UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I had doubts.私は疑いを持った。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I have no doubts.疑問ない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I doubt it.私はそれを疑った。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There is no doubt.絶対確実だ。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License