Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the first place, why do the birds migrate at all? | そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 | |
| How do you spell your name? | お名前の綴りを教えてください。 | |
| Don't you even think of eating my chocolate! | 私のチョコレートを食べることを考えさえしないで。 | |
| My grandfather has never consulted a doctor in his life. | うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。 | |
| I'm bored and I have nothing to do. | 退屈で何もすることがない。 | |
| The doctor was in a white gown over a blue suit. | 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 | |
| What time do you get up every day? | あなたは毎日何時に起きますか。 | |
| How many brothers do you have? | あなたは何人兄弟がいますか。 | |
| What on earth are you doing? | あなたは一体全体何をしているんですか。 | |
| I don't understand why she doesn't love me any more. | 彼女がもう私を愛さなくなった理由がわからない。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| He kicked the dog which ran at him. | 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 | |
| Don't read such a book as this. | このような本を読んではだめだ。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| His doctor told him not to drink alcohol. | 彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。 | |
| Father doesn't allow me to drive. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| I might as well starve as do such a thing. | そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 | |
| The horse is a domestic animal. | 馬は飼い慣らされた動物です。 | |
| He will make a business trip to London next week. | 彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| It would only take 100 or 500 yen coins, so I search for change but don't find any. | 100円玉か500円玉しか使えないので私は小銭を探したが見当たらない。 | |
| You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| I beg your pardon. What did you say? | すみません、何とおっしゃいましたか? | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| He asked my pardon. | 彼は私の許しを願った。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
| The storm has done no harm. | 嵐の被害は何もなかった。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| A helicopter is able to take off and land straight up and down. | ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| You don't have to go getting so hairy about such a small thing. | そんな小さなことに目くじら立てなくてもいいじゃないの。 | |
| Talking of music, what kind of music do you like? | 音楽といえば、君はどんな音楽がすきなの。 | |
| What sort of work do you do? | どんな仕事をしていますか。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| This intense heat doesn't seem to bother you. | こんなに暑いのに君は平気みたいだね。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| We will do our best. | 私たちは全力を尽くすつもりです。 | |
| She dominates her husband. | 彼女は夫を尻に敷いている。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| I don't want to go anywhere. | 私はどこにも行きたくない。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| There was no need for you to see him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| He's a man who doesn't make mistakes. | あの人はそつの無い人だ。 | |
| He paid me cash down. | 彼は即金で払ってくれた。 | |
| I don't think these ink stains will come off. | このインクのしみは取れないと思う。 | |
| I don't want him to touch me. | 私は彼にさわってほしくない。 | |
| Do you think it will be nice out tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| I don't have a single enemy. | 私には一人の敵もいません。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| How stupid of me to do so! | そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう! | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| You must not open the door. | ドアを開けてはならない。 | |
| At last, they began to count down cautiously. | ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。 | |
| This man is a doctor. | その人は医者です。 | |
| What did you do in Boston? | ボストンでは何をなさったんですか? | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| It's cold. Could you close the window? | 寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。 | |
| The dog that bit the child was caught soon after. | その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| How thoughtless of you to do that. | 君は心ないことをしたものだ。 | |
| She didn't know what to do with the problem. | 彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。 | |
| The job is half done. | 仕事の半分はかたづいた。 | |
| You may have swelling, but don't worry about it. | はれるかもしれませんが気にしないでください。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| My motorcycle broke down on the way. | 私のオートバイは途中で故障した。 | |
| The liquid does not strain well. | その液体はうまくこせない。 | |
| But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair. | けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。 | |
| This is just the way I like it done. | これは私の好みにぴったりです。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| Do you go there often? | 貴方はよくそこへ行きますか。 | |
| He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. | 彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。 | |
| I don't know what he'll do. | 彼が何をするかわからない。 | |
| Don't give in. | 負けるな。 | |
| Ask me whenever you are in doubt. | 分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| I like both dogs and cats. | 私は猫も犬も両方とも好きです。 | |
| It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 | |
| She adorned herself with jewels. | 彼女は宝石で身を飾った。 | |
| Why do Muslims place such importance on burial? | なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。 | |
| By the way, do you know a good restaurant around here? | それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。 | |
| I don't know much about computers. | 私はコンピューターのことはよくわからない。 | |
| I don't know what to do. | 何をすればよいのかわからない。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| It poured down. | ざあざあ雨が降った。 | |
| Mr Green keeps a little dog. | グリーン氏は小さな犬を飼っている。 | |
| Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil. | 必ず弱火で煮立たないように煮ること。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| This is a souvenir from Hokkaido. | これは北海道からのお土産です。 | |
| I saw the man knocked down and the driver driving away. | 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 | |
| In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. | 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |