Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here is your dog. | ここに君の犬がいる。 | |
| Do you like your brother? | 弟さんのことは好き? | |
| She cannot stand what her husband does. | 彼女は夫の振る舞いに我慢ならない。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べたくない。 | |
| Tom doesn't know how to use a snorkel. | トムはスノーケルの使い方がわからない。 | |
| The late Mr Smith was a doctor. | なくなったスミスさんは医者でした。 | |
| Don't look at her enviously. | うらやましそうに彼女を見るな。 | |
| The doctor examined the baby. | 医師は赤ん坊を診察した。 | |
| Do you know how to open this box? | この箱のあけ方を知っていますか。 | |
| Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? | 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? | |
| This is what you must do. | これが君のなすべきものだ。 | |
| I don't feel like going out this morning. | 今朝は出かけたくない気分だ。 | |
| That job is impossible for me to do. | その仕事は私には無理だ。 | |
| You like it, don't you? | 君はそれが好きですね? | |
| She is not a nurse, but a doctor. | 彼女は看護婦ではなく、医者だ。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| Ann doesn't have a sister. | アンには姉妹がいません。 | |
| I bought the book for ten dollars. | 私はその本を10ドルで買った。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| You don't understand. | 君、わかってないね。 | |
| Do not leave our generation without hope. | 私たちの世代に希望を残しておいてください。 | |
| He sighed deeply and headed to the corridor. | 深々と嘆息して、廊下へ向かう。 | |
| He saw a dog near the door. | 彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。 | |
| Where do you write? | どこで書きますか。 | |
| I bought it for ten dollars. | それを10ドルで買った。 | |
| I sold my old car for one hundred dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile. | マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| Don't hang all over her like that in public. | 人前であいつといちゃつくのはよせ。 | |
| If you don't get your act together you won't graduate from high school. | しっかりしないと高校を卒業できないぞ。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| He hid behind the door. | 彼はドアの後ろに隠れた。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| I am not liked by this dog. | 私はこの犬に好かれていない。 | |
| I don't know what to do now. | あたしは今何をしてよいかわからない。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| She doesn't like to sing a sad song. | 彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。 | |
| The man wrote down the name for fear he should forget it. | 彼は忘れないように名前をメモした。 | |
| Masaru doesn't care for this color. | 勝君はこの色が好きではない。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| What does this paragraph mean? | この段落はどういう意味なんですか? | |
| Do I have to go right now? | 今すぐいかなければなりませんか。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| Hey, don't go. | ねえあなたたち行かないで。 | |
| Do you know the name of the most successful military man from this area? | この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・? | |
| Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. | 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 | |
| The doctor did a good job on my leg. | その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。 | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| My ears are going to freeze if I don't go in. | 中に入らないと、耳が凍りそうだ。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| Do you have a bike? | オートバイを持っていますか。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo. | 新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| There's nothing that cannot be done with money in this world. | 金でできぬ事はこの世にはないわ。 | |
| We named the dog Tim. | 私達は、その犬をティムと名づけた。 | |
| How often do you feed the fish? | 魚に何回えさをやっていますか。 | |
| I'll do it. | 私がやります。 | |
| She was in doubt about the ability of her husband. | 彼女は夫の能力を疑っていた。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| What do you have in brown suede jackets, size 40? | 茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。 | |
| Don't just stand there. Get in my car. | そこに突っ立ってないで、車に乗れよ。 | |
| Mary has always made good in everything she has done. | メアリーはこれまでやってきたことはすべて、いつも旨く行った。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| Don't scatter your things about. | お前の物をその辺りに散らかすな。 | |
| Don't leave it up to chance. | 運まかせにするな。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| Money does not grow on trees. | 金は木に生えない。 | |
| I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway. | それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。 | |
| I don't want to eat a live lobster. | 私は生きたままのえびは食べたくない。 | |
| When I opened the door, I found him asleep. | ドアを開けると彼が寝ていた。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように手で合図した。 | |
| That dog jumped. | その犬が跳んだ。 | |
| My seat is near the door. | 私の席はドアの近くだ。 | |
| Write down your date of birth here. | ここに誕生日を書いてください。 | |
| It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two. | 1日や2日で東京見物をするのは不可能です。 | |
| Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. | ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。 | |
| He does not need a wife to look after him. | 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 | |
| This medicine, properly used, will do you a lot of good. | この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。 | |
| You alone can do this. | これができるのは君だけだ。 | |
| This medicine will do you good or harm, as the case may be. | この薬品は場合によって毒にも薬にもなる。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? | あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 | |
| Knowledge is scarce; wisdom is scarcer. | 知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。 | |
| It is doubtless that he was murdered. | 彼が殺されたことは疑いの余地は無い。 | |
| What has she done today? | 彼女は今日、何をしましたか? | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| I am ready to do anything to help you. | 君を助けるためなら私は何でも喜んでする。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| I don't give a damn about it. | そんなことは少しも気にしない。 | |
| Please allow us to do the work. | 我々にその仕事をやらせて下さい。 | |