Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| He has done me many kindnesses. | 彼は私にいろいろと親切にしてくれた。 | |
| She stared me down with anger. | 彼女は怒って私を見た。 | |
| It is very difficult for you to do this work. | 君がこの仕事をするにはかなり難しい。 | |
| He doesn't like us. | 彼は私たちを好きではない。 | |
| You do not really understand a man till you have met him. | 会ってみるまで本当に人柄は判らない。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| I don't like this shirt. Show me another. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| Whatever doesn't kill us only makes us stronger. | 継続は力なり。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| I am ready to do anything to make up for the loss. | 損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。 | |
| Why might he have done that, I wonder? | どうして彼はそんな事をしたのだろう。 | |
| This rule does not apply to the case. | この規則はその場合には当てはまらない。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| She was fined 10 dollars for that. | 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 | |
| Do you like snow? | 雪は好きですか。 | |
| You have the freedom to travel wherever you like. | 君の好きなところへ自由に旅をして良い。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| I don't want to spend the rest of my life regretting it. | そのことを後悔しながら余生を送りたくない。 | |
| After the accident, the car lay in the street upside down. | 事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Which subject do you like best? | どの教科が一番好きですか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I don't understand what you are saying. | あなたの言う事が理解できません。 | |
| Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| You had better see a doctor at once. | すぐに医者に見てもらった方がいい。 | |
| What does your remark have to do with the subject we are talking about? | あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。 | |
| Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. | 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 | |
| I still don't wish to see the Styx. | 僕はまだ三途の川を見たくはない。 | |
| He had been ill for a week when they sent for a doctor. | 医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。 | |
| Do you like baseball? | 野球は好きですか。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| He ruled his kingdom fairly. | 彼は自分の王国に善政を施した。 | |
| Don't talk ... as if you know what it's like... | 知ったふうなこと・・・言わないでください・・・。 | |
| He has a monthly income of 2,000 dollars. | 彼は月収2000ドルの金が入る。 | |
| Frankly speaking, I don't like her. | 正直いって私は彼女が嫌いだ。 | |
| Bell used to live in London, didn't he? | ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。 | |
| See that the windows in your room are fastened. | 部屋の窓は閉めておくように。 | |
| He was looked down on as a liar. | 彼はうそつきだと軽蔑された。 | |
| He seldom goes to church. | 彼は滅多に礼拝に行かない。 | |
| I don't think he has anything to do with the matter. | 彼はこのことには関係ないと思う。 | |
| What in the world are you doing? | いったいぜんたいあなたは何をしているのか。 | |
| My father does not always walk to work. | 父はいつも歩いて通勤するわけではない。 | |
| You're right. I have half a mind to do something myself. | そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。 | |
| This toast is not done enough. | このトーストはよく焼けていません。 | |
| Be prompt to do what is asked. | 頼まれた事はすぐにやりなさい。 | |
| You don't have to hurry. | 焦らなくてもいいですよ。 | |
| You'll learn how to do it sooner or later. | 君は遅かれ早かれ、そのやり方を知るだろう。 | |
| My aim is to be a doctor. | 私の目標は医者になることです。 | |
| What would you do if you were in my place? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| I see why you don't want to go there. | あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。 | |
| We are trying to do away with the old customs. | 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 | |
| Your answer does not make sense. | あなたの答えは答えになっていない。 | |
| One should do one's homework by oneself. | 自分の宿題は自分ですべきだ。 | |
| There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark. | 別の理由があるね?どう?図星でしょう? | |
| Down with corrupt politicians. | 汚職政治家を追放せよ。 | |
| Someone will do that job. | 誰かがその仕事をするだろう。 | |
| Never mind, I can do it by myself. | 大丈夫、わたしはひとりでできるから。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| What have you been doing all this while? | あなたはずっと何をしていましたか。 | |
| Don't give up. | 降参するな。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| Theoretically, I'm doing math. | 理論的には、私は数学をしている。 | |
| When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done. | うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| She came downstairs with a letter in her hand. | 彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。 | |
| "Don't hurry," he added. | 「急ぐな」と彼は言いたした。 | |
| Don't go. | 行かないで。 | |
| How many times a year do you go skiing? | あなたは毎年何回スキーに行きますか。 | |
| Don't be fooled by her appearance. | 彼女のルックスに騙されては行けません。 | |
| A dog is faithful. | 犬は忠実です。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| I read novels at random. | 手当たり次第小説を読んだ。 | |
| John broke the window yesterday. | ジョンがきのう窓をこわした。 | |
| He is no good as a doctor. | 彼は医者として無能だ。 | |
| He doesn't watch TV at all. | 彼は全然テレビを見ない。 | |
| Tell me what you want me to do. | あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。 | |
| He only had 100 dollars. | 彼はたった100ドルしか持っていなかった。 | |
| Do you have cough drops? | せき止めのドロップはありますか。 | |
| To say is one thing, and to do quite another. | いう事と行う事はまったく別だ。 | |
| There is nothing left to do aside from packing. | 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 | |
| I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
| I don't exist to you. | 眼中にない。 | |
| What do you think? | どう思いますか。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| Did you make this doll by yourself? | この人形は君一人で作ったの? | |
| The value of the dollar has fallen recently. | ドルの価値は最近低落した。 | |
| I would rather die than do it. | 私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| Which club do you belong to? | あなたはどのクラブに属していますか。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| I don't give a damn about it! | そんなもの知るもんか! | |
| I definitely don't know them. | あの人たちを、まったく知りません。 | |
| I don't think I can cut in working in America. | アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。 | |
| Such a custom should be done away with. | このような習慣は廃止すべきだ。 | |
| Don't pay any attention to what your father says. | 君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。 | |
| I thanked him for what he had done. | 私は彼がしてくれた事に対して礼を述べた。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。 | |
| There is a knock at the door. | 誰か戸をたたいている。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |