Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Don't get steamed up. | かっかするなよ。 | |
| I don't mind walking in the rain. | 私は雨の中を歩くのは気にならない。 | |
| I don't think that it's strange at all. | 全然変だと思いません。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| Oil does not mix with water. | 油は水と混和しない。 | |
| You must do it much more carefully. | あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。 | |
| Prices are double what they were ten years ago. | 物価は10年前の倍になっている。 | |
| Do you really want to put your life in her hands? | 君の命を彼女に委ねていいのか。 | |
| Do you mind if we cross your garden? | 庭を通っても構いませんか。 | |
| Write it down before you forget it. | 忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。 | |
| The wife stood up from her chair. She then looked at the door. | 夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Excuse me, do you have the time? | すみませんが、今何時でしょうか。 | |
| I'd like two copies of each of these documents. | この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 | |
| I was ashamed of what I had done to my benefactor. | 私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。 | |
| What in the world do you want to do? | いったい何がしたいのか。 | |
| This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. | 医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。 | |
| I will go skiing in Hokkaido. | 北海道にスキーに行く。 | |
| "My Struggle" is a book by Adolf Hitler. | 「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。 | |
| I do not believe that God exists. | 神が存在するとは思いません。 | |
| Could you do me a favor? | お願いを聞いてもらえませんか。 | |
| His proposals were adopted at the meeting. | 会議で彼の提案が採用された。 | |
| Do you have a minute? | ちょっといいですか。 | |
| She takes a walk with her dog every day. | 彼女は毎日犬といっしょに散歩します。 | |
| I will have to take on someone to do Tom's work. | 私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| I can't do it after all. | 私はどうしてもそれができない。 | |
| I'll help you as soon as I've done that. | それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。 | |
| Culture is handed down from generation to generation. | 文化は世代から世代へと伝えられる。 | |
| Will you look after my dog while I am away? | 私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | ここ日本には友達はたくさんいますか。 | |
| I have been to London. | 私はロンドンへ行ったことがある。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| What should we do if he happens to come late? | もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 | |
| My opinion on what should be done is different from his. | 何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。 | |
| We buy eggs by the dozen. | ダース単位で卵を買う。 | |
| As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other. | ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。 | |
| Food prices will come down soon, won't they? | 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 | |
| Hokkaido is very far, isn't it? | 北海道はたいへん遠いですね。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| I don't trust him any longer. | もはや私は彼を信用していない。 | |
| Does Mr. Ito teach history? | 伊藤先生は、歴史を教えていますか。 | |
| Don't worry about it. | いいよ、気にしなくて。 | |
| Someone is battering at the door. | だれかがドアをどんどんたたいている。 | |
| Tom doesn't know how to dance. | トムはどうやって踊ればいいか知らない。 | |
| Don't answer your mother back. | お母さんに口答えしてはいけませんよ。 | |
| Please tell me which railway line to use from the airport to downtown. | 空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。 | |
| The teacher wants to do away with cheating on tests in school. | その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。 | |
| Cities are designated on this map as red dots. | 都市はこの地図では赤い点で示されている。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| Can you do without an English dictionary? | 英語の辞書なしで済ませることができますか。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| Don't sass me. | 偉そうな口をたたくな。 | |
| We left the door open. | ドアを開けたままにしておいた。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない? | |
| I beg your pardon? | もう一度言って下さい。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| Happiness does not consist only in having many things. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| Don't lie to me. | 私にうそは言わないで。 | |
| You should have a doctor look at that. | 医者に見てもらった方がいいですよ。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動してお腹空かせてこよう。 | |
| Please don't forget to put the letter into the mailbox. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Her classmates do not appreciate her. | 同級生は彼女のよさが解っていない。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| What has he done today? | 彼は今日、何をしましたか? | |
| He seems to have something to do with it. | 彼は、そのことと何らかの関係があるらしい。 | |
| Do you have a pencil about you? | 手もとに鉛筆をお持ちですか。 | |
| Do you only have this bag with you? | あなたの荷物は、このバッグだけですか。 | |
| We worked on Saturdays, but now we don't. | 私たちは土曜日に働きましたが、今はちがいます。 | |
| All you have to do is wait on any customers that come to the shop. | 君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。 | |
| What time does the next train going to Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Do you know where George bought his tennis racket? | ジョージがどこでテニスのラケットを買ったのか知っていますか。 | |
| Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. | 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全て寄贈した。 | |
| I know how to do it. | やり方なら私は知っている。 | |
| There's a dog by the door. | ドアの側に犬がいます。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| Does school start at eight-thirty? | 学校は8時半に始まりますか。 | |
| What are you going to do today? | 今日は何をするつもりですか。 | |
| Bill put aside a hundred dollars for his trip. | ビルは旅行のために100ドルたくわえた。 | |
| Do you have a tattoo? | 刺青があるの? | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Please take the sugar pot down from the upper shelf. | 上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| I don't want to be involved in this affair. | 私はこの事件に巻き込まれたくない。 | |
| Don't get angry. | かっかするな。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| I do not think so. | 私はそう思わない。 | |
| Do your homework for yourself. | 宿題は自分でやりなさい。 | |
| Don't move from here. | ここでじっとしていろ。 | |
| He paid as much as a million dollars for the painting. | 彼はその絵に100万ドルも支払った。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| Do you understand? | わかりましたか。 | |
| I do not have a sister. | 私には妹がいません。 | |
| It's cheaper if you order these by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |