Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do exercises in English composition every day. | 毎日英作文の練習をする。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| Don't cheat him. | 彼をだましてはいけない。 | |
| He seldom, if ever, comes. | 彼はほとんど来ない。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| "What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess." | 「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」 | |
| Doctor, my stomach hurts. | 先生、お腹が痛いんです。 | |
| The dog had the liberty of the entire house. | 家中どこでも自由にはいれた。 | |
| I do not have any money. | 私はお金が全くない。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| What quantity of paper do you need? | どれくらいの紙が必要なのですか。 | |
| The wind has died down. | 風が静まった。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan. | 彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。 | |
| I don't have much interest in cooking. | 私は料理にはあまり興味がない。 | |
| When do you usually get up? | 朝は普段何時に起きますか。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| Do your best and don't worry. | ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。 | |
| It's really unbearable to see him looking so down-and-out. | 尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。 | |
| His job has to do with telephones. | 彼の職業は電話と関係がある。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door. | もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。 | |
| Do you plan to go overseas? | 君は海外へ行くつもりですか。 | |
| It is polite to open doors for people. | 人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| Would you please have a look at this document? | こちらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| There is no reason why I shouldn't do it. | 私がそれをしては行けないという理由はない。 | |
| Tom doesn't have any money. | トムはまったくお金がない。 | |
| Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it? | 彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| I would rather die than do such an unfair thing. | 私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| Do you have anything particular in mind? | あなたは何か特に考えていることがありますか。 | |
| I think he's making a big mistake by turning down the job. | その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| I don't understand it at all. | 私にはさっぱり。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近寄っては行けない。 | |
| He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter. | 彼は戦災孤児をひきとって養女として育てています。 | |
| Don't forget that we have homework. | 私たちには宿題があることを忘れてはならない。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| Did you do your homework? | 宿題やった? | |
| Can you lower the price to ten dollars? | 10ドルにまけられますか。 | |
| How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
| Eggs are sold by the dozen. | 卵は1ダース単位で売られる。 | |
| Do you speak Japanese? | 日本語は話せますか。 | |
| He went to London via Paris. | 彼はパリ経由でロンドンへ行った。 | |
| Please set these chairs by the window. | これらのいすを窓際に並べて下さい。 | |
| It has dawned upon me that he does not like me. | 彼が私を好きでないことが私にはわかってきた。 | |
| I don't like either of the boys. | どちらの少年も好きでない。 | |
| I have some doubts about it. | それにはちょっと疑問がある。 | |
| She always writes down every word her teacher says. | 彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。 | |
| I'm doing fine. | 元気でやってるよ。 | |
| Do you have anything further to say? | 何かこれ以上言うことがありますか。 | |
| Does it have a toilet? | バス・トイレ付きですか。 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile. | マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| I don't feel like doing anything today. | あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。 | |
| This kind of dog exists only in Japan. | この種の犬は日本だけにいる。 | |
| I do want to go to Italy. | どうしてもイタリアへ行きたい。 | |
| Do we dress formal? | フォーマルですか。 | |
| The weather will soon begin to calm down. | 気候は間もなく和らいでくるでしょう。 | |
| I can't do with his arrogance. | 彼の傲慢さには我慢できない。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Who doesn't think so? | 誰がそう思わないであろうか。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずにこの手紙を出してください。 | |
| He opened the door. | 彼はドアをあけた。 | |
| Why don't you join our party? | 私たちの仲間に入りなさい。 | |
| Though Mike likes his job very much, it does not pay well. | マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。 | |
| There's nothing to do, so I may as well go to bed. | 何もすることがないなら、寝た方がいい。 | |
| Dorothy sent him a nice present. | ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。 | |
| Misfortunes seldom come singly. | 不幸は決して単独では来ない。 | |
| When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. | 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。 | |
| Every door in the house is locked. | 家の中のドアはどれも鍵がかかっている。 | |
| He made for the door and tried to escape. | 彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。 | |
| Do you know any good restaurant near here? | このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方分かりますか? | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| The government turned down the request. | 政府はその要求を却下した。 | |
| Why do you ask? | なんで聞くの? | |
| In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal. | 世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。 | |
| Do you know how to get there? | 道順はご存知ですか。 | |
| The car broke down. | その車は故障した。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| Please knock on the door before you enter. | 入る前にドアをノックして下さい。 | |
| Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. | 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| My sister has her hair done each week. | 私の姉は毎週、髪を整えてもらう。 | |
| I don't know what's got into her. | 彼女は一体どうしちゃったのかしら。 | |
| He was looked down on as a liar. | 彼はうそつきだと軽蔑された。 | |
| I locked the door, in case someone tried to get in. | 誰かが押し入ろうとするといけないので、私はドアに鍵をかけた。 | |
| Does somebody here own this watch? | 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 | |
| At first he didn't know how to do his new job. | 初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。 | |
| Tom does anything but study. | トムは勉強以外なら何でもする。 | |
| I don't eat supper because I want to lose some weight. | ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 | |