Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| Will you look after my dog while I'm out? | 私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。 | |
| She is willing to do anything for me. | 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 | |
| He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. | 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 | |
| How long will one hundred dollars last me? | 100ドルでどのくらいの間やっていけますか。 | |
| Tom doesn't like me. | トムは私のことを好きではない。 | |
| Tom doesn't know anything about Mary, other than her name. | トムさんはメアリさんの名前以外は彼女のこと何も知りません。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| Do you care? | それが問題? | |
| It was to his profit to do so. | そうするのが彼のためだった。 | |
| As far as I am concerned, I don't think it's true. | 私としては、それは真実でないと思います。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Ken told his dog to wait there. | ケンは自分の犬に、そこで待つよう命じた。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| Will you do it? | やりますか。 | |
| Does bump mapping generate more graphics load than parallax? | パララックスよりバンプマッピングの方が負荷かかるんですか? | |
| "I feel like playing cards." "So do I." | 「トランプしたいなあ。」「私も。」 | |
| If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time. | 感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。 | |
| Do I need to change my diet? | ダイエットを変える必要あるのか? | |
| The dog who he kept sometimes barked at strangers. | 彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。 | |
| Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened. | 今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。 | |
| He couldn't do even simple arithmetic. | 彼は簡単な算数すらできなかった。 | |
| Speaking of hobbies, do you collect stamps? | 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | 東京の人口はロンドンよりも多い。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. | イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 | |
| Say what we will, he doesn't change his mind. | われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。 | |
| Don't worry. It's easy. | 心配しないで。簡単だよ。 | |
| The man wrote down the name for fear he should forget it. | その人は忘れるといけないので名前を書き留めた。 | |
| He's not a doctor, but a nurse. | 彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| I finished doing the work before supper. | 夕食前に仕事を終えた。 | |
| I wish to be a doctor. | 私は医者になりたい。 | |
| I don't like her. | 私は彼女が好きではない。 | |
| Ken's dog is very big. | ケンさんの犬はとても大きい。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| I'm not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。 | |
| No, I don't think so. | そうは思えないねえ。 | |
| The tree throws a shadow on the grass. | その木は、芝生に影を投げかけている。 | |
| You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. | 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 | |
| Do you think he is a good driver? | 彼は運転がうまいと思いますか。 | |
| I don't want to spend the rest of my life regretting it. | そのことを後悔しながら余生を送りたくない。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| You don't have to go to the party if you don't want to. | 君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。 | |
| He is doing a super job. | 彼ならすごいことをやらかしそうだ。 | |
| He weighs 10 kilograms more than I do. | 彼の体重は私より10キロ多い。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| Who's that boy standing at the door? | ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |
| When do we arrive? | いつ着くの? | |
| There is a knock at the door. | 誰か戸をたたいている。 | |
| He asked my pardon. | 彼は私の許しを願った。 | |
| It was less than fifty dollars. | それは50ドルもしませんでした。 | |
| Tom has some explaining to do. | トムは説明してことがあります。 | |
| Don't ask a question to students who you know cannot answer. | 答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。 | |
| Mr. Tanaka, do you have any stock? | 田中さん、株を持っていますか。 | |
| That will do us a fat lot of good. | それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。 | |
| Do you get much snow in the winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| My father does play golf, but not well. | 父はゴルフをやるにはやるが、うまくはない。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything. | 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 | |
| He not only does not work but will not find a job. | 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 | |
| Tom doesn't know what Mary's doing now. | トムさんはメアリーさんのやっていることがわかりません。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| Whatever others think of me, I don't mind at all. | 他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。 | |
| I will do what I can for you. | 私はあなたのために出来る限りのことをします。 | |
| He is not a doctor but a teacher. | 彼は医者ではなくて教師である。 | |
| I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. | 校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。 | |
| Don't make noise here. | ここで騒いでは行けません。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| Does Tom speak French? | トムはフランス語が話せますか。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| I don't have a ticket. | 私はチケットを持っていません。 | |
| What should we do if Mom didn't give us money? | お母さんがお金をくれなかったらどうしよう? | |
| The door clicked shut. | ドアがカチリと音をたてて閉まった。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| I don't know everybody in this school. | 私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。 | |
| Do you think he is good for the position? | 彼はその地位に適していると思いますか。 | |
| What time does the dance floor get crowded? | ダンスフロアは、何時頃混んできますか。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| All of a sudden, three dogs appeared in front of us. | 急に3匹の犬が私たちの前に現れた。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| It looks like it might rain, so don't forget your umbrella. | 天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| He put aside a few dollars each week. | 彼は毎週数ドルずつたくわえた。 | |
| The boy caught the dog by the tail. | その男の子は犬のしっぽをつかんだ。 | |