Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| The admission is ten dollars a person. | 一人10ドルです。 | |
| Do you like snow? | 雪は好きですか。 | |
| I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. | できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 | |
| There is no room for doubt. | 疑いの余地はない。 | |
| Freedom is usually equated with doing whatever you like. | 自由とはたいてい、やりたいことを何でもやることと同一視される。 | |
| How often do you feed the fish? | 魚に何回えさをやっていますか。 | |
| Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface. | タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。 | |
| Don't park your books on the table. | テーブルの上に本を置くな。 | |
| Don't sit up late. | 夜更かしをしてはいけません。 | |
| He said he could do it. | 彼はそれができるといった。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| The valley was dotted with farm houses. | 谷には農家が点在していた。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| The world doesn't revolve around you. | 世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。 | |
| She lives next door to us. | 彼女は私たちの隣の家にすんでいる。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. | 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 | |
| Don't go outside. It's raining hard. | 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 | |
| Barking dogs seldom bite. | よく吠える犬はめったにかみつかない。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前をひょっとして知りませんか。 | |
| He asked, "Do you love me?" | 「愛してる?」と言いました。 | |
| I don't know whether George will come or not. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| Would you mind turning down the volume? | ボリュームを下げてもらえますか。 | |
| I persuaded John to be examined by the doctor. | 私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。 | |
| I don't remember the first time I met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| His ideas do not fit in with mine. | 彼の考えは私の考えと一致しない。 | |
| People in the world are always advocating for more freedom and equality. | 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 | |
| Don't you like apples? | リンゴが好きではないのですか。 | |
| Just between you and me, do you love my sister? | ここだけの話、俺の妹が好きなのか? | |
| I'll do everything for you, so you have only to wait here. | 私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。 | |
| Why do you study so hard? | なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。 | |
| I don't like your going out alone. | 私はあなたがひとりで外出するのが好きではない。 | |
| There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson. | われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything. | 心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。 | |
| The doctor advised me to drink more milk. | 医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。 | |
| Mum, the rice crackers have gone soft and they don't taste good anymore. | お母さん、このおせんべい、しけってておいしくないよ。 | |
| Do you have a minute? | ちょっといいですか。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| I'll never do anything by halves. | 私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。 | |
| "You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?" | 「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」 | |
| I do not like to make mistakes. | 私は間違いをすることが好きではありません。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| Does anyone know what it means to die of thirst in front of the sea? | 海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。 | |
| Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math. | そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| Who doesn't hope for peace and security? | 平和と安全を誰が望まないであろう。 | |
| How do you like your coffee? Strong and black? | コーヒーはどんなふうにしましょうか。濃いブラックがいいですか。 | |
| Do it again. | もう一度やって。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| Don't stay indoors because it is cold outside. | 外が寒いからといって家の中にいてはいけない。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| Excuse me but, would you mind if I opened the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| He adopted the orphan. | 彼はその孤児を養子にした。 | |
| Don't touch my stuff. | 私のものに触らないで。 | |
| Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
| What time do you think you'll likely arrive? | 着くの何時ごろになりそう? | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| I'm sorry I let you down. | がっかりさせてごめんね。 | |
| Never look down on a man merely because he is poor. | 貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。 | |
| Do you hear from her often? | あなたは彼女からしばしば便りをもらいますか。 | |
| Assuming what you say is true, what should I do? | 君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。 | |
| The river flows down to the sea. | その川は流れて海に注ぐ。 | |
| He has a large farm in Colorado. | 彼はコロラドに大きな農場を持っている。 | |
| In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. | 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 | |
| I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. | 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 | |
| The dog was wagging his tail. | その犬はしっぽを振っていた。 | |
| The door was locked from within. | 戸は内側から鍵がかけられていた。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| I'm willing to do the job if you cooperate. | 協力してくださるなら喜んでその仕事をします。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| How many cars do you have? | 車はいくつお持ちですか? | |
| It will cost you 10 dollars to buy the CD. | そのCDを買うには10ドルかかる。 | |
| I don't care what happens. | 何が起こっても僕は気にしない。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| You don't have to answer these questions. | これらの問題には答える必要はない。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| Does he play the piano? | 彼はピアノをひきますか。 | |
| His last word let everybody down. | 彼の最後の言葉は全員を失望させた。 | |
| Have you ever done it? | やったことあるの? | |
| What does the special taste like? | スペシャルというのはどんな味ですか。 | |
| It will bring down trouble on your family. | それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。 | |
| I beg your pardon. I didn't think this was your seat. | すいません。あなたの席とは思いませんでした。 | |
| The doctor did a good job on my leg. | その医者は、僕の足にいい治療をしてくれた。 | |
| If he can do it well, so much more can we. | 彼ですらそれが上手にできるなら、我々ならなおさらだ。 | |
| Do you know where George bought his tennis racket? | ジョージがどこでテニスのラケットを買ったのか知っていますか。 | |
| I don't know. | 分からないよ。 | |
| You will please open the window. | どうぞ窓を開けてください。 | |
| Politicians in Japan sometimes get away with doing illegal things. | 日本の政治家は悪いことをしてもとがめられずにうまくやっていくことがある。 | |
| Some of the dolls are too expensive to buy. | 人形のいくつかは高すぎて買えない。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| Do you like strawberries? | あなたは、いちごが好きですか? | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| Do you love me? | 私を愛してる? | |
| If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly. | もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。 | |