Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't worry about money so much. | そんなにお金の心配をするな。 | |
| How do you spell your family name? | あなたの名字はどうつづるのですか。 | |
| You need another ten dollars to buy that camera. | あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。 | |
| Do you know a certain Mr. Green? | グリーンさんという人を知っていますか。 | |
| I bought a Nintendo 3DS. | ニンテンドー3DS買ってきました。 | |
| Where do you go to school? | あなたの学校はどこにありますか。 | |
| Do you have any sisters? | 姉妹がいますか。 | |
| Where does this desk go? | この机はどこに置いたらいいですか。 | |
| Don't live off your sister any more. | これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ! | |
| I hope we don't have to wait for too long. | あまり長く待たなくてすむといいんだけど。 | |
| Do not translate this sentence! | この文を翻訳してはいけません! | |
| Don't drink too much. | 飲み過ぎないでね。 | |
| They don't want to get out of bed. | 彼らはベッドから出たくありませんでした。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| A passport is something you cannot do without when you go to a foreign country. | パスポートは外国に行ったときなしではすまされないものだ。 | |
| This is an age when honesty does not pay. | 今は、正直が、損をする時代です。 | |
| Do you know when he will come? | 彼がいつ来るかご存知ですか。 | |
| Why did they turn down your proposal? | どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 | |
| Do you have any further questions? | さらに質問はありますか。 | |
| Don't forget to turn off the gas before you leave the house. | 家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| Mike named his dog Spike. | マイクは自分の犬をスパイクと名づけた。 | |
| Don't quarrel with your bread and butter. | 生業の苦情を言うな。 | |
| Our high school decides to adopt a new teaching method. | 私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。 | |
| The "X" button in the top right shuts the window. | 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 | |
| The dove is a famous symbol for peace. | ハトは平和の象徴として知られている。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| For his part he could have done worse. | 彼としてはもっと悪くもできたのに。 | |
| You will do well to leave her. | あなたが彼女と別れるのは賢明である。 | |
| I will do it myself. | 私はそれを自分でやります。 | |
| What have you been doing this week? | 今週あなたは何をしていましたか。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| What time does your watch say it is now? | あなたの時計では今何時か。 | |
| I don't have time now. | 今は時間がないんです。 | |
| It's so cold here that we can't do without an overcoat. | 当地はとても寒いのでオーバーなしではやってはいけない。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| He doesn't know a lot about Japan. | 彼は日本についてはよく知りません。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| Do you play a musical instrument? | 楽器をなにか演奏しますか。 | |
| Why do you want to buy this book? | 君はなぜこの本を買いたいのですか。 | |
| Do it but now! | 今すぐそれをやりなさい。 | |
| Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. | 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| His income is now double what it was ten years ago. | 現在の彼の給料は10年前の2倍だ。 | |
| Do I have to make a speech? | 私が演説をしなければなりませんか。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| I had to do everything alone. | 私は一人で全てをやらなければならなかった。 | |
| It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. | 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | 東海道線は台風で麻痺状態になった。 | |
| He's in good odor with the chief. | 彼は上司に受けがいい。 | |
| Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. | あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 | |
| The crew had to abandon the sinking ship. | 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 | |
| I don't know. | 俺は知らないよ。 | |
| I will do my best. | 最善を尽くすつもりだ。 | |
| Do you have a lighter? | ライター持ってる? | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校へ行かなくてもいい。 | |
| This is a dog. | これは犬だ。 | |
| At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. | 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| All you have to do is sign this paper. | 君はこの書類に署名をしさえすればよい。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| Two of a trade seldom agree. | 商売敵は仲が悪い。 | |
| My sister is playing with a doll. | 妹は人形で遊んでいる。 | |
| Do you know where she lives? | 彼女がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| The doctor cured him of his illness. | その医者は彼の病気を治した。 | |
| London developed into the general market of Europe. | ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。 | |
| I'm cold. May I close the window? | 寒いので窓を閉めてもいいですか。 | |
| The other one doesn't work. | もう一方は駄目です。 | |
| Do you have your passport? | パスポートをお持ちですか。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| Assuming it rains tomorrow, what should I do? | 明日雨が降ったらどうしようか。 | |
| My father doesn't allow me to go out with Bill. | 父は私がビルとデートするのを許してくれない。 | |
| This window overlooks the whole city. | この窓から全市が見渡せる。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| Tom and Mary don't know that. | トムとメアリーはそれを知らない。 | |
| I don't know what to do. | 何をすればよいのかわからない。 | |
| I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason. | ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。 | |
| If they'd taken their doctors' advice, they might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Don't stand on ceremony. Just make yourself at home. | 堅苦しく考えないで、くつろいでください。 | |
| The tyrant kept the people down. | 専制君主は人民を弾圧した。 | |
| John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
| Can you change a five-dollar bill? | 五ドル札を崩せますか。 | |
| He earns no less than three hundred dollars a day. | 彼は日に300ドルもかせぐ。 | |
| Please come here soon if you don't mind. | よろしければすぐにお越しください。 | |
| We have seldom seen such a sight! | そんな光景はめったにお目にかかれない。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒ぐな。 | |
| There is no person to do it. | それをしようとする人は誰もいない。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| I will do it tomorrow. | 明日にやります。 | |
| The dog has bitten a hole in my sleeve. | 犬は私の袖にかみついて穴をあけた。 | |
| Do those insects sting? | あの虫たちは刺しますか。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| Little girls in general are fond of dolls. | 小さな女の子は概して人形が好きだ。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| What in the world does he mean? | いったい彼はどういうつもりなのだ。 | |