UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
I don't think I want to go.私は行きたいとは思いません。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
Modern cats don't eat rats.最近の猫はネズミを食べない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
I adore going to the cinema.映画を見に行くのが大好きよ。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
She pulled the door open.彼女は戸を引いて開けた。
Do you regret the fact that you married me?私と結婚したこと後悔してない?
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
His doctor told him to cut down on drinking.医者は彼に酒量を減らすように言った。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
I don't like to run a risk.私は危険を冒すのは好きではない。
They went down to the country.彼等は田舎へ行った。
"I don't mind if I keep working even after we're married," she said.「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。
He is nothing less than a thief to do such a thing.そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
A dog was run over by a truck.犬がトラックにひかれた。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Do you have an English dictionary?英語の辞書をいつも持っていますか。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。
They seldom, if ever, speak in French.彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
I had to do everything alone.私は何でもひとりでしなければならなかった。
Do you have any money?お金持ってる?
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
The doctor was not sure what the trouble was.どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。
You should see a doctor.お医者様に診察してもらいなさい。
I don't know who wrote this letter.私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。
This fish is done.この魚は焼きあがっています。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
Don't ask me to choose between you and my job.私か仕事かって迫るのはやめてくれよ。
I don't know when he will come.私は彼がいつ来るのか知らない。
Don't take things too seriously.あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。
He made for the door to answer the knock.ノックの音に応じて彼はドアの方へ向かった。
I have nothing better to do.それをするより他はない。
What shoes do you like?どんな靴が好きですか。
We would run down to the lake and jump in.湖までかけていって飛び込んだものでした。
How many times a week do you want to study?週に何回勉強したいですか。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
You must be seen by a doctor.医者に診て貰わなくてはなりません。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
She pushed the door open.彼女はそのドアを押し開けた。
Do you have a vacancy?空き部屋はありますか。
Don't make the same mistake again.同じ過ちを犯さないように。
Where does it hurt?どこか痛いの?
He doesn't resemble either of his parents.彼は両親のどちらにも似ていない。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
I don't want this news to be made public yet.このニュースはまだ公にしてほしくない。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
I have a big black dog.私は大きくて黒い犬を飼っています。
He hid in an abandoned building.彼は廃屋に隠れた。
You do me wrong.それは私に対する誤解ですよ。
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指を挟んでしまった。
I bought a camera for 30 dollars.私は、カメラを30ドルで買った。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
He's a man who doesn't make mistakes.あの人はそつの無い人だ。
Don't stop him.彼をとめるな。
Does Tom like tomatoes?トムはトマトが好きですか。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
Don't be a trouble to mother.お母さんに心配をかけるな。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
Because dogs are more faithful than the cats.なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。
Don't rely on him.彼に頼るな。
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
They don't want to advance in years.彼らは年をとりたくないのです。
Why don't you have a rest for a while?しばらく休んだらどうですか。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Do you have a lighter?ライター持ってる?
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
Don't intrude on her privacy.彼女のプライバシーに介入するな。
I don't get what you mean.君の言いたいことが分からない。
She doesn't have any brothers.彼女には兄弟はいない。
Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
You don't look so well.元気ないね。
The door remained closed all day.そのドアは1日中閉められたままだった。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
We had our house blown down by the storm.暴風で私たちの家が倒された。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Give her a doll.彼女に人形をあげなさい。
What have you done with my pen?僕のペンはどうしたの。
My parents don't want me to get married.両親は私の結婚に反対している。
I don't go to school on Sunday.私は日曜日には学校に行かない。
See that the door is locked before you leave.出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
Do you think it looks good on me?私に似合いますか。
Do you know how many people starve to death in the world annually?毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。
Do you plan to go overseas?君は海外へ行くつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License