Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 Do you like baseball? 野球は好きですか。 Upon hearing the news, she broke down crying. 彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 Don't be ridiculous! 馬鹿はやめろ! What are you doing here? ここで何をしてるの? Do it as soon as possible. 出来るだけ早くそれをしなさい。 You don't know German, do you? 君はドイツ語を知らないんですね。 Don't treat me the same way you would treat a child. 私を子供のように扱わないで。 Don't worry about what you have done. 済んだことを気にするな。 Don't make light of life. 生命を軽んじてはいけません。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic. すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。 Will you do me a favor? お願いを聞き入れていただけますか。 Do not eat. 食べてはいけません。 What a lovely doll! なんてかわいい人形だろう。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 I don't mind your staying here. あなたがここにいても私はかまいません。 You don't have to worry about funds. 資金のことは心配する必要はない。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation. 君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。 Does she speak English? 彼女は英語を話しますか。 The burglar was caught in the act of prying open the window. そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 Although it's "Mac OS X", that doesn't mean that the Mac OS code itself has been upgraded to a new version. Mac OS Xといっても、Mac OSのコードをバージョンアップした訳ではない。 The door suddenly opening, she sprang to her feet. 戸が不意に開いて、彼女は突然立ち上がった。 The shutter's over here. All you have to do is press it. これがシャッターです。押すだけです。 He does not seem to be very tired. 彼はあまり疲れているようではありません。 Success in exams doesn't mean a thing to her. 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 You had better do as I suggest. 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) Her classmates do not appreciate her. 同級生は彼女のよさが解っていない。 They are constantly trying to outdo each other. 彼らは常にお互いの上に出ようとしています。 Don't press your opinions on me. 君の意見を押しつけないでくれ。 Have you done all your homework? 宿題はもう終わったのですか。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 Ursule asked for a pay raise of 5 dollars and 65 cents an hour yesterday. ウルスルさんは昨日、時給5ドル65セントの昇給を要求しました。 Don't drop cigarette ash on the carpet. じゅうたんにたばこの灰を落とさないでください。 Don't blame me. 僕のせいにするなよ。 She fell down the ladder. 彼女はしごを滑り落ちた。 I don't remember what happened. 状況をよく覚えていません。 "How do you go to school?" "By bus." 「学校はどうやって通ってるの?」「バスです」 "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 Luxury and convenience do not equate to happiness. 栄華と便利は幸せと同義ではない。 Whatever you do don't leave the lid up on the toilet! 絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。 When does the movie start? 映画はいつ始まるの? I bought two dozen pencils. 私は鉛筆を2ダース買った。 One must take care in whatever one does. どんなことをするにも注意深くなければならない。 My hand got bitten by my beloved dog. 愛犬に手を噛まれた。 I don't like to be kept waiting for a long time. 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 How fast does he run? 彼はどのくらいの速さで走りますか。 Mr Brown is a doctor. ブラウンさんは医者だ。 Even though it's cheap, why are you buying so much toilet paper? We don't have anywhere to put it all. いくら安いからって、こんなにトイレットペーパーを買いだめしてどうするの?置く場所ないでしょ。 My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 How clever this dog is! この犬はなんてかしこいんだろう。 Don't lean against the wall. 壁にもたれるな。 There were not many women doctors in those days. 当時は女の医者は多くなかった。 I'm just going to run down to buy some tickets. ちょっと切符を買ってくる。 Don't be discouraged because you are not very talented. あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 There is no room for doubt. 疑問の余地がない。 Don't get angry. It won't help you. かっとなるな。君のためにならないよ。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 Let's start at once and have done with it. すぐ始めて仕上げよう。 Do you understand Roman numerals? ローマ数字わかる? Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 What do you think of this plan? この計画についてどうお考えですか。 Do you know when the event took place? あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。 After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. 心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。 Who's the naughty boy that broke the window? 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? You don't get up as early as your sister, do you? 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 I don't have much belief in his abilities. 私は彼の才能をあまり信じていない。 You don't have a fever. 君は熱がない。 Everybody is supposed to know the law, but few people really do. 誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。 Rest assured that I will do my best. 全力を尽くしますからご安心下さい。 Have you got used to living in the dorm? 寮生活には慣れましたか。 I don't have any children. 私は子供がいません。 We cannot tell how much that great statesman has done for his country. あの大政治家は国家のためにどれほど貢献しているか分からない。 Whatever you may say, I don't believe you. 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 I don't think it'll rain this afternoon. 今日の午後は雨が降らないと思う。 With the help of doctors, she got over her illness. 医者のおかげで彼女は病気が治った。 Your book is double the size of mine. 君の本は私の本の2倍の大きさだ。 If that were true, what would you do? もしそれが本当なら君ならどうするか。 Do you mind if I smoke? タバコを吸ってもよろしいですか。 Robots just do things, they don't think at all. ロボットは、する事だけをして、何も考えないわよ。 What do you know about Tom? トムについて何を知っていますか。 This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 By the way, have you done your homework? ところで、あなたは宿題をしましたか。 I don't know, she really has a condescending way of talking, don't you think? Sometimes it gets to me. なんか彼女の言い方って上から目線なんだよね。時々カチンとくる。 How many people do you need for a rugby game? ラグビーって何人でするの? How long do you think it will take to go to the airport? 空港までどのくらいかかると思いますか。 Do you know her at all? あなたは一体彼女を知っているのですか。 I thought I must do it. それをしなければと思った。 I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. 確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。 It is important that he find out what they are doing. 彼らが何をやっているのかを彼が見つけだすことが大切だ。 We admired his wisdom, not to mention his courage. 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 They drifted down the river. 彼らは流れに乗って川を下った。 He repaired the broken window of my house. 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 Which one do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 A breakdown in the negotiations will mean war. 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。