Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like Alice. | 私はアリスは好きではない。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| Taking moderate exercise will do you good. | 適度に運動すると体によいであろう。 | |
| I've always loved the freedom that comes from being introverted. | 内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。 | |
| She fell down and broke her left leg. | 彼女は倒れたために左脚を折った。 | |
| Don't let me down. | 私を落胆させないでくれ。 | |
| As it is, I can do nothing. | ところが実はどうすることもできないのです。 | |
| How soon does the concert begin? | あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。 | |
| Don't make noise when you eat soup. | スープを飲む際に音を立ててはいけません。 | |
| We always looked down on him. | 私たちはいつも彼を軽蔑した。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| I don't mind. | 私は構いませんよ。 | |
| He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. | 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 | |
| I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say. | 彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| How long does it take to get the hang of this sewing machine? | このミシンのこつをのみ込むのに、どのくらい時間がかかるのか。 | |
| She was almost knocked down by a car. | 彼女は車にはねられそうになった。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| Do you like Indonesian food? | インドネシア料理はお好きですか? | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| Where do you think he lives? | 彼はどこに住んでいると思いますか。 | |
| We lost our way and did not know what to do. | 私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。 | |
| Do you like snow? | 雪は好きですか。 | |
| The doctor bent over the sick boy. | 医者は病気の子供の上に身をかがめた。 | |
| The population of London is much greater than that of any other British city. | ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| When in Rome, do as the Romans do. | ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。 | |
| Don't take my words ill. | 私の言葉を悪く取らないでください。 | |
| Did you know he bought a condominium? | 彼がマンションを買ったのはごぞんじですか。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| The students noted down every word the teacher said. | 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 | |
| You should not do such a thing. | 君はそんなことをすべきではない。 | |
| What do you think, Miss West? | あなたはどうお思いになって、ウェストさん? | |
| 'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it. | けったくそ悪いから、やりたくないことはやらない。 | |
| He gave me this doll in token of his gratitude. | 彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| It seemed that her family had moved to Hokkaido. | 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 | |
| It is a great pity that you don't know it. | 君がそれを知らないのは遺憾千万だ。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
| He earns three times more than I do. | やつは俺の3倍稼ぐ。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| He who thinks himself already too wise to learn from others will never succeed in doing anything. | 自分がすでに他人から学ぶことがないほど賢明であると思っているものは、何をすることにも成功しないだろう。 | |
| Bear down in one's studies. | 勉強に身を入れる。 | |
| The noise set the dog barking. | その音を聞くと犬は吠え出した。 | |
| Don't touch these. | 触るな! | |
| They marked the damaged goods down by 40%. | その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 | |
| I don't want to take on any more work. | これ以上仕事は引き受けたくない。 | |
| This dog minds well. | この犬はよくいうことを聞く。 | |
| Who do you think I ran into today? | 今日誰に出くわしたと思いますか。 | |
| How many sisters do you have? | 女兄弟を何人お持ちですか? | |
| Do you have that bottle? | あなたはその瓶を持っていますか。 | |
| Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. | 医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。 | |
| Do you speak French well? | フランス語は上手に喋れますか? | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| A stone does not float. | 石は浮かない。 | |
| Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast. | ナルホド先生の講演が再放送された。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| May I ask you to do me a favor? | 一つお願いがあるのですが。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| We must consider what to do next. | 次に何をすべきかよく考えなければならない。 | |
| Please don't go out of your way on my account. | 私の事はお構いなく。 | |
| It was careless of you to lose the important documents. | 大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。 | |
| Sam, what are you doing? | サム、何をやってんだ? | |
| Do you have a pencil? | 鉛筆をお持ちですか。 | |
| How did you do in your exam? | 試験はどうだった。 | |
| London is large, compared with Paris. | パリに比べロンドンは大きいです。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| Our boss turned down our proposal. | 上司は私たちの提案を拒否した。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| There's a man at the door who wants to see you at all costs. | あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 | |
| The dog followed me to my home. | 犬は家までついてきた。 | |
| Can you remember what we're supposed to do? | 私達がしなくちゃならないこと思い出せる? | |
| He commanded me to do it. | 彼は私にそうするように命じた。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| Don't leave the riddle. | 謎を未解決のままにするな。 | |
| Knock on the door of one's heart. | 心の扉をノックします。 | |
| She abandoned her son to his fate. | 彼女は息子を見殺しにした。 | |
| The bus doesn't always come on time. | バスはいつも時間どおりに来るとは限らない。 | |
| Some doctors say something to please their patients. | 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 | |
| He is said to be a good doctor. | 彼はよいお医者さんだと言われている。 | |
| Do you have today's tickets? | 当日券はありますか。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. | トムはイラクとイランの違いがわからない。 | |
| Do you plan to stay long? | 長くいらっしゃるつもりですか。 | |
| I don't switch on the light in my studio at night. | 夜にスタジオでは電気をつけない。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| I want some potatoes. Do you have any? | ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。 | |
| Do I know him? | 彼を知っているかって? | |
| She endeavored to do her duty. | 彼女は自分の義務を果たそうと努めた。 | |
| The dog's hair is, as it were, a sweater. | 犬の毛はいわばセーターだ。 | |
| Do they have something like a compass? | 彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| We wondered what we could do. | 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 | |
| I have a lot of work to do. | やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。 | |