Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I postponed doing my housework for a few hours. | 私は家事をするのを数時間後に延ばした。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| Do you know why she's so angry? | 彼女がなんであんなに怒っているのかわかる? | |
| I had enough to do to look after my own children. | 自分の子供の世話で精いっぱいだった。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| She cannot have turned down his offer. | 彼女が彼の申し込みを拒絶したはずがない。 | |
| She hung the picture upside down. | 彼女はその絵を上下さかさまにかえた。 | |
| What you are saying does not make sense. | 君のいっていることは筋が通らない。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| He broke the window on purpose. | 奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。 | |
| But I don't think Dad would like me to. | でもよー、オラのおとうさんは良い気しねーよ、きっと。 | |
| Do you know her? | 彼女を知っていますか。 | |
| My father does play golf, but not well. | 父はゴルフをやるにはやるが、うまくはない。 | |
| Let's do it when he comes. | 彼が来たらそれをやろう。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| I keep a dog. | 私は犬を一匹飼ってます。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| How do you think I learned to speak English? | どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話したい気がしない。 | |
| Don't go near the dog. | 犬に近寄るな。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. | サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 | |
| I can do it. | 私はそれができる。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| I don't have any money. | 私ははまったくお金がありません。 | |
| When he begins to do anything, he devotes himself to it. | 彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私がまともじゃないと思いますか。 | |
| Do you take me for forty? You are wide of the mark. | 私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。 | |
| Where do I return cars? | レンタカーの返却場所は、どこですか。 | |
| Don't come to school just for fun. | 遊び半分に学校へ来るな。 | |
| Your wrongdoing is a disgrace to our school. | 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| I arrived in London. | 私はロンドンに着いた。 | |
| How many times do you go to the beach to swim in the summer? | 夏に何回ぐらい海に泳ぎに行きますか。 | |
| Where does this book go? | この本どこに置くの。 | |
| In other words, you should doubt common sense. | つまり常識を疑えということだ。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| What does that sign say? | あれは何の標識ですか。 | |
| The dog ran after the ball. | 犬はボールを追いかけた。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| The old lady got down from the bus. | おばあさんはバスから降りた。 | |
| His dog appeared from behind the door. | 彼の犬がドアの後ろから現れた。 | |
| She tried to take down every word the teacher said. | 彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。 | |
| I don't care for coffee. | 私はコーヒーは好まない。 | |
| He went on doing it. | 彼はやり続けた。 | |
| His poor dog is still alive. | 彼のあわれな犬はまだ生きている。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Did you hear someone ring the doorbell? | 誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。 | |
| With the help of doctors, she got over her illness. | 医者のおかげで彼女は病気が治った。 | |
| He's not a doctor. | あれは医者ではありません。 | |
| I'm going to Hokkaido. | 私は、北海道に行く。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| I don't speak fast. | 私は早口をしません。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後はするべきことがたくさんある。 | |
| The dog followed me. | いぬが後についてきた。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| You can regret it all you want, but it won't do you any good now. | いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。 | |
| Is it true that Midori plays the violin very well? | 緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。 | |
| Do not worry about that! | 心配しないでください。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| It's only when I have things I have to do, that I find I want to do things I don't have to do. | やるべきことがあるときに限って、やらなくていいことをやりたくなる。 | |
| The trouble with him is that he is seldom punctual. | 彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| Sure enough, he entertained doubts. | 案の定、彼は疑念を抱いていた。 | |
| Do you like black cats? | あなたは黒い猫が好きですか。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| When do you play tennis? | いつテニスをしますか。 | |
| I don't have a cent, let alone a dollar. | 1ドルどころか、1セントも持っていない。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の口のきき方が気に入りません。 | |
| This door won't open. | このドアは開かない。 | |
| I don't think I can cut in working in America. | アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。 | |
| Five hundred dollars was advanced to me on my pay. | 給料をかたに私に500ドルが、前払いされた。 | |
| How do you figure out this problem? | この問題をどう解決しますか? | |
| I held the door open. | 私はドアを押さえてあけていた。 | |
| I don't care as long as you're happy. | 君が幸せならそれでかまわない。 | |
| Tom doesn't have a car. | トムは自動車を持っていません。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| Do you know which book sells well now? | どんな本が今よく売れているか知っていますか。 | |
| Bill put aside a hundred dollars for his trip. | ビルは旅行のために100ドルたくわえた。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| Please don't bother. | どうぞおかまいなく。 | |
| He had a lot of things to do. | 彼はすることがたくさんありました。 | |
| I acknowledged that I want to do strange things. | 私は自分が変なことをしたいのだと認識した。 | |
| The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. | その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| Please cancel my order and send confirmation that this has been done. | 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 | |
| The doctor examined over fifty patients that day. | その日、先生は50人以上の患者を診察した。 | |
| Don't be a copycat. | 猿まねはやめろ。 | |
| She has done her homework. | 彼女は宿題が終わっている。 | |
| It was Jack that broke the window yesterday. | 昨日その窓をこわしたのはジャックです。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Do you know where Jim and Nancy are? | ジムとナンシーがどこにいるか知ってる? | |