Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
He has something to do with it.
彼はそれといくらか関係がある。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
He was reading a paper upside down.
彼は新聞をさかさまに読んでいた。
I guess she's into bondage and domination.
彼女のフェチが緊縛と支配でしょう。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
I want to be that doctor's patient.
私はあの医者の患者になりたい。
It was Jack that broke the window yesterday.
昨日その窓をこわしたのはジャックです。
That kind of remark does not befit you.
そのような発言は君にふさわしくない。
Don't make me laugh.
笑わせないでくれる?
Don't play with that gun, it is not a toy.
その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
Why don't you give tennis a try?
テニスにチャレンジすれば?
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
I don't know anything about him at all.
彼のことについて私は何も知りません。
Don't tell a lie. Be honest.
うそをつくな、正直であれ。
I do not know any of them.
私は彼らを一人も知らない。
I wrote down his phone number lest I should forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
"What do you want?" "I want a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
Don't fail to write to me.
きっと手紙くださいね。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
Do not read while walking.
歩きながら本を読んではいけない。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
Don't touch the container with the forbidden flies.
禁じられた蝿の容器を触っちゃいけません。
I don't feel like sleeping just now.
今すぐには眠りたくない気分だ。
Do you have any tax-free articles?
この店では免税品を扱っていますか。
Carol studies very hard. So does Henry.
キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
Tom doesn't like cats.
トムは猫が好きじゃない。
Any book will do.
どんな本でも結構です。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
In consideration of others, please don't smoke.
他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
She would have liked to peep in, but could not do such a thing.
彼女は覗き見したかったが、そんなことはできなかった。
Mr. Curtis, won't you please sit down again?
また座ってくれないか、カーティスさん。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.