Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| What does "Tatoeba" mean? | 「Tatoeba」ということはどういう意味をしていますか。 | |
| The broccoli is overcooked today and so I don't like it. | 今日のブロッコリー、ゆですぎでおいしくないよ。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| I cut down a cherry tree. | 桜の木を切り倒しました。 | |
| I don't see why I have to go to your house at midnight. | 私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。 | |
| I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
| You look as if you don't have a care in the world. | あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。 | |
| Do you know how high the television tower is? | 君はあのテレビ塔の高さがどれくらいあるか知っていますか。 | |
| I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? | あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 | |
| Where can I exchange my dollars for pounds? | どこでドルをポンドに交換できますか。 | |
| Love doesn't exist. | 愛は存在しない。 | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| I was doing my homework then. | 私はその時宿題をしていた。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| Don't risk your health by over drinking. | 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 | |
| I have plenty of time to do that. | 私はそれをやるための多くの時間がある。 | |
| I have given him permission to do what he wants to do. | 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 | |
| Don't believe everything you hear. | 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 | |
| The dog kept me from approaching his house. | その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。 | |
| What do you want to do? | 何をしたいのですか。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| You don't have a fever. | あなたは熱がない。 | |
| Try as he might, he couldn't get the door open. | やってみたが彼はそのドアを開ける事ができなかった。 | |
| They do nothing but complain. | 彼らは不平ばかり言う。 | |
| Giggling with embarrassment, she held out the condom. | 彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。 | |
| As is often the case with Americans, he does not care for raw fish. | アメリカ人にはよくあることだが彼はなまの魚を好かない。 | |
| I don't have time to be writing emails. It's study, study, study! | メールしてる暇などないのだ。勉強だ勉強だ勉強だー! | |
| If it's too much for you to handle, then you don't have to do it. | 無理そうだったら無理しなくてもいいよ。 | |
| He wrote it down lest he should forget it. | 忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| He should have done that long ago. | 彼はずっと前にそれをやっておくべきだったのに。 | |
| Don't speak badly of him in his absence. | 陰で彼の悪口を言うな。 | |
| You don't seem to understand their good intentions. | 君にはあの人たちの善意が分からないようだ。 | |
| What do you have in this bag? | このバッグの中には何が入っていますか。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| What time does the game start? | 試合は何時にはじまりますか。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Dorothy sent him a nice present. | ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? | こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 | |
| I don't have as much money as you think. | 君が思っているほど大してお金を持っていない。 | |
| Don't judge a man from the way he looks. | 外見で人を判断するな。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Tom, don't you leave me. | トム、死んじゃだめ。 | |
| She is very much afraid of dogs. | 彼女は犬をたいへん恐れている。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. | 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 | |
| Frankly speaking, I don't care for her very much. | 率直に言って彼女は好きでない。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| I don't know anything. | 私は何も知りません。 | |
| It'll be opening time, time I get down there. | そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。 | |
| I came across a dog while returning home. | 帰宅途中に一匹の犬に出会った。 | |
| She doesn't have any brothers. | 彼女には兄弟はいない。 | |
| How are you doing? | どう?近ごろ。 | |
| Do you like to study? | あなたは、勉強が好きですか。 | |
| Barking dogs don't always bite. | ほえる犬が必ずしもかみつくわけではない。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system. | 英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。 | |
| Even if he does something bad, he'll never admit it. | 彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いて頂けませんか。 | |
| It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright. | ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。 | |
| Do you like Japanese dishes? | 日本料理はお好きですか。 | |
| I don't believe such things to exist. | そんなものがあるなんて思わない。 | |
| I don't know what to think. | 私には、どう考えたってわかりませんわ。 | |
| Don't say it behind my back. | 面と向かって言ってくれ。 | |
| Do you need this book? | この本は必要ですか。 | |
| She turned down our proposal. | 彼女は私たちの提案を拒絶した。 | |
| This doll belongs to me. | この人形は私のです。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late. | 明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| Don't look down on them just because they are poor. | 貧乏だからというだけで彼らを軽蔑してはいけない。 | |
| Do you have a five-pound note? | 5ポンド紙幣をお持ちですか。 | |
| I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
| The price of oranges has come down. | オレンジの値段が下がった。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| Don't ignore your subordinates. | 目下の者をないがしろにするな。 | |
| The dog jumped at the girl on her way to school. | 犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。 | |
| I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| I don't think television will take the place of books. | 私はテレビが本にとって代わるとは思えない。 | |
| You'll never achieve anything if you don't study harder. | もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。 | |
| I have nothing to do with their troubles. | 私は彼らのトラブルには関係ない。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| Don't turn the hands of a clock the other way around. | 時計の針を、逆に回してはいけない。 | |
| Push the door open. | 押して開けてください。 | |
| How many friends do you have? | 友だちは何人いるの? | |