Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't give up halfway. | 途中であきらめるな。 | |
| I made Ann a doll. | 私はアンに人形を作ってやった。 | |
| The dog wagged its tail eagerly. | 犬は盛んに尾を振った。 | |
| The sun went down, so they quit working. | 日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。 | |
| Do you have much snow in your country? | あなたの国では雪がたくさん降りますか。 | |
| She is no doubt pretty, but she isn't beautiful. | なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。 | |
| I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game. | 今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。 | |
| Don't you talk in the classroom. | 教室でおしゃべりをしてはいかん。 | |
| Don't rely on what he says. | 彼の言うことは当てにならないよ。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| Why do you use this font? | なんでこのフォント使ってるの? | |
| The sun doesn't always shine. | 太陽はいつも輝いているわけではないのだ。 | |
| He is afraid his wife is not very domestic. | 彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。 | |
| He doesn't watch TV at all. | 彼は全然テレビを見ない。 | |
| He seldom orders anything new. | 彼は滅多に新しいものを注文しない。 | |
| Since the weather is so good, can I open a window? | いい天気だから窓をあけてもいいですか。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| She turned down my request. | 彼女は私の要求を拒否しました。 | |
| What will we be doing this time next week? | 私たち、来週の今ごろは何をしているかしら。 | |
| That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? | さっきからあの人一人でにやにやして。怪しい。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| He listened to his CDs at random. | 彼は手当たり次第にCDを聞いた。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. | 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| In general, she doesn't eat very much. | 彼女はふつうあまりものを食べない。 | |
| You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. | 飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。 | |
| What do you want to do? | あなたは何がしたいのですか。 | |
| He tends to get angry when he doesn't have his own way. | 彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。 | |
| What'd the doctor say? | 医者は何だって? | |
| The automatic doors opened and Tom got in. | 自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。 | |
| There's nothing that cannot be done with money in this world. | 金でできぬ事はこの世にはないわ。 | |
| Sit down, please. | おかけ下さい。 | |
| Though Jim works very hard, his job does not pay very much. | ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| I think I try to do too much at a time. | 一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| We don't know each other. | 私たちは知り合いではない。 | |
| What did you do on the weekend? | あなたは週末に何をしましたか。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| He does not know what it is to be poor. | 彼は貧乏の味を知らない。 | |
| Do you know when the first parliament came into being? | 議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。 | |
| We found a secret door into the building. | 我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。 | |
| While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him. | 彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。 | |
| I don't like long drives. | 私は長距離ドライブは好きではない。 | |
| "What are you going to do with the money?", asked the policeman. | 警察官は続けてこう聞いた。「賞金は何にお使いになりますか」 | |
| Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. | 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 | |
| I do not want to waste the best years of my life for you. | 私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。 | |
| Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. | トムはイラクとイランの違いを知らない。 | |
| I'm not sure what I should do. | 何をすべきか私は迷っている。 | |
| My love for my dog was very deep. | 私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。 | |
| To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it. | 正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。 | |
| How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop? | お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。 | |
| Do you like mussels? | ムール貝は好き? | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| Can you do bookkeeping? | 君は簿記ができますか。 | |
| In the evening, I walk with my dog. | 夕方私は犬と散歩する。 | |
| Do you have any animals? | あなたは何か動物を飼っていますか。 | |
| This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos. | この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。 | |
| You must do it even if you don't want to. | たとえしたくなくても君はそれをしなくてはならない。 | |
| Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school. | アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。 | |
| I'm going to see the sights of London next week. | 私は来週ロンドン見物するつもりだ。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸を閉めて寝た。 | |
| Does she have enough energy to take a long trip? | 彼女は長旅に耐えられるか。 | |
| The door remained closed all day. | ドアは一日中閉まりっぱなしだった。 | |
| Pipe down! | 静かにしなさい。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| You don't have proper dignity as chief of the section. | 君は課長としての貫禄がないね。 | |
| What do you think of war? | 戦争をどう思いますか。 | |
| Though he was a child, he made up his mind to do the work himself. | 彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。 | |
| He said to me, 'Don't make such a noise.' | そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。 | |
| It doesn't matter who pitches, that team always loses. | 誰が投げようとも、あのチームはいつも負ける。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| Do your homework right away. | さっさと宿題をやりなさい。 | |
| Politics has much to do with me. | 政治は国民生活に深い関係がある。 | |
| Someone is knocking loudly at the door. | 誰かが戸をやかましくノックしている。 | |
| No wonder they turned down her offer. | 道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。 | |
| There is a man at the door who wants to see you. | あなたに会いたがっている人が玄関にいます。 | |
| There's a man at the door who wants to see you at all costs. | あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。 | |
| He donated a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say. | 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 | |
| Car windows accumulate frost on winter mornings. | 冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。 | |
| Tony stood at the door. | トニーはドアのところに立っていました。 | |
| I'm a woman and I don't think that it's strange at all. | 私は女ですが、全然変だと思いませんよ 。 | |
| When you cannot do what you want, you do what you can. | したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| Could you please turn your television down? | テレビの音を小さくしてもらえませんか。 | |
| Do you like swimming? | 水泳好きなの? | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. | 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 | |
| You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. | 親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。 | |
| Don't treat me the same way you would treat a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |