Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The document was nowhere to be found. | その書類はどこにも見当たらなかった。 | |
| Sit down, Kate. | 座りなさい、ケート。 | |
| Their success has a lot to do with their diligence. | 彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。 | |
| Do as you like. | 好きにしろよ。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| They cannot do without camels in this country. | この国では、ラクダはなくてはならない。 | |
| What do you figure she is doing now? | 彼女は今何をしていると思いますか。 | |
| What do you say to a bus tour next Saturday? | 来週の土曜にバスツアーに行くとかどう? | |
| That could be true, but I don't really think so. | そうかもしれないけど、たぶん違う。 | |
| I had to get rid of my doubt about it. | その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。 | |
| What do you do to pass the time? | 何をして時間をつぶしますか。 | |
| Do you still need tea? | まだお茶が要りますか。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| She will become a doctor within two years. | 彼女は2年以内に医者になるだろう。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けておかないで。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I don't know if it is true. | 私はそれが本当かどうか分からない。 | |
| I don't understand what you are saying. | あなたの言う事が理解できません。 | |
| The Japanese eat more beef than the British do. | 日本人はイギリス人より牛肉を食べる。 | |
| I motioned for her to sit down. | 彼女に座るように合図した。 | |
| Do you have any quarters? | 25セント硬貨をお持ちですか。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番、最後の問題をやりましたか。 | |
| Do you have a smaller size? | もっと小さいサイズがありますか。 | |
| Don't overdo it. | 無理するなって。 | |
| He sat up late last night working on the documents. | 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| I don't have a problem with his attitude. | 彼の態度に問題はない。 | |
| Somebody missed the dog. | 誰かの犬がいなくなった。 | |
| I don't wanna press you. | 無理強いするつもりはありません。 | |
| I turned the doorknob. | 僕はドアの取っ手を回した。 | |
| We could see the sunset from the window. | 窓から日が沈むのを見ることができるだろう。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| Do not change your mind, whatever happens. | どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。 | |
| There are many doubts to a child. | 子供には疑問がたくさんあります。 | |
| As it is Sunday, I have no work to do. | 日曜なので仕事が無い。 | |
| Don't get mad. | かっかするなよ。 | |
| I don't want to talk about that. | それについては話したくない。 | |
| We consumers must buy more domestic products. | 我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| You ought to see a doctor. | 医者に見てもらったほうがいい。 | |
| Where do I return cars? | レンタカーの返却場所は、どこですか。 | |
| After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. | 軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。 | |
| Do you, by any chance, think you will succeed? | ひょっとして君は自分が成功すると思っているのかね。 | |
| I can't let you do that. | 私は君にそれをさせるわけにはいかない。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| I don't see eye to eye with him on that matter. | 私はその問題について彼と意見が一致していない。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| He painted the door blue. | ドアを青に塗った。 | |
| Nothing would please him but I must do it myself. | 私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| I have an appointment with the doctor. | 医者に行く用事があるんですよ。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| Do not be so critical. | そう批判的にならないで。 | |
| There's no doubt that the universe is infinite. | 宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。 | |
| It is about time he got settled down. | 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 | |
| We'll do away with all these silly rules as soon as we can. | これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| How do you like the climate of Japan? | 日本の気候はどうですか。 | |
| For example, it is 7:00 a.m. in London now. | 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| We have a dog, a cat and three canaries. | 犬が1匹、猫が1匹、カナリヤが3羽います。 | |
| I don't know what to do. | 何をしたらいいのかわかりません。 | |
| Her hope is to become a doctor. | 彼女の望みは医者になることです。 | |
| The dress does not make the fair. | 衣ばかりで和尚はできぬ。 | |
| What do you want me to say? | 私に何を言ってほしいのですか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| It is better for you to do it now. | 君は、今それをやる方が良い。 | |
| What direction does your house face? | 君の家はどちらの方向に面していますか。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| Where do you write? | どこで書きますか。 | |
| Don't leave the soy sauce in a glass. I thought it was coffee or something and was about to drink it. | 醤油をコップに入れておくなよ!コーヒーかと思って飲むところだったぞ。 | |
| You can do it at your leisure. | それは暇なときにすればよろしい。 | |
| Do I have to do it right away? | 今すぐにやらなくてはいけませんか。 | |
| A dove is a symbol of peace. | ハトは平和の象徴だ。 | |
| Do not stay away from English, even for a day. | 一日足り友英語から離れるな。 | |
| What time does the curtain fall? | 終演は何時ですか。 | |
| He applied for the job but was turned down on the spot. | 彼は仕事に応募したがその場で断られた。 | |
| He has done many things for poor people. | 彼は貧しい人のために多くのことをしてきた。 | |
| Do people drink tea in your country? | あなたの国ではお茶を飲みますか。 | |
| The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. | 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? | |
| What season do you like the best? | どの季節が一番好きですか。 | |
| It doesn't make sense to me. | オレには意味がわからない。 | |
| Hokkaido is located in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| Do you have any advice for me? | 注意することはありますか。 | |
| Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? | 20%増量って書いているとつい手が出ない? | |
| Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. | たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 | |
| Tom carefully locked the door. | トムは慎重にドアの鍵をかけた。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| The dog has a keen scent. | この犬は鋭い臭覚をもっている。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities? | 有名人と知り合うチャンスがあるかしら。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |