Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This sentence doesn't make sense. | この文は意味をなさない。 | |
| In other words, you should doubt common sense. | つまり常識を疑えということだ。 | |
| I don't want to spend more than $10. | 10ドル以上は使いたくありません。 | |
| Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. | 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 | |
| We stood at the door and waited. | われわれはドアのそばに立ってまった。 | |
| Her sister I like very much, but her brother I do not like. | 彼女の妹は大好きだが、彼女の弟は好きではない。 | |
| What are you going to do this evening? | 今夜あなたは何をするつもりですか。 | |
| I do not feel sad. | 私は悲しくありません。 | |
| Tears ran down Alice's cheeks. | 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 | |
| This is Ken. He really likes his dog. | こちらはケンです。彼は彼の犬が大好きです。 | |
| Like it or not, you must do it. | 好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。 | |
| Do you want a ride? | 乗りますか。 | |
| He donated a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| If you do that, it will help you. | こうしたら君のプラスになる。 | |
| It seems like you know me, but I don't know you. | 私をご存知のようですが私はあなたを知りません。 | |
| But for your help, I could not have done it. | もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。 | |
| I swear I will never do such a thing. | 絶対にそんなことはしません。 | |
| He's selling hot dogs to beat the band. | 彼は一生懸命ホットドッグを売っている。 | |
| What sauce do you use for this dish? | この料理にソースはどんな味ですか。 | |
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| She put down her thoughts on paper. | 彼女は自分の意見を紙に書きつけた。 | |
| Do you have a part time job? | あなたはアルバイトをしているの。 | |
| But he doesn't know it yet. | しかし彼はそのことをまだ知らない。 | |
| Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste. | 仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do? | Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか? | |
| If you don't like it, it is alright for you to leave. | 嫌なら帰っていただいて結構です。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| I want to be a doctor. | 僕は医者になりたいんだ。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| He is doing very well at school. | 彼は学校で立派にやっている。 | |
| She is living in London. | 彼女はロンドンに住んでいる。 | |
| I carelessly allowed the door to stand open. | うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| I'm too sleepy to do my homework. | 私はあまりにも眠いので宿題ができない。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless. | トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは自動車を持っていません。 | |
| Why did he do that? | 彼はなぜそんなことをしたのか。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| A dog will bark at strangers. | 犬は見知らぬ人にほえるものだ。 | |
| Do you still need my assistance? | 私の手伝いがまだ必要ですか? | |
| Don't obey that man. | あの男の言うことに従ってはいけない。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 | |
| Tom doesn't like poker at all. | トムさんはポーカーが全然好きじゃないんです。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| All you have to do is to join us. | 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| June is a social season in London. | 六月はロンドンでは社交の季節だ。 | |
| Since I didn't know what to do, I asked him for advice. | 私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。 | |
| Meg is the double of her mother. | メグはお母さんとそっくりです。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| Does it snow much in the winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| What're you going to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| We ran down the hill. | 我々はあの丘を駆けおりた。 | |
| This doll has big eyes. | このお人形は大きい目をしてる。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| As soon as I get to London, I'll drop you a line. | ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。 | |
| Don't do such a thing in fun. | 遊び半分でそんな事するな。 | |
| Don't depend on others' kindness. | 人の好意に甘えてはいけない。 | |
| I'm not sure how much they are expecting me to donate. | 彼らが私にいくら寄付してほしいのかよく分かりません。 | |
| We don't have any sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| How far is it from New York to London? | ニューヨークからロンドンまで、どのくらいありますか。 | |
| I suggest we adopt flexible tactics for the moment. | 当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。 | |
| I guess she's into bondage and domination. | 彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。 | |
| Don't give up! | あきらめるな。 | |
| The door won't open. | ドアがどうしても開かない。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| How does that sound? | その話はどうですか。 | |
| My dog is the bigger of the two. | うちの犬は2匹のうち大きいほうです。 | |
| Don't be sad. | 悲しまないで下さい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I tried to open the door, but I couldn't since it was locked. | 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 | |
| I've never seen him really get down to work. | 私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| Two of a trade seldom agree. | 商売敵は仲が悪い。 | |
| No, I don't. I want to learn sometime. | いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| I don't know what to do anymore. | もう何をしたらいいか分からない。 | |
| I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good. | 可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。 | |
| Why do you love an idiot like me? | こんなばかな私をどうして愛してくれるの? | |
| Prices are double what they were ten years ago. | 物価は10年前の倍になっている。 | |
| So much has happened, that it's as if the world turned upside down. | あまりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。 | |
| "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto. | 「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。 | |
| The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. | 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 | |
| Do you walk to school? | あなたは学校に歩いていきますか。 | |
| What do you have to do with this matter? | あなたはこの事とどんな関係があるのですか。 | |
| It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience. | 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 | |
| It is not easy to train dogs. | 犬をしつけるのは、容易ではない。 | |
| I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. | 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを全部知っているわけではない。 | |
| The good harvest brought down the price of rice. | 豊作で米の値段が下がった。 | |
| These dogs are big. | この犬たちは大きい。 | |
| What were you doing at that time? | あなたはそのとき何をしていましたか。 | |
| The Americans had nothing to do with the matter. | アメリカ人はその件にはなんの関係もなかった。 | |
| You don't seem to understand their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | マイクは今日お母さんの車を洗わなくてもよいです。 | |