UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I had doubts.私は疑いを持った。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
There is no doubt.絶対確実だ。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I had doubts.私は疑問を持った。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Without a doubt!疑い無く!
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License