The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can only pay 100 dollars at most.
私はせいぜい100ドルしか払えません。
Do you think that those superheroes are endowed with talents we don't possess?
スーパーヒーローたちは、私たちが持っていない才能を持っていると思いますか。
Do we have anything I can snack on?
何かつまむものある?
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Her sister I like very much, but her brother I do not like.
彼女の妹さんは大好きだが、彼女の弟は好きではない。
I am afraid that they don't get along very well.
残念ながら、彼らは折り合いがあまり良くない。
Let me do that.
そのことなら私に任せておけ。
He commanded me to do it.
彼は私にそうするように命じた。
I sold it for ten dollars.
それを10ドルで売った。
Do you want to leave it like that?
そんなのでいいと思ってるの?
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
I have no time to do my homework.
私は宿題をする時間がありません。
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
泥棒を見て縄をなう。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐに手術をすることに決めた。
The law doesn't apply to this case.
その法律はこの件には当てはまらない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Why don't you give tennis a try?
テニスにチャレンジすれば?
I don't lend my books to any of the students.
私は学生の誰にも本は貸さない。
I don't feel like watching TV now.
今はテレビを見る気分じゃない。
I don't believe that there is any evil person in this world.
私はこの世に悪人はいないと思っている。
Don't let this chance slip by.
この好機を逃すな。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.
すいません。あなたの席とは思いませんでした。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
My sister has three times as many books as I do.
私の姉は私の三倍本を持っています。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
Can you do without the car tomorrow? I need it.
あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。
I don't need your help.
君の助けはいらない。
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
I couldn't have done it without you. Thank you.
君がいなければできなかった。ありがとう。
Why don't you believe me?
どうして信じてくれないの?
We couldn't play outdoors because of the intense heat.
私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。
I don't think it'll rain tomorrow.
明日は降らないと思います。
A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
If you do something that crazy, you'll be laughed at.
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
Do I have to write in ink?
インクで書かなければだめですか。
You will just have to do with what you've got.
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
He doesn't speak English, and don't even mention French.
彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
When did you get to London?
ロンドンにはいつ着きましたか。
I don't know for certain when he will come.
彼がいつくるのかははっきりと知らない。
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam.
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
We stood at the door and waited.
われわれはドアのそばに立ってまった。
Please do not use the phone while working.
仕事中に電話しないでください。
Do you know if he's coming to the party?
彼がパーティーに来るか知ってる?
Ten houses were burned down.
10軒の家がすっかり燃えた。
He drove the dog away.
彼はその犬を追い払った。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Please don't forget to mail the letters.
忘れずに手紙を投函して下さい。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
If you do it at all, do it well.
いやしくもやるからには上手くやれ。
I sat down and opened my notebook.
腰を下ろし、手帳を開きました。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He was called down by his boss for missing his deadline.
締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer.
息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
It seems that Taro doesn't have any girlfriends.
太郎君は女友達がいないようです。
Go upstairs and bring down my trunk.
2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
There are a good many reasons why you shouldn't do it.
君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
Why don't you wear summer clothes?
夏服を着ればいいのに。
Don't lose your temper.
かっかするなよ。
Do you listen to the radio at home every day?
あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。
Don't go too near the dog for fear it should bite you.
かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。
The house burned down completely.
家はしっかりもえつきた。
Dogs aren't people. First of all, remember that.
犬は人間ではない。まずそのことを覚えておけ。
You understand what I'm saying, don't you?
私の言っている意味が分かりますね。
His way of doing was much disliked.
彼のやり方はとても嫌われていた。
Can you see what to do next?
次に何をすべきかわかりますか。
The doctor advised her to enter the hospital.
医者は彼女に入院することを勧めた。
I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.
ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。
I had nothing to do with her.
私は彼女とは無関係だった。
He does not study hard, but does very well at school.
彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.