Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He began his lecture with a humorous anecdote. | 彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。 | |
| He threw a stone at a dog. | 彼は石を犬に投げつけた。 | |
| In hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people. | つらいとき、哀しいときは人のために何かしてみましょう。 | |
| What do you want? | 何のご用ですか。 | |
| He did what I told him to do. | 彼は私に言われたとおりにやった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. | あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。 | |
| I don't go to school by bus. | 私はバスで学校へいきません。 | |
| Excuse me, do you have the time? | すみませんが、今何時でしょうか。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| She made him do it. | 彼女は彼にそれをさせた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| How many children do you have? | お子さんは何人おありですか。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| If that were true, what would you do? | もしそれが本当なら君ならどうするか。 | |
| Walk calmly to the door. | ドアまでゆっくり歩きなさい。 | |
| Don't say that. | そんなこと言わないで。 | |
| Don't talk to him while he's studying. | 勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。 | |
| Do you know his status in the company? | この会社での彼の地位を知っていますか。 | |
| What does Akina have on? | アキナは何を着ていますか。 | |
| Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. | 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 | |
| What did the doctor say? | 医者はなんて言ったの? | |
| She's scared of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| She crouched down by the gate. | 彼女は門のところにしゃがみこんだ。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| I'll make you a present of a doll. | あなたに人形をお贈りします。 | |
| Don't force the child to eat. | その子に無理に食べさせてはいけません。 | |
| You are always making excuses for not doing your share of the work. | あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。 | |
| I don't want to see you again. | 二度とお前とは会いたくない。 | |
| He put down his burden. | 彼は荷物を下ろした。 | |
| The poor dog was literally torn apart by the lion. | かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。 | |
| What does this sign signify? | このしるしは何を表していますか。 | |
| Do you often hear from him? | 彼からたびたび便りがありますか。 | |
| Who do you think will take over the company? | この会社は誰が引き継ぐと思う? | |
| John tends to get angry when he doesn't get his own way. | ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 | |
| I don't know if I'll have time to do it. | そのことをする時間があるか分からない。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Who do you think is the best centre in the NBA? | NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。 | |
| As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend. | 私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。 | |
| How many bags do you want to check? | お預けになるお荷物は何個ですか。 | |
| I have nothing to do with them. | 私は彼らとはまったく関係がない。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| I don't know. It all happened in an instant. | 知らいない。いきなりだった。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| I believe that he'll do fine. | 彼はきっとうまくやると思う。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| He doesn't have the ability to do the work properly. | 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。 | |
| Do you think we are better off than we used to be? | 昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。 | |
| She looks indifferent but deep down she's very pleased. | 彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。 | |
| He seldom gets angry. | 彼はめったに腹を立てない。 | |
| Proverbs are full of wisdom. | ことわざは知恵に満ちている。 | |
| Do you know the man who's staring at you? | あなたを見つめている男性は知り合いですか。 | |
| Do you have any Japanese beer? | 日本のビールはありますか。 | |
| I was told that I should see a doctor. | 私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。 | |
| I don't menstruate. | 生理がありません。 | |
| I don't know how to say it. | 言葉にできない。 | |
| This is the pen that he signed the document with. | これは彼がその書類に署名したペンです。 | |
| Please keep the windows open. | 窓を開けたままにしておいて下さい。 | |
| The picture is done in a masterly style. | この絵は垢抜けしたかき方だ。 | |
| You'd better see a doctor. | 医者に診てもらった方がいいですよ。 | |
| I don't know if she will come. | 彼女が来るかどうかわからない。 | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| Don't take your opponent lightly. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| I'm not equal to doing the task. | 私にはその仕事をするだけの技量がない。 | |
| Do you accept this card? | このカードは使えますか。 | |
| What do you learn Spanish for? | どうしてスペイン語を学ぶのですか。 | |
| Two adult tickets and three children's tickets to London, please. | ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 | |
| His last word let everybody down. | 彼の最後の言葉は全員を失望させた。 | |
| Any of you can do it. | 君たちのうち誰でもそれはできる。 | |
| That was being sold at a dollar store. | それなら百円ショップでも売ってたよ。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| A dove is a symbol of peace. | ハトは平和の象徴だ。 | |
| Do I need to transfer? | 乗り換えは必要ですか。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Why do you need this money? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| We want a young man. As long as he is honest, any boy will do. | 私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |
| With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object. | 動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。 | |
| He doesn't eat raw fish. | 彼は生の魚を食べない。 | |
| When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! | これからの星勘定を考えると、一敗もしたくない! | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| She reflected on what she had done. | 彼女は自分がしたことを反省した。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Do I have to write a letter? | 私は手紙を書かなければなりませんか。 | |
| Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. | 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。 | |
| Do you think it dangerous that I swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| He always takes his time in everything that he does. | 彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。 | |
| What do you study English for? | なぜ英語を学ぶのですか。 | |
| I don't feel like eating anything now. | 私は今は何も食べる気がしません。 | |
| It will do harm to us. | それは我々に危害を及ぼすだろう。 | |
| I don't want to live by myself. | 私は一人ぼっちで暮らしたくない。 | |
| I don't like that idea much. | その考えはあまり好まない。 | |
| That'd be the last thing I want to do. | それは僕が最もやりたくないことだ。 | |
| Do you have any Japanese foods? | 日本の食料品を扱っていますか。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| What am I to do? | 私は何をなすべきでしょうか。 | |