Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.
最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
If you became blind suddenly, what would you do?
今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。
The door was locked, so I couldn't get in.
ドアが閉まっていたので、入ることが出来なかった。
The first thing to do is just to get a nice outfit for it.
先ずは、格好から入らないとね。
Last summer we went to Hokkaido.
私達はこの前の夏、北海道へ行った。
What does she do?
彼女はなにをしていますか。
Do you really love me?
本気で私のこと愛しているっていうの?
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.
彼は日曜大工で犬小屋を作った。
Don't speak ill of him in his absence.
彼のいないところで彼の悪口を言うな。
The president granted a general pardon.
大統領は大赦を行った。
That work was done very quickly.
その仕事は大急ぎで行われた。
I like both dogs and cats.
私は猫も犬も両方とも好きです。
I can do without an overcoat.
私は外套なしで済ますことができる。
Do I have to fix up to go to their house?
あの家には清爽で行かねばならないですか。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
You do not have to take your umbrella with you.
あなたは傘を持っていくには及びません。
Do you know me?
あなたは私を知っていますか。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
Do you believe that there is life after death?
あなたは死後の命があることを信じますか。
I would like to borrow fifty dollars from you.
あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Do you want to play shogi?
将棋でもやる?
My brother doesn't swim.
私の弟は泳ぎません。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
I have nothing more to do today.
私は今日はもう用がない。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
Don't run across the street.
通りを走って横切るな。
What he says always corresponds with what he does.
彼の発言は常に行動と一致する。
When I opened the door, I found him asleep.
ドアを開けると彼が寝ていた。
Don't mention it.
お礼には及びません。
Do you have any coughing?
咳が出ますか。
There's someone at the doorway.
だれか玄関にいる。
Granting that it is true, it does not concern me.
それが事実であるとしても、私に関係ないことです。
Tom was gunned down in the street in front of the church.
トムは教会の前の通りで射殺された。
You could have done it.
君はそれを出来ただろうに。
Do you sell mini disks?
ミニディスクを売っていますか。
He went to London two years ago.
彼は二年前ロンドンに行った事がある。
I don't like artificial flowers.
私は造花が好きではない。
How do I use chopsticks?
どうやって箸を使いますか。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
That will do us a fat lot of good.
それはどんな役にも立ちはしないだろう。
I don't care whether he leaves or stays.
彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by