The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bite down on the cotton roll.
脱脂綿をかんでいてください。
What do you really think of Tom?
ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
He shut the door and went upstairs.
彼はドアを閉めて、階上にあがった。
Don't act surprised.
驚いたふりをしないで。
I don't like to leave things up in the air.
中途半端なことはしたくない。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.
あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
When in Rome, do as the Romans do.
ローマではローマ人がするようにしなさい。
The beard does not make the philosopher.
あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
He doesn't like us.
彼は私たちを好きではない。
I feel depressed because there were a lot of things I had to do.
やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。
You live in Tokyo, don't you?
あなたは東京に住んでいますね。
Why don't you look it up in the phone book?
電話帳で調べたらどうですか。
Are you going to do it over again?
またやり直しですか。
Do you like to live in the country?
田舎に住むことは好きですか。
I have nothing to do with the scandal.
私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
Do you eat rice in your country?
あなたの国では米を食べますか?
Do you know how to use a word processor?
ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.
このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Keep away from the dog.
犬に近寄るな。
The dog kept me from approaching his house.
その犬のために私は彼の家へ近付けなかった。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?
そんな言い訳が通用すると思ってんの?
My brothers are dolphins.
兄弟はいるか。
I do not know for certain when he will come.
彼がいつ来るのかはっきりとは知らない。
Don't scribble here.
ここに落書きするな。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
What do you call this fish in English?
この魚は英語でなんといいますか。
My camera doesn't need to be fixed.
私のカメラは修理の必要はない。
Please help me take this down.
これを下ろすのてつだってください。
This climate doesn't agree with me.
この気候にはなじめない。
The total is approximately ten thousand dollars.
合計は1万ドルに近い。
I don't want to go out.
私は外出したくない。
She volunteered to do the job.
彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
I can't do anything for Tom.
トムに何もしてあげられない。
Chiro is a cat, so he doesn't like litchi.
チロは猫なので、ライチが好きじゃありません。
Do you deliver on Sundays?
日曜日に配達していますか。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?
あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
I know what we can do.
私達に何ができるか分かっている。
Do not mention the accident before the children.
子供たちの前でその事故の話をするな。
He went about the town looking for the dog.
彼は犬を捜して町を歩き回った。
Don't forget to include me in the count.
忘れずに私も頭数にいれてくれ。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Do you know her?
彼女を知っていますか。
They beat the dog to a pulp.
彼らはその犬をめったうちにした。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
You must apologize to her, and do it at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
The union has a dominant influence on the conservative party.
その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
Could you open the window?
窓を開けていただけないでしょうか。
She listened to her CDs at random.
彼女は手当たり次第にCDを聞いた。
Let sleeping dogs lie.
眠っている子を起こすな。
Much to his surprise, he found his dog dead.
彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
I don't know who made the cake.
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
Where does this desk go?
この机はどこに置いたらいいですか。
I don't like any of them.
みんな嫌い。
Don't you think it odd that she was in such a hurry?
彼女がそんなに急いでいたのを変だとは思いませんか。
Do you know what UNESCO stands for?
ユネスコが何の略か知っていますか。
I'd like to visit London.
私はロンドンに行きたいと思っています。
Does someone here speak Japanese?
日本語を話せる人はいますか。
This offer does not meet our requirement.
この申し出は、われわれの要求を満たさない。
How many floors does that building have?
あのビルは何階建てですか。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
How many times a day should I feed my dog?
一日に何回犬に餌をやればいいのですか?
Don't judge people by appearance.
人を外見で判断してはいけない。
Father asked me to open the door.
父は私にドアを開けるように頼んだ。
He asked questions at random.
彼は手当たりしだいに質問した。
Don't waste your time and money.
時間と金を無駄にするな。
He scarcely seems to care for me, does he?
彼は私のことが好きではないようだね。
The singer is as famous as Madonna.
その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。
Don't eat till the numbness wears off.
しびれがとれるまで食事はしないでください。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Ichiro hit an eye-popping double.
バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
If only I could speak English as fluently as she does!
私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。
The school does not allow students to smoke on campus.
その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼が映画に行くことはまずない。
Regardless what he does, he does it well.
彼は、何をやってもうまくやる。
He doesn't have a dry sense of humor.
彼にはドライなユーモアはわかりませんよ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?