Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What you cannot afford to buy, do without. | 買う余裕が無い物は、なしにすますがよい。 | |
| Why do you think so? | 何があなたにそう考えさせるのですか。 | |
| How often do you go swimming? | どれくらいの頻度で泳ぎに行くのですか。 | |
| There seems no doubt about it. | それについては疑いはないようだ。 | |
| I don't see how you can eat that stuff. | どうやったら君はあんなものが食べられるんだ。 | |
| The bear is quite tame and doesn't bite. | その熊はとても飼い慣らされていて噛みついたりしない。 | |
| What has become of your dog? | あなたの犬はどうしましたか。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| There is not one of us who does not want to help you. | 私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| What subject do you think he is interested in? | 君は彼がどの学科に興味を持っていると思いますか。 | |
| First, swallow one dose of barium. | バリウムをまず一口飲んでください。 | |
| I don't want to be used. | だしに使われるのはごめんだ。 | |
| Don't make such a noise! | そんなに騒がないで。 | |
| Her classmates do not appreciate her. | 同級生は彼女のよさが解っていない。 | |
| No, I don't think so. | そうは思えないねえ。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| It's too bad that I don't need to lose weight. | 痩せる必要がないというのは残念だ。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software? | 日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか? | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| I don't like both of them. | 両方とも好きなわけではない。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| Don't leave your dog in the house all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| Oh, don't worry about that. | そんな事は気にしないでください。 | |
| It is not that I don't like the car, but that I can't afford to buy it. | 私はその車が好きじゃないというのではなく、その車を買う余裕がないのです。 | |
| We estimated his losses at 100 dollars. | 私たちは彼の損害は100ドルと見積った。 | |
| Do you have to go to market, too? | あなたも買い物に行かなければならないの。 | |
| I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door. | 玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した | |
| "How do you go to school?" "By bus." | 「どのように登校しているのですか」「バスです」 | |
| To put it briefly, I do not agree. | 簡単に言えば、私は賛成しません。 | |
| You don't go to school on Sunday, do you? | 君は土曜日には学校へ行かないのですね。 | |
| She's good at bargaining the price down. | 彼女は値切るのがうまいんだ。 | |
| Wisdom is a treasure for tens of generations. | 知恵は万代の宝 | |
| I ran toward the door. | 私はドアのほうへ走った。 | |
| What will you do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| What does he intend to do? | 彼は何をしようとしているのか。 | |
| We buy eggs by the dozen. | ダース単位で卵を買う。 | |
| Don't swim in the river. | その川で泳いではいけません。 | |
| They do anything in order to win. | 彼らは勝つためには何でもする。 | |
| Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter? | なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの? | |
| Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research. | 心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。 | |
| My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway. | 電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。 | |
| Does the 19 bus go to Main Street? | 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 | |
| Don't forget to post the letter. | 手紙を投函するのを忘れないように。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| I bought it for about twelve dollars. | 私はそれを約12ドルで買った。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| Don't be too sensitive to criticism. | 批判に敏感になりすぎてはいけない。 | |
| Who doesn't know? | 知らぬ者がいようか。 | |
| Does he know what you did? | 彼はあなたが何をしたのか知っていますか。 | |
| To do him justice, he is not a selfish man. | 彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。 | |
| Don't take it seriously. It's a joke. | 真に受けないで。冗談だよ。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. | 彼はひざまずいて故人の霊に祈りをささげた。 | |
| Don't meddle in his affairs. | 彼に干渉するな。 | |
| We can not do without water even for a day. | 私たちは水無しでは一日もやっていけない。 | |
| If you are to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| The comic scenes in the play were overdone. | 劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| Who do you think is familiar with this matter? | 誰がこの問題に精通していると思いますか。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間どおりに来るか疑わしい。 | |
| He came down with the flu. | 彼は流感にかかった。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気分だ。 | |
| What on earth are you doing? | 一体あなたは何をしているのですか。 | |
| My computer sometimes shuts down suddenly. | たまにパソコンが急に切れるんですよ。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日まで延ばすな。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I don't think he will come. | 私は、彼は来ないと思う。 | |
| They are willing to do it for you. | 彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。 | |
| How much money does he have? | 彼はお金をどのくらい持っていますか。 | |
| Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? | こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 | |
| The small business man failed and his business went down for the count. | こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| What do you think of him? | 彼をどう思いますか。 | |
| He went out for a walk, with his dog following behind. | 彼は犬を従えて、散歩に出かけた。 | |
| How many brothers and sisters do you have? | きょうだいは何人ですか。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him. | 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| I think it will be easy to do the job. | その仕事をするのは簡単だと思う。 | |
| I don't want to get you into trouble. | 私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。 | |
| The dog followed me to my home. | 犬は家までついてきた。 | |
| The door was locked from within. | ドアの内側から鍵がかかっていた。 | |
| She gave me a pretty doll. | 彼女は私にかわいい人形をくれた。 | |
| He doesn't mean it; he's just acting. | 彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| I don't usually have to work on Sundays. | 私はふつう日曜日には働かなくてもよい。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| What else do you have in your pocket? | その他にポケットに何を持っていますか。 | |