The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mike cannot have done such a thing.
マイクがそんなことをしたはずがない。
Being very rich, he thought he could do anything.
とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。
I'll go and see what the children are doing.
子供達が何をやっているか見てこよう。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
We left the door open.
ドアを開けたままにしておいた。
I left my dictionary downstairs.
階下に辞書を忘れてきた。
I didn't do it on purpose.
わざとじゃないんです。
Put your gun down.
お前の銃を置いて。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
The population has doubled in the last five years.
人口は過去五年で二倍になった。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
When in Rome, do as the Romans do.
ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ。
I don't think so.
そうは思いません。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Try doing it once more.
もう一度それをやってみなさい。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits.
これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。
A watered down compromise resolution is better than none at all.
たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
She thought that I was a doctor.
彼女は私を医者だと思った。
Don't throw a wet blanket over our conversation.
人の話に水を差さないでくれ。
I don't agree with segregation of people by race.
私は人種隔離に反対だ。
How does that sound?
その話はどうですか。
Is there anything I can do for you?
私にできることはありませんか。
You had better ask him how to do it.
あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.
私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
How many times a year do you go skiing?
一年にどのくらいスキーに行きますか?
I don't like to take on any more work.
僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。
Do you have any apples?
あなたはいくつかのリンゴを持っていますか。
There is nothing that does not decay.
朽ちない物は何もない。
The doctor advised that she take a holiday.
医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
I asked the doctor some questions.
私は医師に少し質問した。
Don't take it seriously.
まじめに受け取るな。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
What does a Sovietologist study?
ソビエトロジストは何を勉強しますか?
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.
2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
What time do you go home?
あなたは、何時に帰宅しますか。
Do you mind our leaving a little earlier?
私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.