Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Extend condolences to him on his father's death. | 父親の死のことで彼にお悔やみお言う。 | |
| Do you love each other to that extent? | 貴方たちは、そのほど愛していますか。 | |
| Don't underestimate my power. | 俺の力を見くびるなよ。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| Don't cheat him. | 彼をだましてはいけない。 | |
| What was she doing when she made that blunder? | その大失敗をやったとき彼女は何をしていたのか。 | |
| Do you know how to use a personal computer? | 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 | |
| Do you have a twin brother? | あなたは双子ですか? | |
| Their modest income doesn't allow for many luxuries. | 彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。 | |
| He hasn't been doing anything since he graduated from high school. | 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| That will do. | それで結構です。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| Do you have an address? | 行き先の住所はおわかりですか。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| He will become a good doctor. | 彼はよい医者になるだろう。 | |
| Does anyone know the Japanese language? | 日本語ができる人います? | |
| A fire broke out last night and three houses were burnt down. | 昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。 | |
| We were at a loss what to do. | 困り果てて何をしてよいかわからなかった。 | |
| The dog bit the cat on the tail. | 犬が猫の尻尾に噛み付いた。 | |
| I'm done with that lesson. | 私はその授業を済ませています。 | |
| My sister hasn't done homework for herself. | 私の妹はひとりで宿題をしたことがない。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| Why don't you adapt your way of life to circumstances? | 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 | |
| My father plays the piano and so does my mother. | 父はピアノを弾きます。母も弾きます。 | |
| In that slender body, where does it all go? | その細っこい体のどこに入るのだ? | |
| What's done cannot be undone. | 一度してしまったことは元には戻らない。 | |
| I don't think it's easy to form your own opinion on an issue. | ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。 | |
| Don't judge a man by his appearance. | 外見で人を判断するな。 | |
| We'll never live this fiasco down. | この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。 | |
| Do you have anything to eat? | 何か食べる物を持っていますか。 | |
| Do you want to go to dinner today? | 今日夕食たべに行かない? | |
| You must do as I tell you. | 君は私の言うとおりにしなければならない。 | |
| His wealth enables him to do anything. | 裕福なので彼は何でもすることが出来る。 | |
| At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away. | 背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| My university has dormitories. | 私の大学には寮があります。 | |
| Don't spoil your child. | 子供を甘やかすな。 | |
| What can I do to sound more like a native speaker? | もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの? | |
| All of the dogs were alive. | すべての犬が生きています。 | |
| Do you have an English dictionary? | 英語の辞書をいつも持っていますか。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物を済ませてしまったら電話します。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| Do you want to have sushi tonight? | 今夜、寿司を食べに行きませんか。 | |
| I don't know when he'll come next time. | 次に彼がいつ来るか私にはわからない。 | |
| How do you like this whisky? | このウイスキーはどう。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| Don't test me. | 人を試すようなことをしないで。 | |
| Do you mind my making a suggestion? | 提案してもよろしいですか。 | |
| Such a bad custom should be done away with. | そんな悪習は廃止するべきだ。 | |
| I don't use birth control. | 避妊はしていません。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| Why don't you say it? | 言ってみたらどうだ。 | |
| Why do you think he said so? | なぜ彼はそう言ったと思いますか。 | |
| You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you. | あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。 | |
| I don't know whether she will come. | 彼女が来るかどうか疑う。 | |
| I don't think that technology provides us with everything we need. | 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 | |
| When an earthquake occurs, what will you do first? | 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Where do I have to transfer to get to Shinjuku? | 新宿へ行くにはどこで乗り換えですか。 | |
| I don't care too much for hot food. | 私は辛い食物はあまり好きではない。 | |
| Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. | 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 | |
| Should I be late, don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| Do you go to college? | あなたは大学に行っていますか。 | |
| I don't know whether he comes or not. | 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 | |
| He was made to do it against his will. | 彼は無理やりそれをやらされた。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| There are cases where the system doesn't go. | システムが作動しない場合がある。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| Few people know how to do it. | そのやり方を知っている人はほとんど少ない。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| A dog is a man's best friend. | 犬は人間の最良の友です。 | |
| You should have nothing to do with him. | 彼と全く関係を持たないほうがよいよ。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| She can't have done such a thing. | 彼女がそのようなことをしたはずはない。 | |
| Do you have any idea what the population of Tokyo is? | 東京の人口がどのくらいか知っていますか。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| Don't you want to know why I didn't do that? | なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。 | |
| I feel depressed because there were a lot of things I had to do. | やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。 | |
| Do it the way I told you to. | 私の言ったとおりにやりなさい。 | |
| "Don't stop, Tony," said Linda. | 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| Do you know of any person for me to rely on in Canada? | カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。 | |
| I warn you. Don't go there. | 忠告する。そこには行くな。 | |
| Having failed several times, he tried to do it again. | 何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。 | |
| What are you going to do after graduating from college? | 大学を卒業した後何をしますか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. | 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。 | |