Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |
| I will do that work on condition that I get paid for it. | お金を払ってもらえればその仕事をします。 | |
| The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job. | 私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Do you have a book written in English? | 英語で書かれた本を持っていますか。 | |
| Seiko doesn't have sisters. | セイコには姉妹がいません。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Do you have a lot of pens? | あなたはペンをたくさん持っていますか。 | |
| The doctor is seeing that patient. | 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 | |
| He has something to do with the matter. | 彼はその件にはいくらか関係がある。 | |
| What does your father do? | あなたのお父さんの仕事は何ですか。 | |
| I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. | 私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。 | |
| He put aside a few dollars each week. | 彼は毎週数ドルずつたくわえた。 | |
| What else do you have in your pocket? | その他にポケットに何を持っていますか。 | |
| Germany adopted a social security system in the 1880's. | ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。 | |
| People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. | パソコンを持ってない人は、このMP3プレーヤー機能をフルに使いこなせません。 | |
| Who do you live with? | あなたと一緒に住んでいるのは誰ですか。 | |
| This hotel does not take dogs. | このホテルは犬は受け入れない。 | |
| We do business with that company. | 我が社はあの会社と取り引きをしている。 | |
| Do you believe in the Great Pumpkin? | グレート・パンプキンはいるを思いますか。 | |
| He was appointed ambassador to Britain. | 彼は駐英大使に選ばれた。 | |
| Tom is a New Yorker, but he doesn't have a New York accent. | トムはニューヨーカーだが、ニューヨーク訛りはない。 | |
| Which do you prefer, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| Do you have any further questions to ask? | 何かもっと質問がありますか。 | |
| If I were you, I wouldn't do that kind of thing. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| Do not resort to the sword but appeal to reason. | 武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。 | |
| Donald doesn't like people who speak ill of others. | ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。 | |
| Don't keep company with such a selfish man. | そんな利己的な男と交際してはいけない。 | |
| The price does not include the case. | 価格には箱代は含まれていません。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| You're working hard, eh. But don't push yourself too hard. | 頑張ってるね。でも無理しないでね。 | |
| Don't leave your dog in the house all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| He decided to abandon law for art. | 彼は法律をやめて美術をやることにしました。 | |
| He doesn't like fish. | 彼は魚が好きでない。 | |
| What does this hat remind you of? | この帽子を見て何を思い出しますか。 | |
| Don't figure on going abroad this summer. | 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 | |
| Each person has a duty to do. | 人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。 | |
| Just then his boss came in and cut him down to size. | そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。 | |
| Calm down and begin at the beginning. | 落ち着いてはじめから話してごらん。 | |
| They will cut down their expenses. | 彼らは経費を節減するだろう。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| The boxer was hit on the chin and went down for the count. | ボクサーはあごを打たれて、カウントアウトになった。 | |
| I don't want to make an issue of it. | そのことは問題にしたくない。 | |
| Little did I dream of doing you any harm. | あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| We can pay 100 dollars at most. | 多くても払えるのは100ドルまでです。 | |
| The tree fell down by itself. | その木はひとりでに倒れた。 | |
| She doesn't eat meat, does she? | 彼女は肉を食べないよね? | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Do you have any sisters? | 女性の御兄弟がおありですか。 | |
| I'd like you to look after my dog during my absence. | 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 | |
| Sam, don't! | サム、止めて! | |
| I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
| I know that boy whom you don't know. | あなたが知らないあの少年を私は知っている。 | |
| No matter what you say, he still won't do it. | 君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。 | |
| Don't quit English. | 英語をやめてはいけません。 | |
| It is not necessary for you to take his advice if you don't want to. | 君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 | |
| He made for the door. | 彼は戸口の方に進んだ。 | |
| I see no reason why he doesn't relate to the firm. | 彼が会社になじめないとは理由が分からない。 | |
| I don't want to go if you don't go with me. | もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。 | |
| Don't stay indoors because it is cold outside. | 外が寒いからといって家の中にいてはいけない。 | |
| You need not do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| As I opened the door without knocking, she lost her temper. | 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 | |
| Do you know how the accident happened? | 事故がどのように起こったのか知っていますか。 | |
| Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly. | 時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。 | |
| He drove the dog away. | 彼はその犬を追い払った。 | |
| My view was different from his as to what should be done. | 私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。 | |
| Some people seldom speak unless they're spoken to. | 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。 | |
| You are doctors. | 貴方達は、医者です。 | |
| Do to others as you would be done by. | 人からしてもらいたいように人にしてやれ。 | |
| You don't have to eat. | 食べないでいいよ。 | |
| When I returned home, my brother was doing his homework. | 私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。 | |
| We should not look down on poor people. | 私たちは貧しい人々を見下してはいけない。 | |
| He always takes his time in everything he does. | 彼はいつも何をするにしてもゆっくりやる。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私は自分自身でこの犬小屋を作った。 | |
| They don't go to school at the weekend. | 彼らは週末には学校へ行かない。 | |
| I don't like her, because she always puts on airs. | 彼女はいつも気どっているので、ぼくはきらいだ。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| Don't you think the dog is smart? | その犬を利口だと思いませんか。 | |
| Come here, little girl, sit down! | 来い、お嬢ちゃんよ、座ってて! | |
| Listen, um, I was wondering, what are you and Molly doing tonight? | 君とモリーは今夜何か予定があるのか。 | |
| Much still remains to be done. | やるべきことがまだたくさん残っている。 | |
| The moon doesn't have an atmosphere. | 月には大気圏がない。 | |
| Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes. | スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりして下さい。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語を何語知っていますか。 | |
| I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. | 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| A dog is sensitive to smell. | 犬は鼻が敏感だ。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| Which dog is yours? | どの犬があなたのものですか。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| I held the door open. | 私はドアを押さえてあけていた。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。 | |
| Don't point your gun at me. | 銃を私に向けるな。 | |