Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't speak out of line. 柄にもないことを言うな。 Do they sell notebooks at that store? あの店でノートは売っていますか? We should remember that politeness doesn't function at the conscious level. 私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。 You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled. 発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。 He began his lecture with a humorous anecdote. 彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。 You have a little fever today, don't you? 君は今日少し熱がある。 The government is desperate to keep inflation down. 政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。 They had been dancing for an hour when there was a knock on the door. だれかがドアをノックしたとき、2人は1時間ずっとダンスをしていたところだった。 I'm going to the supermarket to do some shopping. これからスーパーへ買い物に行きます。 It's no use worrying about it. There's nothing you can do. それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。 Don't bother to call me. わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 Do you believe in God? 君は神を信じますか。 You've done a wonderful job on the interior decoration. インテリアの趣味がいいですね。 Could you write it down, please? 書きとめていただけますか。 Do you go to school by bus? あなたはバスで通学していますか。 Do you understand everything? 全て理解していますか。 Don't judge people by their appearance. 人を見かけで判断するな。 Do you think I'm joking? 私が冗談を言っていると思っているのですか。 He is said to have something to do with the political scandal. 彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。 Would you please turn down the TV a little? テレビの音を少し下げてくれませんか。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 You have no right to do that. 君にそんなことをする権利はない。 Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it. 二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。 This box will do for something. この箱は何かの役にたつ。 I don't have the letter on me now. 今私はその手紙を身につけていません。 She was at a loss what to do. 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 Please don't stand on ceremony. どうぞお気軽に。 I have an outstanding debt of 10 dollars. 私には10ドル未払いの借金がある。 Her hope is to become a doctor. 彼女の望みは医者になることです。 Who's the naughty boy that broke the window? 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? Don't forget to bolt the door. 戸締まりをするのを忘れるな。 Do you like it? 気に入る? You will learn how to do it in time. そのうちやり方がわかるでしょう。 What languages do you speak, Tom? トムは何語ができるの? I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 Father does not eat much fruit. 父はそんなに果物を食べない。 Does it hurt when you chew? 噛むと痛いですか。 That didn't do them any good. それは少しも彼らの役に立たなかった。 We went to London. 私達はロンドンへ行った。 Don't stand on ceremony. Just make yourself at home. 堅苦しく考えないで、くつろいでください。 I had no more than five dollars. 私はたった5ドルしか持っていなかった。 He put down his racket. 彼はラケットを下に置いた。 What was your mother doing when you got home? あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。 Jim, don't run about in the room. ジム、部屋の中を走り回らないで。 Send for a doctor at once. すぐに医者を呼んできてください。 They adopted a new method of teaching English in that school. あの学校では新しい英語教授法を採用した。 The man that I visited was Mr. Doi. 私が訪ねた人は土井さんでした。 Tom became a doctor. トムは医者になった。 Do you like music? あなたは音楽が好きですか。 Shut the door behind you. はいったらドアをしめよ。 I tried to open the door, and the doorknob came off. ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。 What do you say to dining out together? 一緒に食事に出かけませんか。 The least you could do is to answer me. 返事ぐらいしろよ。 Do you want any of these flowers? この花が何本かほしいのですか。 Do you have a pencil about you? 手もとに鉛筆をお持ちですか。 Why do American parents praise their children? なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。 Do you believe in Christianity? キリスト教を信仰していますか。 She's very afraid of dogs. 彼女は犬がとても恐い。 Don't lie to me again. 二度と嘘つくなよ。 What else could I have done? こうするほかに手はなかったんだ。 He always takes his time in everything he does. 彼はいつも何をするにしてもゆっくりやる。 Don't dwell on your past mistakes! 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 Knowledge has been passed down to subsequent generation. 知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。 The rule doesn't hold well in our case. その規則は私達の場合に当てはまりません。 I don't blame you for the accident; it was not your fault. その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。 I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to. 彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。 I'll make you a present of a doll. あなたに人形をお贈りします。 In large cities, in London for instance, there is heavy smog. 大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。 How did Barbara do on her driver's test yesterday? 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 What did you expect me to do? 私に何をしてほしいと思っていたのですか。 He turned down my offer. 彼は私の申し出を拒否した。 When he heard the voice, he looked out of the window. その声を聞くと、彼は窓から外を見た。 I do not know any of them. 私は彼らを一人も知らない。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 I had no choice but to do what he asked. 彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。 I was at a loss what to do. 私はどうしたらいいか途方に暮れた。 The telephone doesn't work. 電話が使えません。 McDonald's is world-famous for its hamburgers. マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。 It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 Why not see the doctor? 医者にみてもらったらどうかね。 I don't like being made a fool of. 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 This rule doesn't apply to every case. このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。 Where does he come from? 彼はどこの出身ですか。 I don't know it. Nor does he. 私は知らないし、彼も知らない。 Good thing can not be done too soon no matter how soon you do. やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 Do you like giving haircuts? 散髪するのは好きですか。 What do you spend most of your time doing? 自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。 I might as well starve as do such a thing. そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。 He whistled for his dog. 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 I can't believe Tom is really planning on doing this. トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 Do whatever you want. あなたのしたいことは何でもしなさい。 Well begun is half done. 始めよければ半ば成功。 Do you think he made that mistake on purpose? 君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。 Don't smoke in this room. この部屋でたばこを吸わないで下さい。 The yen is rising and the dollar is falling. 円高ドル安だ。 The end does not necessarily justify the means. 目的は必ずしも手段を正当化しない。 The doctor demanded I stay in bed for a week. 医者は私に1週間ベッドに寝ているように言った。 Do you want this present delivered? あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。