Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. | ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。 | |
| Do you remember Mr. Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| This work does not meet our requirements. | この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| I don't like either of them. | その二つとも好きではない。 | |
| Keep away from the dog. | あの犬には近づくな。 | |
| What do you like to do on Sundays? | 日曜日は何をしますか。 | |
| He has two dogs. | 彼は犬を2ひき飼っています。 | |
| Those who do not wish to go need not go. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| He doesn't speak my language. | 彼は私の言葉をしゃべらないのです。 | |
| No matter what you do, do your best. | 何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。 | |
| I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. | おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。 | |
| Do you have any questions? | 質問はありますか? | |
| Do you have a match? | マッチありますか。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| "How do you feel?" he inquired. | 「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。 | |
| In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. | 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 | |
| The door gave to my pressure. | 押したらその戸はあいた。 | |
| Do you collect anything? | 何か集めていますか。 | |
| Here the authors touch on the central methodological issue. | ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| He bought it for five dollars. | 彼はそれを5ドルで買った。 | |
| Could you knock down the price if I buy two? | まとめて2個買いますから値引きしてください。 | |
| You don't have to work today. | あなたは今日は働かなくてよい。 | |
| He has nothing to do with the matter. | 彼はその問題とは関係ない。 | |
| Don't worry about making lots of sales. | 売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。 | |
| Do you think he made that mistake on purpose? | 君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。 | |
| I have not yet done with the work. | 私はまだ仕事を終えていない。 | |
| "Why aren't you going?" "Because I don't want to." | 「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| Do you have jeans in my size? | 私に合うサイズのジーンズはありますか。 | |
| It feels wrong, doesn't it? | おかしいと感じる、そうじゃない? | |
| You can do it. | 大丈夫、出来ますよ。 | |
| This is all I can do. | 私のできるのはこれだけだ。 | |
| Don't look to me for any help except in case of emergency. | 緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。 | |
| She was at a loss what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| How much does this tie cost? | このネクタイはいくらですか。 | |
| Did he tell you what to do? | 彼は君に何をしたらいいか教えましたか。 | |
| She was only a shadow of her former self after her illness. | 病後の彼女はまるで以前の彼女の影を見るようだった。 | |
| They have no idea what I intend to do. | 私が何をするつもりか彼らは知らない。 | |
| What will we be doing this time next week? | 来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう? | |
| I thought Tom might do that. | トムはそれをするかもしれないと思いました。 | |
| Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
| I often go downtown on Sunday. | 私は日曜日にはよく繁華街に出かける。 | |
| Knock on the door of one's heart. | 心の扉をノックします。 | |
| Don't throw a stone at a cat. | 猫に石を投げるな。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| Do you play soccer or rugby? | サッカーをしますか、それともラグビー? | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| He looked out of the window. | 彼は窓の外を見た。 | |
| I don't read this kind of book much. | この手の本はあまり読まない。 | |
| Do you like giving haircuts? | 散髪するのは好きですか。 | |
| I don't enjoy hanging out with him. | 私は彼と付き合ってもおもしろくない。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けたままにしておくな。 | |
| Does she play the piano? | 彼女はピアノを弾くことができますか。 | |
| As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. | 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| What sauce do you use for this dish? | この料理にソースはどんな味ですか。 | |
| We must keep down expenses. | 我々は費用を切り下げなければならない。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| How much money do you have on you right now? | 今いくら持ってる? | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| What should I do? | 私は何をしたらよいでしょう。 | |
| What do you do on Sunday? | あなたは日曜日に何をしますか。 | |
| What do you make of it? | どう理解しますか。 | |
| I don't like being told what to do. | あれこれ指図されるのは嫌いだ。 | |
| When you cannot do what you want, you do what you can. | したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 | |
| They abandoned the fort to the enemy. | 彼らはとりでを敵軍の手に渡した。 | |
| I don't know. It all happened in an instant. | 知らいない。いきなりだった。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| This is Ken's dog. | これは健が飼っている犬です。 | |
| The picture was hung upside down. | その絵はさかさまになっていた。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The little boy embraced his dog. | 幼い少年は彼の犬を抱きしめた。 | |
| Don't cut the cake with a knife. | そのケーキはナイフで切ってはいけない。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 | |
| Do you have anything non-alcoholic? | アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| What do you think of the new Cabinet? | 新内閣についてどう思いますか。 | |
| Don't sell yourself short. | 自分を安売りしてはいけない。 | |
| For some reason, I'm happy when I see doubles. | なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。 | |
| Children learning to do all the other things. | 他の全てのことができるようになりつつある子ども。 | |
| Opinion against the direct tax was dominant. | 直接税に反対する意見が支配的だった。 | |
| Do you accept this card? | このカードは使えますか。 | |
| I can't get this work done by anybody. | この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| You can do it if you try. | やってみれば君にはそれが出来る。 | |
| Someone is at the door. | だれか玄関にいる。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth. | 地震では地面は上下、そして横に揺れる。 | |
| She is always curious about what I am doing. | 彼女はわたしのすることをいつも知りたがる。 | |