Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| I don't think they can behave themselves at the party. | 彼らはパーティーで行儀よく出来ない。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| I'll do it. | 私がやります。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。 | |
| Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance. | 人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。 | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| I'd like a double room. | ダブルルームをおねがいします。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| He came to London by way of Siberia. | 彼はシベリア経由でロンドンにやってきた。 | |
| Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
| Don't mention it. | お礼には及びません。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| He was careless as to leave the door open. | 彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。 | |
| I don't think so. | そうは思いません。 | |
| Do you want to arm wrestle? | 腕相撲しようか? | |
| Down with the Government! | 政府打倒。 | |
| I don't understand German at all. | ドイツ語がさっぱり分からない。 | |
| Children around here don't have many opportunities to swim. | この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I don't know. | 知らない。 | |
| The dog has lapped up the milk. | 犬がミルクをなめてしまった。 | |
| I met a barking dog. | 私はほえている犬に会った。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| My brother gave me a cute doll. | お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。 | |
| Don't be upset by sudden change of the weather. | 気候の突然の変化にうろたえるな。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| How long does it take for the airport shuttle to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
| I don't want to see you again. | 二度とお前とは会いたくない。 | |
| The hotel burned down. | ホテルが全焼した。 | |
| I don't know what's got into her. | 彼女は一体どうしちゃったのかしら。 | |
| Do you know the man whose house we have just passed? | 今通った家の人をご存知ですか。 | |
| Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it? | このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| All the sails were taken down. | 帆は全部下ろされた。 | |
| Supposing you had one million yen, what would you do with it? | 100万円持っているとしたらどうしますか。 | |
| People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. | 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 | |
| We don't like our neighbors, and they don't like us, either. | 私たちは隣人が嫌いで、隣人もまた私たちを嫌っています。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| "Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything." | 「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」 | |
| How does this disease spread? | この病気はどのようにして広がるのだろうか。 | |
| I had doubts. | 私は疑問を抱いた。 | |
| Will you send for a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| What am I to do? | 私は何をすればいいの。 | |
| I know better than to do a thing like that. | 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 | |
| What do you want to do? | 何をしたいのですか。 | |
| My brother doesn't swim. | 私の弟は泳ぎません。 | |
| We have to keep our dog tied. | 犬はつないで飼わなければなりません。 | |
| What do you think of Japan? | 日本をどう思いますか。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Do I pay you or the cashier? | あなたに払うのか、レジで払うのか。 | |
| I fed the leftovers to my dog. | 私は食べ残しを犬にやった。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| He put the luggage down. | 彼は荷物を下に置いた。 | |
| There is one thing I don't understand. | 1つ分からないことがあります。 | |
| The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 | |
| My shoelaces came undone. | 靴ひもがとけた。 | |
| That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand. | この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。 | |
| He put down his burden. | 彼は荷物を下ろした。 | |
| They need to eat double that amount. | 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 | |
| Do you have a minute? | ちょっとお時間よろしいですか? | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| All you need to do is get back the time you have wasted. | 無駄にした時間を取り戻しさえすれば。 | |
| What are you doing Sunday? | あなたは、日曜日に何をしますか。 | |
| He dozed all the while. | 彼はその間じゅう居眠りをしていた。 | |
| I warn you. Don't go there. | 忠告する。そこには行くな。 | |
| I hope that Tom will never do that again. | トムが二度とそれをやらないことを願うよ。 | |
| Is there anything that I can do to help you? | 私にできることで何かお助けすることがありますか。 | |
| He doesn't show any interest in science. | 彼は科学には全然興味を示さない。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| I work for McDonald's. | マクドナルドで働いている。 | |
| I'm surprised that you don't know about their marriage. | あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。 | |
| There are also vendors who support Linux. | リナックスをサポートしているベンダーもいます。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| The lilies have been beaten down by the rain. | 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 | |
| Dogs' faithfulness impresses us. | 犬の忠実さには感心させられる。 | |
| Don't use any words whose meanings you don't know well. | 自分で意味がわからない言葉はつかってはいけない。 | |
| No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome. | いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。 | |
| The dog should be on a chain. | その犬は鎖でつないでおくべきだ。 | |
| Don't take longer than you need to and come back home quickly. | 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 | |
| I don't have any brothers. | 私は一人も兄弟がいません。 | |
| No matter where you may go, don't forget to write to me. | 君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。 | |
| Just because a river is beautiful doesn't mean that it is precious. | 川は美しいからといって尊いわけではない。 | |
| We carry out treatments like whitening. We also do tobacco stain removal and other cleaning procedures. | ホワイトニングなどの治療を行います。 ヤニ取りなどのクリーニングも行っています。 | |
| Do not be so critical. | そう批判的にならないで。 | |
| Tom doesn't like me. | トムは私のことを好きではない。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| I do not agree with you at all. | 私は君とは全然意見が合わない。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方分かりますか? | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. | 英雄色を好む。 | |
| She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. | 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 | |
| I don't know. | 分かりません。 | |
| Do you like green tea or black tea? | あなたはお茶が好きですか、それとも紅茶が好きですか。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |