Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should do your homework now. | 今宿題をやってしまいなさい。 | |
| Do you keep a diary? | 君は日記を付けていますか。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| It is kind of you to do so. | そうしてくれて君は親切ですね。 | |
| You don't need to get a haircut this week. | 君は今週は散髪しなくてもよい。 | |
| I don't give a fig about my CV. | 俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。 | |
| The city lies east of London. | その市はロンドンの東にある。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| I will do it on the condition that you help me. | 君が助けてくれるという条件で、それをやります。 | |
| Don't worry about it. | 気にしなくていいんですよ。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| The debuts of groups of South Korean female singers are on the rise in Japan. Japanese singers can't afford to let their guards down. | 韓国の女性歌手グループがどんどん日本でデビューしている。日本の歌手もうかうかしていられないぞ。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| When do you practice the piano? | あなたはいつピアノの練習をしますか。 | |
| It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf. | 賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。 | |
| In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. | この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 | |
| After, cook it on a low flame for 30 minutes and you're done. | あとは弱火で30分煮込めば完成。 | |
| He doesn't have long to live. | あの人はあまり先が長くない。 | |
| Just because he likes painting doesn't mean he's good at painting. | 彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Nuclear power plants don't appeal to everybody. | 原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。 | |
| The bicycle by the door is mine. | ドアのそばにある自転車は私のです。 | |
| Since it's important, I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| Tom fell down the stairs. | トムが階段から落ちた。 | |
| Tom had his black knitted hat pulled far down. | トムは黒のニット帽を深くかぶっていた。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| Does Tom need to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party. | 彼女はベビーシッターがいないのでパーティーには行けません。 | |
| He must have done it out of mischief. | 彼はいたずら半分にそれをしたにちがいない。 | |
| Which do you like better, skating or skiing? | スケートとスキーのどちらがより好きですか。 | |
| What should I do? I burned the pot! | どうしよう、お鍋を焦がしちゃった! | |
| Excuse me, but would you please open the window? | おそれいりますが窓を開けていただけませんか。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| His honesty does not have the room of doubt. | 彼の正直さは疑いの余地が無い。 | |
| I do a lot of work on the school newspaper. | 学校の新聞でかなり仕事をしています。 | |
| Don't confuse Austria with Australia. | オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。 | |
| Which group do you want to join? | あなたはどちらのグループに加わりたいですか。 | |
| Jim's not a lawyer. He's a doctor. | ジムは弁護士でなく医者だ。 | |
| Tom doesn't know how to use a snorkel. | トムはスノーケルの使い方がわからない。 | |
| I don't like studying. | 勉強は好きじゃない。 | |
| A good doctor is sympathetic to his patients. | 良い医者は患者に同情を示す。 | |
| I don't like this shirt. Please show me another one. | このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | |
| Even though you don't like this, you must eat it. | たとえこれが好きでなくても、食べないといけませんよ。 | |
| Don't give up if you fail. | 失敗してもあきらめてはいけない。 | |
| Smoking will do more harm than good. | 喫煙は有害無益であるだろう。 | |
| I am not pleased with what you have done. | 私は君がやったことが気に入りません。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。 | |
| I hear you but I don't see you. | 君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。 | |
| I don't have much time. | あまり時間がない。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| "I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." | 「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」 | |
| Could you open the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Why don't you try to take your money back? | 君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。 | |
| We moved into this house last month, but we still haven't settled down. | われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 | |
| What do you intend to do? | 君は何をするつもりなの。 | |
| What you've done is profitable only to the enemy. | 君がやったことは利敵行為だ。 | |
| This dog was born two months ago. | この犬は2ヶ月前に生まれました。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| Don't worry about it. | どうぞ気になさらずに。 | |
| This door leads to the study. | このドアは書斎に通じている。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。 | |
| The prince bowed down to Snow White. | 王子様は白雪姫に会釈した。 | |
| Children whose parents are rich do not know how to use money. | 親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| It was cruel of him to beat his dog. | 犬を叩くなんて彼は冷酷だ。 | |
| In fact I don't know anything about it. | 実はそれについては全く知らない。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |
| This fruit doesn't taste good. | この果物は不味い。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にしてもらいたい。 | |
| Do you have many out-of-town assignments? | 出張は多いですか。 | |
| Doctors warn us of a possible danger. | 医者は危険の可能性を警告する。 | |
| I don't like to take on any more work. | 僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。 | |
| Don't you want to come along? | 一緒にくるかい。 | |
| What are you going to do over the weekend? | 週末のプランは? | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| I do not love him the less for his faults. | 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。 | |
| As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two. | ロンドンに行く以上一つや二つの芝居を見なければ。 | |
| Do something about the flow of blood from the wound. | 傷から流れる血をなんとかしなさい。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| Don't make the same mistake again. | 同じ過ちを犯さないように。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアを開いたままにしておいたんだ? | |
| Mary has always made good in everything she has done. | メアリーはこれまでやってきたことはすべて、いつも旨く行った。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 2つのことを一度にしようとしてはいけません。 | |
| He was the idol of children. | 彼は子供たちのアイドルだった。 | |
| Mary scarcely seems to care for me, does she? | メアリーは私が好きではないみたいですね。 | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| He turned the doorknob with his left hand. | 彼はドアの取っ手を左手で回した。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が激しく降っている。 | |
| They will cut down on their expenses. | 彼らは出資を切り詰めるでしょう。 | |
| What do you have to do with this matter? | あなたはこの事とどんな関係があるのですか。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| He stopped smoking on his doctor's advice. | 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 | |
| Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. | そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 | |