UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
I can't start up my computer. What am I supposed to do?どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
At no time does the plain look so perfect as in early autumn.初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。
I want you to open the window.私はあなたに窓を開けてもらいたい。
Japan does a lot of trade with the United States.日本は米国と大量に貿易をしている。
Which club do you belong to?どのクラブに入っているの。
The medicine didn't do me any good.その薬は私のからだに効かなかった。
I do not like music.私は音楽が好きではありません。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted.ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。
Do you also want a shave?ヒゲもそりますか。
How many Chinese friends do you have?中国人の友達は何人いますか?
I have nothing to do with that crime.私はその犯罪とは関係がない。
You don't have to come tomorrow.あしたは、来なくていいよ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
My opinion on what should be done is different from his.何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
You must do your best.君は最善をつくさなければならない。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
Ken's dog is very big.健の犬はとても大きい。
Do you like it?気に入る?
I spent ten dollars on a book.私は本に十ドルをつかった。
You are truly an antidote for my melancholy.本当に君のおかげで僕の憂うつは消し飛んでしまう。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
He seldom gives his wife presents.彼は妻にめったに贈り物をしない。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話したい気がしない。
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
The change of air had done me much good.転地は私に非常にためになった。
Don't wolf down your food. You should eat more slowly.そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
Money will do anything.お金は何だってする。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。
Her adorable dimples appear when she laughs.彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。
Because he is good, it does not follow that he is wise.彼が善良だからといって、賢いということにはならない。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
Could you do the dishes, please?お皿を洗ってもらえませんか?
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Someone must have left the door open.誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
What are you doing in a dark place like that?そんな暗いところで何してるの?
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
This dog is, so to speak, a member of our family.この犬は言わばうちの家族の一員だ。
One should do one's best.人は最善を尽くすべきだ。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
How long does it take for you to read this book?この本をあなたはどれぐらいで読めますか。
I asked my teacher what to do next.次に何をすればいいのか先生に聞いた。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Don't judge others by yourself.己をもって他人を律するな。
A trickle of blood ran down his neck.彼の首筋を血がすっと伝った。
Do you mind if I take a day off?一日休みを取っていいですか。
I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.どうしてなのか、心が粟立つのを感じていた。
The branches were bowed down with oranges.枝はオレンジでたわんでいた。
What if the scheme doesn't work out?その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。
Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?タバコをへらすことよりむしろタバコをやめるってのはどうですか。
She wrote down something in her notebook.彼女はノートに何かを書き込みました。
Does she know you?彼女はあなたを知ってるの?
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
I don't think anyone else could do my job.他人には私の仕事はできないでしょうに。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
Does this letter have to be written in English?この手紙は英語で書かなければなりませんか。
I don't like Easter eggs.イースター・エッグは嫌いだ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
If your windows are not airtight, moisture will seep in.気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
He has a large farm in Colorado.彼はコロラドに大きな農場を持っている。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Do you think it is difficult to finish reading this book in a week?この本を一週間で読み終えるのは難しいとおもいますか。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
The dog has lapped up the milk.犬がミルクをなめてしまった。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
About how many books do you have?どれくらい本を持っていますか。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
Do not change your mind, whatever happens.どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。
But I don't think it's strange at all.別に全然変だと思わないんだけどな。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
Don't forget to take an umbrella.かさを持って行くのを忘れないで
Do you know what he said?彼が何を言ったか知っていますか。
What do you have in your hand?何を君の手に持っているの?
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
This doll is a gift from my aunt.この人形は叔母からの贈り物です。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He doesn't have a dry sense of humor.彼にはドライなユーモアはわかりませんよ。
Mother made me a doctor.母は私を医者にした。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Little girls like playing with dolls.小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。
The door could not be opened.ドアは開けられなかった。
Do we have anything I can snack on?何か軽く食べるものある?
I live near her house, but I seldom see her.近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。
Nobody can do two things at once.2つのことを同時にすることができる人はいない。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
It doesn't matter when you come.いつ来てもかまわないよ。
The instant he came in, he fell down.入ってくるなり、彼は倒れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License