The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Frankly speaking, I don't want to work with him.
はっきり言うと、私は彼と一緒に働きたくありません。
Will it do me any good to try to persuade him now?
今彼を説得して何か益があるだろうか。
I don't know who that boy is.
私はあの少年が誰なのか知らない。
I do not know whether it is good or not.
それが良いものかどうか私は知りません。
Who do you think is cuter, Mary or Alice?
メアリーとアリスどっちがかわいいと思う?
Do you have an empty room in this hotel?
このホテルに空室いますか?
What time do you get up?
何時に君は起きるの。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
Do you have many out-of-town assignments?
出張は多いですか。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
My father never looked down on the poor.
私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
He seldom stays home on Sundays.
彼は日曜日にはめったに家にいない。
The doctor would not take any gifts from the poor.
その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。
Don't get your dander up, but I have bad news to tell you.
あまり良い知らせではないんだけど、怒らないでね。
Who doesn't know this problem?!
誰がこの問題をしらないんだ?
What made her do that?
彼女はなぜそうしたのですか。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He not only does not work but will not find a job.
彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
He asked me if I could do him a favor.
彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
Do you belong to an internet community?
君はどこかのインターネットコミュニティに属しているの?
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Her anecdotes amuse us all.
彼女の逸話は誰にとっても面白い。
The music doesn't appeal to us any longer.
その音楽はもはや我々の心に訴えない。
Do you have any plans for Saturday?
土曜日って、何か予定ある?
Don't throw garbage away here.
ここにゴミ捨てるべからず。
We should call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏に北海道に行きます。
This is a world where the sun doesn't shine.
ここは陽の当たらない世界です。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
The door will be painted tomorrow.
その戸は明日塗られるだろう。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.
健二は医者になる望みを捨てた。
I don't want to think about anything anymore.
もう何も考えたくない。
I don't drink much wine.
私はあまりワインを飲まない。
All you have to do is to push this button.
このボタンを押すだけでよい。
Don't drink and drive.
飲んだら乗るな。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
How would you like your steak done?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
I don't know when she got married.
私は彼女がいつ結婚したかわからない。
The "X" button in the top right shuts the window.
右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。
Don't go to such a place at night.
夜にそんなところへ行ってはいけません。
What are you still doing here?
まだここにいて、何をやってるの?
He paid as much as a million dollars for the painting.
彼はその絵に100万ドルも支払った。
Does he need to go right away?
彼は今すぐ行かなければなりませんか。
A dog is sometimes a dangerous animal.
犬は時には危険な動物である。
Don't ask.
聞かないでくれ。
There are some who don't see a joke.
ジョークのわからない人もいる。
I must pay a visit to the doctor.
私は医者に行かなければならない。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.
彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Don't be a fool.
ばかな事は言うな。
He doesn't need such treatment.
彼にはそんな扱いは必要ない。
What on earth are you doing?
いったい何をしているのだろう。
When an ill wind blows it does good to no one.
禍福は糾える縄の如し。
In former days people walked from Edo to Kyoto.
昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
Hokkaido is to the north of Honshu.
北海道は本州の北にある。
Do you charge for delivery?
配送は有料ですか。
He was at a loss what to do.
彼は何をすべきか当惑した。
Don't be afraid.
まだ少し怖いけど。
This I have done.
これを、私がしたのです。
Do you take me for a fool?
君は僕を馬鹿だと思っていたね。
I told her to do that work at once.
私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。
Let sleeping dogs lie.
眠っている犬はそのままにしておけ。
He rang the doorbell.
彼はドアベルを鳴らした。
What do you say to going out for a short walk?
ちょっと散歩に出かけませんか。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Jealousy made him do that.
嫉妬が彼にそれをさせた。
What do you call this animal in Japanese?
この動物は日本語で何と言いますか。
I don't care for wealth and fame.
私は富や名声はほしくない。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
The barn door had been carelessly left unlatched.
納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
Supercalifragilisticexpialidocious
スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス
Which dictionary do you often use?
どの辞書をあなたはよく利用しますか。
She asked me to open the window.
彼女は私に「窓をあけてください」と言った。
What have you been doing all this while?
いったい今まで何をしていたのですか。
I hardly think she'd do that.
まさか彼女がそんな事をやるとはおもえない。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
It will do you good to live in the country.
田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
Where do you live?
どこに住んでいますか。
I don't believe it!
信じられない!
Don't just keep making excuses!
言い訳ばかりするなよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice