Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't go near the dog. | その犬に近づいてはいけません。 | |
| We found the front door locked. | 我々は玄関が締まっているのが分かった。 | |
| Don't worry about Tom. He isn't a threat. | トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 | |
| Do you have any brothers? | あなたには兄弟がいますか。 | |
| Who is the girl at the door? | 戸口にいる女性はだれですか。 | |
| This necktie does not match my coat. | このネクタイは私の上衣に似合わない。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| I held the door open. | 私はドアを押さえてあけていた。 | |
| Do you think your mom could set me up, too? | お母さんに私のもお願いできないかしら。 | |
| Don't bring any money to the party; just bring yourself. | パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| My father does not go to Tokyo today. | 私の父は今日東京に行きません。 | |
| He does not care for ice cream. | 彼はアイスクリームが好きではない。 | |
| Can't anything be done? | どんな事でも、何か出来ませんか? | |
| That could be true, but I don't really think so. | そうかもしれないけど、たぶん違う。 | |
| He is a doctor and also a novelist. | 彼は医者でもあり小説家でもある。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | この近所を夜歩くのは不安だ。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定は100ドルに達した。 | |
| Do I have to go? | 行かなければなりませんか。 | |
| When happiness comes knocking at your door. | 幸せがドアをノックする時。 | |
| Don't worry! | 心配しないで! | |
| What must you do now? | あなたは今何をしなければなりませんか。 | |
| He hasn't been doing anything since he graduated from high school. | 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 | |
| In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. | 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| What do you think happened here? | ここで何が起こったと思いますか。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Do it yourself. | 自分でやりなさい。 | |
| His house is a tumbledown affair. | 彼の家は今にもつぶれそうなしろものだ。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". | 戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。 | |
| I bought a dog for him. | 私は彼に犬を買ってあげた。 | |
| He does not need a wife to look after him. | 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 | |
| Misudo's baked donuts are on sale today. Let's go buy some! | ミスドの焼きドーナツ、今日発売だって。買いに行こうよ。 | |
| The doctor cured him of his illness. | 医者は彼の病気を治した。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Won't you sit down? | お掛けになりませんか。 | |
| Well, I thought if anyone could do it, it would be you. | まあ君なら出来るとは思ってたけどね。 | |
| It isn't hard to do. | それは難しいことじゃない。 | |
| I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. | 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 | |
| I don't like to take on such heavy responsibilities. | 私はそんな重い責任を引き受けたくない。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| Your team doesn't have a prayer to win the championship game. | 君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。 | |
| Can't you bring down the price a bit? | もう少し安くならない? | |
| What did you do today? | あなたは今日、何をしましたか? | |
| Do you think you can live on a dollar a day in America? | 1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Don't get mad. | 腹を立てるな。 | |
| Freedom of speech is now taken as a matter of course. | 言論の自由は現在当然のことと思われている。 | |
| Do you have any questions? | 何か質問がありますか。 | |
| Tom became a doctor. | トムは医者になった。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| I ate a greater burdock tempura. | ゴボウの天ぷらを食べました。 | |
| If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it. | 何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じますか。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| What was the idea of leaving the cup upside down last time? | この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。 | |
| Do you accept credit cards? | クレジットカードは使えますか。 | |
| Father translated the French document into Japanese. | 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 | |
| Do you think miniskirts will come back again? | ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 | |
| Do you have a shoehorn? | 靴ベラをお持ちですか。 | |
| In former days people walked from Edo to Kyoto. | 昔、人々は江戸から京都まで歩いた。 | |
| You would do well to make sure when the next bus starts. | 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 | |
| I do not know exactly. | 正確にはしりません。 | |
| I beg your pardon? | もう一度おっしゃってくれませんか。 | |
| We should do away with these old rules. | この古い規則は廃止すべきだ。 | |
| I'd like to go to London someday. | 将来はロンドンに行くことを希望します。 | |
| She worked hard to get the work done. | 彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| It is those who want to do important things that are free. | 必要な事をしたいと思う者こそ自由である。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| You had better do your homework at once. | あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。 | |
| It happened that I was not in London at that time. | 私はそのとき、たまたまロンドンにいなかった。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mom. | 宿題をやってしまってから、私は母と話をした。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish. | 上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。 | |
| Most of my paperbacks are in covers so you don't know what they are until you open them. | うちの文庫本のほとんどにはカバーをしているので、開かないとそれがなにであるかわからない。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there. | 彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| The teacher didn't do her justice. | 先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。 | |
| Jim opens the door. | ジムがドアを開けます。 | |
| He had fifty dollars. | 彼は50ドル持っていました。 | |
| The CEO doesn't take his cellphone when he's not working. | 社長はオフのときは携帯を持たない。 | |
| It might be a bit big but this envelope will do just fine. It's better to be too big than too small. | ちょっと大きいけど、この封筒でいいや。大は小を兼ねるって言うし。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| Our dog seldom bites. | うちの犬がかみつくことはめったに無い。 | |
| There must be some reason for what he has done. | 彼のやったことには何か理由があるに違いない。 | |
| I thought I heard someone knocking on the door. | 誰かがドアをノックした音が聞こえたと思った。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| I am doing business on a large scale. | 僕は事業を大規模に営んでいる。 | |