The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You had better do what they say.
彼らの言うとおりにしたほうがいい。
Do you eat rice in your country?
君の国では、お米をたべますか。
You had better consult the doctor.
医者に見てもらったほうがいい。
He is afraid of his own shadow.
彼はびくびくしている。
What do you say to going to the movies?
映画を見に行こうではないですか。
You have no good reason for thinking as you do.
君がそのようなことを考える正当な理由はない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
The dog seems sick.
犬が病気のようです。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
Do you remember Mr Saito?
斎藤さんを覚えていますか。
Don't you have work today?
今日は仕事ないの?
Down come the rain in torrents.
ザーッと滝のように雨が降ってきた。
It is plain that you have done this before.
君が前にこれをしたことははっきりしている。
I don't have much interest in sports games like soccer or baseball, but I do like seeing weird or outstanding plays in them.
野球とかサッカーとかの観戦にはあまり興味がないんだけど、珍プレーや好プレーを見るのはおもしろいね。
Don't judge people by appearance.
人を見かけで判断するな。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
Don't be discouraged just because you're not all that talented.
あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。
There is no telling what he will do.
彼が何をするかわからない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Carol will have left for London by eight tomorrow.
キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I paid 3 dollars for the book.
私はその本に3ドル支払った。
He doesn't appear to be wise, does he?
彼は賢そうに見えませんね。
I don't have the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
I don't have any money on hand.
私は持ち合わせのお金がありません。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
I don't know who that man is.
あの人が誰か分からない。
Will you look after my dog tomorrow?
明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.
入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
How many cars do you have?
車はいくつお持ちですか?
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
I saw a dog.
私は一匹の犬を見た。
He is not a teacher but a doctor.
彼は教師ではなくて医者です。
Takeshi hopes to go to London to study English.
タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.
私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
How did you do in your exam?
試験はどうだった。
It doesn't matter who pitches, that team always loses.
誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。
My boy can't do addition properly yet.
うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Does anyone oppose the new plan?
誰か新計画に反対していますか。
I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.