The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made a doctor's appointment for two.
2時に医者の予約をした。
Do something about the flow of blood from the wound.
傷から流れる血をなんとかしなさい。
No one knows the real reason why we love dogs.
われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。
Tom doesn't seem to like anything.
トムさんは何も気に入らないみたい。
It doesn't matter whether you win or not.
勝つか負けるかはどうでもいい。
Don't worry, he won't go after you.
大丈夫、あんたは狙われないから。
How does your opinion differ from his?
あなたの意見は彼とはどうちがうのですか。
A thousand yen will do.
1、000円で結構です。
Why don't you call customer service?
カスタマーセンターに電話したら?
Do you have a dress in white?
白いドレスはありますか。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.
それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
Do you bowl?
あなたはボウリングをしますか。
When compared to Paris, London is large.
ロンドンはパリに比べると大きい。
When does the show start?
上映はいつから始まりますか。
Do you travel a lot?
よく旅行をしますか。
Do I have to change my diet?
私は食事のとり方を変えるべきですか。
How many flights to Osaka do you offer a day?
大阪行きは一日に何便ありますか。
Please open the door.
その戸を開けてください。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.
テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
Tom is at the door.
トムはドアの所にいます。
The nail that sticks up gets hammered down.
出る釘は打たれる。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.
道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
A dolphin is a kind of mammal.
イルカは哺乳類の一種です。
I don't think the house is as big as we hoped.
その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Do you take me for a fool?
君は私を馬鹿者だと思いますか。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
Quit your bellyaching. You goin' to do it, or not!?
つべこべうるさいよ。やるのかやらないのか!?
Don't speak in Japanese.
日本語で話してはいけません。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
I don't see what's wrong with that.
それのどこが悪いのか分かりません。
Why don't you give your seat to that old gentleman?
あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Many of the dogs are alive.
それらのイヌの多くが生きています。
He doesn't resemble either of his parents.
彼は両親のどちらにも似ていない。
Have you ever been to the Tokyo Dome?
今までに東京ドームへ行ったことがありますか。
Do you think he did the job on his own?
彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
We need money to do anything.
何をするにもお金がかかります。
I don't know. Is there a nickname for Tokyo?
わからない。東京にはニックネームがある?
How are you doing?
元気ですか。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
Father always says, "Do your best."
父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。
Why don't we have lunch together?
いっしょに昼食でもどう?
It doesn't matter when you come.
いつ来てもかまわないよ。
Don't lean on my desk.
私の机にもたれかかるな。
I don't quite know.
私はよく分からないんですが。
I can do it in half the time.
私は半分の時間でできます。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
He must be crazy that he should do so.
そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
What do you do in your free time?
時間のあるときは何をしていますか。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.
彼から借りたオートバイが故障した。
What do you plan to do?
あなたは何をするつもりですか。
What newspaper do you subscribe to?
あなたはどの新聞をとっていますか。
I appreciate what you've done for me.
ご好意感謝いたします。
Do you like robots?
ロボットは好きですか。
My room has three windows.
私の部屋には窓が三つある。
He could do it.
彼ならできるでしょうが。
What should I do to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
What time does the parking lot close?
駐車場は何時まで開いてますか?
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Don't be so childish.
子供じみたまねはよしなさい。
The document passed into the enemy's hands.
その文書は敵の手に渡った。
Who can do this work?
誰がこの仕事をやれますか。
Don't pay any attention to what your father says.
君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
Why didn't you note down the points?
なぜ要点を書き留めなかったのか。
Facts do not cease to exist because they are ignored.
無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
Please don't be cold!
邪険にしないで下さいよ!
You don't need to carry lunch with you.
弁当を持っていく必要はないですよ。
The author doesn't display much talent in his book.
その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
Keep your dog chained up to the tree.
犬を木につないでおいて下さい。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
It doesn't matter who, just ask somebody.
誰にでもいいから訊いてみてください。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.
彼は結局は一流の小説家であった。
I don't think so.
ないと思うけど。
I don't go to school Saturday.
土曜日に学校に行きません。
The dog looked into the water.
犬は水の中をのぞいた。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
John has been painting the door.
ジョンがドアにペンキを塗っていた。
I can't do without your advice.
あなたのアドバイスなしではいられません。
Flatterers look like friends, as wolves like dogs.
狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。
Do you sell batteries?
電池は売っていますか。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.