Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took down a book from the shelf. | 彼女は棚から本を一冊降ろした。 | |
| I don't know either of them. | 私は彼らの両方とも知らない。 | |
| What in the world does he mean? | いったいぜんたい彼はどういうつもりなのか。 | |
| The girl was afraid of her own shadow. | その少女は自分の影におびえていた。 | |
| I don't know exactly when I'll be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 | |
| The manager opened the door and identified himself. | 支配人はドアを開いて身分を名乗った。 | |
| His own way of doing things is not popular with us. | 彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。 | |
| Crossing the street, he was knocked down by a car. | 通りを渡っていて、彼は車にはねられた。 | |
| Freedom of speech is restricted in some countries. | 言論の自由が制限されている国もある。 | |
| I can not do without this dictionary even for a single day. | 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | |
| Why don't you admit your mistake? | 自分の過ちを認めてはどうですか。 | |
| Tom doesn't even know how to boil water. | トムはお湯の沸かし方も知らない。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I have a cat and a dog. | わたしは犬と猫を飼っています。 | |
| He bet me twenty dollars that I wouldn't do it. | 彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。 | |
| I don't care about what they say. | 彼らが何と言おうときにしない。 | |
| Don't look down on him just because he's poor. | 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 | |
| Are you done with your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| I knocked on the door, but nobody answered. | ドアをノックしてみたが誰もいなかった。 | |
| We don't have any extra money. | 余分な金はない。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に飲み過ぎないように忠告した。 | |
| This job makes tremendous claims on our emotional strength. | この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| I put my lighter down somewhere and now I can't find it. | ライターをどこかに置き忘れて見つからない。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| Why don't you go play outside? | 外で遊んできたら? | |
| I don't feel like doing that now. | 今はそれをする気になれない。 | |
| Why does one say "Good day" when the day is not good? | なぜ、早くないのに、「お早う」というのでしょう? | |
| His failure seems to have something to do with his character. | 彼の心配は性格と関係がありそうだ。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| I don't understand German at all. | ドイツ語がさっぱり分からない。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| It will take a long time to live down your disgrace. | お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| I do not mind what people say. | 人が何を言おうと気にしない。 | |
| We heard him come downstairs. | 彼が階下に降りて来るのが聞こえた。 | |
| Do you know how to cook fish? | あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。 | |
| Ten houses were burned down. | 10軒の家がすっかり燃えた。 | |
| What do you mean? | それはどういうことか。 | |
| He got the book down from the shelf. | 彼は棚から本を下ろした。 | |
| He don't manifest much desire to win the game. | 彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。 | |
| I don't like this one; show me another. | これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。 | |
| Who do you want to speak to? | お話になる方のお名前は。 | |
| Have you anything to do this afternoon? | 午後から何か用事がありますか。 | |
| She has a lot of work to do. | 彼女にはやる仕事がたくさんある。 | |
| The judge pardoned the prisoner a year of his sentence. | 裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| She told me to open the window. | 彼女は私に窓を開けるよう言った。 | |
| All he can do is to support himself. | 彼は自活するだけでせいいっぱいだ。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| Animals seem to move at random. | 動物はでたらめに動くように見える。 | |
| Bob entered the house through a window. | ボブは窓から家に入った。 | |
| Do what you ought to, come what may. | どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。 | |
| Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。 | |
| I don't know both of the sisters. | 私は姉妹の両方を知っているわけではない。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| Don't be late for work. | 仕事に遅れるなよ! | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 一つのことに全てを賭けてはだめだ。 | |
| The doctor treated her injury. | 医師は彼女のけがの治療をした。 | |
| Don't act like you know everything. | 知ったかぶりすんなよ。 | |
| We're not so young that we don't understand what love is. | 私たちは、愛がどんなものかわからないほど若くはありません。 | |
| We should always be careful of what we do. | 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。 | |
| I do not trust him any longer. | 私はもう彼を信用しない。 | |
| Don't lie. Tell the truth. | うそをつくな、正直であれ。 | |
| I don't really watch TV. | テレビはほとんど見ません。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| So what? It doesn't matter to me. | だから何?関係ないわ! | |
| I don't have money. | 私はお金をもっていない。 | |
| He wrote it down in his notebook. | 私はノートにそれを書き留めた。 | |
| I don't want to spend more than $10. | 10ドル以上は使いたくありません。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーをお飲みになりませんか。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| Stay calm and do your best. | 焦らずに頑張ってね。 | |
| She does hate dogs. | 彼女は本当に犬が嫌いです。 | |
| My uncle keeps a dog. | 私のおじは犬を飼っている。 | |
| Do you think I don't know what's going on? | 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? | |
| If you push the button, the door will open. | ボタンを押せばドアが開きます。 | |
| The dog that bit the child was caught soon after. | その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。 | |
| Kumi is the girl whose father likes dogs. | クミはお父さんが犬好きな少女です。 | |
| I don't understand. | 分かりません。 | |
| I paid her five dollars. | 私は彼女に5ドル払った。 | |
| My father doesn't waste his time. | 父は時間を無駄にしない。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| What would you do if I died?! | 死んだらどうする?! | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| Tom put some food into the dog's dish. | トムは犬の食器に餌を入れた。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I found the work easy, since I had done that kind of work before. | 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。 | |
| I do hope that he will get well soon. | 彼がすぐに良くなるように、心から願っています。 | |
| What did you do on the weekend? | あなたは週末に何をしましたか。 | |
| Don't stay in the sun too long. | 日向にあまりながくいてはいけません。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| What were you doing at that time? | あなたはそのとき何をしていましたか。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| Barking dogs seldom bite. | 吠える犬は滅多に噛まないものだ。 | |