Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The locality does not count for much in Japan. | 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| "How do you feel?" he inquired. | 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。 | |
| Why does the US government let people have guns? | なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。 | |
| Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again. | 明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。 | |
| Tom sat down next to Mary. | トムはメアリーの隣に座った。 | |
| This custom dates from the Edo period. | この習慣は江戸時代からのものだ。 | |
| He scarcely seems to care for me, does he? | 彼は私のことが好きではないようだね。 | |
| Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. | 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| Which do you like better, tea or coffee? | 紅茶とコーヒーと、どちらが好きですか。 | |
| I study math harder than you do. | 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 | |
| He has a car that has four doors. | 彼はドアが4つある車を持っています。 | |
| What do you intend to do? | 何するつもり。 | |
| Do I have to wear a tie at work? | 仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。 | |
| I will do my duty to the best of my ability. | 私は能力の限り職務を遂行します。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| She abandoned herself to grief. | 彼女は悲しみに暮れた。 | |
| I don't doubt but she will recover. | 彼女はきっと回復するだろう。 | |
| He doesn't watch television at all. | 彼はまったくテレビを見ない。 | |
| The climate has much to do with our mind and body. | 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 | |
| If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down. | ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。 | |
| Who do you think broke the window? | 誰が窓を割ったと思いますか。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。 | |
| He won't do you any harm. | あなたに危害を加えることはありません。 | |
| I doubt if Bob will come on time. | ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。 | |
| My cat and dog get along. | うちの犬と猫は仲良くやっている。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| He made us do the work. | 彼は私たちにその仕事をさせた。 | |
| I persuaded him to consult a doctor. | 医者に診てもらうように彼を説得した。 | |
| Do you go there often? | 貴方はよくそこへ行きますか。 | |
| But that's only natural because you don't know their ways yet. | でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。 | |
| I want her to do the difficult work. | 私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。 | |
| I did not do it. | 僕はやっていない。 | |
| Do you love me? | 僕の事好き? | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| Can you change this into American dollars? | これをアメリカドルに両替してください。 | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
| You don't have to hide your feelings. | 自分の気持ちを押し隠すことがないんだよ。 | |
| If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing. | 金があったらそうしたいのです。ところが実はどうすることもできないのです。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| Rarely does he go out on Sunday. | めったに彼は日曜日に外出しない。 | |
| Which newspaper do you work for? | どちらの新聞社にお勤めですか。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Do you remember that baffling murder case? | あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。 | |
| We must make every effort to do away with all discrimination. | すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the barber's. | 彼はまずめったに床屋へ行かない。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| Come to that, I'd like to do some shopping too. | そう言えば買い物もしたいな。 | |
| They appointed her to do the task. | 彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。 | |
| It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience. | 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 | |
| When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. | 隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。 | |
| Please have someone else do it. | それは誰か他の人にやらせて下さい。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムはソファーに座った。 | |
| The man next door said he goes for a jog every morning. | 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 | |
| After all is said and done, he was a first-rate novelist. | 彼は結局は一流の小説家であった。 | |
| How do you spell your name? | 名前の綴りを言ってください。 | |
| Don't leave the TV on. | テレビをつけっぱなしにしないで! | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. | 医者が患者をよく診てくれたおかげで、患者はただちに回復した。 | |
| Does he know me? | 彼は私を知っていますか。 | |
| We have a half-dozen eggs. | 卵が半ダースある。 | |
| I think I should see a doctor. | 医者に診てもらうべきだと思います。 | |
| A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that. | そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| The English set a high value on freedom. | イギリス人は自由を尊ぶ国民である。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| In that slender body, where does it all go? | その細っこい体のどこに入るのだ? | |
| I paid five dollars for the book. | 私は本の代金5ドルを払った。 | |
| Do you have any money? | あなたは少しお金を持っていますか。 | |
| What have you done with my pen? | 私のペンをどうしましたか。 | |
| What did you do with my purse? | 私のハンドバッグをどうしたの? | |
| She was almost knocked down by a car. | 彼女は車にはねられそうになった。 | |
| Are these eggs sold by the dozen? | この卵はダースごとに売られていますか。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| I don't know how to use this compass. | 私は、この羅針盤の使い方を知りません。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| He can't do it. | 彼にはそれはすることができない。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I don't like this skirt. It always rides up. | このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 | |
| I boarded the train bound for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| It's not wise of you to turn down his offer. | 彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。 | |
| Don't carry too much baggage when you travel. | 旅行に荷物が多すぎるのは禁物。 | |
| Do you have a bike? | オートバイを持っていますか。 | |
| Do you like swimming? | 水泳は好きですか? | |
| You don't have to help me. | 手伝う必要はありません。 | |
| If you don't eat fast, you will be late for school. | 早く食べないと学校に遅れちゃうよ。 | |
| Do you like to live in the country? | 田舎に住むことは好きですか。 | |
| Don't spoil the children. | 子供たちを甘やかしてはいけない。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| The truth is that I don't know anything about it. | 実際、私はそのことについて何もわかりません。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。 | |
| Unfortunately, I don't have so much money on me. | 残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。 | |
| The look on his face was next door to hatred. | 彼の表情は憎しみに近いものだった。 | |
| I don't want to read this book. | この本は読みたくない。 | |
| A dog is distinct from a cat in physical characteristics. | 犬はその特性が猫とは異なる。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Don't touch. | 手を触れるな。 | |