Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are many doubts to a child. | 子供には疑問がたくさんあります。 | |
| The cat pressed its nose against the window. | そのネコは窓に鼻を押しつけた。 | |
| How many times a year do you go scuba diving? | 1年にどれくらい頻繁にスキューバダイビングに行きますか。 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| The rain came down in earnest. | 雨は本降りになってきた。 | |
| I fell down and hurt my wrist. | 転んで手首を痛めました。 | |
| Don't take any notice of what he says. | あいつの言うことなんか気にするな。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| If you do something that stupid, you'll be laughed at. | そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。 | |
| She worked hard to get the work done. | 彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| She protested to me that she had never done such a thing. | 彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。 | |
| Where can I exchange yen for dollars? | どこで円をドルに両替できますか。 | |
| See to it that he does not go there. | 彼がそこへ行かないように気をつけなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| All you have to do is sign this paper. | 君はこの書類に署名をしさえすればよい。 | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 一つのことに全てを賭けてはだめだ。 | |
| She seems to be in trouble. Tell her what to do. | 彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。 | |
| Don't be ashamed of being poor. | 貧乏であることを恥じるな。 | |
| I don't like all of these folk songs. | 私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。 | |
| If you don't want it, I'll eat it. | 要らないなら僕が食べるよ。 | |
| If you became blind suddenly, what would you do? | 今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。 | |
| He will pay 20 dollars at most. | 彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。 | |
| You'll get there in time, as long as you don't miss the train. | その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 | |
| He lost his balance and fell down. | 彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。 | |
| She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。 | |
| That dark coat does not match her dark skin. | その黒っぽいコートは彼女の浅黒い肌には合わない。 | |
| I know that boy whom you don't know. | あなたが知らないあの少年を私は知っている。 | |
| I do not believe that God exists. | 神が存在するとは思いません。 | |
| He's too smart to do something that stupid. | 彼は賢いので、そんなばかな事はしない。 | |
| There is no person to do it. | それをしようとする人は誰もいない。 | |
| Do you know who wrote this novel? | 誰がこの小説を書いたか知っていますか。 | |
| Do you know a good place to have lunch? | どこか、おいしい店を知っていますか。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| There's someone at the door. | だれか玄関にいる。 | |
| She went down on her knees to pray. | 彼女はひざまずいて祈った。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| What does it mean? | それ、どういう意味? | |
| Don't you know that he has been dead for these two years? | 君は彼が2年前に亡くなったことを知らないのか。 | |
| I am not a doctor, but a teacher. | 私は医者ではなくて教師だ。 | |
| This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg. | ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの? | |
| Do you know how to juggle? | ジャグリングのやり方がわかりますか。 | |
| I'll do whatever you want me to do. | あなたが私にしてほしいことを何でもしてあげます。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| I don't have the remotest idea what he will do next. | 彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Do you have some milk? | 牛乳を飲みますか。 | |
| Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. | そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Do you have a school lunch at school? | 給食はあるの。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| Do as you like. | 勝手にすれば? | |
| I don't understand English. | 私は英語がわかりません。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| He hasn't done badly, all in all. | 全般的にみてまあまあの出来だった。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| I made a doll for Ann. | 私はアンに人形を作ってやった。 | |
| I saw a sleeping dog. | 私は眠っている犬を見た。 | |
| Don't ask me why. | わけは聞かないで。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| How are you doing? | どう?近ごろ。 | |
| Her body was already in the water from the waist down. | 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。 | |
| Do you know how long they have been married? | 彼らが結婚してどのくらいになるか知っていますか。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| Prices are double what they were ten years ago. | 物価は10年前の倍になっている。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| Ask him what to do next. | 次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。 | |
| That'll do. | それでよろしい。 | |
| Don't go outside. It's raining hard. | 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 | |
| Kiddo! Two medium-size drafts here. | 兄ちゃん、こっち生中二つー。 | |
| Her father is a famous doctor. | 彼女のお父さんは有名な医者です。 | |
| All you have to do is to wait. | 君はただ待ってさえいればいい。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| I can't allow you to do that. | 私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。 | |
| When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away. | 薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
| Why did she do that? | 何で彼女はそんなことをしたのか。 | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| Don't get too close with him. | 彼とはあまり親しくするなよ。 | |
| Why would Tom do such a thing? | なんでトムさんはあんなことをしたのでしょう。 | |
| He may well get scolded for doing that. | 彼はそんなことすれば叱られても当然です。 | |
| Whether we succeed or not, we have to do our best. | 成功してもしなくてもベストを尽くす。 | |
| Open the door. | 戸を開けて。 | |
| Tom doesn't know how to tie his shoes. | トムは靴ひもの結び方を知らない。 | |
| Do you have this shirt in black? | このシャツで黒い色のものはありますか? | |
| What time does boarding begin? | 何時に搭乗開始ですか。 | |
| The queen reigns, but does not rule in England. | 英国では女王は君臨するが、支配はしない。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Do you know me? | 私を知っていますか。 | |
| You can't be serious! He's no more a doctor than I am. | 冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。 | |
| I've seen my dog sneeze but never my cat. | うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。 | |
| Someone knocked on the door. | 誰かがドアをノックした。 | |