Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many times a day do you look at yourself in the mirror? | 一日に何回鏡で自分を見ているの? | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| Do you want to try it? | やってみたい? | |
| Do you find that washing machine easy to use? | その洗濯機の使い心地はどうですか。 | |
| My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain. | 母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing. | あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。 | |
| He adores going to the theater. | 彼は芝居を見に行くのが大好きだ。 | |
| Tom conditioned his dog to bark at strangers. | トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。 | |
| What is good to do cannot be done too soon. | やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| This country is really going to the dogs! | この国は本当に落ちぶれてきている。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| I didn't know that dogs swim well. | 犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。 | |
| He has twice as many books as I do. | 彼は私の2倍の本を持っている。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| What sort of trickery do you have in store for me tonight? | 今夜はどんな策略をお使いになるの。 | |
| Mary likes doing different things from other people. | メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。 | |
| Brian kept the door open. | ブライアンはドアを開けたままにしておいた。(開けておきたかった。)。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks. | この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| Won't you sit down? | お掛けになりませんか。 | |
| Do you take plastic? | クレジットカードは使えますか。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨にならないといいな。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| Does everybody have a pencil? | みなさん鉛筆はお持ちでしょうか? | |
| You can do whatever you like. | 好きなことは何でもしてよろしい。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚に真珠を与えるな。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| You have only to do as you were told. | あなたは言われた通りにしさえすればいい。 | |
| Grandmother is bent double with age. | 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 | |
| I had an enjoyable two weeks in London. | ロンドンで楽しく2週間を過ごした。 | |
| For my part, I don't care when the party is held. | 私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。 | |
| I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl. | 私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。 | |
| Oceans do not so much divide the world as unite it. | 海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 | |
| Happiness does not consist only in having many things. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| Don't do things by halves. | 物事をいいかげんにするな。 | |
| I tried to take our dog out of our house. | 飼い犬を外に連れ出そうとした。 | |
| I don't know what's got into her. | 彼女は一体どうしちゃったのかしら。 | |
| How do you pronounce "pronounce"? | "pronounce"ってどうやって発音するの? | |
| Please close the door behind you. | あなたの後ろのドアをしめて下さい。 | |
| I don't want to waste your time. | 君の時間を無駄にしたくないんだ。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| He finally had to step down. | 彼は結局あきらめざるを得なかった。 | |
| Do I have to do it right away? | 今すぐにやらなくてはいけませんか。 | |
| Do you remember? | 覚えている? | |
| What shall I do next? | 次に何をしましょうか。 | |
| It was very careless of her to do such a thing. | そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。 | |
| He's really sensitive to heat and I'm sensitive to the cold. What should we do about our bedroom? | 彼がめちゃ暑がりで私は冷え性です。寝室はどうしましょう。 | |
| She doesn't like baseball very much. | 彼女は野球があまり好きではない。 | |
| Don't risk your health by over drinking. | 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 | |
| Tom doesn't want to talk about his private life. | トムさん私生活のことを話したくないんです。 | |
| The door is locked at nine o'clock. | ドアは9時にロックされます。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| This woman is a doctor. | その人は医者です。 | |
| You had better do it at once. | すぐにやったほうがよい。 | |
| The fact is that I don't know anything about him. | 実は私は彼について何も知れないのです。 | |
| We have to do without sugar. | 砂糖なしですまさなければならない。 | |
| This watch was handed down to me by my grandfather. | この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。 | |
| "Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit. | 「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。 | |
| The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life. | イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。 | |
| The city government once thought of doing away with that rule. | 市当局は一度規則をやめることを考えたことがある。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| Her dog is not so much faithful as tame. | 彼女の犬は忠実というよりはむしろよく慣れている。 | |
| The government clamped down on the minority group. | 政府は少数派を弾圧した。 | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| Don't let yourself be troubled by the thought of her. | 彼女のことを思って心配するのはおやめなさい。 | |
| He earns three times more than I do. | やつは俺の3倍稼ぐ。 | |
| What gate do I board at? | どのゲートから乗ればよいのでしょうか。 | |
| I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together. | 私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。 | |
| How do you come to school? | 学校にはどうやって来ているのですか。 | |
| A bee flew out of the window. | はちが1匹窓から飛んでいった。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| Children whose parents are rich do not know how to use money. | 親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。 | |
| Don't you think that Ronald Mcdonald is a bit creepy? | ドナルドって気持ち悪いと思いませんか? | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| How long does it take to walk to your house from here? | ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。 | |
| The small dog dug a hole and buried his food in it. | 子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| How many English words do you know? | 英語の単語をどれくらい知っていますか。 | |
| The train is bound for London. | その列車はロンドン行きだ。 | |
| He lives two doors off. | 彼の家は2軒先です。 | |
| Do you care what other people think about us? | 人にどう思われてるかって気になる? | |
| This kind of cat doesn't have a tail. | この種の猫には尾が無い。 | |
| Are you done with your homework yet? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| Mayuko avoided doing hard work. | マユコはつらい仕事をするのをさけた。 | |
| We should not look down on poor people. | 私たちは貧しい人々を見下してはいけない。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| People of this country do not respect their old traditions any longer. | この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| How many flights to Tokyo do you offer a day? | 東京行きは一日に何便ありますか。 | |
| Don't look down on them just because they are poor. | 貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。 | |
| I think I know what Tom is doing here. | トムがここで何をしているか知っています。 | |
| I have a lot of assignments to do today. | 今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |