Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What have you been doing all this while? | あなたはずっと何をしていましたか。 | |
| The dog answers to the name John. | その犬はジョンというなまえです。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends. | 彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。 | |
| Do you commute to school by bus? | あなたはバスで通学していますか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| He's agreed to do the job. | 彼はその仕事を承知した。 | |
| You should follow the doctor's advice. | 君は医者の忠告に従うべきだ。 | |
| Do you have any money with you? | お金の持ちあわせがありますか。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| Our dog will bite strangers. | 内の犬は噛み付きますよ。 | |
| I don't think she cares very much. | 彼女はあまり気にかけていないと思う。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Barking dogs don't always bite. | ほえる犬が必ずしもかみつくわけではない。 | |
| I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| Do you have any sisters? | 女の兄弟がいますか。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Do you speak Georgian? | グルジア語が話せますか。 | |
| It doesn't matter who says so, it's still wrong. | だれがそう言おうとも、それはまちがっている。 | |
| She didn't need to do that work. | 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| His own way of doing things is not popular with us. | 彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。 | |
| He tends to get angry when he does not have his own way. | 彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 | |
| Ecuador is a country situated in the northwest part of South America. | エクアドルは南米の北西部に位置する国である。 | |
| What does this word mean? | この単語はどういう意味でしょうか。 | |
| When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before. | 昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。 | |
| Why don't you ever say it? | どうして言ってくれないの? | |
| I do not understand. | 分かりません。 | |
| I don't want any money. | お金はいりません。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| Don't ask. | 聞かないでくれ。 | |
| When we looked down, we saw many buildings. | 見おろすと、たくさんビルが見えた。 | |
| Half of my class like dogs. | 私のクラスの生徒の半分は犬が好きです。 | |
| Your answer does not make sense. | あなたの答えは答えになっていない。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| Can't anything be done? | どんな事でも、何か出来ませんか? | |
| Japan does a lot of trade with the United States. | 日本はアメリカと盛んに貿易している。 | |
| He likes to do everything for himself. | 彼は何でも自分でするのが好きだ。 | |
| His failure seems to have something to do with his character. | 彼の失敗は性格と関係がありそうだ。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| Do you have a special menu for vegetarians? | ベジタリアン用の特別メニューはありますか? | |
| She took down the speech in shorthand. | 彼女はその演説の速記をとった。 | |
| I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| They are now leveling the road with a bulldozer. | 彼らはブルドーザーで道ならしをしている。 | |
| Don't be cold as ice. | 氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。 | |
| As long as it doesn't snow! | 雪さえ降らなければね! | |
| Don't tantalize me. | 俺の前でもったいをつけるなよ。 | |
| He calculated that it would cost him 100 dollars. | 彼はそれに100ドルかかると見積もった。 | |
| The door will be painted tomorrow. | その戸は明日塗られるだろう。 | |
| Do you have a family? | ご家族はいますか。 | |
| It's absurd of you to do that. | 君がそんなことをするなんてばかげている。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| When do you usually get up? | 朝は普段何時に起きますか。 | |
| I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| She pulled down the blinds. | 彼女はブラインドを引きおろした。 | |
| What do you think? | あなたはどう思いますか。 | |
| I don't know how deep the lake is. | その湖はどれくらい深いか知りません。 | |
| Don't drink too much, okay? | 飲みすぎるんじゃないよ。 | |
| I do not want to waste the best years of my life for you. | 私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。 | |
| I'll take care of the dog till tomorrow. | 明日までその犬を預かっておきましょう。 | |
| Do you mean that you have already decided on this plan? | もうこの案に決まったということですか。 | |
| Ask me whenever you are in doubt. | 分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。 | |
| Parents are proud of their children when they do well in school. | 親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。 | |
| No other man could do my work. | 他人には私の仕事はできないでしょうに。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| You just messed up once. You don't need to agonize over it. | たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ! | |
| You don't have to trouble yourselves. | 皆さんは心配することはありません。 | |
| What does your remark have to do with the subject we are talking about? | あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。 | |
| Don't touch that button! | ボタンに触れるな。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| I don't remember his name. | 私は彼の名前を覚えていない。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| I don't enjoy tennis. | 私はあまりテニスがすきではありません。 | |
| Our children like dogs, but I prefer cats. | 私たちの子供は犬が好きだが私は猫の方が好きだ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| What did you do there? | そこで何をしたの? | |
| She can't do without milk. | 彼女は牛乳なしではすまない。 | |
| That has nothing to do with me. | それは私と何の関係も無い。 | |
| Don't forget to turn off the gas before you leave the house. | 家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 | |
| Please give me the paper when you have done with it. | その新聞を読み終えたら私にください。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| Do something! | 何とかしろ! | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| The door was locked from the inside. | その戸は内側から鍵がかかっていた。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| The high building can be seen from the window. | 窓から見えるのは高いビルです。 | |
| The only thing you need to do is go there. | あなたはそこへ行きさえすればよいのだ。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| Does she speak English? | 彼女は英語を話しますか。 | |
| Don't you smell something unusual? | 何か妙なにおいがしませんか。 | |
| He dared to doubt my sincerity. | 彼は無礼にも私の誠意を疑った。 | |
| Do you think a little salt would improve the flavor? | 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 | |
| They escaped when the door was opened. | 扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。 | |