Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no knowing what he will do next. | 彼が次に何をしでかすかわからない。 | |
| Please put down your name in this book. | この帳面にあなたの名前を書いてください。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| Do you have 5,000 yen you could lend me? | 私に貸せる5000円がありますか。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
| Rice does not like moisture. Be sure to store it well. | お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。 | |
| Flying enables us go to London in a day. | 飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| The rain is beating against the window. | 雨が窓に打ち付けている。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| What make of computer do you use? | 何社製のコンピューターをお使いですか。 | |
| What does "Tatoeba" mean? | 「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。 | |
| My dog and cat live in harmony with each other. | 私の犬と猫は仲良く暮らしている。 | |
| You think I don't know what's going on? | 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Do you have something to do with this group? | あなたはこのグループと何か関係があるんですか。 | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| Do I look OK? | おかしくない? | |
| A good cook doesn't throw out yesterday's soup. | 料理のうまい人は前の日のスープを捨てない。 | |
| Does she always go there? | 彼女はいつもそこに行きますか。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I don't see anything. | 私は何も見えません。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Facts do not cease to exist because they are ignored. | 無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。 | |
| I will be doing my homework. | 私は宿題をします。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It happened that we were in London. | たまたま私達はロンドンに滞在していた。 | |
| At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake. | あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。 | |
| My university has dormitories. | 私の大学には寮があります。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| What are you doing now? | 今何をしているの? | |
| I'm a doctor. | 私は医者です。 | |
| Do you want to go on a diet with me? | 一緒にダイエットしない? | |
| How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. | 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 | |
| Why did you do that? | なぜそんなことをしたの。 | |
| I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. | もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| Don't find fault with others. | 他人の欠点をさがすな。 | |
| I don't know when my father will come back. | 父がいつ戻るか知りません。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| What do you do for a living? | ご職業は何ですか。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| I don't like beer that much. | ビールはあまり好きではありません。 | |
| No, I can't understand the fashion because I don't watch TV. | いやテレビ見ーひんから流行りはわからんな。 | |
| He has agreed to do the task. | 彼はその仕事を継承した。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| One day I was lost in London. | ある日私はロンドンで道に迷った。 | |
| This medicine does not have side effects. | この薬に副作用はありません。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| How much wheat does each field yield? | それぞれの畑はどのくらいの小麦を産出しますか。 | |
| Don't apologize. | 謝る必要はない。 | |
| He made a profit of ten thousand dollars on the sale. | 彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。 | |
| How come you don't know this? | どうして君、このことを知らないのかね? | |
| I don't recall. | 思いあたらないのですが。 | |
| Don't fail to call on me when you come this way. | こちらに来たら立ち寄ってください。 | |
| She has no more than 100 dollars. | 彼女は100ドルしか持っていない。 | |
| I have nothing particular to do now. | 今はこれといってすることがない。 | |
| "What's wrong?" "I don't have a key." | 「どうした?」「鍵がない」 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Do it at once. | すぐにそれをやりなさい。 | |
| But, I don't understand this very well. | しかし、私はそれをあまりよく理解できない。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it. | あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| What do you think happened here? | ここで何が起こったと思いますか。 | |
| You are to do as I tell you. | 私の言った通りにしなさい。 | |
| My boss turned down his proposal. | 上司は彼の提案を拒否した。 | |
| No matter what you say, he still won't do it. | 君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| I will do whatever I think is right. | 私は正しいと思ったことは何でもする。 | |
| We do not insist that you do things our way. | あなたに私たちのやり方でやれとは強要していません。 | |
| I know that Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言ってるのは知っている。 | |
| She was in doubt about the ability of her husband. | 彼女は夫の能力を疑っていた。 | |
| A dollar does not go very far these days. | 最近は1ドルではたいして物が買えない。 | |
| How much money do you have with you? | いくらお金をもっていますか。 | |
| He named his dog Popeye. | 彼は自分の犬をポパイと名付けた。 | |
| How do you spend your free time? | 暇な時は何をしていますか。 | |
| I'd rather die than do that. | そんなことするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| The President desires peace, doesn't he? | 大統領は平和を望んでいるのだね。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| You should see a doctor. | 医者に見てもらったほうがいい。 | |
| I don't think anyone else could do my job. | 他人には私の仕事はできないでしょうに。 | |
| Do you have a private medical insurance policy? | 個人医療保険に入ってますか? | |
| Our dog, which is named John, barks at anybody. | うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。 | |
| Don't worry about that. | 心配いりません。 | |
| Do you have anything next Wednesday? | 今度の水曜日何か予定がありますか。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| Don't mess around and finish your meal quickly. | ふざけてないで早く食べてしまいなさい。 | |
| What were you doing at that time? | あなたはそのとき何をしていましたか。 | |
| If you question his sincerity, do not ask for his help. | 彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。 | |
| Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. | ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 | |