Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder. 入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。 Close the door. ドアを閉めて。 My watch has run down. 時計が止まってしまった。 Do you go there often? 貴方はよくそこへ行きますか。 If he should die tomorrow, what in the world would you do? 万一明日彼が死んだら、君はいったいどうしますか。 Please sit down. お掛けください。 What do you think you're doing? 何を考えてんだ? It's not what you say, but what you do that counts. 大切なのは言葉より行動だ。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 Whatever will become of his wife if he does not return? 彼が戻らなければ奥さんはいったいどうなるのだろうか。 I don't believe anything Tom says. トムの言うことはどれも信用しない。 What do you have in your pocket? ポケットに何を持っていますか。 What a lot of books! Do they belong to the university library? なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 We suffered a loss of 10,000 dollars. 私達は1万ドルの損害を受けた。 The school should do away with uniforms. その学校は、制服を廃止すべきだ。 He earns three times as much as I do. 彼は私の三倍も稼ぐ。 The rebellion was soon put down. 暴動はすぐに鎮められた。 Don't take it too literally. あんまり真に受けるなよ。 "Don't go out now." "Why not?" 「今出かけてはいけない」「どうしてだめなの」 I had to do everything alone. 私は一人で全てをやらなければならなかった。 What do you want to do after you graduate from college? 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 He threw a stone at the big dog. 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 You can do it at your leisure. それは暇なときにすればよろしい。 I don't think we should do that. それはしない方がいいと思います。 I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him. 御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。 My brother studies as hard as I do. 私の弟は私と同じぐらいよく勉強する。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 I don't know him at all. 私は彼を少しも知らない。 He has a cat and two dogs. 彼はネコを一匹と犬を二匹飼っている。 I don't know when he returned from France. 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 Who doesn't love her? 彼女を愛さない者がいようか。 He doesn't resemble either of his parents. 彼は両親のどちらにも似ていない。 Don't you know Mr. Brown? ブラウンさんを知らないのですか。 Don't you worry about Tom? トムのこと心配じゃないの? Don't live off your sister any more. これ以上姉さんのすねかじりはやめたまえ! You don't necessarily have to go there. 君が必ずしも行く必要はない。 She is said to be a domestic woman. 彼女は家庭的な女性だそうです。 "When does he study?" "He studies before dinner." 「彼はいつ勉強しますか」「夕食前です」 Not only does she do house work, she is a teacher. 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 Were we to do such a thing, we should be punished. そんなことをしたら罰せられるだろう。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために作られた街だ。 I don't think that his performance was any good. 彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 Bill, open the door. ビル、ドアを開けて。 The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright". 最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。 He does not like cats. 彼は猫が好きではない。 At the sound of my voice, my dog pricked up his ears. 私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。 Do not look out of the window. 窓から外を見るな。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 If you don't have money, you have to do without. もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。 What is done by night appears by day. 夜行ったことは昼現れる。 He drove down to the hotel. 彼はホテルのほうへ車で行った。 That man over there has been glancing at us furtively for a while, do you know him? あの男の人、さっきからこっちをチラチラ見てるけど、あなたの知ってる人? Not knowing what to do, I asked for help. どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。 would you be so kind to close the window? どうか窓を閉めていただけませんか。 Don't accuse others for your own failure. 自分の失敗で他人を非難するな。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは110円に相当する。 With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. 彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。 It happened that we were in London then. そのとき私たちはたまたまロンドンにいた。 I don't think he can do that. 彼はそれができないと思う。 You can't let your guard down for a second around that guy. 油断も隙もない奴だ。 The thing is, I don't really want to. 本当は気がすすまないんだ。 Do you have any French wine? フランスのワインはありますか。 How long do we stop here? ここでどのくらい止まりますか。 This suite is three times larger than my condominium. このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 Each individual dog has a different character. 犬はそれぞれ異なった性格をもっている。 I don't think she is fit for the job. 彼女はその仕事に適していないと私は思う。 He tried to write down everything the teacher said. 彼は先生のいうことをすべて書き付けようとした。 Don't make noise. Keep quiet. 騒いではいけない、静かにしていなさい。 This fruit doesn't taste good. この果物は不味い。 It is doubtful whether they will be able to swim. 彼らが泳げるかどうかわからない。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れてはいけない。 Would you turn down the stereo a little? 少しステレオの音を小さくしてください。 Please lock the door before you go out. 出かける前に、ドアにかぎをかけてください。 If he had been with me then, I would not have done such a thing. もしあの時、彼が私と一緒にいてくれたら、私はあんなことはしなかったのだが。 I looked through the garage window; what I saw surprised me. しゃっこ そこで見たのはかなりびっくりしました。 On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things. ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。 Why do you think that way? なぜそのように思うのですか。 She loves Tom more than she does me. 彼女は私よりトムの方を愛している。 I don't like artificial flowers. 私は造花が好きではない。 I saw the man knocked down and the driver driving away. 男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。 What will you do on Friday? あなたは金曜日に何をするつもりですか。 You must not look down upon parents' advice. 君は両親の忠告を軽んじてはいけない。 Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple. 結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。 This is all I can do for now. 今の私にはこれが精一杯です。 Why don't we go home? 家に帰りましょうか。 You had better do as the doctor advised you. 医師のいう通りにしなさい。 Do you want to go on a trip with me? 旅行に一緒に行きませんか。 Tom doesn't smoke anymore. トムはもうたばこを吸わない。 Don't talk ... as if you know what it's like... 知ったふうなこと・・・言わないでください・・・。 People pursue more freedom and equality. 人々はより多くの自由と平等を求める。 What he's doing is against the law. 彼の行為は法律に背いている。 She abandoned her son to his fate. 彼女は息子を見殺しにした。 How long does it take to walk to the city hall? 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 I don't know. 知らないわ。 Don't get discouraged if you should fail. 万一失敗してもくじけるな。 A dog is sometimes a dangerous animal. 犬は時には危険な動物である。 I don't know my way around in this neighborhood. 私はここでは地理不案内です。 When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. 美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。