Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something must be done! | 何かしなければ。 | |
| Don't leave everything to chance. | 行き当たりばったりの仕事をするな。 | |
| This is an automatic door. | これは自動ドアです。 | |
| Don't stare at people. | じろじろ人を見てはいけません。 | |
| Tom doesn't think that it'll rain tomorrow. | トムは明日雨が降るとは思っていない。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京にお住まいですよね。 | |
| How do I get to the beach? | 海岸への行き方を教えてください。 | |
| A dog bit her leg. | 犬が彼女の足にかみついた。 | |
| On falling down, she burst into tears. | 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 | |
| Even I don't understand. | 私だって判らない。 | |
| Do you know what time that accident happened? | あの事故がいつ起こったのかしっていますか。 | |
| Tom doesn't want to lie to Mary. | トムさんはメアリーさんにうそをつきたくありません。 | |
| They do anything in order to win. | 彼らは勝つためには何でもする。 | |
| Why don't you answer? | どうして返事をしないの? | |
| The tyrant kept the people down. | 専制君主は人民を弾圧した。 | |
| Do you like this color? | あなたはこの色が好きですか。 | |
| Do you have any more questions? | 他に質問はありますか? | |
| He cut down the tree for fun. | 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 | |
| He went about making a doghouse. | 彼は犬小屋作りに取りかかった。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が土砂降りだ。 | |
| Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. | トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 | |
| After a while, the children settled down. | しばらくすると、子供たちは落ち着いた。 | |
| I asked my teacher what I should do next. | 次に何をすればいいのか先生に聞いた。 | |
| Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. | 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| Better be the head of a dog than the tail of a lion. | 鶏口となるも牛後となるなかれ。 | |
| I want to become a doctor in the future. | 私は将来医者になりたい。 | |
| What a big dog! | なんて大きな犬なんでしょう。 | |
| Don't oppose him. | 彼に逆らうな。 | |
| The rescued refugees were longing for freedom. | 救助された難民は自由を求めていた。 | |
| The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。 | |
| Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| What do you plan to major in in college? | 大学では何を専攻するつもりですか。 | |
| In American football, a touchdown scores six points. | アメフトでタッチダウンは6点になる。 | |
| What does that mean? | どういう意味? | |
| What made her do that? | 彼女はなぜそうしたのですか。 | |
| I don't have much time. Could you hurry? | あまり時間がないので、急いでもらえますか。 | |
| I have been to London twice. | 私はロンドンに2回行ったことがある。 | |
| There still remains much to be done. | やるべきことがまだたくさん残っている。 | |
| I don't like to sing in public. | 人前で歌うのは苦手です。 | |
| Students don't read many books because of TV and comics. | テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 | |
| There's someone at the door. | ドアのところに人が立っている。 | |
| There is no reason why you shouldn't do such a thing. | 君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊がいると信じますか。 | |
| I wonder what we'll be doing this time next year. | 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| To tell you the truth, I don't like him. | 実をいうとわたしは彼が好きでない。 | |
| Please don't place a vase on this stand. | この台の上に花瓶を置いてはいけません。 | |
| For example, do you like English? | 例えば、英語が好きですか。 | |
| Do you have an airplane ticket back home? | 帰りの航空券はありますか。 | |
| They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | |
| Do you care who helps us? | 誰が私達を助けるかなんて問題? | |
| Such evil customs should be done away with. | そんな悪い習慣は廃止すべきだ。 | |
| The best way is to do one thing at a time. | 最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。 | |
| It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge. | 私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| Mary scarcely seems to care for me, does she? | メアリーは私が好きではないみたいですね。 | |
| I have nothing to do with that case. | 私はその事件に関係ありません。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| This door would not open. | このドアが、どうしても開かなかったんです。 | |
| She cannot have done well at school. | 彼女は学校の成績が良かったはずがない。 | |
| He bought it for five dollars. | 彼はそれを5ドルで買った。 | |
| I paid five dollars for the book. | 私は本の代金5ドルを払った。 | |
| Do you want an economy-size car? | エコノミーサイズの車を希望されますか。 | |
| He is busy doing something. | 彼はしきりに何かをしている。 | |
| All you have to do is wait on any customers that come to the shop. | 君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全て寄贈した。 | |
| The dog was hit by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本は米国と大量に貿易をしている。 | |
| Do you believe in ghosts? | きみは幽霊を信じる。 | |
| I was fool enough to do so. | そんなことして私って馬鹿ですね、まったく。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| Please allow us to do the work. | 我々にその仕事をやらせて下さい。 | |
| Don't cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| What kinds of things do you have on the computer? | コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Do what you ought to, come what may. | どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。 | |
| I don't understand the way that he thinks. | 彼の考えがさっぱり分からない。 | |
| Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing. | 両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。 | |
| Don't cross your bridges before you come to them. | 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。 | |
| Do you have any tax-free articles? | この店では免税品を扱っていますか。 | |
| After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. | 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 | |
| I don't like this. | これは気にいりません。 | |
| Why do you say that? | なぜそんな事を言うの。 | |
| Yuri often went to London in those days. | 百合は当時たびたびロンドンに行った。 | |
| Stop calling me names. That'll do you no good. | 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 | |
| You'll never achieve anything if you don't study harder. | もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。 | |
| You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? | 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? | |
| Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all. | 彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。 | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Is there anything that I can do to help you? | 何かお力になれることありませんか? | |
| While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident. | 通りを歩いていたとき交通事故を見かけた。 | |
| Freedom of speech was tightly restricted. | 言論の自由は厳しく制限されていた。 | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |