Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!" | 「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」 | |
| She turned down our offer of help. | この所は私たちの援助の申し出を断った。 | |
| I want a dozen cream puffs. | シュークリームを1ダース下さい。 | |
| He finds fault with everything I do. | 彼は何でも僕のすることに文句をつける。 | |
| He bought books at random. | 彼は手当たり次第本を買った。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| She took full advantage of her stay in London to improve her English. | 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 | |
| Yes, please do. | どうぞ、そうして下さい。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆はある? | |
| My doctor has an excellent bedside manner. | 私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| That will do. | それで結構です。 | |
| I do feel on the mend. | 本当によくなっている感じがしますもの。 | |
| Don't make any noise, I'm studying. | 音を立てないで。勉強中だから。 | |
| Do you like any of these pictures? | これらの絵でどれか気になるものはありますか。 | |
| Tom doesn't have any money. | トムはまったくお金がない。 | |
| I don't feel like doing anything today. | あー、何か今日は何もしたくない気分だよ。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| I can't get the door to shut properly. | ドアがきちんと閉まらないんですが。 | |
| He will be able to do the work soon. | すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。 | |
| We had to do without oil during the war. | 我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| Can you recommend a place to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| It is their husbands' faults if wives do fall. | 妻が堕落するのは夫が悪いのだ。 | |
| What do you call "yuri" in English? | 「ユリ」を英語で何といいますか。 | |
| You cannot praise a child enough for doing something well. | 子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。 | |
| He has agreed to do the task. | 彼はその職務を承諾している。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| I don't want to see him again. | 私はもう彼に会いたいとは思わない。 | |
| Money does not grow on trees. | 金は木に生えない。 | |
| Can you do this problem? | この問題が解けますか。 | |
| It has nothing to do with the subject we are discussing. | それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Prices are double what they were two years ago. | 物価は2年前の2倍である。 | |
| Could you do me a favor? | お願いを聞いてもらえませんか。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| Do you really believe in ghosts? | 君は本当に幽霊がいると思うのか。 | |
| I don't want to hear any more of your complaining. | 君の愚痴はもう聞きたくないよ。 | |
| I do not want anyone for this job. | この仕事は誰でも良いというわけではない。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| What are you doing? | 何しているのですか。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| Have you made sure the door is locked? | ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| He doesn't know how to play golf. | 彼はゴルフのやり方を知りません。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| It was that dog that bit my hand. | 私の手にかみついたのはあの犬です。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| We were next-door neighbors. | 私たちは隣同士です。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| Does this cap belong to you? | この帽子はあなたのものですか。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| Down come the rain in torrents. | ザーッと滝のように雨が降ってきた。 | |
| His honesty is beyond doubt. | 彼が正直であることは疑いもない。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 週に何回風呂に入りますか。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| I saw her doing that with enthusiasm. | 私は彼女が熱心にやっているところを見た。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| I don't have a clue how to play golf. | 私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。 | |
| This exercise is easy enough for me to do without help. | この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。 | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| I know the very person that will do this job. | 私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。 | |
| I have nothing to do with their troubles. | 彼らのトラブルとは無関係だ。 | |
| No less than twenty houses were burnt down. | 20軒もの家が焼け落ちた。 | |
| When I opened the door, I saw that she was sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| Not knowing what to do, she remained silent. | どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
| I don't mind leaving at six o'clock. | 6時に出発するのは気にならないよ。 | |
| He put aside a few dollars each week. | 彼は毎週数ドルずつたくわえた。 | |
| Tom doesn't know a whole lot about racing. | トムはレースについてほとんど知らない。 | |
| Don't trouble about small things. | 小さなことでくよくよするな。 | |
| I'll get the work done by the time he gets back. | 彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。 | |
| I made my dog lie down. | 私は犬を寝転ばした。 | |
| Who is going to look after our dog? | だれが犬の世話をするのか。 | |
| Do your work in your own way. | 君なりのやり方で仕事しなさい。 | |
| When you eat pancakes, how many do you usually eat? | パンケーキを食べるとき、たいてい何枚くらい食べますか。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| Don't forget your stuff. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Money doesn't always count for much in human relationships. | 人間関係で大いに役立つのは、いつも金とは限らない。 | |
| The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog. | 警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。 | |
| Any book will do as long as it is interesting. | 面白ければどんな本でも結構です。 | |
| I write everything down; I feel uneasy without my notebook. | メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 | |
| Do you like music? | 音楽はすきですか。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |