Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They laughed the speaker down. | 彼らは笑って演説者を黙らせた。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| You don't look so hot. | あまり元気じゃないようだね。 | |
| What do you have in brown suede jackets, size 40? | 茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。 | |
| He is beyond doubt the best athlete in our school. | 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 | |
| On hearing the sound, the dog rushed away. | その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 | |
| Although it was a wonderful talk, the door opened of itself. | 不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。 | |
| London is on the Thames. | ロンドンはテムズ川のほとりにある。 | |
| I beg your pardon. What did you say? | すみません、何とおっしゃいましたか? | |
| Do you see her often? | 彼女とはよく会いますか。 | |
| George, I have something to tell you. You have a mother, don't you? | ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。 | |
| I don't like to see animals cruelly treated. | 私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。 | |
| We have a lot to do. | 我々のすべきことはたくさんある。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑するな。 | |
| I have to do laundry while it's still sunny. | まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 | |
| Don't work yourself sick. | 働きすぎて体をこわすなよ。 | |
| I'm not equal to doing the task. | 私にはその仕事をやるだけの力がない。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
| Where is the missing dollar? | 無くなった1ドルはどこへ行ったのでしょう。 | |
| Reflect on what you have done. | 自分のしたことをよく考えなさい。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ず私に電話をかけ直して下さい。 | |
| I bought a camera for 30 dollars. | 私は、カメラを30ドルで買った。 | |
| The girl began to cry at the sight of the big dog. | その少女は大きな犬を見て泣き出した。 | |
| He doesn't like fish. | 彼は魚が好きじゃない。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| Whether you like it or not, you have to do your homework. | 好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。 | |
| What can I do to sound more like a native speaker? | もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの? | |
| The doctor has ordered the patient to abstain from wine. | 医者は患者にワインを控えるように命令した。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| The tycoon endowed each son with a million dollars. | あの大事業家は息子それぞれに100万ドルを残した。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すいません、ここ、座っていいですか? | |
| People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. | 両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Don't try to keep her to yourself. | 彼女を一人占めしようとするな。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| How much does this cost? | これはいくらですか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| "I really do," replied the little black rabbit. | 「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Don't put children into the bag. | 子供を鞄に入れるな。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| No picture can do justice to the scene. | その景色は絵にも表せない。 | |
| Do you know of any person for me to rely on in Canada? | カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| My dog often pretends to be asleep. | 私の犬はよく寝た振りをする。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches. | 彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。 | |
| Do you know her father? | あなたは彼女の父親を知っていますか? | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being? | タトエバは人間じゃないって、何回言わせる気? | |
| He put down the pencil on the desk. | 彼は鉛筆を机の上に置いた。 | |
| Do you have a course for beginners? | 初心者向けのコースがありますか。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him. | たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく寝れませんか。 | |
| You swim well, don't you? | あなたは上手に泳ぎますね。 | |
| You'd better see a doctor. | あなたは医者に見てもらった方がいい。 | |
| He has gone to Hokkaido. | 彼は北海道に行ってしまった。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| Expedited delivery will cost an additional ten dollars. | 緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。 | |
| Does the medicine act on the stomach? | その薬は胃にききますか。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| I don't feel like joking. | 冗談をゆうきになれない。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| Pardon me? | もう一度繰り返していただけませんか。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| The CEO doesn't take his cellphone when he's not working. | 社長はオフのときは携帯を持たない。 | |
| The man who wrote this book is a doctor. | この本を書いた人は医者です。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今夜はテレビを見る気分じゃない。 | |
| I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth. | 私は犬を見た。その犬は一片の肉を口にくわえていた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Will I do as your partner? | お相手願えましょうか。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Do you know which of okra and natto is more gooey? | あなたはオクラと納豆はどちらがよりねばねばしているかわかりますか。 | |
| Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today! | 今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。 | |
| Flowing water does not stagnate. | 流れる水は腐らず。 | |
| Frankly speaking, it doesn't suit you. | 率直に言って似合ってない。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 私は彼女の欠席の理由を知りません。 | |
| He had a lot of things to do. | 彼はすることがたくさんありました。 | |
| Let me have the novel when you have done with it. | その小説があいたら貸してください。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| You'd better see a doctor and get a shot. | 医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。 | |
| He is doing physics. | 彼は物理学を専攻している。 | |
| Should that happen, what will you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| When I returned home, my brother was doing his homework. | 私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。 | |
| When do we arrive? | いつ着くの? | |
| They don't have anything in common at all. | 彼らはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. | 船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。 | |
| What does this sign mean? | あの記号、何という意味ですか。 | |