Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know how many people in the world starve to death every year? 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 Do write to me soon! 是非すぐ手紙を下さい。 I can't do such a thing like you did. 私は君がやったような事はできません。 It is necessary for you to see a doctor at once. 君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。 This book deals with life in the United Kingdom. この本はイギリスでの生活を扱っている。 Don't give me that! いいかげんな話はやめろ。 Do you have any advice for me? 注意することはありますか。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 Can you keep the noise down? 騒音を下げてくれないか。 Do you know who that tall blonde girl in green is? あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 Don't quote me on this, but I agree with you. これはオフレコだけど、君に同意するよ。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 Do you have strong likes and dislikes for certain food? 食事の好き嫌いはありますか。 Will you run down to the corner and buy me a paper? 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 That'll do. それで結構です。 I cut down a cherry tree. 桜の木を切り倒しました。 Don't give up. 諦めちゃ駄目だ。 If we don't finish this job, we'll lose the next contract. この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 I don't want to burden you with my troubles. 私の問題であなたに負担をかけたくない。 When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so. 子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。 "How do you feel?" he asked. 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。 I don't think we should do that. そうするべきではないと思う。 They adopted the proposal. 彼らはその提案を採択した。 Well I don't think it's at all odd. 私は全然変だと思わないんだけどね。 His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he 彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。 Don't get carried away and overeat. 欲張って食べ過ぎないように。 The rain is beating against the window. 雨が窓に打ち付けている。 I don't know anything about her family. 彼女の家族については何も知らない。 The place just doesn't look as good as it used to. その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。 What do you have in your suitcase? スーツケースには何を入れてるの? Do you drink alcohol? お酒は飲まれますか? So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God. その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。 I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 He had much to do with the project. 彼はその計画におおいに関係があった。 Don't worry about it. It's not your problem. 気にしないで。 あなたの問題じゃないから。 This door will not open. このドアはどうしても開かない。 Does he know that you love him? 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 Why do they call New York the Big Apple? どうしてニューヨークのことをビッグアップルってよぶの? The moment she'd finished, she lay down for a nap. 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 You should consult a doctor if the symptoms get worse. 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。 My father likes fishing, and so do I. 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 He opened the door, only to find the room empty. 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 He has been in Hokkaido before. 彼は北海道にいたことがある。 I think he is a doctor. 医者だと思います。 If you do it at all, do it well. やるからには、ちゃんとやりなさい。 We sat down to dinner in opposition to each other. 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 Do you think I'm ugly? 私は不細工なのでしょうか。 I don't like living in the country. 私は田舎に住むのは嫌だ。 Please show me that one in the window over there. あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 We call our dog Pochi. うちの犬にはポチと言う名前をつけています。 I don't have the remotest idea what he will do next. 彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。 Why do you want such an old car? どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 Why have I done it? なぜ私はあんなことをしたのか。 Don't be disappointed. がっかりしないで。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 Given her inexperience, she has done well. 初めてにしては彼女はよくやったほうだ。 Don't play around too much after school. 帰り道で道草するんじゃないのよ。 Don't leave me out when you're sending the invitations! 招待状を送るときには私も入れてね。 The boy peeped in at the window. その少年は窓から覗き込んだ。 He is in fear of the dog. 彼はあの犬を恐れている。 What did you do yesterday evening? 昨晩君は何をしましたか。 An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country. 外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。 Don't leave the door open. ドアを開けっ放しにしてはいけません。 I want to go to London. 私はロンドンに行きたい。 Don't cut your finger. 指を切らないでよ。 Over ten percent of them can do the work. 彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。 The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 The woman stood up from the chair. And she looked towards the door. 夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。 "Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world. 「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。 Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year. マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。 Their opposition broke down. 彼らの反対はくずれた。 Do not eat too much cake. ケーキを食べ過ぎないように。 Don't sit up till late. 遅くまで起きていてはいけない。 Could you turn the volume down? 音を下げてくれないか。 Tom doesn't like cats. トムは猫が好きじゃない。 Don't forget our date tomorrow. 明日のデート、忘れないでよ。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 The door was locked, so I couldn't get in. ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。 Tom doesn't listen to anyone. トムは誰の言うことも聞かない。 Please don't laugh! Try it yourself! 笑ってはいけません。自分でやってみなさい。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 There are some cases where this rule does not apply. このルールは適用されない場合がある。 It's fine just the two of us. We don't need anyone else. ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 I don't remember where I put my key. 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 This will have to do for lunch. 昼食はこれですまそう。 Why might he have done that, I wonder? どうして彼はそんな事をしたのだろう。 Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?" 手を付けずダラダラしているくせに、「うへー、今度こそ間に合わないかも!?」と心はビクビクしている。 He doesn't have a dry sense of humor. 彼にはドライなユーモアはわかりませんよ。 Do you know the difference between right and wrong? 君に善悪の区別ができるのか。 It will be late autumn when you get to London. あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 A thief crept in through the window. どろぼうが窓から忍び込んだ。 You're waking up quite early today. Do you have something? 今日は随分早起きだね。何かあるの? All you have to do is do your best. 君は最善を尽くしさえすればよい。 Have you done with the paper? もう新聞を読み終わりましたか。 Do you have a private medical insurance policy? 個人医療保険に入ってますか? I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. 宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 Let's cut down our expenses. うちの経費を切りつめよう。 This carpet does not match the curtain. この敷物はカーテンと合わない。 Do you want a seat by the window? 窓側の席をお望みですか。 Does Nancy want to have a dog? ナンシーは犬を飼いたがっていますか。