Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He knows it, and he doesn't care a bit. | 彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。 | |
| Do as you like. | 好きなようにしなさい! | |
| For the love of Heaven, don't get angry. | お願いだから、怒らないでください。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| He can do the most amazing acrobatics. | 彼はびっくりするほどのアクロバットができる。 | |
| Please feed the dog every day. | その犬に毎日食べ物をやって下さい。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| How do you pronounce "Wi-Fi" in French? | Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか? | |
| Every opportunity is used, and you should do English practice. | あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 | |
| Let's work together to do our best. | 一緒に協力して、さらに頑張ろう。 | |
| If only she were here, she would tell me what to do. | 彼女がここにいれば、何をすべきか教えてくれるだろうに。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Do I have to stay in the hospital? | 入院しなければいけませんか。 | |
| Inferiority complex-what exactly does that mean? | 劣等感―それは正確にはどういうことか。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| I don't care for wine. | 私はワインが好きでない。 | |
| The upstairs window opened. | 上の階の窓が開いた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| It was careless of you to leave the door unlocked. | ドアに鍵をかけずにおくとは不注意でしたね。 | |
| Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation. | どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。 | |
| The typhoon has done much harm. | 台風は多大の被害を与えた。 | |
| Whatever you do, you must do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| The dog followed me. | いぬが後についてきた。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Her car broke down on the way. | 彼女の自動車は途中で動かなくなった。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| I do not agree with you at all. | あなたとは全く意見が合わない。 | |
| Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out! | すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。 | |
| Why don't you answer? | どうして返事をしないの? | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| Do you have anything to eat? | 何か食べる物を持っていますか。 | |
| This door would not open. | このドアが、どうしても開かなかったんです。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| What do you have to do now? | あなたは今何をしなければなりませんか。 | |
| My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido. | 私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。 | |
| What sort of flower do you like? | どんな種類の花が好きですか。 | |
| I now understand that the woman I thought was a nurse is a doctor. | 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 | |
| In other words, he doesn't want to do it. | すなわち彼はそれをしたくないのだ。 | |
| The doctor felt my pulse. | 医者は私の脈をとった。 | |
| Keep the door open. | ドアを開けておきなさい。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 | |
| I don't believe this. | こんなの信じない。 | |
| The bus broke down at one end of the bridge. | バスが橋のたもとで動かなくなった。 | |
| What time do you usually leave home? | あなたは普通何時に家を出ますか。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| What time do we have to check out? | チェックアウト・タイムは何時ですか。 | |
| Tom is doing well in his lessons at school. | トムは学校の勉強をよくやっている。 | |
| Do you like the new school better? | 今度の学校の方がいいですか。 | |
| Do you like Japanese dishes? | 日本料理はお好きですか。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| At first I tried to write everything down in my notebook. | 最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。 | |
| As far as I am concerned, I don't think it's true. | 私としては、それは真実でないと思います。 | |
| I have nothing to do now. | 今、私は何もすることがない。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| A dollar does not go very far these days. | 最近は1ドルではたいして物が買えない。 | |
| We paid an account of 1000 dollars. | 私たちは1千ドルの勘定を払った。 | |
| Don't park your books on the table. | テーブルの上に本を置くな。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| Do you need a lift? | 乗せていってあげようか? | |
| Don't you want to swim today? | 今日は泳ぎたくないの? | |
| What do you want to drink? | 何が飲みたい? | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| How do you know Tom? | どうしてトムのことを知っているの? | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| I don't want to sing, because I'm tone-deaf. | 私は音痴だから歌いたくない。 | |
| Do you know me? | あなたは私を知っていますか。 | |
| If you continue to take this herbal medicine, it will do you good. | この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。 | |
| Don't make an enemy of him. | 彼を敵に回すな。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| The swing is moving up and down. | ぶらんこが上下に動いている。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The dog suddenly charged at the child. | 犬は突然子供に襲いかかった。 | |
| I don't have a ticket. | 私はチケットを持っていない。 | |
| Sister, don't let this patient out of your sight. | シスター、この患者から目を離さないでください。 | |
| I often call, but seldom write a letter. | 私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。 | |
| Don't press your opinions on me. | 君の意見を押しつけないでくれ。 | |
| I'm sorry for what I have done. | 私は自分のしたことを後悔している。 | |
| I've never worn a tuxedo. | タキシードは着たことがありません。 | |
| This time it does not fail. | 今度は失敗しません。 | |
| London is no longer a city of fog. | ロンドンはもはや霧の都ではない。 | |
| I have a lot to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| You don't necessarily have to go there. | 君が必ずしも行く必要はない。 | |
| The earthquake in Hokkaido caused extensive damage. | 北海道の大地震は大きな被害をもたらした。 | |
| What should we do if Mom didn't give us money? | お母さんがお金をくれなかったらどうしよう? | |
| How do I open the hood? | どうやってボンネットを開けるのですか。 | |
| Do what you think is best. | 君の思うようにしなさい。 | |
| I don't enjoy his society. | 私は彼と付き合ってもおもしろくない。 | |
| Do you agree with what he says in the book? | 本の中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| Do you have anything non-alcoholic? | アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| Try and do your homework by yourself. | 自分で宿題をしてみて下さい。 | |
| How do you account for the fact? | 君はその事実をどう説明しますか。 | |