The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
I have no doubts.
疑問ない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I had doubts.
私は疑いを持った。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
I doubt the truth of his statement.
彼の言うことはくさい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Without a doubt!
疑い無く!
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
There's no doubt that he likes taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
You have, no doubt, heard of our company.
我が社についておそらくご存じです。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
No doubt he will come.
彼はきっと来るでしょう。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.