Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How are you doing these days? | 最近どうしてる? | |
| Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do. | 外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。 | |
| I don't like the way he speaks. | 私は彼のしゃべり方が気に入らない。 | |
| Do you think we'll have good weather? | よい天気になると思いますか。 | |
| Don't lose your temper. | かっかしないで。 | |
| Don't drink too much. | 飲み過ぎないでね。 | |
| Hi, Mimi! How are you doing? | こんにちは、ミミさん!どう、元気? | |
| The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. | 国連総会は停戦決議案を採択した。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| You must take care of your dog. | 犬の世話をしなければなりません。 | |
| Why do you want to become a nurse? | どうして看護師になりたいの? | |
| I don't know where I'm leaving for. | どこに向かっているのか自分でもわからなかった。 | |
| His actions do not always correspond to his words. | 彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かつまむものある? | |
| Stock investments do not always yield profit. | 株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。 | |
| How much do you ask for this? | これ、いくらで売りたい? | |
| Keep away from the dog. | 犬に近寄るな。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| Don't go against the rules. | 規則に逆らうな。 | |
| Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. | 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 | |
| Please don't use more water than you need. | 節水をお願いします。 | |
| He found the door locked. | 見ると戸にかぎがかけられていた。 | |
| "Why aren't you going?" "Because I don't want to." | 「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| It's fine just the two of us. We don't need anyone else. | ふたりだけでいい。他には誰もいらない。 | |
| There is no knowing what he will do next. | 彼が次に何をしでかすかわからない。 | |
| As soon as I get to London, I'll drop you a line. | ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日にはどんなことをするのが好きですか。 | |
| After all we had done, he was still ungrateful. | 随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。 | |
| I don't feel like working today. | 私は今日働く気がしない。 | |
| "Do you have any siblings?" "No, I'm an only child." | 兄弟はいますか。いいえ、一人っ子です。 | |
| All that you have to do is to follow his advice. | 君は彼の助言に従いさえすればよい。 | |
| I don't like to be made a fuss about. | 私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。 | |
| I don't know him. | 彼のことを知らない。 | |
| What is the man doing? | 男の人は何をしていますか。 | |
| How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up? | もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの? | |
| My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | 祖母は以前ほとんど毎日散歩に出かけていたが、今はめったに外出しなくなった。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| He was just appointed as the American ambassador to Japan. | 彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。 | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 卵をすべて一つのかごに入れるな。 | |
| What do you figure on this? | あなたなら、これをどう考えますか。 | |
| The window opened. | 窓 が 開い た . | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Wealth, as such, does not bring happiness. | 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 | |
| She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. | 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 | |
| These bus ladies seem to like to do so. | ああいう皿洗いはそうするのがいいらしい。 | |
| Don't release that dog. | その犬を放してはいけない。 | |
| What have you been doing upstairs all this time? | 今までずっと2階で何をしていたのですか。 | |
| The rose gives off a sweet odor. | そのバラは甘い匂いを発する。 | |
| The boy slung a stone at the dog. | 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 | |
| These shoes don't fit my feet. | この靴は私の足に合わない。 | |
| Don't let that happen again! | そんなことが2度とないようにな。 | |
| You can do whatever you want. | 君がやりたいようにやっていいよ。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| How long do you plan to stay? | どのくらいの期間、滞在する予定ですか。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | 鼯鼠が木から飛んできました。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| You should do what I suggest. | 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 | |
| Don't laugh at a person in trouble. | 困っている人を笑うな。 | |
| I don't want to be used. | 利用されるのはごめんだ。 | |
| The dog chased the cat up a tree. | 犬はネコを木の上まで追い詰めた。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| What have you been doing all this while? | いったい今までずっと何をしていたのですか。 | |
| The general meeting began at 9 am on the dot. | 総会は9時ちょうどに始まった。 | |
| What do you want to be in the future? | 将来何になりたいですか。 | |
| Don't let me down like you did the other day. | この前みたいに私をがっかりさせないでね。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。 | |
| I do not like mathematics very much. | 数学はあまり好きではありません。 | |
| She went out with her dog. | 彼女は犬を連れて出かけた。 | |
| Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school. | アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| Eggs are sold by the dozen. | 卵は1ダース単位で売られる。 | |
| If I were you, I wouldn't do a thing like that. | もしあなたが私なら、そんなことはしないだろう。 | |
| Anyhow, don't make me one. | どうか私を一人にしないでください。 | |
| This work would do credit to a professional. | こういった仕事は、プロの誇りとなるだろう。 | |
| He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 | |
| Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do. | トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| Do you believe him? | 彼の言う事を信じますか。 | |
| What papers do you take in? | あなたはどの新聞をとっていますか。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| Can you change this into American dollars? | これをアメリカドルに両替してください。 | |
| Don't wake him up. | な起こしたてまつりそ。 | |
| The radio is too loud. Can't you turn it down a little? | ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。 | |
| We have a great deal to do. | することがたくさんある。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| No sooner had I done so than it began to rain. | 私がそうするやいなや雨が降り出した。 | |
| Does he have many books? | 彼は本をたくさん持っていますか。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 今日の午後は外に出たくない。 | |
| Do you have much snow in your country? | あなたの国では雪がたくさん降りますか。 | |
| He made for the door. | 彼は戸口の方に進んだ。 | |