Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't understand a thing you're saying. 私はあなたの言っていることがわからない。 One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 Don't look at her enviously. うらやましそうに彼女を見るな。 I don't feel like eating now. 私は今食べる気にならない。 What are you doing these days? 何がこれらの日にやっている? The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 I do not know where it is. それがどこにあるのか私は知りません。 How many English words do you know? 英語の単語を何語知っていますか。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 You don't have to work on Sundays. 日曜日に仕事をする必要はない。 The wind has died down. 風がやみました。 What do you think of Japanese food? 日本料理をどう思いますか。 Who broke the windowpane with a stone? 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 I don't know how to buy a ticket. 切符の買い方がわかりません。 How old do I look? 俺、何歳に見える? My father never looked down on the poor. 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 How do you interpret this poem? この詩をどのように解釈しますか。 His honesty does not have the room of doubt. 彼の正直さは疑いの余地が無い。 Do you know the reason why the sky looks blue? なぜ空が青く見えるか知っていますか。 She, of all people, wouldn't do such a thing. 彼女に限ってそんなことはない。 Well, let's get down to business. さて本題にはいろうか。 Mr Jordan sat down beside him. ジョーダンさんは彼の隣に座った。 Does Tony study after dinner? トニー君は夕食の後に勉強しますか。 May I put it down here? ここに置いていいですか? March 3 is the day of the Dolls' Festival. 3月3日はひな祭りです。 Do not give in to those demands. その要求に屈するな。 The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit. 聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。 Coming events cast their shadows before. やがて起こる事件はその前に影を投げる。 She was almost knocked down by a car. 彼女は車にはねられそうになった。 We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. 近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 Garlic gives off a strong odor. にんにくは強いにおいを放つ。 All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast. この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。 Do you have anything for a headache? 頭痛に効く薬はありますか。 How do you say "Thank you" in Japanese? 日本語で「Thank you」をどう言うのですか。 Were I you, I would not do such a thing. もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。 You may injure yourself if you don't follow safety procedures. 安全手順を守らないとけがしますよ。 Do you have a driver's license? 運転免許証を持っていますか。 May I trouble you to shut the window? ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。 I found it impossible to do the work in one day. 私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 He had to, but didn't want to, do the job. 彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。 Well, what sports do you like? ところであなたはどんなスポーツが好きですか。 Which of your parents do you take after? あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。 He was ashamed of having done such a thing. 彼はそんなことをしたことを恥じていた。 Their opposition broke down. 彼らの反対はくずれた。 He's rich, so he can do anything. 彼は裕福なので、何でもできる。 How long does it take to walk from here to the station? ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 Don't forget to write to us. 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 Tom trained his dog to bark at strangers. トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。 What sport do you like best? どのスポーツが一番好きですか。 I don't want to risk losing it. 私はそれを失う危険を冒したくない。 Don't exceed the speed limit. スピード制限を越えては行けない。 I do work related to computers. コンピューター関連の仕事をしています。 If you had a million dollars, what would you do? もし100万ドルあれば、どうしますか。 You had better cut down your living expenses. あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。 Do you like apples? リンゴは好きですか。 Don't get fat. 太ってはいけません。 One must be careful in doing anything. どんなことをするにも注意深くなければならない。 She cannot have done it. 彼女がそれをしたはずがない。 First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors! まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを! Don't fail to lock the door. 忘れずにドアに鍵をかけて下さい。 The practice has long been done away with. その習慣が廃止されて久しい。 What is good to do cannot be done too soon. やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。 Does she work in the kitchen? 彼女は台所で働きますか。 I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail. 侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。 I don't feel like eating anything today. 今日は何も食べる気がしない。 It's money down the drain. 金をどぶに捨てるようなものである。 It will cost 500 dollars to fly to Paris. パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 How do you account for this fact? あなたはこの事実をどう説明しますか。 How are you doing? I haven't seen you for an age! お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 I don't care to do it today. 今日はそれをやりたくない。 Tom slammed down the phone. トムは電話をガチャンと切った。 I don't know whether you are telling the truth or not. 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。 Don't waste your time and money. 時間と金を無駄に使うな。 It doesn't matter how old you get, you can learn. どんなに年をとっていても学ぶことはできる。 You don't need to pay for your lunch. あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 Don't cry. 泣くな。 Don't go to extremes. 極端に走ってはならない。 Mary went down to the kitchen. メアリーは階段をおりて台所へ行った。 For God's sake don't tell it to anyone. お願いだから、誰にもそのことは言わないで。 It's only when I have things I have to do, that I find I want to do things I don't have to do. やるべきことがあるときに限って、やらなくていいことをやりたくなる。 Her doctor wants to refer her to a specialist. 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy. 概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。 A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 Do you believe that there is life after death? あなたは死後の命があることを信じますか。 They cut down the tree. 彼らはその木を切り倒した。 You do run. あなたは走る。 What is he talking about? It just doesn't make sense. 彼は何を言っているんだ。彼の言うことは全く意味が通ってないよ。 "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 I don't know. 私は知りません。 Let's have the one who loses at rock-paper-scissors do the dishwashing today! 今日の皿洗いは、じゃんけんで負けた人がやることにしようよ。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 Don't touch the goods. 商品に触れるな。 I have three dogs; one is male and the others are female. 犬は3匹いますが、1匹が雄であとは雌です。 What are you doing this evening? 今晩あなたは何をするつもりですか。 Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. トムはイラクとイランの違いがわからない。 Don't buy things on credit. 掛けで物を買うな。 I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。