Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's raining cats and dogs. | 激しく雨が降っている。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| I don't feel at home in her company. | 彼女と一緒にいるとくつろげない。 | |
| Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format. | 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| This doll costs only sixty cents. | この人形はたった60セントです。 | |
| She bought a handkerchief for ten dollars. | 彼女は10ドルでハンカチを買った。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Some people like sports, and others don't. | スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。 | |
| Is your dog mean? | あなたの犬って凶暴? | |
| Don't think you'll always be able to placate me with food! | い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを全部知っているわけではない。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| I'll have two hot dogs with mustard and ketchup. | ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。 | |
| He brought his dog to school. | 彼は自分の犬を学校に連れてきた。 | |
| Do you have any others? | 他のものがありますか。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| Don't climb on this! | 登っちゃダメ! | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? | さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。 | |
| Tom adopted our method of bookkeeping. | トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。 | |
| She abandoned herself to pleasure. | 彼女は快楽に溺れた。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| If you drink, don't drive. If you drive, don't drink. | 飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。 | |
| To know is one thing, and to do is another. | 知っていることと行動に移すことは別だ。 | |
| Don't be too hard on yourself. | あまり自分を責めないで。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| She knows ten times as many English words as I do. | 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 | |
| I don't know both of the sisters. | 私は姉妹の両方を知っているわけではない。 | |
| The dog defended his master from harm. | 犬は主人を危害から守った。 | |
| I don't know. | わかりません。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| Don't obey him. | あの男の言うことに従ってはいけない。 | |
| "My Struggle" is a book by Adolf Hitler. | 「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。 | |
| She pushed the door open. | 彼女は戸を押し開けた。 | |
| The dog ran after the cat. | その犬は猫を追いかけた。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| I don't think she is fit for the job. | 彼女はその仕事に適していないと私は思う。 | |
| Can't you do something to help me? | 何とかしてよー。 | |
| He doesn't know anyone of us. | 彼は私たちのどちらもしりません。 | |
| My watch doesn't keep good time. | 私のとけいは時間が正確ではありません。 | |
| What else does Tom need? | トムは他に何が必要なのですか。 | |
| The house burned down completely. | 家はしっかりもえつきた。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| She pared down her expenditures. | 彼女は支出を徐々に削減した。 | |
| An ostrich does not fly through the air. | ダチョウは空中を飛ばない。 | |
| All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. | これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 | |
| My pet dog was seriously ill. | 愛犬の病気は重かった。 | |
| Don't risk your neck over something foolish. | ばかげたことで危険を冒してはいけない。 | |
| You don't get up as early as your sister. | 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| All I can do at the moment is wait. | 私が今出来るのは待つことだけだ。 | |
| Have you made sure the door is locked? | ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。 | |
| I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. | 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 | |
| You ought to have done the homework. | 宿題をやるべきだったのに。 | |
| We keep three dogs and a cat. | 私たちは犬を3匹と猫を1匹飼っている。 | |
| Tom doesn't seem to like anything. | トムさんは何も気に入らないみたい。 | |
| I really don't have an opinion about it. | その件に関してはとくに意見はありません。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. | 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| Do you have any rock CDs? | ロックのCDはいくらか持っていますか。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| I'm asking you to do this because I trust you. | 君を見込んで頼んでいるんだ。 | |
| Let sleeping dogs lie. | やぶを突いて蛇をだすな。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| You ought to see a doctor. | 医者にみてもらうべきですよ。 | |
| Only Tom would have the guts to do that kind of thing. | トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。 | |
| Cooperate with your friends in doing the work. | その仕事をするの友人と協力しなさい。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| I saw the dirty dog go into the yard. | 私は汚い犬が庭に入ったのを見ました。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| Don't underestimate your own strength. | 自分の力を過小評価しちゃだめだよ。 | |
| Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. | もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Don't expose photos to the sun. | 写真を日光に当ててはいけない。 | |
| Boil the news down to a hundred words. | そのニュースを100語に要約しなさい。 | |
| Please don't have any hard feelings. | どうか悪く思わないでください。 | |
| Shut the door behind you. | はいったらドアをしめよ。 | |
| Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| The decision has something to do with what you said. | その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。 | |
| The dog must be hungry. | その犬は空腹に違いない。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| Don't always take sides with him. | 彼の肩ばかり持つなよ。 | |
| Yup, it seems like even the doctor was about to throw the towel. | ああ、医者のほうも匙を投げていたらしい。 | |
| Do you know us? | あなたは私たちをご存知ですか。 | |
| Do you like Japanese food? | 和食は好きですか。 | |
| Taro speaks English better than I do. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| My father doesn't like soccer. | 私の父はサッカーが好きではありません。 | |
| If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. | 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 | |
| I don't think this is funny. | これが面白いとは思わない。 | |
| I don't like sushi. | 寿司が嫌いです。 | |
| Which newspaper do you work for? | どちらの新聞社にお勤めですか。 | |
| Don't tell me what to do or not to do. | 私にしろとか、するなとか命じないで下さい。 | |
| Why do you think soccer isn't popular in the US? | アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 | |
| Don't say such a thing behind her back. | 彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。 | |