UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl began to cry at the sight of a dog.その女の子は犬を見て泣き出した。
It was to his profit to do so.そうするのが彼のためだった。
Don't worry.心配しないでください。
I have a great mind to do that myself.ぼくは自分でそれをやってみたいと大いに思っている。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
He sold his house for 50000 dollars.彼は家を5万ドルで売った。
You don't have a fever.熱はないよ。
Hang your jacket on the hook by the door.ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。
Do you get up at six?君は六時に起きますか。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
This dog is almost human.その犬はまるで人間みたいだ。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
I don't feel like eating out this evening.今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
I will make him do it at once.私は彼にすぐそれをやらせよう。
Does anyone here speak Japanese?誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
I don't feel like studying at all tonight.今夜はぜんぜん勉強するきにならない。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
The doctor arrived in time to save her.医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
The music doesn't appeal to us any longer.その音楽はもはや我々の心に訴えない。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
No matter what you do, do your best.何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
You don't need to go.あなたは行く必要はない。
He painted a picture of a dog.彼は犬の絵を書いた。
When I opened the door of the refrigerator, an apple fell out.冷蔵庫のドアを開いたらリンゴが落ちた。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
She doesn't speak Japanese at home.彼女は家では日本語をしゃべりません。
No matter what I tried, Ken wouldn't do what I told him to do.ケンはどうしても私のいうことを聞こうとしなかった。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
I think I have tendonitis.腱鞘炎ではないかと思うのです。
What do you like more, sushi or tempura?あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
What did you do there?そこで何をしたの?
Do you have a bicycle?自転車を持っていますか。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
It will cost 500 dollars to fly to Paris.パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?彼女があんなに急いでいたのは変だと思わないかい?
Your way of doing things will have an effect on your future.現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。
Which do you prefer, white wine or red wine?白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。
Do you have a headache?頭痛がしますか。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Why do you ask?なんで聞くの?
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
This I have done.これを、私がしたのです。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
Cats don't like water.猫は水が嫌いです。
Do you want any of these flowers?この花が何本かほしいのですか。
Which drinks don't you like?嫌いな飲み物は何ですか。
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right.バグだか何だか分かんないけど、このソフトはちゃんと動かない。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Don't worry about it.心配しなくていいよ。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
I prefer to do it on my own.自分でやりたいんです。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
She abandoned her son to his fate.彼女は息子を見殺しにした。
Did you see a doctor?医者に診てもらったのか。
A hammer was used to break the window.窓を割るためにハンマーが使われた。
When do you go back to Japan?あなたはいつ日本へ戻られますか。
What do you have for breakfast?君は朝食に何を食べますか。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
How does this soup taste?このスープの味はどうですか。
Don't press your opinion on me.自分の考えを僕に押しつけるな。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
"How do you go to school?" "By bus."「どのように登校しているのですか」「バスです」
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
Why don't you come by sometime after ten?いつか10時以降に訪ねてこられませんか。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
Don't threaten me.脅かすなよ。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Don't give up.降参するな。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
After her sickness, she's only a shadow of her former self.彼女は病気で見る影もなかった。
We do not have snow here.このあたりは雪が降らない。
Tom sat down.トムは座った。
I am not about to pay ten dollars.10ドルを払うつもりは全くない。
I definitely don't know them.あの人たちを、まったく知りません。
Jane is doing her homework.ジェーンは宿題をやっている。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
We will do anything for you.私達はあなたがたのためになんでもします。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
You don't have to pay in cash.現金で払う必要はありません。
I belong to the brass band, and so does my brother.私はブラスバンドに入っています。弟もそうです。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt.本気で似合うと思っていたらしいシャツは辞退し、淡いブルーのポロシャツをいただくことにした。
The tree bent down beneath their weight of fruit.木は果実のみの重さでたわんだ。
I have nothing to do with their troubles.彼らのトラブルとは無関係だ。
What does it feel like to be a patient?病人である事はどういう感じだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License