Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To my surprise, the door was unlocked. | 驚いたことにドアの錠がはずされていた。 | |
| Do you want something to drink? | お飲み物はいかがか。 | |
| You cannot undo what has already been done. | やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。 | |
| Don't make me say the same thing over and over again! | 何度も何度も同じことを言わせるなよ。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| She couldn't do with his rude behavior. | 彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。 | |
| No, don't go. | だめ、行かないで。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| Don't wait on my account. | 私のためにお待ちにならないでください。 | |
| I don't want to go anywhere. | 私はどこにも行きたくない。 | |
| Tom, don't you leave me. | トム、死んじゃだめ。 | |
| There is nothing to do, so I may as well go to bed. | することがないから、寝た方がよさそうだ。 | |
| I stand for freedom of speech for everyone. | 私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女は自分の影におびえる。 | |
| A thousand dollars is a large sum. | 1000ドルというのは、多額の金だ。 | |
| I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. | あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 | |
| The "X" button in the top right shuts the window. | 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 | |
| Do you have to go to market, too? | あなたも買い物に行かなければならないの。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| I don't really like the mall stores. | モールの店はあまり好きじゃないわ。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| In doing this, we cannot dispense with his help. | これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。 | |
| Please don't stand on ceremony. | どうぞ固くならないで下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Have you fed the dog yet? | もう犬に餌やった? | |
| The footprints continued down to the river. | 足跡は川まで続いていた。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。 | |
| He didn't do a stitch of work. | 彼は少しも仕事をしなかった。 | |
| He knocked at the door. | 彼はドアをノックした。 | |
| This dog is conditioned to bark at strangers. | この犬は見知らぬ人に吠えるよう慣らされている。 | |
| Don't cry before you're hurt. | 何もされていないうちから文句をいうな。 | |
| Don't leave everything to chance. | 行き当たりばったりの仕事をするな。 | |
| What do you need? | 何が要りますか。 | |
| I don't remember seeing you two years ago. | 私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。 | |
| Don't talk nonsense! | しょうもないこと言わないで。 | |
| Can I do exercises? | 運動してもいいですか? | |
| Tom doesn't get up as early as Mary. | トムはメアリーほど早起きではない。 | |
| This rule does not apply to the case. | この規則はその場合には当てはまらない。 | |
| The dove stands for peace. | はとは平和を象徴する。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べる気がしない。 | |
| I'll tell you (this) as a doctor. | 私は医者としてあなたに言います。 | |
| He had no qualms in doing so. | 彼はそうする事に後ろめたさを感じなかった。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| How long does it take to get to the stadium? | 競技場へ行くのにどれくらい時間がかかりますか。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. | いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| Does anyone have some moisturizing cream? | 誰かハンドクリーム持ってない? | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| The work cost 100 dollars. | その仕事は100ドルかかった。 | |
| I don't like studying in this heat. | この暑さでは勉強する気がしない。 | |
| My sides ache, doctor. | お医者さん、脇腹がいたみます。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| Don't change your mind. | 気持ちを変えるなよ。 | |
| Unfortunately, I don't have so much money on me. | 残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。 | |
| I think your theory does not hold water. | 君の理論は成り立たないと思う。 | |
| The clerk said, "What can I do for you, sir?" | 店員が「いらっしゃいませ」と言った。 | |
| Why don't you share your cookies with Jim? | ジムに少しお菓子を分けてやったらどう? | |
| What time does it close? | 何時閉店ですか。 | |
| She refused to do what they wanted. | 彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。 | |
| A change of air will do you good. | 転地があなたにとって効果があるでしょう。 | |
| What time does the play begin? | 開演は何時ですか。 | |
| If you won a million yen, what would you do? | 100万円獲得したら、どうしますか。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。 | |
| No one knows the real reason why we love dogs. | われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。 | |
| If he should die tomorrow, what in the world would you do? | 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 | |
| How do you interpret these lines of the poem? | 詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。 | |
| He seldom gives his wife presents. | 彼は妻にめったに贈り物をしない。 | |
| We went up and down by elevator. | 我々はエレベーターで上がったり降りたりした。 | |
| How much money do you want? | 君はいくらお金がほしいのですか。 | |
| People don't like to swim against the tide. | 人は時流に逆らうことを好まない。 | |
| I don't see your point. | おっしゃることの意味がよく分かりません。 | |
| Don't get paranoid. | 被害妄想に囚われるな。 | |
| A freshly baked cake doesn't cut easily. | 焼きたてのケーキは容易に切れない。 | |
| For his part he could have done worse. | 彼としてはもっと悪くもできたのに。 | |
| Please don't smoke in bed. | 寝タバコはご遠慮ください。 | |
| How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up? | もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの? | |
| Do it but now! | 今すぐそれをやりなさい。 | |
| Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask. | 車使いたいときは言ってくれればいいから。 | |
| He got four dolls, of which three were made in China. | 彼は人形を4つ買ったが3つは中国のものだった。 | |
| The heating doesn't work. | 暖房が故障しています。 | |
| Any child could do that. | どんな子供でもそれはできよう。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| I doubt the new proposal will be accepted. | 新提案が承認されることはなさそうだ。 | |
| In doing anything, you must do your best. | なにをやるにも一生懸命やりなさい。 | |
| I don't blame you for the accident; it was not your fault. | その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| You don't get up as early as your sister, do you? | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| He had cut down on sweets. | 彼は甘いものの量を減らした。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| I like both dogs and cats. | 私は犬も猫も両方好きです。 | |
| I don't like anything Tom does. | トムのすることは何もかも好きじゃない。 | |
| Do you think so? | そう思うかい? | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| I don't go in for that sort of thing. | そんなことは嫌いだ。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |