Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All you have to do is sweep the floor. | お前は床を掃きさえすればよい。 | |
| What do you think happened to our family? | 私たちの家庭にどんなことが起きたと思いますか。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| I don't have anything to do now. | 今は何もすることがありません。 | |
| How's Tom doing? | トムはどうしてる? | |
| I don't feel like going out right now. | 私は今は外へ出たくない。 | |
| Don't forget to tell the porter to carry our luggage. | ポーターに荷物を運ぶよう忘れずに言いなさい。 | |
| Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? | キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。 | |
| You don't have to cover your mistake. | 謝りを隠すことはないよ。 | |
| Don't forget our date tomorrow. | 明日のデート、忘れないでよ。 | |
| Please don't let the children play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Do you think that you can put your idea into practice? | 君の案を実行に移せると思っているのか。 | |
| Don't let the pan boil dry. | なべを焦げ付かせてはだめ。 | |
| Do you remember Mr Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| I know you don't care. | お前にとってはどうでもいいこと。 | |
| What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall. | あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。 | |
| Is there anything I must do? | 他に気をつけることはありますか。 | |
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| No other man could do my work. | 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 | |
| The barn door had been carelessly left unlatched. | 納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 | |
| He is a man who will do what he wants. | 彼はやりたいことを通す人だ。 | |
| Do as I told you. | 言ったとおりにしろ。 | |
| We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. | 他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book. | 私の祖父は読書が大好きで、本を開かない日は1日もありません。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| How does this drama end? | このドラマはどんなふうに終わりますか。 | |
| Where do you live in Turkey? | トルコのどこに住んでいるんですか? | |
| You don't need to answer that letter. | その手紙に返事を出す必要はない。 | |
| Last night, I heard dogs howling. | 昨夜犬の遠吠えが聞こえた。 | |
| Where do you work? | あなたはどこに勤めていますか。 | |
| She does not do things like that. | 彼女はそんなことはしない。 | |
| Don't despise others because they are poor. | 貧乏だからといって他人を軽蔑するな。 | |
| Do I have to go? | 行かなければなりませんか。 | |
| Let me do my work in peace. | 静かに仕事をさせて下さい。 | |
| Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access. | 我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。 | |
| This carpet does not match the curtain. | この敷物はカーテンと合わない。 | |
| Don't wait dinner for me. | 私を待たないで夕食をはじめてください。 | |
| Here is your dog. | ここに君の犬がいる。 | |
| I lost no time in doing it. | 時を移さずそうした。 | |
| If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | |
| Don't take it amiss if I criticize your work. | 君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| He has a hundred dollars at most. | 彼はせいぜい100ドルだけしか持っていない。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 階下に辞書を忘れてきた。 | |
| Do you think I should go alone? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
| Do you have a bike? | バイクを持っていますか。 | |
| The door opens from within. | 戸は内側から開く。 | |
| You don't need to worry about such a thing. | 君はそんなことを心配する必要はありません。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。 | |
| It doesn't matter whether your answer is right or wrong. | 君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。 | |
| He doesn't have to go to school today. | 彼は今日は学校へ行かなくてもいい。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| John can't do it, nor can I, nor can you. | ジョンはそれができないし、私もあなたもできない。 | |
| That has nothing to do with you. | あなたには関係ない。 | |
| "Sit down, Tom." "All right." | 「トム。すわりなさい。」「わかりました。」 | |
| What do you plan to do? | 君は何をするつもりなの。 | |
| Do you like music? | 音楽は好きですか。 | |
| Do you care? | それが問題? | |
| What do you have? | あなたは何を持っていますか。 | |
| Do you think real neurotics really go and call themselves such? | 本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね? | |
| Do you remember my name? | 僕の名前覚えてる? | |
| There's nothing to be done about it. | 手の下しようが無い。 | |
| I don't like Bill, who gets angry easily. | 私はビルを好きではない。すぐに怒るからだ。 | |
| No, I think he just does those things because he wants to please his wife. | いや、トムの方が奥さんを喜ばせたいと思ってやっているんだよと思う。 | |
| The doctor made his patient relax before the operation. | その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| The president said, "I don't give a damn." | 大統領はかまうものかと言った。 | |
| We adopt him as our representative. | 彼を私たちの代表として選ぶ。 | |
| Nancy seldom smiles. | ナンシーはめったに笑わない。 | |
| How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| I don't know what to do anymore. | もう何をしたらいいか分からない。 | |
| They abandoned their country. | 彼らは祖国を捨てた。 | |
| I want a dozen cream puffs. | シュークリームを1ダース下さい。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| My opinion doesn't count for much at the office. | 私の意見は会社では買ってくれない。 | |
| He went to London to study English. | 彼は英語を勉強するためにロンドンに行った。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。 | |
| Don't play around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| What do you do? | 君の仕事は何ですか。 | |
| The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. | 知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。 | |
| He let the dog loose in the yard. | 彼は犬を庭に放した。 | |
| I do hope you'll succeed. | ご成功を心から祈ります。 | |
| How do you write your last name? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute. | 携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. | 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| The task assigned to him was to do marketing research. | 彼に与えられた職務は市場調査だった。 | |
| When does Tony study? | トニー君はいつ勉強しますか。 | |
| How do you do, Mrs. Allen? I'm pleased to meet you. | はじめまして、アレンさんお目にかかれてうれしいです。 | |
| Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks. | 先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。 | |
| People should do their best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| What did Tom do? | トムは何をしたのですか。 | |