Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| It is strange that she should do such a thing. | 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 | |
| I don't think being poor is anything to be ashamed of. | 貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。 | |
| She has done her homework. | 彼女は宿題をやり終えている。 | |
| He had enough to do to catch up on his work. | 彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。 | |
| Don't move, please. | 動かないでください。 | |
| Do you think I should tell Tom? | トムには知らせるべきだと思う? | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| The new fur coats were displayed in the window. | 新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。 | |
| They are struggling for freedom. | 彼らは自由を得ようと戦っている。 | |
| I've never worn a tuxedo. | タキシードは着たことがありません。 | |
| After her sickness, she's only a shadow of her former self. | 彼女は病気で見る影もなかった。 | |
| Would you like me to do that work? | その仕事を私がやりましょうか。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| She likes jazz, and so do I. | 彼女はジャズ好きで、私もなんです。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| London is famous for its fog. | ロンドンは霧で有名だ。 | |
| Where does she live now? | 彼女は今どこに住んでいますか。 | |
| Calm down. | 落ち着いて。 | |
| What sound does a giraffe make? | キリンってなんて鳴くんだろう? | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。 | |
| Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes. | 急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。 | |
| What time do you leave for school? | あなたは何時に学校に出かけますか。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| One must do one's best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| There was a big gold star on the door. | ドアに大きな金色の星がついていました。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| This is the doghouse that I made myself. | これは私が自分で作った犬小屋です。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| How do you pronounce "pronounce"? | "pronounce"ってどうやって発音するの? | |
| No matter what he may do, he will be praised. | 彼なら何をしても誉められるであろう。 | |
| Does he have any brothers? | 彼は兄弟がいますか。 | |
| You have no business doing it. | 君にそんなことをする権利はない。 | |
| How do you like your eggs done? | 卵はどのように調理いたしましょうか。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| Do you know her? | 彼女を知っていますか。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Do you have any pets? | 何かペットを飼っていますか。 | |
| Ken's dog is white. | 健の犬は白い。 | |
| Apart from my sister, my family doesn't watch TV. | 妹は別として、私の家族はテレビを見ません。 | |
| You will do well to take my advice. | 私の忠告を聞いた方がいい。 | |
| The enemy can't close in on us so they can't do anything. | 敵はこちらに近づけないのでなにもできません。 | |
| Don't be so foolish as to go with him. | 彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。 | |
| After I shut the door, I remembered I had left my key behind. | ドアを閉めてから、鍵を置いてきたことに気がついた。 | |
| He was a doctor; moreover a poet. | 彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。 | |
| Now that the weather is warmer, I can go outdoors. | もう暖かくなったので外出できる。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| I don't know anything about him. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| I doubt if Bob will come to my birthday party. | 私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。 | |
| Do you hate misshapen vegetables? | いびつな野菜はお嫌いですか? | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は外出する気になれない。 | |
| You like English, don't you? | 英語は好きなのでしょう。 | |
| Don't forget to count me in. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| Because he is rich, it doesn't follow that he is happy. | 彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| There was no doctor who could cure her illness. | どんな医者も彼女の病気を治せなかった。 | |
| How is it she does not come? | どうして彼女は来ないのか。 | |
| Tom trained his dog to bark at strangers. | トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。 | |
| You must get the job done before the deadline. | 期限前にこの仕事を仕上げなさい。 | |
| I've done with him for the future. | あいつとは今後関係がない。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| I don't know how to interpret his words. | 彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| If he doesn't come, what will you do then? | もし彼が来なかったら、君どうするの? | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| I have a lot of work to do. | 私にはするべき仕事がたくさんある。 | |
| Don't play around too much after school. | 帰り道で道草するんじゃないのよ。 | |
| How many do you want? | いくらほしい? | |
| We don't know anything about him. | 私たちは彼のことを何も知りません。 | |
| I will do that work on condition that I get paid for it. | お金を払ってもらえればその仕事をします。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| I made an appointment to see the doctor at four o'clock. | 4時に医者に診てもらう予約をした。 | |
| What in the world are you doing? | いったいぜんたいあなたは何をしているのか。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| Don't toy with her affections. | 彼女の愛情をもて遊ぶな。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| How many persons does this hall hold? | このホールは何人収容できますか。 | |
| If you do something that crazy, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| He is clever, no doubt, but he is cold, too. | 彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| I can't do without a coat in the winter. | 私は冬にコートなしではやっていけない。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| The sun glared down on us. | 太陽はギラギラと我々に照りつけた。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| How do you say "yuri" in English? | 「ユリ」を英語で何といいますか。 | |
| Don't bother yourself about me. | 私のことはかまわないで下さい。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| This custom dates from the Edo period. | この習慣は江戸時代からのものだ。 | |