Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom decided not to tell Mary about what John had done. | トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。 | |
| Society must do away with laws which cause racial discrimination. | 社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。 | |
| Do it again. | もう一度やって。 | |
| Who do you think he is? | 彼を誰と思いますか。 | |
| I teamed up with Brendon for the doubles tournament. | 僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。 | |
| What are you going to do with your first pay? | あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 | |
| The dog went away like a shot. | その犬は弾丸のように去った。 | |
| Compared to Tokyo, London is small | ロンドンは東京に比べて小さい。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| Don't look down on a man because he is poor. | 貧しいからといって人を軽べつするな。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| Don't bring the dog in. | 犬を中へ連れ込むな。 | |
| I don't blame you for doing that. | 君がそうしたからといってとがめはしない。 | |
| Give me a reason for doing such a thing. | そんなことをするわけを教えてくれ。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| That will do. | それで間に合うでしょう。 | |
| I told them again to turn down the radio. | 彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。 | |
| Liking children the way she does Sue should become a teacher. | あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。 | |
| The dog awoke to the danger. | その犬は危険に気付いた。 | |
| I'd like to ask a grammarian, isn't it possible to think of 'be + participle' like you do V C and such? | 文法屋に聞きたいんですが、「be+分詞」はV Cなどのように考えることはできないんですか? | |
| Watch attentively. I'll show you how one does that. | 見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。 | |
| Let's get down to brass tacks and talk business. | 本題に入って仕事の話をしよう。 | |
| I don't know her address. | 私は彼女の住所を知りません。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Bob is down for the coming tennis competition. | ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| He is able to do it better than I am. | 彼なら私よりそれをうまくやれる。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| Don't cheat him. | 彼をだましてはいけない。 | |
| What does that tall man play? | あの背の高い人は何を弾いているの? | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。 | |
| I don't particularly want to see the game. | その試合をとくにみたいとも思わない。 | |
| She doesn't wear the cheap stuff. | 彼女は安物は身につけません。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明らかです。 | |
| What do you learn Spanish for? | どうしてスペイン語を学ぶのですか。 | |
| She couldn't do with his rude behavior. | 彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | トマトの味は好きじゃない。 | |
| I'll pay double the price. | 倍付けで払いますよ。 | |
| Your hair really does look untidy. | 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 | |
| Nothing is ever done here without dispute. | ここで何かやろうとすると必ず論争がある。 | |
| Have you anything to do this afternoon? | 午後から何か用事がありますか。 | |
| You'd better see a doctor. | あなたは医者に見てもらった方がいい。 | |
| There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. | レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 | |
| We have to do without sugar. | 砂糖なしですまさなければならない。 | |
| I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor. | 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 | |
| Will you send for a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Any child can do that. | どの子供でもそんなことはできる。 | |
| I think it will be easy to do the job. | その仕事をするのは簡単だと思う。 | |
| Who do you think is the best centre in the NBA? | NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| He let the dog loose in the yard. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. | 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| If anything comes up that you don't understand, come to me. | もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。 | |
| She adores her older brother. | 彼女は兄にあこがれを抱いている。 | |
| Her charm does not consist only in her beauty. | 彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。 | |
| She calculated that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| He had every reason for doing so. | 彼がそうするのももっともだった。 | |
| She gained 500 dollars from the deal. | その取り引きで彼女は500ドルもうけた。 | |
| Do you have any rock CDs? | ロックのCDはいくらか持っていますか。 | |
| "How do you feel?" he inquired. | 「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。 | |
| Upon hearing the news, she broke down crying. | 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| Take the jam down from the top shelf. | ジャムを上の棚から降ろしてくれ。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| I can't do without this dictionary. | この辞書なしには済まされない。 | |
| Any apartment will do as long as the rent is reasonable. | 賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。 | |
| I don't like that house that he lives in. | 彼のいる家は嫌いだ。 | |
| She went out of her way to do such a foolish thing. | 彼女はわざわざそんなおろかなことはしない。 | |
| Don't you like apples? | リンゴが好きではないのですか。 | |
| It doesn't look like it'll clear up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I tried to open the door, but I couldn't because it was locked. | 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| I doubled over with laughter. | お腹がよじれるほど笑ったよ。 | |
| All you have to do is push this red button. | この赤いボタンを押すだけでいいのです。 | |
| Your tea will get cold if you don't drink it now. | もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| Which of the two ways do you choose? | 2つの道のどちらを通ってるんだい? | |
| If I have time, I'll do it. | 時間があればそうします。 | |
| It is impossible for him to become a doctor. | 彼が医者になるのは不可能だ。 | |
| Do you like fish? | 魚は好きですか。 | |
| Put that knife down. You're making me nervous. | ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 | |
| If it were true, what would you do? | もしそれが本当なら君ならどうするか。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| Try getting a dog, a cat or a chicken. | 犬か猫か鶏を飼うようにしなさい。 | |
| Don't worry about me. | 俺の心配をするな。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| What sort of information do you get on the Internet? | どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。 | |
| Someone is tapping at the door. | だれかがドアをこつこつとたたいている。 | |
| Where do I claim my baggage? | 手荷物はどこで受け取るんですか? | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| I'm sorry to say I don't remember your name. | 残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |