Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better chain up the dog so that he won't bite. | 犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がよい。 | |
| The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. | 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 | |
| I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. | 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 | |
| I don't like anything Tom does. | トムのすることは何もかも好きじゃない。 | |
| The woman stood up from the chair. And she looked towards the door. | 夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。 | |
| Do you have a room of your own? | あなたは自分の部屋をもっていますか。 | |
| Do you have much money with you? | お金の持ち合わせは多いですか。 | |
| I don't like warm winters. | 暖かい冬は好きではない。 | |
| This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 | |
| Apart from the cost, the dress doesn't suit you. | 値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。 | |
| What's your favorite thing to do? | あなたの好きなことは何ですか。 | |
| Non-members pay an additional 50 dollars. | 非会員は50ドル増しとなります。 | |
| I don't know his name. | 私は彼の名前を知らない。 | |
| A broken-down car was standing in the middle of the road. | 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 | |
| A bulldozer was brought in to make the road flat. | 道を平らにするのにブルドーザーが投入された。 | |
| Do it at once. | すぐそれをしなさい。 | |
| I don't want to respect a man like him. | 僕は彼のような奴を尊敬したくない。 | |
| Close the door, please! | お願いだからドアを閉めて! | |
| You didn't need to see him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| He looked after our dog while we were out. | 私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。 | |
| If you do it at all, do it well. | いやしくもやるからには上手くやれ。 | |
| "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | |
| I don't like him because he loses his temper easily. | 彼はすぐ怒るので嫌いだ。 Kare wa sugu okoru node kiraida. | |
| I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. | 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| Do write to me soon! | 是非すぐ手紙を下さい。 | |
| Knowledge is power without doubt. | 知識は疑いもなく力である。 | |
| My older sister gave me an iPhone, but I don't know how to use it. | 姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I don't want to study today. | 今日は勉強したくない。 | |
| You don't have a fever. | あなたは熱がない。 | |
| Though living next door, he doesn't even say hello to us. | 隣に住んでるのに、彼は私たちにあいさつさえしない。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| Tom had his wisdom teeth taken out. | トムは親知らずを抜いてもらった。 | |
| She doesn't have any children, does she? | 彼女には子供がいないのですね。 | |
| Where does he live? | 彼はどこに住んでいますか。 | |
| Was he in Hokkaido last year? | 彼は昨年北海道にいましたか。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| If you are done with the salt, please pass it to me. | 塩を使い終わったら、まわしてください。 | |
| Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm. | 残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。 | |
| Have you decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| Be your own person and don't imitate others. | 自己自身であれ。他人のまねをするな。 | |
| It's difficult to help people when they don't want your help. | 助けを求めない人を助けるのが難しいです。 | |
| Between you and me, I don't like our new team captain. | ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| These houses were burnt down to the ground by the enemy. | これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 | |
| It was him that broke the window yesterday. | きのうその窓をこわしたのは彼だった。 | |
| This work is simple enough for me to do. | この仕事は単純なので私にもできる。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| I don't approve of your going out with him. | 君が彼と一緒に外出するのには反対だ。 | |
| How long does it take for you to read this book? | この本をあなたはどれぐらいで読めますか。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| I don't see any difference. | 違いがわからない。 | |
| The total is approximately ten thousand dollars. | 合計は1万ドルに近い。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| You don't have enough push. | 君は押しが足りない。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | 私だったらやらないけどな。 | |
| What were you doing at that time? | あなたはそのとき何をしていましたか。 | |
| What you don't see and hear with your own ears and eyes might be true, but it might also not be true. | 自分の目耳で見聞きしていないものは、本当かもしれないが、本当ではないかもしれない。 | |
| For example, do you like English? | 例えば、英語が好きですか。 | |
| My car broke down on the way. | 私の車は途中で故障した。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Broadly speaking, dogs are more faithful than cats. | 大まかに言って、犬は猫より忠実だ。 | |
| Do you often take business trips? | 出張は多いですか。 | |
| It doesn't matter very much which college you graduated from. | どの大学を卒業したかは大した問題ではない。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| How do you spell the word? | その語はどうつづるのですか。 | |
| Who is the girl at the door? | 戸口にいる女性はだれですか。 | |
| I have already done it. | 私はもうそれをしてしまいました。 | |
| Don't play around on your way back home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| Whether or not he will come is doubtful. | 彼は来るかどうか疑わしい。 | |
| I do not like to take on any more work. | 私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。 | |
| I ordered five books on economics from London. | 経済学の本を5冊ロンドンに注文した。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| She seldom, if ever, goes out after dark. | 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 | |
| Do you believe what he said? | 彼の言ったことを信じる? | |
| Tom knows that Mary doesn't like raw eggs. | トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。 | |
| Do you remember? | 覚えている? | |
| This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends. | お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。 | |
| Do you want any of these flowers? | この花が何本かほしいのですか。 | |
| She is endowed with a special talent. | 彼女は特別な才能を持っている。 | |
| Great bulk does not always mean great weight. | 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| Mr White is doing very well so far. | ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は積極的に人々に善行を施している。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| What have you done with my pen? | 僕のペンはどうしたの。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし100万ドルあれば、どうしますか。 | |
| He doesn't take care of his children. | 彼は子供たちの世話をしない。 | |
| I'd like a double room. | ダブルルームをおねがいします。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋のどっちが好きですか。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| The door remained closed. | ドアは閉じられたままだった。 | |
| Don't give up your work in despair. | 絶望して仕事をやめてはいけないよ。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |