Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 My car broke down on the way. 途中で私の車が故障した。 There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions. 2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。 Which do you like better, white rice or brown rice? 白米と玄米、どっちが好き? If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so. もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。 I don't remember having had any toys when I was young. 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 I don't know how to handle children. 子供の扱いがわからない。 The climate of England is similar to that of Hokkaido. イギリスの気候は北海道の気候とにている。 Do you have two books? あなたは二冊の本を持っていますか。 Who do you think he is? 彼は誰だと思う? I don't know much about you. あなたのことをよく知りません。 I don't feel like going out this morning. 今朝は出かけたくない気持ちだ。 My dream is to be a doctor. 私の夢は医者になることだ。 There are always some chores to be done about the house. 家の回りには何かしらいつも仕事がある。 I don't know anything. 私は何も知りません。 I don't need any bit of your charity. 私は君のお情けなど少しもいらない。 Don't forget to bring back this book. この本を忘れずに返しなさい。 These figures don't add up. これらの数字は合計と合わない。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 I walk my dog in the park every morning. 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 Don't live off your sister any more. これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ! Don't complicate the problem by raising new issues. 新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。 He abandoned socialism. 彼は社会主義から転向した。 Well, what sports do you like? ところであなたはどんなスポーツが好きですか。 After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 I want you to do it at once. 私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。 Every dog is a lion at home. うちの前のやせ犬・陰弁慶。 Don't tell me what to do or not to do. 私にしろとか、するなとか命じないで下さい。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 Well do I remember the day. よく覚えているともその日のことは。 He doesn't know the difference between right and wrong. 彼は善と悪の区別がわからない。 Are you done with your homework yet? もう宿題を終えましたか。 I don't understand either. 私にも分からない。 What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。 I cannot do without sugar in my coffee. 私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。 The crew had to abandon the sinking ship. 乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。 Some people like cats, and others prefer dogs. 猫が好きな人もいれば、犬が好きな人もいる。 We heard him come downstairs. 彼が階下に降りて来るのが聞こえた。 What's my book doing here? 何だって私の本がこんなところにあるんだろう。 When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do". 僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」 と、思った。 That dog is big. あのイヌは大きい。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 Do you know if he's coming to the party? 彼がパーティーに来るか知ってる? Don't bother with what he said. 彼がいったことは気にするなよ。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 Would you please tell me what I should do next? 次に何をやるべきか教えてくれませんか。 The doctor advised him to keep away from drinking. 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 The rain was beating hard against the windowpane. 雨が窓ガラスに激しく当たっていた。 That down pillow looks expensive. その羽毛まくらが高そうです。 I don't know how to put it in Japanese. それを日本語でどういうのがわかりません。 I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report. 私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。 "When do you get up?" "At 8 in the morning." 「いつ起きるの?」「朝八時だよ」 Unfortunately, I don't believe she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 I have a lot of homework to do. 宿題がたくさんある。 Close the door. ドアを閉めて。 The upstairs window opened. 上の階の窓が開いた。 Given health, one can do anything. 健康なら何でもできる。 I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 The dog looks hungry. その犬はお腹がすいているように見える。 What souvenir do you think she would like most? 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? She has nothing to do with that affair. 彼女はその事件にはまったく関係ない。 The loss amounted to 100 dollars. 損失は合計100ドルになった。 "I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!" 「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」 You do the kitchen. 台所をよろしく。 This rule does not apply to the case. この規則はその件にあてはまらない。 Do you drink coffee? コーヒーを飲むの? The English set a high value on freedom. イギリス人は自由を尊ぶ国民である。 You don't have to hurry. 焦らなくてもいいですよ。 Don't talk with your mouth full. 口にものを入れたまま話してはいけない。 Do you like school? あなたは学校が好きですか。 Don't speak ill of Jim in his absence. ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。 I doubt the authenticity of the document. 私はその文章が本物かを疑う。 That custom has long been done away with. その習慣はずっと以前にすたれてしまった。 Don't pick up the cat. 猫を抱き上げてはだめよ。 Where do you live? あなたはどこにお住まいですか。 Sam, what are you doing? サム、何をしているの? To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 Do you have this jacket in different colors? このジャケットの色違いはありますか。 On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 "Do you want a T-shirt?" "Yes, I want a red one." 「あなたはシャツがほしいですか」「はい、赤いシャツがほしいです」 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 I'd like two copies of each of these documents. この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 Do you have a dress in white? 白いドレスはありますか。 She doesn't know how to swim. 彼女は泳ぎ方を知らない。 This will do for the time being. 今のところこれで間に合う。 Why do you not ask your teacher for advice? 先生に助言を求めてみてはどうですか。 We paid an account of 1000 dollars. 私たちは1千ドルの勘定を払った。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 Open the door, please. どうぞドアを開けて下さい。 I don't know what to do next. 私は次に何をすべきかわからない。 Don't let go of my hand, or you'll get lost. 私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。 I don't think he is right. 彼が正しいとは私は思わない。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? He encouraged his son to do something great. 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 Good. Now go down with it. じゃ下ろす。 The inmate was doing time for a burglary conviction. 囚人は強盗罪により服役していた。