Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| The old lady is bound to fart. | おばあさんは必ずおならをする。 | |
| He put the shot farther than I did. | 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 | |
| They moved farther away from the fire. | 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 | |
| I farted in class and the teacher threw me out. | オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。 | |
| You cannot go any farther. | ここから先には行けません。 | |
| The sun is farther from the earth than the moon. | 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I cannot walk any farther. | 私はもう一歩も歩けない。 | |
| I can walk no farther. | 私はもうこれ以上歩けない。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| I cannot walk any farther. | これより遠くへは歩けない。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| His fart smelled. | 彼がしたおならは臭い。 | |
| About two miles farther on, the road bent to the right. | さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 | |
| The trip is farther than I expected. | この旅は思った以上に遠い。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I can't walk any farther. | もう一歩も歩けない。 | |
| This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. | この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| Da Vinci could see farther than others. | ダ・ヴィンチは他の人よりも先見の明があった。 | |
| They did not wish to go any farther. | 彼らはもうそれ以上先へ進みたくなかった。 | |
| Little Johnny farts in the classroom. | ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| I can't walk any farther. | もうこれ以上歩けない。 | |
| He went no farther than the gate. | 彼は門までしか行かなかった。 | |
| I can't go any farther. | 私はもうこれ以上先へは行けない。 | |
| You may go farther and fare worse. | 高望みをするとかえって損をする。 | |