The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
I had doubts.
私は疑問を持った。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
たしかに暑いが、湿気がない。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There's no doubt that Sharon is capable.
シャロンはやり手にちがいない。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
There is no doubt.
絶対確実だ。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
There is no room for doubt.
疑いの余地はない。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.