Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No dogs allowed. | 犬の連れ込みを禁ず。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| Hokkaido is very cold compared with Kyushu. | 北海道は九州と比べるととても寒い。 | |
| "My Struggle" is a book by Adolf Hitler. | 「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。 | |
| They have done away with uniforms at that school. | 彼らはその学校の制服を廃止した。 | |
| Don't make such a noise here. | ここではそんなに騒ぐな。 | |
| Do you know who the Japanese ambassador to France is? | 駐仏日本大使は誰だか知っていますか。 | |
| He sneaked around to the back door. | 彼はこっそりと裏口へ移動した。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| What don't you like? | 何が好きじゃないですか? | |
| Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. | この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | 日本語で「Thank you」をどう言うのですか。 | |
| He leaves a widow and a daughter. | 彼の遺族は妻と娘1人である。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | ここ日本には友達はたくさんいますか。 | |
| Should I be late, don't wait for me. | 万一私が遅れたら、私を待たないでください。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| How many days does it usually take to get there? | 何日ぐらいで着きますか。 | |
| A dog bit her leg. | 犬が彼女の足にかみついた。 | |
| That's only because you don't have to do it. | 人ごとだと思って。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Inflation is down. | インフレは鎮静化しています。 | |
| I converted my yen into dollars. | 手持ちの円をドルに替えた。 | |
| Hokkaido is in the north of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| Do you want to see her very much? | 君は彼女に会いたくてたまらないのですか。 | |
| I have two dogs. One is white and the other black. | 犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。 | |
| What do you want? | 何の用だ。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| She tried to lift the box, but found it impossible to do. | 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 | |
| The house next door is a bit loud. I wonder if they're throwing a party. | 隣の家が何だかがやがやとうるさい。パーティーでもしているのだろうか? | |
| What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion. | どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。 | |
| At about what age do the Japanese marry? | 日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。 | |
| The weather is supposed to go downhill starting this afternoon. | 午後から天気は下り坂になります。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| The liquor gave off a sickly odor. | その液はいやな臭いを発した。 | |
| Father, forgive them; for they know not what they do. | 父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。 | |
| Do you like fish? | 魚は好きですか。 | |
| We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? | 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 | |
| Do you sometimes give your younger sister money? | あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the avenue. | 通りの真ん中で救急車が故障した。 | |
| How many books do you think you have read so far? | 今までに何冊の本を読んだと思いますか。 | |
| Linda does not dance much now, but I know she used to a lot. | リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| At the least there is nobody who equals Madonna. | 少なくとも、だれもマラドーナと比肩する存在になってはいない。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| I don't know how to put it in Japanese. | それを日本語でどういうのがわかりません。 | |
| I had no choice but to do what he asked. | 彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| Jane prefers dogs to cats. | ジェーンは猫よりも犬が好きです。 | |
| Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| I don't like the taste of tomatoes. | 私はトマトの味が嫌いだ。 | |
| Each of the girls has a doll in her arms. | 少女たちのめいめいは人形を抱いている。 | |
| I don't recall. | 思いあたらないのですが。 | |
| Let sleeping dogs lie. | やぶを突いて蛇をだすな。 | |
| I don't have an ear for music. | 私は音楽がわかりません。 | |
| It is very careless of you to leave the door open. | ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。 | |
| I had my doubts but this last conversation cleared them all up. | いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。 | |
| I don't understand it at all. | 私にはさっぱり。 | |
| I am not going, because, among other reasons, I don't have money. | 私は、他にもいろいろ理由があるが、とりわけ金がないから行かない。 | |
| Tom rang the doorbell. | トムさんはチャイムを押しました。 | |
| Do you have anything to wear to the dance? | あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
| No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first. | どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I don't like Easter eggs. | イースター・エッグは嫌いだ。 | |
| Don't care a hang about it. | 痛くも痒くもない。 | |
| Does he speak English, French or German? | 彼は英語、フランス語、もしくはドイツ語を話せますか? | |
| He doesn't know a lot about Japan. | 彼は日本についてはよく知りません。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムが階段から落ちた。 | |
| The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing. | 犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。 | |
| Do you like your boss? | 社長が好きですか。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| Do you speak Chinese well? | 中国語を上手くしゃべれますか? | |
| She looks indifferent but deep down she's very pleased. | 彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。 | |
| Right now your actions do not match your words. | 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 | |
| You must take care of your dog. | 犬の世話をしなければなりません。 | |
| Do you plan to buy that car? | あの車を買うつもりですか。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| Frankly speaking, I don't like the idea. | 率直に言って、その考えは気に入らない。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| I will put it down to your account. | それはあなたの勘定につけておきましょう。 | |
| I don't know if he knows it. | 彼がそれを知っているかどうかわからない。 | |
| Don't try the patience of God! | 神の忍耐を試すようなことはするな! | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| He trained his dog to fetch the newspaper. | 彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。 | |
| The students adore the new English teacher. | 生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。 | |
| If you are to do it, you must make a good start. | もしそれをするつもりならば、よいスタートをきらなければならない。 | |
| As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice. | どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。 | |
| I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
| She will become a doctor. | 彼女は医者になるでしょう。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. | 頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| I have something else to do. | 私はほかにすることがあります。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのですか。 | |