Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't tell lies. | 彼は嘘など言わない。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| It doesn't matter who says that, it's not true. | 誰がそう言おうとも、それは真実ではない。 | |
| More haste, less speed is a paradox. | 「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。 | |
| Freedom is the breath of life. | 自由こそ不可欠なものだ。 | |
| I don't enjoy hanging out with him. | 私は彼と付き合ってもおもしろくない。 | |
| You may as well not do it at all than do it imperfectly. | 中途半端にやるくらいなら、やらない方がましだ。 | |
| Dozens die in London train crash. | ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. | 損害額は1億ドルになるだろう。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. | 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| Americans, in general, don't like to dress up. | アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。 | |
| Donkeys are tough animals. | ロバは丈夫な動物だ。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| Do you think we'll make it to the airport in time, Paul? | ポール、空港に行くのに間に合うと思う? | |
| Don't interpret their silence as obedience. | 彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。 | |
| Freedom of speech was tightly restricted. | 言論の自由は厳しく制限されていた。 | |
| As for me, I don't want to go out. | 私は出かけたくない。 | |
| Don't follow me. | 着いて来ないでよ。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| What shall I do next? | 今度は何をしようか。 | |
| You have a little fever today, don't you? | 君は今日は熱が少しありますね。 | |
| I heard someone knock on the door. | 私は誰かがドアをノックするのを聞いた。 | |
| Do you know how the accident happened? | 事故がどのように起こったのか知っていますか。 | |
| I want to deal with this letter before I do anything else. | 他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。 | |
| It only works on Windows. | それはWindowsでしか動作しない。 | |
| I started doing this work 4 years ago. | 私は4年前からこの仕事を手がけています。 | |
| I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
| We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today. | これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。 | |
| There is no longer any room for doubt. | もはや疑いの余地はない。 | |
| I know that boy whom you don't know. | あなたが知らないあの少年を私は知っている。 | |
| That will do us a fat lot of good. | それはほとんど何の役にも立ちはしないだろう。 | |
| What made her do so? | 何で彼女はそんなことをしたのか。 | |
| He has something to do with the matter. | 彼はその件にはいくらか関係がある。 | |
| He will be able to do the work soon. | すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。 | |
| Why don't you consult a lawyer? | 弁護士と相談したらどうですか。 | |
| I leave for London tomorrow morning. | 私はあすの朝ロンドンへ出発します。 | |
| I can not understand the psychology of adolescents. | 私には青少年の心理がわからない。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Did he tell you what to do? | 彼は君に何をしたらいいか教えましたか。 | |
| Do you have this in my size? | これで、私に合うサイズはありますか。 | |
| Don't be lazy, use the kanji you've been taught. | 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| What time do you go home? | あなたは、何時に帰宅しますか。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Do you believe that God exists? | 神は存在すると思いますか。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。 | |
| Do you drink coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Do you have any shirt in white? | 白いシャツはありますか。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。 | |
| I don't remember where I bought it. | それをどこで買ったか覚えてない。 | |
| What do you take me for? | あなたは私を何だと思っているのですか。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| The door was locked and we couldn't get in. | ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。 | |
| He tried to open the door. | 彼はそのドアを開けようとした。 | |
| What have you been doing this week? | 今週あなたは何をしていましたか。 | |
| She was doing the washing then. | 彼女はその時洗濯をしていた。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| She is a doctor. | 彼女は医者です。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| If she'd taken her doctor's advice, she might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. | サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。 | |
| Does he speak English? | 彼は英語を話せますか。 | |
| You ask me to do the impossible. | 君は僕にないものねだりをしているね。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| I warn you. Don't go there. | 忠告する。そこには行くな。 | |
| It isn't hard to do. | それは難しいことじゃない。 | |
| Mary said to herself "What shall I do?". | メアリーはどうしようかと独り言をいった。 | |
| Does this club have a live band, or is there a DJ? | このクラブはライブバンドですか、DJですか。 | |
| Do to others as you would be done by. | 人からしてもらいたいように人にしてやれ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Come on, don't be silly. | 馬鹿なまねするんじゃないよ。 | |
| She put her head out of the window. | 彼女は窓から顔を出した。 | |
| The door won't open. | そのドアはどうしても開かない。 | |
| Young men and women don't seem to know what they are seeking after. | 若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。 | |
| Did you know that he bought a condominium? | 彼がマンションを買ったのはごぞんじですか。 | |
| Her ambition is to become an ambassador. | 彼女の大望は大使になることです。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
| They fight like cat and dog. | 彼らは熱烈にいがみ合っている。 | |
| Do you know how to operate a computer? | コンピューターの操作の仕方を知ってますか。 | |
| You must concentrate your attention on what you are doing. | あなたは自分がしていることに注意を集中しなければならない。 | |
| Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. | この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。 | |
| She will make a business trip to London next week. | 彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | |
| I do hope you'll succeed. | ご成功を心から祈ります。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| Will you look after my dog while I am away? | 私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。 | |
| The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation. | 連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| I don't like to take on such heavy responsibilities. | 私はそんな重い責任を引き受けたくない。 | |
| Where do you want to eat? | どこで食べたい? | |
| Suppose it were true, what would you do? | もしそれが本当なら君ならどうするか。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Have you got used to living in the dorm? | 寮生活には慣れましたか。 | |
| What were you doing there? | あそこで何をしていたのか。 | |