Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't need fake friends. 偽りの友達なんて要らない。 Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. 今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 There were curtains hanging over the window. 窓にカーテンが掛かっていた。 I don't feel like eating anything. 私は何も食べたくない。 When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so. 子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。 From now on, you must be responsible for what you do. これからは自分のする事に責任を持ちなさい。 Would you like to eat some udon? うどんでも食べませんか? But I don't think it's strange at all. 全然変だと思わないけどなぁ~。 Take heart and do it again. 気をとりなおしてもう一度やってごらん。 Do you have any special exhibits? 特別展をやってますか。 Don't get too close with him. 彼とはあまり親しくするなよ。 "How do you feel?" he inquired. 「気分はどうですか。」と彼は尋ねた。 He could not do so for shame. 彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。 I trained the dog to do tricks. 私はその犬を芸当ができるように訓練した。 Ken told his dog to wait there. ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊がいると信じますか。 How many times a week do you take a bath? 一週間に何回入浴しますか。 Hokkaido is very far, isn't it? 北海道はたいへん遠いですね。 How often do you go abroad? 君はどれくらいよく海外に行きますか。 He doesn't do stupid things like that. 彼はそんな馬鹿なことはしない。 I don't want to go there. He doesn't want to go either. 私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。 You had better consult the doctor. 医者に見てもらったほうがいい。 The government has taken measures to promote domestic industry. 政府は国内産業振興の方策を講じた。 I would like you to think what you would have done in my place. 君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。 The doctor told me to give up smoking. タバコを断念するようにと医者が私に言った。 Do you know why she couldn't come? 彼女が来られなかった理由を知っていますか。 This account does not agree with the facts. その記事は事実と符合しない。 What did you do last night? 君は昨晩何をしていたのですか? I don't remember my grandmother's face exactly. 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 What do you like about her? 彼女のどこがいいのか。 Don't touch. 手を触れるな。 If he had taken his doctor's advice, he might still be alive. 彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。 I was disappointed at there being so little to do. やることが少なくて失望した。 I've got to do my homework now. 私は今宿題をしなければならない。 He wrote it down in his notebook. 私はノートにそれを書き留めた。 The doctor advised a change of air. 医者は転地を勧めた。 "Why aren't you going?" "Because I don't want to." 「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」 How do you access the Internet? インターネットにはどうやって接続しますか。 Do I have to check this luggage, or can it be carry-on? この荷物はチェックインが必要ですか?それとも、機内持ち込みが可能ですか? He pulls down at least twenty million yen a year. 彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。 How many books do you read per month? 毎月どのくらい本を読みますか。 Proverbs are full of wisdom. ことわざは知恵に満ちている。 Do you have these shoes in my size? この靴で私に合うサイズはありますか。 I do feel the cold. 寒さが身にしみる。 They cut down the trees dying of disease. 彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。 I think your theory does not hold water. 君の理論は成り立たないと思う。 This will do for the time being. 当分これで間に合うだろう。 The air conditioner doesn't work. エアコンが故障しています。 Do you want this watch mended? あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 I don't put sugar in my coffee. 私はコーヒーに砂糖をいれません。 What'd the doctor say? 医者は何だって? I don't remember. 覚えていない。 Please don't take it out, if possible? できることなら抜歯しないでください? What do you want to eat? じゃ、何が食べたいですか。 Don't look at me that way. そのように僕を見つめないでくれ。 You like the slightly sour chocolates, don't you? チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。 What are you going to do? あなたは何をするつもりですか。 How do you do, Mrs. Allen? I'm pleased to meet you. はじめまして、アレンさんお目にかかれてうれしいです。 This beef is four dollars per pound. この牛肉は1ポンドにつき4ドルです。 Do come by all means. ぜひ来てください。 You have just done your homework. 君はちょうど宿題を終えたところだ。 Watch your step in going down the stairs. 階段をおりる時には足元に気をつけなさい。 The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 He got down the book from the shelf. 彼は本棚から本を降ろした。 I have quite a little work to do this afternoon. 今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。 Money will do anything. お金は何だってする。 I express my cordial thanks for what you have done for this city. あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 Don't worry about the work. その仕事を心配するな。 Do you want a car? 車がほしいですか。 The river that flows through London is the Thames. ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 They laughed the speaker down. 彼らは笑って演説者を黙らせた。 You don't have to study. あなたは勉強する必要はない。 Recently I've been feeling a bit down. 最近気分が萎え気味だ。 This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand. 今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。 Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 He is under the care of the doctor with a cold. 彼は風邪で医者にかかっている。 It doesn't matter. どっちでも構いません。 I don't have any brothers or sisters. 兄弟はいません。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 I opened the door and saw two boys standing side by side. ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。 Send for the doctor. かかりつけの医者を呼びなさい。 Tom doesn't know where Mary lives. トムはメアリーがどこに住んでいるか知らない。 Don't overdo it. やり過ぎないで。 Do you have any idea who we should single out for the position? その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 He doesn't live there anymore. 彼は今はもうそこに住んでいない。 Well, to be frank, I don't like it at all. そうですね、正直に言うと全然気に入りません。 I made a doll for Ann. 私はアンに人形を作ってやった。 Do I have to do it over again? またやり直しですか。 I don't have a prejudice against foreign workers. 外国人労働者に偏見は持っていない。 When does the last train leave? 終電は何時ですか? When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 We're happy to do it. 喜んでやりましょう。 What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages? どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。 Do you have a cheaper room? もう少し安い部屋はありますか。 I do it because I want to. 私がやりたいからやってるんだよ。 Do you need our help? 私たちの手助けが必要ですか。 I don't want to go alone. 一人で行きたくない。 I don't know him at all. 私は彼を全然知らない。 Watch attentively. I'll show you how one does that. 見てご覧。どうやってやるのを見せてあげる。