The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
Mike earns no less than three hundred dollars a day.
マイクは日に300ドルも稼ぐ。
Do you have the conscience to do such a thing?
そんなことをするなんてきみには良心があるのか。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.
この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
Don't intrude your opinions on others.
自分の考えを他人に押しつけてはいけない。
I don't feel like meeting her now.
私は今彼女に会う気がない。
What kind of part-time job do you have?
何かアルバイトはしていますか。
No, I don't think so.
そうは思えないねえ。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
They live downstairs.
彼らはこの下の階に住んでいる。
That boy could not enter for fear of the dog.
その子は犬がこわくて入れなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
They adopted the little girl.
彼らはその少女を養女にした。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
My mom doesn't speak English very well.
私の母はあまり英語が上手に話せない。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.
こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
The two ships went down at once.
二隻の船が同時に沈んだ。
All you have to do is try your best.
君は全力を尽くしさえすればよい。
Don't interfere with matters that do not concern you!
自分に関わりのないことには口を出すな。
Do not give in to those demands.
その要求に屈するな。
Tom doesn't know where Mary lives.
トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."
「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
Do you have a minute?
ちょっとお時間よろしいですか?
Don't go near the dog.
その犬に近寄っては行けない。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
Just tell me what you'd like me to do.
何なりと言って下さい。
Please don't smoke cigarettes no matter what.
たばこは絶対に吸わないでください。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
I'll do the dishes, since you’ve cooked.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Why do you like Boston so much?
どうしてそんなにボストンが好きなの?
Don't cut in with your remarks.
横から口を差しはさむな。
Do you let your children drink coffee?
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
I don't have time to be writing emails. It's study, study, study!
メールしてる暇などないのだ。勉強だ勉強だ勉強だー!
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She doesn't speak to me.
彼女は私に口もきいてくれない。
The dog bit my hand.
犬が私の手に噛み付いた。
Do you have jeans in my size?
私に合うサイズのジーンズはありますか。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていてはならない。
He asked, "Do you love me?"
「愛してる?」と言いました。
I ate a burdock root tempura.
牛蒡の天ぷらを食べました。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
The rain came down in buckets.
雨が土砂降りになった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.