Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| Her anecdotes amuse us all. | 彼女の逸話は誰にとっても面白い。 | |
| The doctor sat up all night with the sick old man. | 医者は病気の老人を看病して夜を明かした。 | |
| Don't you think this is a good opportunity to show off your talents? | それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。 | |
| Do you know anything about your family? | ご家族について何か知っていますか。 | |
| I don't know for certain when he will come back. | 彼がいつか帰ってくるのかははっきりとは知らない。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| A cultural heritage is handed down to posterity. | 文化遺産は後世に伝えられる。 | |
| I do not have much money on hand. | 私はあまりお金を持ち合わせていない。 | |
| Don't stay indoors because it is cold outside. | 外が寒いからといって家の中にいてはいけない。 | |
| Though he was a child, he made up his mind to do the work himself. | 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 | |
| They appointed her to do the task. | 彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。 | |
| Where do you live in Turkey? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| How much money does he have? | 彼はお金をどのくらい持っていますか。 | |
| You will just have to do with what you've got. | あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。 | |
| What language do they speak in Egypt? | エジプトでは、何語が話されていますか。 | |
| I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. | もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | |
| Don't make such careless mistakes. | そんな不注意な間違いをしてはいけません。 | |
| The price was only three thousand yen, or about thirty dollars. | 値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。 | |
| Tom doesn't want me to go. | トムは私に行ってほしくない。 | |
| He finally had to step down. | 彼は結局あきらめざるを得なかった。 | |
| You don't have to pay for an apartment in advance. | アパートの支払いは前もってする必要はない。 | |
| I'd like to go to London. | 私はロンドンに行きたい。 | |
| Don't lean too much on others. | あまり人を当てにするな。 | |
| Do you have any pets? | 何かペットを飼っていますか。 | |
| May I trouble you to shut the window? | ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 | |
| There's still much to do. | やるべきことがまだたくさん残っている。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 午後は外へ出たくない。 | |
| She was only a shadow of her former self after her illness. | 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 | |
| Do you love me? | 僕の事好き? | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 | |
| An honest man would not do such a thing. | 正直な人なら、そんなことはしないだろう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Do you know what time that supermarket closes? | あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる? | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| "Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi. | 「えーっと・・・トマトジュースはありますか」と博が言います。 | |
| As far as I know, such a function doesn't exist. | 私の知る限り、そのような機能はないと思います。 | |
| Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. | 先週買って高かった自動車が残念な事に故障してしまいましたよ。 | |
| What's my book doing here? | 何だって私の本がこんなところにあるんだろう。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| What does she do? | 彼女は何をしているんですか。 | |
| Don't you think you're putting the cart before the horse? | あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? | |
| I don't associate with Mr Tanaka any more. | 田中さんとはもうつきあいがない。 | |
| Hurry up! If you don't, we'll be late. | 急げ、さもないと遅れるぞ。 | |
| Do you have an extra shelf I can use? | 使っていない整理棚はありますか。 | |
| Don't hold back. | 遠慮しないで。 | |
| I don't know how to use an art file (.art). | アートファイル(.art)の使用法がわかりません。 | |
| We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. | 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 | |
| "What should I do next?" she said to herself. | 「次はどうしょうか」と彼女は独り言を言った。 | |
| What do you think caused him to lose his job? | 何故彼は失業したと思いますか。 | |
| Don't wanna get up early to work hard. | 朝早く起きてせっせと働きたくない。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| It's difficult to help people when they don't want your help. | 助けを求めない人を助けるのが難しいです。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
| When do you want me to send these invitations to our customers? | いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。 | |
| Do you have a vision of your future? | あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| Don't open the door no matter who comes. | だれが来てもドアを開けてはいけません。 | |
| As soon as there is any talk of paying, he cools down. | 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 | |
| The dog defended his master from harm. | 犬は主人を危害から守った。 | |
| Don't always take Tom's side! | トムの肩ばっかり持つなよ。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
| I don't know who to turn to. | 誰に頼っていいかわからない。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar. | アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。 | |
| Don't talk about it in his presence. | 彼の前でそのことを話さないでください。 | |
| We have to do something for the dead. | 私たちは死んだ人々のために何かしなければならない。 | |
| Double, please. | ダブルにしてください。 | |
| I don't like English. | 私は英語が好きではありません。 | |
| Theory and practice do not always go together. | 理論と実践は常に両立するとは限らない。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 | |
| This is an age when honesty does not pay. | 今は、正直が、損をする時代です。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| Your dog is very big. | お宅の犬は大きいですね。 | |
| Don't deceive him. | 彼をだましてはいけない。 | |
| The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give. | その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。 | |
| I don't really understand what you want to say. | あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。 | |
| I don't have the strength to keep trying. | 私にはやり続けるだけの強さがない。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話したいのですが。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Having failed several times, he tried to do it again. | 何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| I didn't mean to do that. | わたしはそうするつもりは無かった。 | |
| You must see a doctor. | 医者にみてもらわなければならない。 | |
| Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. | 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| Beware of dog. | 猛犬注意! | |
| Mom bought a pretty doll for me. | ママがわたしにかわいい人形を買ってくれた。 | |
| You could have done it. | 君はそれを出来ただろうに。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Those who want to remain may do so. | 残りたい人は残りなさい。 | |
| They look down on us as inexperienced young men. | 彼らは私達を未熟者として軽蔑する。 | |