Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dog is white. この犬は白いです。 If you flatter him, he'll do anything. 彼をおだてれば、彼は何でもしてくれる。 Do you know which way to take? どちらの道に行くべきかわかりますか。 Do you want to play football with us? 僕たちと一緒にフットボールをやらないか。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 I don't think it will rain this afternoon. 今日の午後雨は降らないと思う。 Tom is seldom late. トムはめったに遅刻しない。 There is no doubt whatever about it. それについては何の疑いも無い。 Open the door. 戸を開けて。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 He's afraid of that dog. 彼はその犬を恐れている。 We went to London. 私達はロンドンへ行った。 I don't like such sports as tennis and golf. そんなテニスやゴルフみたいなスポーツは好きじゃない。 I don't have a friend with whom I can talk about this. 俺にはそのことを話せる友だちがいない。 Don't beat around the bush. 遠回しに言うな。 Where does this desk go? この机はどこに置いたらいいですか。 I don't have any brothers. 私には兄弟がいない。 Do you take sugar in your coffee? コーヒーに砂糖は入れる? Do I have to focus it? ピントはどうするのですか。 It's really coming down out there! ほんとに降ってきた! How many friends do you have? 友だちは何人いるの? How come you don't know this? どうして君、このことを知らないのかね? Not knowing what to do, I asked him for advice. 私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 Do your work quickly. 仕事は素早くしなさい。 The motorman slowed down the train. 運転士はスピードを落とした。 The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 Please don't let him know the real name of his illness. 彼には本当の病名を知らせないで下さい。 Would you like me to do that work? その仕事を私がやりましょうか。 He threw a stone at the dog. 彼はその犬に石ころをなげつけた。 I doubt if he will come on time. 彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。 Don't stare others in the face. 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 Please don't forget to mail this letter. その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 What are you going to do about it? どうするつもりなんだ? Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 Do what you want. ご自分のやりたいことをやってください。 Don't lie to me. 私にうそは言わないで。 I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight. 食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。 I do not believe that God exists. 神が存在するとは思いません。 Don't cut in with your remarks. 横から口を差しはさむな。 He did exactly what I told him to do. 彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。 I have to do my homework instead of going out. 外出をしないで宿題をしなければならない。 For thy sake, tobacco, I would do anything but die. タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。 He kicked the dog which ran at him. 彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。 He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates. 彼はクラスの仲間に後れをとらぬようにしている。 I can do it in a week. 1週間でそれをすることはできる。 What are you doing tonight? 今夜あなたは何をするつもりですか。 Don't make a scene. 声を立てて騒ぐな。 I don't want to be seen with him. 彼と一緒にいるところを見られたくない。 I don't want to get involved in that sort of thing. そんなことに巻き込まれたくない。 He earns at least $1,000 dollars a week. 彼は1週間に少なくとも1、000ドルかせぐ。 Boys, don't make any noise. 君たち、騒がないで。 Don't bend over the table. Sit up straight. 食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。 Do you walk to school? あなたは学校に歩いていきますか。 Don't talk like that. そんな風にいうものじゃない。 The girl who lives next door is very pretty. 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 I know better than to do a thing like that. 僕はそんなことをするような馬鹿ではない。 Why did you do that? なぜそうしたんですか。 I don't want to eat any more. 私はもう食べたくない。 If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 Why do you like something like that? なぜそんなことが好き? Do you have a dog? 犬は飼っていますか。 I don't like to go outside when it's raining. 雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。 You must do it for yourself. 自分でそれをしなければならない。 The doctor advised me to give up smoking. 医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。 Do you have any questions about the menu? 料理について何か質問がありますか。 Would you do something for me? ちょっとおたのみがあるんですが。 Don't be shy. 恥ずかしがらないで。 Do you take pride in your work? 自分の仕事に誇りを持ってますか。 Do not feed the animals. 動物に餌をやらないでください。 I make up my mind to do the work however hard it might be. 私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。 Where do you live now? 今何処に住んでいますか。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 I can't do anything but obey him. 彼にしたがうより他に仕方がない。 I'll never let you down. 私は決してあなたを失望させません。 Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 Do your homework by yourself. 自分の力で宿題をやりなさい。 The parents succeeded in calming him down. 両親は彼を落ち着かせることに成功した。 Tom doesn't seem to like anything. トムさんは何も気に入らないみたい。 Much still remains to be done. やるべきことがまだたくさん残っている。 Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 He came down to breakfast. 彼は朝食に降りてきた。 Don't worry about it. 心配 しないで。 Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 What a small television set! Does it really work? なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。 Don't touch me, you pig! 触らないで、このブタ! Don't laugh at him. 彼のことを笑ってはいけない。 Put down your name and address here. ここへ住所と名前をお書きください。 I don't like spoiled children. 私は甘やかされた子供は嫌いだ。 Don't keep the car in the barn. 納屋には自動車を置いてはいけない。 Money does not always bring happiness. お金が幸福をもたらすとは限らない。 She came across some old documents in the closet. 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 Tom had his wisdom teeth taken out. トムは親知らずを抜いてもらった。 When does the last train leave? 終電は何時ですか? I don't like to take on such heavy responsibilities. 私はそんな重い責任を引き受けたくない。 There was no need for you to see him to the door. 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 One can't learn to do anything without making mistakes. 人はミスを犯して、何事でもできるようになるものだ。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 We have to do our best. 我々はベストを尽くさなければならない。