Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| There is a direct flight from Tokyo to London. | 東京からロンドンへの直行便があります。 | |
| I am seldom at leisure. | 私はめったに暇なときがない。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Something must be done! | 何かしなければ。 | |
| Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest. | 彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。 | |
| Seiko doesn't have sisters. | セイコには姉妹がいません。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| When you fall off the stairs, you're downstairs quickly. | 階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。 | |
| Most of my paperbacks are in covers so you don't know what they are until you open them. | うちの文庫本のほとんどにはカバーをしているので、開かないとそれがなにであるかわからない。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| No one has ever been able to do it. | 今まで誰にもそれは出来なかった。 | |
| Barking at strangers is a habit common to many dogs. | 見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 | |
| Jim is not a lawyer but a doctor. | ジムは弁護士でなく医者だ。 | |
| Does this medicine actually help? | この薬は本当に効きますか? | |
| What am I to do now? | 私は今何をすべきですか。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今夜することがたくさんある。 | |
| Does she have enough energy to take a long trip? | 彼女は長旅に耐えられるか。 | |
| He has at most 100 dollars. | 彼はせいぜい持っていて100ドルだ。 | |
| It's only when I have things I have to do, that I find I want to do things I don't have to do. | やるべきことがあるときに限って、やらなくていいことをやりたくなる。 | |
| There's nothing I can do but give up the idea of going abroad. | 私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| Do you think I'll get the bike? | 自転車もらえるかしら。 | |
| The document bore his signature. | その書類には彼の署名がしてあった。 | |
| Take care in whatever you do. | どんなことをするにも注意深くなければならない。 | |
| Please sit down. | お掛けください。 | |
| Don't multi-post, idiot. | マルチするなアホ。 | |
| How many children do you have? | お子さんは何人おありですか。 | |
| We don't have time. | もう時間はない。 | |
| He has two dogs. | 彼は犬を2ひき飼っています。 | |
| He came along with his dog following him. | 彼は、犬を連れてやってきた。 | |
| Do you want to go again? | また行きたい? | |
| We couldn't open the door because it was locked from within. | ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。 | |
| I could not tell what I should do then. | そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。 | |
| We went down a river by canoe. | 私たちはカヌーで川を下った。 | |
| What a big dog that is! | なんと大きな犬だろう。 | |
| Do your homework by yourself. | 自分の力で宿題をやりなさい。 | |
| Do you think television does children harm? | テレビは子供に害があると思いますか。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| The hotel is down there. | そのホテルならそこですよ。 | |
| Don't get angry! | 腹を立てないで。 | |
| Better bread without butter than cake without freedom. | 自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。 | |
| Why don't we go dancing? | 踊りに行きませんか。 | |
| Put your gun down. | お前の銃を置いて。 | |
| He did everything he could do for the sake of his children. | 彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。 | |
| They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| Do you like green tea or black tea? | あなたはお茶が好きですか、それとも紅茶が好きですか。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| I don't remember what happened. | 状況をよく覚えていません。 | |
| Don't bother me with such trifles. | そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。 | |
| The death penalty has been done away with in many states in the USA. | 死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| She doesn't know how to play golf. | 彼女はゴルフのやり方を知りません。 | |
| Trees are cut down and land is cleared. | 樹木が切り倒され土地が切り開かれている。 | |
| Everyone is afraid of doing new things. | 誰も新しいことをやるのが恐い。 | |
| At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger. | 旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。 | |
| I don't have time. | 私には時間がありません。 | |
| Do write to me soon! | ぜひすぐに手紙をください。 | |
| And so everything ends up coming down on Mai's shoulders. | それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| I do not read books. | 私は本を読まない。 | |
| Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course. | 今日では言論の自由は当然のことと考えられている。 | |
| He painted the door over white. | 彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| Even I don't understand. | 私だって判らない。 | |
| Don't worry about making mistakes. | 間違いをしてもかまわない。 | |
| If you are to do it, you must make a good start. | もしそれをするつもりならば、よいスタートをきらなければならない。 | |
| He called out not only to me but also to my dog. | 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 | |
| Is the dog swimming? | 犬は泳ぎますか。 | |
| They escaped when the door was opened. | 扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| Do you like the new school better? | 今度の学校の方がいいですか。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| Don't you move from here. | 君ここを動くんじゃないぞ。 | |
| Don't worry about it! | 心配しないで。 | |
| Do you have a dog? | 犬は飼っていますか。 | |
| When does the movie start? | 上映は何時からですか。 | |
| It's fine, just make sure you don't say that again. | 気にしないで。でももう絶対言わないように気をつけてね。 | |
| Do you think fish can hear? | 魚は音が聞こえると思いますか。 | |
| Do you have any previous appointments next Sunday? | 今度の日曜日に何か先約がありますか。 | |
| There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. | 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 | |
| You may spend a maximum of 100 dollars. | 最高百ドルまで遣ってよい。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Do you have a child? | 子供がいますか。 | |
| Don't be shy. | 恥ずかしがらないで。 | |
| "Do you mind opening the window?" "Not at all." | 「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」 | |
| Don't say it behind my back. | 面と向かって言ってくれ。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. | 妻はふだん、夜コーヒーを飲みません。私もそうです。 | |
| What does this word mean? | この語は何と言う意味か。 | |
| I don't want to get you into trouble. | 私はあなたの迷惑になるようなことはしたくないのです。 | |