Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| After all we had done, he was still ungrateful. | 随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。 | |
| How do you like your coffee? Strong and black? | コーヒーはどんなふうにしましょうか。濃いブラックがいいですか。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 | |
| I'll do whatever I can to help you. | 私は君を助けるためにはできることは何でもやります。 | |
| Do you believe in God? | 君は神の存在を信じますか。 | |
| Don't look down on a man because he is poor. | 貧しいからといって人を軽べつするな。 | |
| He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life. | 彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。 | |
| The price of coffee has come down. | コーヒーの値段が下がった。 | |
| A truck ran over our dog. | トラックが私たちの犬をひいた。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」は何て言うんですか。 | |
| Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it! | 顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。 | |
| The nurse will tell you how to do it. | 看護婦がやり方を説明します。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| Do you read me? | 聞こえますか。 | |
| Don't release that dog. | その犬を放してはいけない。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| The work cannot be done in a day. | その仕事は1日では終えられません。 | |
| I'm going to the supermarket to do some shopping. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| Freedom is the very essence of our democracy. | 自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。 | |
| His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris. | 彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| Do as I tell you. | 私が言うようにしなさい。 | |
| What are you going to do next Sunday? | 今度の日曜日には何をするつもりですか。 | |
| I didn't see a doctor last year. | 私は去年医者に行きませんでした。 | |
| Do you know what the time is? | 何時だかわかっているか。 | |
| Don't associate with them. | 彼らと交わるな。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| Tom doesn't have children. | トムには子供がいない。 | |
| I feel lethargic when I diet, what should I do? | ダイエット中脱力感がでます、どうすればよい? | |
| Don't feed the animals. | 動物にえさを与えるな。 | |
| I have taught my dog to sit up and beg. | 僕は犬にちんちんを教えた。 | |
| I don't see what he says. | 私には、彼のいうことがわからない。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. | 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| You will think it just that I should do so. | 私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。 | |
| It was very careless of her to do such a thing. | そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。 | |
| Food you eat which you don't like will not digest well. | あなたが食べる食物で好きでないものはよく消化しない。 | |
| Without your help, I would have been unable to do it. | あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。 | |
| What kinds of sports do you go in for these days? | 近頃どんなスポーツをやっていますか。 | |
| What does the word "Tatoeba" mean? | 「例えば」とはどういう意味ですか? | |
| Could you give me change out of a hundred-dollar bill? | 100ドル札でおつりをいただけませんか。 | |
| Don't you think the dog is smart? | その犬を利口だと思いませんか。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare. | すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| This book will do you more harm than good. | この本は君にとって有害無益だろう。 | |
| Catch me doing that again. | もう絶対にしないよ。 | |
| I have three times as many books as he does. | 私は彼の3倍の本を持っている。 | |
| My father plays the piano and so does my mother. | 父はピアノを弾きます。母も弾きます。 | |
| What do you suggest? | あなたのお薦めは何ですか。 | |
| My boss called me down for frequent absence from work. | 上司はよく欠勤するといって私を叱った。 | |
| All you have to do is follow his advice. | 君は彼の助言に従えさえすればよい。 | |
| You don't have an alibi for the day of the murder. | 君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。 | |
| Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| Who do you plan to eat dinner with? | 誰と夕食を食べるつもりですか。 | |
| His sister became a doctor. | 彼の姉は医者になった。 | |
| I don't like families that quarrel amongst themselves. | お互いに言い争いをする家族は嫌いです。 | |
| The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. | 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 | |
| I don't like books with more than five hundred pages. | 500ページ以上の本は好きではない。 | |
| In any case, I don't like it because I don't! | とにかく、駄目なものは駄目なの! | |
| But still you people do not accept our testimony. | しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私の頭がどうかしてると思いますか。 | |
| He not only has a job but does the housework. | 彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。 | |
| How are you doing? | 元気ですか。 | |
| He hid behind the door. | 彼はドアの後ろに隠れた。 | |
| My view was different from his as to what should be done. | 私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。 | |
| They do not usually live with their children. | 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 | |
| He seldom orders anything new. | 彼は滅多に新しいものを注文しない。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| Don't touch it. | 触るな! | |
| Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play. | ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。 | |
| I beg your pardon? | もう一度言ってくれませんか。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| He doesn't know English at all. | 彼は英語をまったく知らない。 | |
| Do you think that life is but a dream? | 人生は夢にすぎないと思いますか。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| No matter what he may do, he will be praised. | 彼なら何をしても誉められるであろう。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| Now let us get down to a serious talk. | さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| He has no less than 100 dollars. | 彼は100ドルも持っている。 | |
| If you don't hurry, you'll be late. | 急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。 | |
| It was careless of you to leave the door unlocked. | ドアに鍵をかけておかなかったなんて君は不注意だったよ。 | |
| A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that. | そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。 | |
| The wind has died down. | 風が静まった。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| I will do my best to finish it. | 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことがありますか。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| I do hope that he will get well soon. | 彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。 | |