dog.彼女は小さな黒い犬を飼っている。
What do you call this vegetable in English?この野菜は英語で何と言いますか?
Don't press your opinions on me.君の意見を押しつけないでくれ。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
Does anybody want to take a walk to the beach?誰か海まで散歩に行かない?
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
I'm not sure what I should do.何をすべきか私は迷っている。
Do you have anything to relieve a headache?何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
He gave me this doll in token of his gratitude.彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
Do you think I don't know what's going on?君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
You don't have to trouble yourselves.皆さんは心配することはありません。
Don't be so hard on me.キツイなあ。
Do you have anyone to look up to?尊敬する人はいますか。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
You have something in your pockets, don't you?ポケットに何か入れてるでしょ。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
The doctor said that he would be well if he took his medicine.医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。
Tom doesn't know much about sports.トムはスポーツには疎い。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Calm down.頭を冷やせよ。
Add water and mix to a firm dough.水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
I have some shopping to do.少し買い物がある。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
Do you have any employees who speak Japanese?日本語の話せるスタッフがいますか。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
You are coming down with the flu, or something serious.あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。
Some birds alighted on the window sill.鳥が数羽窓の敷居にとまった。
Why do you love me?どうして愛してくれるの?
Do you know how long they have been married?彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
How does he go to school?彼はどうやって学校に通っていますか。
They had a dent in the rear door.後ろのドアにへこみができた。
She stood at the door, her hair blown by the wind.彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。
Close the door.ドアを閉めて。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Where can I exchange my dollars for pounds?どこでドルをポンドに交換できますか。
There is no doubt.絶対確実だ。
I shouldn't have overdone it.無茶しなければよかった。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
The doctor was not sure what the trouble was.どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。
Don't drop that cup.そのコップを落すな。
She told me, "open the window".彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License