Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't tell a lie. Be honest. うそをつくな、正直であれ。 You are to do it at once. 君はすぐにそれをすべきだ。 Doubt is entirely absent from his mind. 彼の頭には疑いなど全く浮かばない。 Don't forget to put out the fire. 火を消し忘れるな。 Do as he tells you. 彼の言うとおりにしなさい。 He is afraid of his own shadow. 彼は自分の影にもおびえる。 Who is the girl at the door? 戸口にいる女性はだれですか。 You must not look down upon parents' advice. 君は両親の忠告を軽んじてはいけない。 Never put off to tomorrow what you can do today. 今日できることは明日に延ばすな。 Do you doubt that he will win? 彼は勝つ事を疑っているのですか。 Always do what is right. 常に正しい事をせよ。 He sat down to read a novel. 彼は小説を読むために腰を下ろした。 A black and white dog bit me. 白黒まだらの犬が私にかみついた。 I don't believe Naomi. I think she's lying. ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 I don't like both of them. 両方とも好きなわけではない。 A girl opened the door in answer to my knock. 私のノックで一人の少女がドアを開けた。 They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning. 朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。 Don't lose heart! がっかりしないで。 One should do one's duty. 人は義務を果たすべきだ。 In case I am late, you don't have to wait for me. もし私が遅れたら、待たないでくれ。 Who do you think he is? 彼は誰だと思いますか。 Why don't you come along with us to the party? 私たちと一緒にパーティーに行こうよ。 When does the next train leave? 次の電車は何時に出ますか。 Don't worry about that. 心配いりません。 Don't say such a thing again. 二度とそんな事を言うな。 Will you really send me a Japanese doll? あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。 I can't promise anything, but I'll do my best. 確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。 How long does it take to get to Vienna on foot? ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 Whether he succeeds or fails, he has to do his best. 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 Don't forget your things. 自分の持ち物を忘れないように。 It is so dreadful that I don't want to think of it. それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 Do you care where we go? 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? 彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい? I'll go to Hokkaido next month with my friend. 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 He lost his balance and fell down. 彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。 When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. 暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。 The eagle does not catch flies. 渇しても盗泉の水は飲まず。 What time does the club open? 入場は何時からですか。 She was at a loss what to do next. 彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。 I don't feel like going out tonight. 今夜は出かける気分じゃない。 I'm still miles off becoming a doctor. 医者になれる日はまだほど遠い。 He kicked the dog which ran at him. 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 All you have to do is to join us. 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 I don't see your point. おっしゃることの意味がよく分かりません。 I can do it in a week. 1週間でそれをすることはできる。 Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it. 何かものを買う前に、それがなくては困るかどうかを考えてみるがいい。 I don't think I could spend six hours alone with you. なんと言われても、あなたと六時間、ふたりっきりでいられるとは思いません。 I may have told you such a thing, but I don't remember it at all. 私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。 "When do you get up?" "I get up at eight." 「あなたはいつ起きますか」「8時です」 When do you work? いつ働いてるの? Do not fail to come here by the appointed time. 約束の時間までにここに必ずくる。 How many people does this ship's crew consist of? この船の人員は何人ですか。 It is not possible to do if there is not every motivation. 何でもやる気が無ければできない。 This does not apply to students. これは学生にはあてはまらない。 Do you know the girl waving at us over there? 向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。 I don't understand what you are talking about. あなたの言っていることがわかりません。 I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. 私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。 Do not idle away your youth or you will regret it later. 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 I don't wholly agree with you. 私は全面的に君に同意しているわけではない。 She is no doubt pretty, but she isn't beautiful. なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。 He shut the door. 彼はドアを閉めた。 Does it hurt a lot? かなり痛いのですか? Freedom of speech is restricted in some countries. 言論の自由が制限されている国もある。 There came a loud knock on the on the front door. 玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。 Rex was a monster of a dog. レックスは途方も無く大きな犬だった。 This custom dates from the Edo period. この習慣は江戸時代からのものだ。 Do you believe in the Great Pumpkin? グレート・パンプキンはいるを思いますか。 It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 To say is one thing, and to do quite another. いう事と行う事はまったく別だ。 Do you deliver on Sundays? 日曜に配達していますか。 Man, know thyself. All wisdom centers there. 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 We had a long discussion about what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 I don't know how things were a hundred or fifty years ago. 100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。 I'd like you to quickly look over these documents. これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。 As soon as he took the medicine, his fever went down. その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。 I don't mind waiting. 私は待つのはかまわない。 Printing fee for project documentation プロジェクトの書類の印刷代金 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 Quiet him down, will you? 彼をなだめてくれませんか。 Knock on the door. ドアをノックしなさい。 I don't feel like eating sushi. 寿司は食べる気がしない。 She doesn't have a driver's license. 彼女は運転免許を持っていません。 What is your sister doing now? あなたのお姉さんは今何をしているの? As I opened the door without knocking, she lost her temper. 私はノックをしないでドアを開けたので、彼女は腹をたてた。 Don't do this. これはしてはいけません。 You don't get up as early as your older sister, do you? 君はお姉さんほど早く起きないんだね。 Tom doesn't know where Mary lives. トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 Why do Muslims place such importance on burial? なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 Do you speak Japanese? あなたは日本語を話しますか。 Open the door. 戸を開けて。 In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 There is no doubt that his sons are good boys. 彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。 The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little. 今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。 This time it does not fail. 今度は失敗しません。 Do in Rome as the Romans do. ローマにおいてはローマ人がするようにせよ。 He is a man of wisdom. 彼は賢者だ。 Let's get down to business. さあ仕事だ。 To put it clearly, I don't like him. はっきり言ってぼくは彼がきらいだ。