Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you think her attractive? | あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| "My Struggle" is a book by Adolf Hitler. | 「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。 | |
| My dog is smaller than yours is. | 僕の犬は君のより小さい。 | |
| Sit down, please. | 座って下さい。 | |
| Don't buy things on credit. | 掛けで物を買うな。 | |
| Don't hesitate to ask a question if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| To my surprise, the door was unlocked. | 驚いたことにドアの錠がはずされていた。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| I don't know what happened to Tom. | 何がトムに起こったのか私にはわかりません。 | |
| He has the ability to do the job. | 彼にはその仕事をする能力がある。 | |
| The speedometer is recording 100 mph now. | スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。 | |
| Don't let this chance slip by. | この好機を逃すな。 | |
| I do not desert. | 僕は見捨てない。 | |
| You must not open the door. | ドアを開けてはならない。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| I don't have any children. | 私は子供がいません。 | |
| It doesn't matter to us if you take a photo from the outside. | 外からなら撮ってもかまいません。 | |
| Do you have a reservation? | ご予約はいただいていますか。 | |
| We will have to take on someone to do Tom's work. | トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。 | |
| There is no telling what would happen if she doesn't show up. | もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。 | |
| The plan has broken down. | そのプランは失敗に終わった。 | |
| The battery ran down. | バッテリーが上がってしまった。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。 | |
| And so everything ends up coming down on Mai's shoulders. | それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。 | |
| Don't make fun of her. She just chugged three bottles of beer. | 彼女をからかわない方がいいよ。3本ビールを飲み干したところだから。 | |
| It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| Frankly, I don't like that man. | 正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。 | |
| Don't tell me off like that. | そんな風に叱りつけないでくれ。 | |
| Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. | トムはイラクとイランの違いがわからない。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| Do you like movies? | 映画は好きですか。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| I have a lot of homework to do. | やるべき宿題がたくさんあります。 | |
| I can't do without coffee after meals. | 食後私はコーヒーなしではいられない。 | |
| Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look? | Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 | |
| I don't know how to thank you enough. | 御礼の申しようもありません。 | |
| He does not seem pleased with his condition. | 彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| I don't remember. | 思い出せません。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| He does not like tennis. | 彼はテニスが好きではありません。 | |
| Does your dog bite? | あなたの犬は噛む? | |
| Never do things by halves. | 物事は中途半端にするな。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry. | いつもあのお店は混んでいるけど、今日は席をリザーブしてあるから大丈夫。 | |
| Do you like school? | あなたは学校が好きですか。 | |
| I don't have to wear glasses any more. | もう眼鏡をかけていないのです。 | |
| The people enjoyed a taste of freedom. | 国民は自由を味わった。 | |
| What do you really think of Tom? | ぶっちゃけトムのことどう思ってる? | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| When do you work? | いつ働いてるの? | |
| The yen is expected to lose value against the dollar. | 円がドルに対して値を下げる見込みだ。 | |
| He cut down the tree for fun. | 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 | |
| You may go cycling if it doesn't rain. | 雨でなければ、サイクリングに行ってもよろしい。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店でノートは売っていますか? | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| Don't you have work today? | 今日は仕事ないの? | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| I was at a loss what to do. | 私はどうしたらいいか途方に暮れた。 | |
| At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. | 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 | |
| Don't delay on this errand. | 使いの途中道草をくうな。 | |
| Either you or I will have to do it. | あなたか私のどちらかがそうしないといけない。 | |
| Don't close the door. | ドアを閉めてはいけません。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| Please don't forget to mail this letter. | どうか手紙を出すのを忘れないでください。 | |
| I went to see the doctor, only to find him absent. | 私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido. | お隣さんは北海道まで家族旅行だって。 | |
| What don't you like? | 何が好きじゃないですか? | |
| Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’ | イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れて話してはいけません。 | |
| Where do you come from? | どちらのご出身ですか。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." | 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 | |
| Between you and me, I don't like our new team captain. | ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。 | |
| The people of London are very proud of this bridge. | ロンドンの人々はこの橋をたいへん自慢にしている。 | |
| I cannot bring myself to do such a thing. | そんなことをする気にはとうていなれないね。 | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時発ですか。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| You do me wrong. | 君は私を誤解している。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| Tom seldom asks questions. | トムはめったに質問をしない。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| I do not watch television. | 私はテレビを見ません。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| My wife doesn't seem to like even her own children. | 私の妻なんか、自分の子供でも、あまり可愛くないと見えますね。 | |
| The radio is too loud. Please turn the volume down. | ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. | そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| Freedom of speech was tightly restricted. | 言論の自由は厳しく制限されていた。 | |
| You must do your homework at once. | あなたはすぐに宿題をしなければならない。 | |
| Can you please close that window? | あの窓を閉めていただけませんか。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| I put down a rug under my desk. | 机のしたにカーペットを敷いた。 | |