Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What does the special taste like? | スペシャルというのはどんな味ですか。 | |
| The greatest happiness lies in freedom. | 最大の幸せは自由の中にある。 | |
| I think he is a doctor. | 医者だと思います。 | |
| She was in doubt about the ability of her husband. | 彼女は夫の能力を疑っていた。 | |
| My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. | 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip. | 彼が犬に餌をやるのは、妻が旅行に出かけているときだけだ。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| Do keep practicing! | ぜひ練習を続けなさい。 | |
| I sometimes do the dishes for my mother. | 母のためにときどきさらあらいをします。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Like it or not, you have to do that right away. | 好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。 | |
| I don't agree to a young lady going there alone. | 私は若い女性がひとりでそこへ行くことに賛成しかねます。 | |
| I have nothing to do with him. | 彼とはまったく関係がない。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. | 英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。 | |
| I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| Don't show them your hand. | 手の内を見せるな。 | |
| I hope to earn a respectable income by the time I settle down. | 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 | |
| Thank you very much for your generous donation. | 多額の寄付をありがとうございました。 | |
| How do you like your new class? | 新しいクラスはいかがですか。 | |
| Do you have medical insurance? | 医療保険には入っていますか。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| Doraemon often smiles. | ドラえモンがよくにっこり笑います。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| Stay calm and do your best. | 焦らずに頑張ってね。 | |
| He put the phone down in haste. | 彼は急いで受話器を置いた。 | |
| Do people behave differently when they go abroad? | 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Which group do you want to join? | あなたはどちらのグループに加わりたいですか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| Do you play tennis? | テニスをしますか。 | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。 | |
| Dogs see in black and white. | 犬は黒と白の見分けがつく。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| He had to take care of his dog himself. | 彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。 | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| Do you know a good way to learn new words? | 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのですか。 | |
| Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています。 | |
| He was a doctor; moreover a poet. | 彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。 | |
| I doubt that Tom would ever consider selling his antique car. | トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| Are these eggs sold by the dozen? | この卵はダースごとに売られていますか。 | |
| Quickly he got down the stairs. | すばやく彼は階段を降りた。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| I don't want to lose this match. | この試合には負けたくない。 | |
| We went down the river in a small boat. | 私たちは小船でその川を渡った。 | |
| She seldom goes to that sort of place. | 彼女はめったにそんなところへ行かない。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| I don't care for him. | 私は彼をあまり好まない。 | |
| I had enough to do to catch the last bus. | わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| It is absurd of you to do that. | 君がそんなことするなんてばかげている。 | |
| Do your best and don't worry. | ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. | 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 | |
| However much advice we give him, he still does exactly what he wants. | 彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。 | |
| Does this dress make me look fat? | このドレスだと太って見える? | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことがありますか。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| Scarcely had the dog seen me before in ran away. | その犬は私の姿を見るやいなや逃げて行った。 | |
| No one can master English if he doesn't make effort. | 誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。 | |
| Where can I do a phone call? | 電話はどこでできる? | |
| Do you have a search warrant? | 捜索令状は持っているのですか。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| How many kinds of vegetables do you grow in your garden? | あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。 | |
| I doubt whether he will win both races. | 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone. | あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| You ought not to have done that. | 君はそれをすべきではなかったのに。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| I don't care for coffee. | 私はコーヒーを好まない。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に飲み過ぎないように忠告した。 | |
| If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. | あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 | |
| The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side. | スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 | |
| Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| Do you ever dream about flying through the sky? | 君は空を飛ぶ夢を見る事がありますか。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| Apart from joking, what do you mean to do? | 冗談は別として、君はどうするつもりなのか。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| Do you want to be rich? | 金持ちになりたいですか。 | |
| While you are reading to me, I can do my sewing. | あなたが本を読んでくれている間、私が縫物ができる。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| What are you doing, Dad? | お父さん、何をしているの。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |