Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Don't tantalize me. | 俺の前でもったいをつけるなよ。 | |
| They will cut down their expenses. | 彼らは経費を節減するだろう。 | |
| I am sure he would be the last person to do it. | 彼は決してそんなことをする人ではないと思います。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| I don't like being treated like a child. | 子ども扱いされるのは嫌いだ。 | |
| Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast. | ナルホド先生の講演が再放送された。 | |
| Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place. | あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| We were in London last winter. | 私達は去年の冬、ロンドンにいました。 | |
| The coat does not fit properly across the shoulders. | 上着は肩の所がうまく合わない。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| Enough! I can't get any study done at all! | もうっ、全然勉強が手につかないわよっ!! | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
| It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. | 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| Is that a cat or a dog? | あれは猫ですか犬ですか。 | |
| Don't let that happen again! | そんなことが2度とないようにな。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| We have decided to adopt your idea. | 君の考えを採用することにした。 | |
| The doctor cured him of his cancer. | 医者は彼の癌を治療した。 | |
| Don't you have an air conditioner? | エアコンがないんですか。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を恐れた。 | |
| Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. | 何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。 | |
| She works as hard as anybody does. | 彼女は誰にも劣らずよく働く。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Where does it leave from? | どこから出るのですか。 | |
| Do you have any pencils? | 君は鉛筆をお持ちですか。 | |
| As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!" | 売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。 | |
| When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out. | 先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。 | |
| She turned the doorknob slowly. | 彼女はゆっくりとドアノブを回した。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Which doctor is attending you? | どこの医者にかかっていますか。 | |
| He listened to his CDs at random. | 彼は手当たり次第にCDを聞いた。 | |
| Where do you want to go this summer? | あなたは今年の夏どこへ行きたいですか。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| He can't do it. | 彼にはそれはすることができない。 | |
| I do not play the piano. | 私はピアノを弾かない。 | |
| The boys rushed for the door at the same time. | 同時に少年たちはドアに殺到した。 | |
| Don't use my pen. | 私のペンを使うな。 | |
| She has done her homework. | 彼女は宿題をし終えた。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| Do it as you are told. | 言われたようにそれをやりなさい。 | |
| Solar energy does not threaten the environment. | 太陽エネルギーは環境を脅かさない。 | |
| No one will bother to do such a thing. | 誰もわざわざそんなことをしないだろう。 | |
| You don't have to stay home. | あなたは家にいなくてもよろしい。 | |
| At the sight of the dog, the cat ran off. | 犬を見ると猫は逃げ出した。 | |
| We named the dog Pochi. | 私たちは犬をポチと名づけた。 | |
| This is all he has to do. | これだけのことを彼はやらなければならない。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| Do you have anything in mind? | 何か特にお考えですか。 | |
| It was to his profit to do so. | そうするのが彼のためだった。 | |
| All the dogs are alive. | すべてのイヌが生きています。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| She gained 500 dollars from the deal. | その取り引きで彼女は500ドルもうけた。 | |
| Would you mind closing the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| He traveled with only a dog for company. | 彼は一匹の犬だけを連れて旅した。 | |
| Will you give me your reasons for doing this? | こんなことをした理由を言いなさい。 | |
| Do it right. | ちゃんとやって。 | |
| What are you doing? | 君はどうするの。 | |
| She proposed that a doctor should be called in immediately. | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | |
| Not knowing what to do, I asked him for advice. | 私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。 | |
| I have an errand to do in town. | 私は街に用事がある。 | |
| OK!! Bro!! I don't want to hear any more! | OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ! | |
| I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| I don't want you to wake him up. | 彼を起こさないでほしい。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| If Grandma doesn't come, the children will be disappointed. | もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。 | |
| How can I make the deadline for this document? | どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ? | |
| Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening. | 私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。 | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| Do you think it a bad thing? | 悪いことだと思うか。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)? | 田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか? | |
| Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie. | ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| She, of all people, wouldn't do such a thing. | 彼女に限ってそんなことはない。 | |
| Tom doesn't know how to dance. | トムはどうやって踊ればいいか知らない。 | |
| What time do you have? | 何時ですか。 | |
| Do you have any complaints? | 何か文句ある? | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| People should do their best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| You don't need to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Do me the favor of coming. | どうぞおいで下さい。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| Language changes as human beings do. | 言語は人間と同じように変化する。 | |
| He doesn't live there anymore. | 彼は今はもうそこに住んでいない。 | |
| "Don't say such rubbish!" said the farmer. | 「おんどりゃー馬鹿言ってんじゃねー」農家は言った。 | |
| At last, her dream to be a doctor came true. | ついに彼女の医者になるという夢は実現した。 | |
| Don't throw garbage away here. | ここにゴミ捨てるべからず。 | |
| I don't want to take risks. | そんな危険は犯したくないね。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| Where do you live? | どこに住んでいますか。 | |