Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" | 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 | |
| You must always do what is right. | 常に正しいことをしなければならない。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| Do you have any money? | あなたは少しお金を持っていますか。 | |
| Do you have a question? | 何か質問はありますか。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| He would do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I didn't have the sense to do so. | 私にはそうするだけの分別がつかなかった。 | |
| Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste. | 仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 | |
| You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |
| What he says always corresponds with what he does. | 彼の発言は常に行動と一致する。 | |
| Do you think she has nothing to do with the affair? | 彼女はその事件に関係ないと思いますか。 | |
| Does everybody have a pencil? | みんな鉛筆持ってる? | |
| The rain whipped against the window. | 雨が窓を打った。 | |
| The question is who will do it. | 問題は誰がそれをするかという事です。 | |
| He came here all the way from London. | 彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。 | |
| You get up early, don't you? | あなたは早起きでしょうね。 | |
| I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| Do you have smaller sizes? | もっと小さいサイズのはありますか? | |
| The door blew open. | 戸が風で開いた。 | |
| I have lots of things I need to do today. | 今日はやることがたくさんあるんだ。 | |
| Don't exceed the speed limit. | スピード制限を越えては行けない。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| We came in through the back door lest someone should see us. | 誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。 | |
| Their dog was so fierce that he kept everyone away. | 彼らの犬はとても獰猛なので、誰も近づけなかった。 | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| I don't have a clue how to play golf. | 私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。 | |
| The doctor wouldn't accept any gifts from the poor. | その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 | |
| An unscrupulous person would sell even his own mother down the river. | 破廉恥な人間は自分の母さえも裏切るだろう。 | |
| My view was different from his as to what should be done. | 私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Don't be too eager for success. | 成功を焦ってはいけない。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼が来る事をはっきりとは知らなかった。 | |
| Don't put that damp towel into the bag. | そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。 | |
| I was at a loss what to do. | 私はどうしてよいのかわからず当惑した。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| Doctors have a difficult problem. | 医者は困難な問題を抱えています。 | |
| You'd better consult the doctor. | 君は医者にみてもらったほうがよい。 | |
| Go and see the doctor. | 医者に見てもらいに行きなさい。 | |
| Don't say bad things about others. | 他人の悪口を言うな。 | |
| Do you remember his name? | 彼の名前を覚えていますか。 | |
| His statement admits of no doubt. | 彼の声明は疑いの余地がない。 | |
| I don't know either of them. | わたしは彼らのいずれも知らない。 | |
| Let's do it. | やってみましょう。 | |
| Will you do it? | やりますか。 | |
| She doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Which do you like better, skating or skiing? | スケートとスキーとではどちらがすきですか。 | |
| Don't waste time. | 時間を浪費してはいけない。 | |
| There are people who don't like spinach. | ほうれん草を嫌いな人もいる。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Snakes are animals I don't like in the least. | ヘビは私が決して好きになれない動物である。 | |
| How do I use chopsticks? | どうやって箸を使いますか。 | |
| Do you mind if I turn off the AC? | エアコンを切ってもかまいませんか。 | |
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| Tom doesn't have any children. | トムには一人も子供がいない。 | |
| I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| Where do you place the stress in the word "Australia"? | Australiaという語のアクセントはどこですか。 | |
| Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. | 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 | |
| Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. | 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 | |
| They called down the wrath of God upon the heads of their enemies. | 彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。 | |
| You have been doing well at school so far. | 今のところあなたは学校でよくやっている。 | |
| You cannot praise a child enough for doing something well. | 子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| He lay in agony until the doctor arrived. | 医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。 | |
| My brother can do a nice, steady lay-up. | 兄は、うまい、安定したレイアップができます。 | |
| I can seldom find time for reading. | 私には読書の時間がめったにない。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| The door opened and a man came out. | ドアが開いて、1人の男が出てきた。 | |
| "How do you do, James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you." | 「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」 | |
| I don't want to hurt anyone. | 誰も傷つけたくない。 | |
| Don't put off answering the letter. | 手紙の返事を延ばしては行けません。 | |
| Condors have never bred in zoos. | コンドルは動物園では決して育たない。 | |
| Do you have a credit card? | クレジットカードはお持ちですか。 | |
| Do you eat rice in your country? | あなたの国では米を食べますか? | |
| The man next door said he goes for a jog every morning. | 隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。 | |
| How do you make a box? | どうやって箱を作るのですか。 | |
| He is the doctor about whom I talked yesterday. | 彼はきのう私が課題にした医者です。 | |
| He tried to knock at the door. | 彼はドアをノックしようとした。 | |
| I don't think he will come. | 私は、彼は来ないと思う。 | |
| Millions of trees have been cut down for fuel. | 何百万という木が切り倒されて燃料になった。 | |
| They moved up and down the keys. | 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 | |
| She adores her elder brother. | 彼女は兄にあこがれを抱いている。 | |
| Don't worry about it! | 心配するな。 | |
| One should always do one's best. | 人はいつも全力を尽くすべきです。 | |
| Don't open your book. | 本を開かないで。 | |
| I think you should see a doctor. | 医者に見てもらうべきだと思う。 | |
| I don't like you any more than you like me. | 君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。 | |
| She turned down my request. | 彼女は私の要求を受け入れませんでした。 | |
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| We call our dog Pochi. | うちの犬にはポチと言う名前をつけています。 | |
| His dog barks at me. | 彼の犬は私を見ると吠える。 | |
| By what authority do you order me to do this? | 何の権威であなたは私にこれをしろと命令するのか。 | |
| Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework. | タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。 | |