Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| Do you have any foreign beer? | 外国のビールはありますか。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| I am at a loss what to do. | どうしたらいいのか途方に暮れている。 | |
| Don't intrude on her sorrow. | 悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| Now let's get down to work. | さあ、仕事にとりかかろう。 | |
| I don't understand what you are trying to say. | 君が言わんとする事は僕には理解できない。 | |
| Which subject do you like best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Well, to be frank, I don't like it at all. | そうですね、正直に言うと全然気に入りません。 | |
| The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. | 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。 | |
| Let's get down to brass tacks and talk business. | 本題に入って仕事の話をしよう。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| What do you do to stay in shape? | 体調を保つために何をしていますか。 | |
| If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. | 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 | |
| Never open the door of a car that is in motion. | 動いている車のドアを決してあけるな。 | |
| Can you do some shopping for me? | 買い物をしてきてくれる? | |
| Pardon me, is there an ATM in this area? | すみません、この近くにATMってありますか? | |
| What do you think of his attitude? | 彼の態度をどう思いますか。 | |
| He has gone to Hokkaido. | 彼は北海道に行ってしまった。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| Horses are distinct from donkeys. | 馬はロバと違う。 | |
| This coat does not fit me any more. | この上着はもう私の体に合わない。 | |
| I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. | 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| Don't try to pass the buck. | 責任逃れをするな。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 買い物を頼まれるのは好きじゃない。 | |
| Well do I remember the scene. | 私はその光景を良く覚えている。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| I don't have anyone who'd travel with me. | 一緒に旅行してくれる人がいないんだ。 | |
| I don't give a damn about it. | そんなことは少しも気にしない。 | |
| What're you going to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Where do you think I met her? | どこで私が彼女に会ったと思いますか。 | |
| I don't have a prejudice against foreign workers. | 外国人労働者に偏見は持っていない。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Can you do this problem? | この問題が解けますか。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| I don't feel like eating anything today. | 今日は何も食べる気がしない。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Don't write in library books. | 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| She is living in London. | 彼女は今ロンドンに住んでいる。 | |
| Well do I remember the day. | よく覚えているともその日のことは。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| She turned down my request. | 彼女は私の依頼を断った。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| I doubt that she loves you. | 彼女はあなたを愛していないと思う。 | |
| Close the door, please. | どうぞドアをしめてください。 | |
| Let it be done at once. | それをすぐやりなさい。 | |
| My view is different from his as to what should be done. | 何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。 | |
| I told them again to turn down the radio. | 彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。 | |
| Some books, if read carelessly, will do more harm than good. | 注意して読まないとためになるよりもむしろ害になる本がある。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| Walls have ears, sliding paper doors have eyes | 壁に耳あり障子に目あり。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| You cannot teach an old dog new tricks. | 老人に新しいことは無理だ。 | |
| Where is your dog? | あなたの犬はどこですか。 | |
| At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves. | ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。 | |
| I don't like such sports as tennis and golf. | そんなテニスやゴルフみたいなスポーツは好きじゃない。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| I like dogs better than cats. | 私は犬のほうが猫より好きだ。 | |
| Don't let that dog go. | その犬を放してはいけない。 | |
| You don't understand how worried I was about you. | 私がどんなに心配したかあなたはわかっていない。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| What would you do if you saw a man from another planet? | もし宇宙人と出会ったらどうするかね。 | |
| Relax, and above all don't panic. | 気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| Please don't feed the animals. | 動物に餌を与えないで下さい。 | |
| I don't talk to anyone who's that status-conscious. | あんな敷居が高い人、相手にしません。 | |
| He would often sit for hours doing nothing. | 彼は何もしないで何時間も座っていることがよくあった。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていますか。 | |
| Do you commute to school by bus? | あなたはバスで通学していますか。 | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| The clown fell down on purpose. | そのピエロはわざと転んだ。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼が言ったことを全部書きとめようとした。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| Theory and practice do not necessarily go together. | 理論と実践は相伴うとは限らない。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| What do you have to eat today? | 今日は何を食べますか。 | |
| They had a dent in the rear door. | 後ろのドアにへこみができた。 | |
| I don't see anything. | オレは何も見えない。 | |
| What do you call this insect in English? | この虫は英語で何て言うのですか。 | |
| I'm reading a novel by Sidney Sheldon. | 私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。 | |
| I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Do you know her? | 彼女を知っていますか。 | |
| I do not agree with you at all. | 私は君とは全然意見が合わない。 | |
| No, I really don't like it that much. | いや別にそこまで好きではないんだけど。 | |