Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have any ID? | 身分証明をお持ちですか。 | |
| Quit your bellyaching. You goin' to do it, or not!? | つべこべうるさいよ。やるのかやらないのか!? | |
| Tom quietly closed the bedroom door. | トムは寝室のドアを静かに閉めた。 | |
| It looks easy when you do it. | 君がやると簡単に見えるね。 | |
| I will do the work to the best of my ability. | 私は能力の限りその仕事をがんばります。 | |
| I doubt if he will come. | 彼が来るかどうか疑問だ。 | |
| It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience. | 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| You have a large family to support; don't play for high stakes. | あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。 | |
| He does far better than you do at school. | 彼は学校では君よりはるかに成績がよい。 | |
| Do you like Arabic coffee? | アラビアのコーヒー、好き? | |
| Don't look at her enviously. | うらやましそうに彼女を見るな。 | |
| He adopted this little girl. | 彼はその少女を養女にした。 | |
| The yen is expected to lose value against the dollar. | 円がドルに対して値を下げる見込みだ。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| He had been a practitioner of Aikido for seven years. | 彼は7年間、合気道をやっていた。 | |
| Do you think I'm to blame? | 私のせいだと思いますか? | |
| Can you do that? | それできる? | |
| Taro ordered some English conversation textbooks from London. | 太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。 | |
| Supposing you had one million yen, what would you do with it? | 100万円持っているとしたらどうしますか。 | |
| The doctor forbade me to take part in the marathon. | 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 | |
| Why don't people hibernate? | どうして人間は冬眠しないのですか? | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| How often do you see him? | 彼に何回ぐらい会いますか。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がしょっちゅう私の家に来るのは嫌だ。 | |
| Tears rolled down her cheeks. | 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 | |
| Don't fail to come and see me one of these days. | ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。 | |
| I'm afraid I don't understand. | 申し訳ないのですが私にはわかりません。 | |
| Don't look down on others because they are poor. | 貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。 | |
| Why don't you ask for a pay raise? | 賃上げを要求したらどうですか。 | |
| Do it by yourself. | 自分でもそれをやってみなさい。 | |
| Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you. | 大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。 | |
| Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. | トムはイラクとイランの違いを知らない。 | |
| The typhoon knocked down a tree in my yard. | 台風で中庭の木が倒れた。 | |
| Don't view opinions and facts as the same thing. | 意見と事実を同一視してはいけない。 | |
| There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci. | レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。 | |
| I was compelled to do this against my will. | 私は意に反してこれをせざるをえなかった。 | |
| If anyone can do it, Bill can. | それをするにはビルがうってつけだ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| What do you plan to major in at college? | 大学では何を専攻するつもりですか。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| It doesn't matter whether I'm sleeping or awake, I'm always thinking about you. | 寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。 | |
| His family has 800 dollars coming in every month. | 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| What has she done today? | 彼女は今日、何をしましたか? | |
| I could not tell what I should do then. | そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。 | |
| How do you interpret the poem? | この詩をどのように解釈しますか。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあんまり果物を食べません。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| What kind of wine do you have? | どんなワインがありますか。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| He is said to be a good doctor. | 彼はよいお医者さんだと言われている。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| I can't do it after all. | 私はどうしてもそれができない。 | |
| You cannot undo what has already been done. | やってしまったことを取り消すことはできないんだよ。 | |
| How often do you feed the fish? | 魚に何回えさをやっていますか。 | |
| I'm not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。 | |
| As a rule, it doesn't snow much here. | 普通は、ここでは雪があまり降らない。 | |
| Tom fed his leftovers to his dog. | トムは食べ残しを犬にやった。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| It is entirely up to him whether he does it or not. | 彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。 | |
| I don't want to go out. | 私は外出したくない。 | |
| The tuberculin reaction was pseudopositive. | ツベルクリン反応は疑陽性でした。 | |
| I don't know how to operate this CD player. | 私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。 | |
| They are now leveling the road with a bulldozer. | 彼らはブルドーザーで道ならしをしている。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| Do you know me? | 私を知っていますか。 | |
| Don't waste Tom's time. | トムの時間を無駄にするな。 | |
| I don't want to go out on a limb. | あぶない橋は渡りたくない。 | |
| Do a better job next time. | 次回はもっとうまくやれ。 | |
| Tom doesn't want me to go. | トムは私に行ってほしくない。 | |
| I do not agree with you at all. | 私は君とは全然意見が合わない。 | |
| I do not like him either. | 私も彼のことが好きではない。 | |
| Do you like bowling? | ボーリングは好き? | |
| My father told me to do so on my own. | 自力でそうしなさいと父は私にいった。 | |
| What you need to do next is fill out this application form. | 次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。 | |
| Suppose it rains, what shall we do? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| Do a composition exercise, please. | 英作文の練習問題をしなさい。 | |
| We own a dog and a cat. | 私たちは1匹の犬と1匹の猫を飼っている。 | |
| The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries." | ドルペッグの意味は、強い国につけということです。 | |
| I could have done better if I had had more time. | 時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。 | |
| Don't make such careless mistakes. | そんな不注意な間違いをしてはいけません。 | |
| He broke the door open. | 彼はドアを破って開けた。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| What do you have to do with this matter? | あなたはこの事とどんな関係があるのですか。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| I don't worry so much about my resume. | 私は自分の履歴書など気にしません。 | |
| Do you often hear from him? | 彼からたびたび便りがありますか。 | |
| Education does not consist simply in learning a lot of facts. | 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| I don't feel like telling her the truth. | 彼女に真実を伝える気がしない。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| Don't forget what I told you. | 私の言ったことを絶対の忘れるな。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| Do you see him often? | 彼によく会いますか。 | |