Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be too hard on me. | そんな私をしからないでください。 | |
| That is mine. I don't know where yours is. | それは私のです。あなたのはわかりません。 | |
| Get down! | 床に伏せろ! | |
| I can do nothing with this naughty boy. | 私はこのわんぱくな少年は手に負えない。 | |
| Don't worry. I'll do it. | かめへんかめへん。ぼくがやったるわ。 | |
| You ought to answer for what you have done. | 自分のしたことに責任を持つべきです。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| Do you know the man that's staring at you? | あなたを見つめている男性は知り合いですか。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| Don't talk nonsense! | しょうもないこと言わないで。 | |
| Why do you lie? | どうしてあなたは嘘をつくの? | |
| He climbed down from the tree. | 彼は木から降りた。 | |
| He bet me twenty dollars that I wouldn't do it. | 彼は僕がそうしないだろうと僕を相手に20ドル賭けた。 | |
| Why don't you come to my house and play the piano? | 私の家に来てピアノを弾かないか。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| I doubt the new proposal will be accepted. | 新提案が承認されることはなさそうだ。 | |
| I heard the door open. | 戸が開く音が聞こえた。 | |
| Don't point your gun at me. | 銃を私に向けるな。 | |
| Why do you want to become a nurse? | どうして看護師になりたいの? | |
| I don't have much money on me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| What kind of sport do you like? | どんな種類のスポーツが好きですか。 | |
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| Right now your actions do not match your words. | 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 | |
| Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack. | 毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| When did you get to London? | ロンドンにはいつ着きましたか。 | |
| You'd better leave him to do as he likes. | 彼の好きなようにさせておいた方がいい。 | |
| Do you live in Tokyo? | 東京にお住まいですか。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| I can do it if you give me a chance. | 機会を与えてくださればやれます。 | |
| I don't want to identify myself with that group. | わたしは、あの連中と手をくんでいると思われたくない。 | |
| Do you have a temperature? | あなたは熱があるのですか? | |
| The population of Tokyo is greater than that of London. | ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。 | |
| Which of your parents do you take after? | あなたはご両親のどちらに似ていますか。 | |
| Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
| You like the slightly sour chocolates, don't you? | チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。 | |
| She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" | 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London. | 国王ヘンリー8世は、ロンドンからさほど遠くないテムズ川河畔にある自分の宮殿ハンプトンコートにテニスコートを持っていた。 | |
| Do you have a minute? | ちょっといいですか。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| My brother eats twice as much as I do. | 私の兄は私の2倍も食べる。 | |
| Do you know what this box is made of? | 君はこの箱が何で作られているかを知っています。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はするべき仕事がたくさんあります。 | |
| Do you understand the difficulty of my job? | あなたは私の仕事の難しさがわかっていますか。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り降りた。 | |
| Whether you like it or not, you have to do your homework. | 好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。 | |
| That dog jumped. | その犬が跳んだ。 | |
| Don't do anything rash. | 無茶なことをするな。 | |
| The conclusion reached by a study is "People who think their feet are smelly, have smelly feet; people who think they aren't, don't." | 「自分の足が臭いと思っている人の足は臭く、思っていない人のは臭くない」という研究結果がある。 | |
| Don't make light of his advice. | 彼の忠告を侮るな。 | |
| I want you to do it at once. | 私はあなたにそれをすぐにしてもらいたい。 | |
| He drove the dog away. | 彼はその犬を追い払った。 | |
| Don't make fun of her. She just chugged three bottles of beer. | 彼女をからかわない方がいいよ。3本ビールを飲み干したところだから。 | |
| Don't let anybody see you. | 誰にもみられるなよ。 | |
| It feels wrong, doesn't it? | おかしいと感じる、そうじゃない? | |
| What do you do for a living? | ご職業は何ですか。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| Wealth, as such, does not bring happiness. | 富はそれだけでは幸福をもたらさない。 | |
| How come you don't know this? | どうして君、このことを知らないのかね? | |
| Where he will live doesn't interest us. | 彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| Though Mike likes his job very much, it does not pay well. | マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。 | |
| What direction does your house face? | 君の家はどちらの方向に面していますか。 | |
| Do I pay you or the cashier? | あなたに払うのか、レジで払うのか。 | |
| You had better do as the doctor advised you. | 医者の言うとおりにしなさい。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全て寄贈した。 | |
| They beat the door in. | 彼らはドアをぶち破った。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| I know Tom says he doesn't like me. | トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。 | |
| I don't know where he lives. | 彼がどこに住んでいるか知らない。 | |
| If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde? | アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。 | |
| I sold it for ten dollars. | それを10ドルで売った。 | |
| "When do you get up?" "I get up at eight." | 「あなたはいつ起きますか」「8時です」 | |
| Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| His dog follows him wherever he goes. | 彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。 | |
| Do up the box with decorative tape. | その箱に飾りのテープをかけてください。 | |
| If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely. | 雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。 | |
| Don't go too far ahead of me. | 私のあまり先を行ってはいけません。 | |
| Excuse me, do you mind if I sit here? | すみません、ココ、座っても良い? | |
| I don't have as much money as he does. | 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 | |
| How many times a month do you write letters? | あなたは月に何回手紙を書きますか。 | |
| Now let us get down to a serious talk. | さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。 | |
| I was disappointed at there being so little to do. | やることが少なくて失望した。 | |
| The doctor decided to operate at once. | 医者はすぐ手術することにした。 | |
| Don't worry. I'll do it. | かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。 | |
| It was very careless of her to do such a thing. | そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。 | |
| We must do away with these old rules. | これらの古い規制を廃止しなければならない。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| What time do you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Don't mention it. | お礼には及びません。 | |
| He left the door open. | 彼はドアを開けっぱなしにした。 | |
| He has done marvels. | 彼は色々不思議なことをした。 | |
| He hammered at the window. | 彼は窓をとんとんたたいた。 | |
| Do you know us? | あなたは私たちをご存知ですか。 | |