UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't care for wine.私はワインが好きでない。
Down came the ceiling and the dog went away.天井が落ちてきていぬが逃げていった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
He used to say so, but now he doesn't.彼は、以前はそう言っていたが、今は言わない。
Take it seriously! The school festival won't wait for us. We're already in the final countdown.真剣にやってよね。学園祭は待ってくれないんだよ、もう大詰めなんだから。
What do you call this vegetable in English?この野菜は英語で何と言いますか?
War doesn't make anybody happy.戦争は誰をも幸福にしない。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
Take the jam down from the top shelf.ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
What are you going to do tomorrow?あなたは明日何をするつもりですか。
They are the people who live next door.彼らは隣に住んでいる人達です。
What do you think she is doing now?彼女は今何をしていると思いますか。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
Could I ask you to do that again?もう一度やっていただけますか。
What do you think of Japanese?日本語をどう思いますか。
I don't understand what you are saying.私はあなたのおっしゃることが分かりません。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」
Do you mind my making a suggestion?私が提案してもよろしいでしょうか。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
The students adore the new English teacher.生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。
The guys are sleeping like dogs.他の奴は犬みたいに眠っている。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I don't read newspapers much.あまり新聞を読んでいない。
Would you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
That'd be the last thing I want to do.それは僕が最もやりたくないことだ。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に本を読んだものだ。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
Tom asked Mary where the dog was.トムはメアリーに犬がどこにいるのか尋ねた。
Last week my mother came down with the flu.母は先週インフルエンザにかかりました。
Do I have to answer all of the questions?質問の全てに答えなければなりませんか。
Why don't you eat vegetables?どうして野菜を食べないの?
I don't like the house he is living in.私は、彼が住んでいる家が好きではない。
He cannot have done such a thing.彼がそんなことをしたはずがない。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
It's simply too hot to do anything today.今日は暑すぎて何もできない。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
He came downstairs.彼は階下におりてきた。
I don't know who named this dog Pochi.誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day.Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.和菓子にはやっぱり日本茶が合う。
Do I have to dial the area code, too?市外局番もダイヤルするのですか。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Do you think I'm ugly?私のこと、ブスだと思う?
I don't give a fig about my CV.ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
Do what you ought to, come what may.どんなことが起ころうと、なすべきことはしなさい。
He continued doing it.彼はやり続けた。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
What did you do there?そこで何をしたの?
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
This house must be done up.この家は手入れをしなければならない。
I don't get up as early as my mother.私は母ほど早く起きません。
I can do it.私はそれができる。
Well do I remember the day when my sister was born.妹がうまれた日のことはよくおぼえています。
I must get my work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
You've got to get down to your work.落ちついて勉強しなくてはダメだよ。
I don't know what to say.何を言ったら良いかわからない。
Don't you feel the house shaking?家が揺れている感じがしませんか。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Don't ask such hard questions.そんな難しい質問をするな。
All I can do is to do my best.私にできるのは全力を尽くすだけです。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Do you really think that it's bad?本当に悪いと思ってるの?
Competition in the domestic market is cutthroat.国内市場の競争はすさまじいものです。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
I like swimming, but I don't like to swim here.私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。
Did Tom do that?トムがそれやったの?
Do you have a Christmas vacation in Japan?日本にはクリスマス休暇がありますか。
He doesn't altogether trust me.彼はまったく私を信用しているわけではない。
You don't have to take an examination.あなたは試験を受ける必要は無いよ。
To tell you the truth, I don't like him.実をいうとわたしは彼が好きでない。
No work can be done with ease.どの仕事もやすやすとはできない。
Please don't die.お願いだから死なないで。
She bought a dozen eggs.彼女は卵を1ダース買った。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
He was doomed to life-long poverty.生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
The tree throws its shadow over the wall.木は壁にその影を投げかけている。
He did everything he could do for the sake of his children.彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。
Don't judge by appearances.見かけで判断するな。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
How many times a day should I feed my dog?一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
This doll is a gift from my aunt.この人形は叔母からの贈り物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License