Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Don't buy on credit. | つけで買ってはいけません。 | |
| That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. | その主義はきっと良くない結果を招くだろう。 | |
| He does not study hard, but does very well at school. | 彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。 | |
| I don't like your coming late every time. | 私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。 | |
| I don't have a bicycle, let alone a car. | 私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| Don't speak with your mouth full! | 口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。 | |
| The moon doesn't have an atmosphere. | 月には大気圏がない。 | |
| The dog jumped at the girl on her way to school. | 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 | |
| The only room available is a double. | 空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。 | |
| When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible. | 漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。 | |
| There are also vendors who support Linux. | リナックスをサポートしているベンダーもいます。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| My mother doesn't care for our neighbor very much. | うちの母は隣の人があまり好きではない。 | |
| There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 | |
| Don't be rash. | 無茶なことをするな。 | |
| Housewives have a hundred things to do. | 主婦にはすることが山ほどある。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| Don't worry about it. | 気にしないでいいよ。 | |
| A big tear rolled down my cheek. | 大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。 | |
| Now that the weather is warmer, I can go outdoors. | もう暖かくなったので外出できる。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| How do you feel about the Gulf War? | 湾岸戦争についてどう思いますか。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| If you were in my place, what would you do? | もしあなたが私の立場ならどうしますか。 | |
| How is the family doing? | ご家族はどうされていますか? | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Tom doesn't know for certain what Mary is going to do. | トムはメアリーが何をするつもりなのか、はっきりと知らない。 | |
| Opening the door, I found her sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| How do you like your coffee? Strong and black? | コーヒーはどんなふうにしましょうか。濃いブラックがいいですか。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | どろぼうはその家に窓から侵入した。 | |
| The watch doesn't work. | この時計、こわれてる。 | |
| What is done cannot be undone. | やってしまったことは元に戻らない。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| He doesn't care if his car is dirty. | 彼は車がよごれていても気にしない。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| All I can do is to do my best. | 私にできるのは全力を尽くすだけです。 | |
| I don't know whether she likes her coffee black. | 彼女がブラックコーヒーが好きかどうか、わかりません。 | |
| My father is a doctor, and I'm going to be one, too. | 父は医者であり、私も医者になろうと思う。 | |
| I don't want to see him again. | 私はもう彼に会いたいとは思わない。 | |
| Keep the door locked. | ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。 | |
| I thought you might want to look over these documents. | この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。 | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| I'm afraid that he can't do it. | 彼はそれができないと思う。 | |
| Mike, do planes usually rock like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| If I'm late, don't wait for me. | もし私が遅れたら、待たないでくれ。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| Men, dogs, fish, and birds are all animals. | 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 | |
| Saying is one thing, and doing is quite another. | 言葉で言うことと実行することは全く別である。 | |
| You must cut down on extra expenses in order to live within your means. | 君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 | |
| His passion for me doesn't cool. | 彼の私に対する情熱はさめない。 | |
| I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
| The wind has died down. | 風がやみました。 | |
| You should consult a doctor at once, George. | ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。 | |
| Don't worry about the result of the test. | テストの結果を心配するな。 | |
| Do you want this present delivered? | あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。 | |
| You don't need to study today. | 今日は勉強しなくてよろしい。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| How is your wife doing? | 君のかみさん元気? | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| She doesn't seem happy. | 彼女は嬉しくないようだ。 | |
| It's easier said than done. | 言うは易く行うは難し。 | |
| Do you watch television? | あなたはテレビを見ますか。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask. | 車使いたいときは言ってくれればいいから。 | |
| I paid 10 dollars for it. | それに10ドルを支払った。 | |
| Smiles do not always indicate pleasure. | 微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。 | |
| Today I just feel like staying at home and doing nothing. | 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| Do you have a bowl for soup? | スープを入れるくぼんだお皿がありますか。 | |
| She does not like to leave anything unfinished. | 彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。 | |
| An unscrupulous person would sell even his own mother down the river. | 破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。 | |
| Do not bother to come to my home. | わざわざ家に来なくてもいいですよ。 | |
| What club do you belong to? | あなたの所属は何部ですか? | |
| Don't get angry. | 腹を立てないで。 | |
| Inferiority complex-what exactly does that mean? | 劣等感―それは正確にはどういうことか。 | |
| Do you have that bottle? | あなたはその瓶を持っていますか。 | |
| Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. | 窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。 | |
| Do you by any chance have some aspirin? | ひょっとしてアスピリン持ってない? | |
| Our dog will bite strangers. | 内の犬は噛み付きますよ。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| Don't set the dogs loose. | その犬を放してはいけない。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| Do you have any clue to the mystery? | その謎を解く何か手がかりがありますか。 | |
| Do you have any books about Armenia? | アルメニアについての本がありますか。 | |
| What would you like to do? | あなたは何をしたいのですか。 | |
| If I do that, will everybody teach me? | そしたらみんなが教えてくれるでしょう ? | |
| Do we need a universal language? | 国際語は必要ですか? | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| He always takes his time in everything he does. | 彼はいつも何をするにしてもゆっくりやる。 | |
| She seems to have something to do with the affair. | 彼女はその事件と何か関係があるようだ。 | |
| He doesn't know English at all. | 彼は英語をまったく知らない。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| I don't want to get out of bed. | ベッドから出たくない。 | |
| Do you have a girlfriend, Tom? | トムって彼女いるの? | |
| If it doesn't rain, let's go out. | 雨がふらなければ出かけよう。 | |