The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fell down on the floor.
彼は床に倒れた。
Please close the door.
どうか戸を閉めてください。
I heard the door close.
ドアが閉まるの聞こえた。
Do you think I'm cool?
私が格好いいと思いますか。
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Any boy who should do that would be sneered.
どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。
She does not want to be dependent on her parents.
彼女の親に頼りたくない。
My grandfather has never consulted a doctor in his life.
うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。
How much time do we have to finish this?
あとどのくらいで仕上げなければならないの?
What did he do yesterday?
彼はきのう何をしましたか。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I will give you permission to do it.
それをしてもよろしい。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
彼らがデートをしているのを見かけて「近々結婚するの」ってきいたんだ。
Do you live with your parents?
ご両親と一緒に住んでいますか?
Where do you come from?
君の国はどこですか。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
This sentence doesn't make sense.
この文は意味をなさない。
Do not mention the accident before the children.
子供たちの前でその事故の話をするな。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.
これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
This ceremony has been handed down from generation to generation.
この儀式は幾世代にもわたって伝わってきた。
Don't rely too much on others.
あまり人に頼ってはいけない。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
I don't know if it will rain tomorrow or not.
明日雨が降るかどうか、私には分かりません。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Does this medicine actually help?
この薬は本当に効きますか?
Tom speaks Japanese better than the Japanese do.
トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
I just adore your new hat.
あなたの新しい帽子、なんて素敵な帽子なんでしょう。
You are doctors.
貴方達は、医者です。
I don't mind waiting for a while.
私はしばらくの間待つのは構わない。
You do not necessarily have to go there yourself.
君が必ずしも行く必要はない。
What do you think is the most popular sport in Japan?
日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
I think it necessary that you should do so.
私は君がそうすることは必要だと思う。
Our dorm's heating system isn't working properly.
寮の暖房が故障してるんです。
What are they doing?
彼らは何をしていますか。
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Who do you think came to see me yesterday?
誰がきのう私に会いに来たと思いますか。
How do you feel today?
今日はご気分はいかがですか。
My leg's gone to sleep, so whatever you do, don't touch my leg now.
今、足がしびれてるから、私の足に絶対触らないでよ!
What do you like more, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
Do you prefer white rice or brown rice?
白米と玄米、どっちが好き?
Take heart and do it again.
気をとりなおしてもう一度やってごらん。
Ask her what she has done.
彼女が何をしたかを尋ねなさい。
I don't want any money.
お金は結構です。
If you had a million dollars, what would you do?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
I study math harder than you do.
私は数学を、君よりも熱心に勉強する。
Who do you think is the writer of this novel?
この小説の作者はだれだと思いますか。
He is my neighbor, but I don't know him well.
彼は隣に住んでいますが、私は彼をよく知らないんです。
Where do the buses headed out of town leave from?
市外へ行くバスはどこから出ていますか。
Hey! What are you doing blocking the way?
ちょっと・・・なに通せんぼやってんのよ。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?
最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Don't lose heart!
がっかりしないで。
Make sure that the dog does not escape.
その犬が逃げないようにしなさい。
The mere sight of a dog frightens him.
犬の姿を見ただけで彼はこわがる。
Barking dogs don't always bite.
ほえる犬が必ずしもかみつくわけではない。
Tom doesn't have an office.
トムには役職がない。
The president said, "I don't give a damn."
大統領はかまうものかと言った。
Do come if you can!
ご都合がつけばぜひ来て下さい。
I don't know how to pronounce his name.
私は彼の名前の読み方がわからない。
They live next door.
彼らはとなりに住んでいる。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
My father doesn't approve of her.
父は彼女が気に入らない。
Don't let go of the rope.
ロープを放すな。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
What newspaper do you subscribe to?
あなたはどの新聞をとっていますか。
I make up my mind to do the work however hard it might be.
私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Wisdom cannot come without experience.
知恵は経験なしには得られない。
Do you understand?
分かりますか。
Mt. Asama is now dormant.
浅間山は今静止している。
We should do away with these old rules.
この古い規則は廃止すべきだ。
Be sure to lock the door before you go to bed.
寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
What do you know about Israel?
イスラエルの何を知ってるんですか?
We heard the door close.
私たちはドアの閉まる音が聞こえた。
Please don't take it out, if possible?
できることなら抜歯しないでください?
I don't need anything now.
私は、今何も要りません。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?
仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?
倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
The dog seems to be getting better.
その犬は快方に向かいつつあるらしい。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Do you like surfing?
サーフィンは好きですか。
I don't want to go alone.
一人で行きたくない。
Those shoes won't do for climbing.
その靴は登山には向かない。
We shall do this free of charge.
私たちは無料でこれをします。
Why does it draw out lunch every day?
なぜ毎日昼食を抜くのですか。
He was forced to sign the document.
彼は書類に署名せざるをえなかった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
That's not a doctor.
あれは医者ではありません。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Don't make such careless mistakes.
そんな不注意な間違いをしてはいけません。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.