Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Press down on the lever. | レバーを押しあげて下さい。 | |
| Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? | こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| Don't dump garbage here. | ここにゴミ捨てるべからず。 | |
| Don't let go. | 手を離すなよ。 | |
| That is mine. I don't know where yours is. | それは私のです。あなたのはわかりません。 | |
| That accounts for why the door was open. | それでドアが開いていたわけが分かる。 | |
| Don't worry. | 気にすんなって。 | |
| When does the restaurant close? | レストランはいつ閉店しますか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| What kind of fruit do you want? | どんなくだものがご入用ですか。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| The doctor demanded I stay in bed for a week. | 医者は私に1週間ベッドに寝ているように言った。 | |
| Do you know any of the boys in this room? | この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 | |
| I looked through the garage window; what I saw surprised me. | 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 | |
| Don't drink beer before going to bed. | 寝る前にビールを飲むな。 | |
| I have seldom heard from her. | 彼女からめったに手紙をもらったことがない。 | |
| Don't do that!!! There's a computer at the drug store. | やめとけやめとけ。それより薬局に性能の良いコンピューターがあるんだよ。 | |
| It is entirely up to him whether he does it or not. | 彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it? | 俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。 | |
| I will do it on the condition that you help me. | 君が助けてくれるという条件で、それをやります。 | |
| Competition in the domestic market is cutthroat. | 国内市場の競争はすさまじいものです。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Do you understand what I mean? | 私の言う意味が分かりますか。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | 鼯鼠が木から飛んできました。 | |
| Do whatever you want. | あなたのしたいことは何でもしなさい。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。 | |
| You'll do it today right? | 今日にやるんでしょう? | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている犬はそのままにしておけ。 | |
| I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. | あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| Don't stand by me. | 僕のそばに立たないでくれよ。 | |
| How is it she does not come? | どうして彼女は来ないのか。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| I don't remember. | 覚えていません。 | |
| This is the only possible time for doing that. | それがやれるのは今だけだ。 | |
| I will have to take on someone to do Tom's work. | 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。 | |
| You'd better consult your doctor. | お医者さんに診てもらった方がいいですよ。 | |
| What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? | 先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。 | |
| There are things you better don't know. | 知らない方がいい事もあるし。 | |
| What I want him to do now is to paint the fence. | 今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。 | |
| I don't like the coffee. | 私はそのコーヒーが好きではない。 | |
| I thanked him for what he had done. | 私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。 | |
| You must not read such a magazine as will do you harm. | 害になるような雑誌を読んではいけない。 | |
| Do your homework by yourself. | 宿題は自分でやりなさい。 | |
| What kind of ice cream do you like? | どんなアイスが好きですか。 | |
| Doesn't it look like a mirror? | 鏡には似ていないのですか? | |
| How does a child acquire that understanding? | 子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| In all probability, we'll arrive before they do. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| We associate the name of Lincoln with freedom. | リンカーンの名前は自由で関係する。 | |
| Do you live here? | ここに住んでるの? | |
| Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you. | 大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。 | |
| There are many hotels downtown. | ダウンタウンにたくさんのホテルがあります。 | |
| She doesn't yet know the truth. | 彼女はまだ真実を知らない。 | |
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future. | このような間違いが二度と起こらないよう努力します。 | |
| My seat is near the door. | 私の席はドアの近くだ。 | |
| It is impossible for me to do the work in a week. | その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| Do you want something to drink? | 何か飲む? | |
| By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does. | 概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。 | |
| Do you have something to write with? | 何か書くものをお持ちですか。 | |
| Is it the case that you have done it? | あなたがやったというのは本当か。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| I don't know anything about how to play golf. | 私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| I doubt your good sense. | あなたの良識を疑います。 | |
| He exchanged yen for dollars. | 彼は円をドルと交換した。 | |
| I don't think many people can say they are satisfied with their salary. | 自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。 | |
| Do you recycle? | 再利用するの? | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door. | 何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。 | |
| You don't like me, but you were dating me? | 僕のこと好きじゃないのに付き合ってたってこと? | |
| He doesn't mix well. | 彼は人つきあいがよくない。 | |
| If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up! | 失敗したらやり直しができないから、失敗するな。 | |
| Don't throw in the towel. | あきらめるな。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| What other options do I have? | 他にどんな選択肢があるの? | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Does someone here speak Japanese? | 日本語を話せる人はいますか。 | |
| The streets in Hokkaido are wide. | 北海道の道路は幅が広い。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| I don't understand Chinese, but I want to learn. | 私は中国語が分かりません、でも習いたいです。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 今日の午後は外に出たくない。 | |
| Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| The girl cherishes a doll given by her aunt. | その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 | |
| What are you doing? | 何してるの? | |
| If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. | 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 | |
| The girl was gazing at the doll. | その少女は人形をじっと見ていた。 | |
| He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
| Man has reason, animals do not. | 人間には理性があるが動物には無い。 | |
| The dog slipped its collar without any difficulty. | 犬はやすやすと首輪をはずした。 | |
| Do you know anything about your family? | ご家族について何か知っていますか。 | |
| How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |