Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A cloud floated across the sky. | 雲が空にぽっかりと浮かんでいた。 | |
| Then she was floating on her back. | それから彼女はあおむけに浮いていた。 | |
| Soon, I could only see her neck floating above the waves. | 間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| Hey! Throw that float to me. | おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。 | |
| He was the first man to float in space. | 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 | |
| The balloon floated off in the west. | 気球は西の方へ漂っていった。 | |
| I watched a ring of smoke that floated from his cigar into the air. | 私は彼の葉巻から煙の輪空中に漂っていくのをじっと見つめていた。 | |
| All sorts of rumors were floating around about her. | 彼女についてあらゆるうわさが広まった。 | |
| A stone does not float. | 石は浮かない。 | |
| A ball is floating down the river. | ボールが川を流れている。 | |
| The petals are floating on the water. | 花びらが水面に浮かんでいる。 | |
| She looked at a floating cloud. | 彼女は浮かんでいる雲を見た。 | |
| He can't even float let alone swim. | 彼は浮くことさえできない。まして泳げない。 | |
| Wood floats, but iron sinks. | 木は浮くが鉄は沈む。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| Thousands of dead fish have been found floating in the lake. | 何千という魚の死骸が湖に浮いているのが見つかった。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| Clouds were floating in the blue sky. | 青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。 | |
| If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. | 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 | |
| The company managed to keep afloat. | 会社は何とか倒産せずにすんだ。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| Particles of dust float in the atmosphere. | 細かなほこりが空中に浮いている。 | |
| The substance is light enough to float on the water. | その物質は水に浮かぶほど軽い。 | |
| A white cloud is floating in the blue sky. | 白い雲が青空に浮かんでいる。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| A balloon was floating in the air. | 気球が空に浮かんでいた。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| There are strange rumors afloat. | 奇妙な噂がたっている。 | |
| Wood floats in water. | 木は水に浮く。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| Oil will float on water. | 油は水に浮く性質がある。 | |
| A ring of smoke floated from his cigar into the air. | 彼の葉巻から煙の輪が空中に漂っていた。 | |
| The ship was afloat at last. | 船がやっと浮かんだ。 | |
| We only just manage to keep afloat on my husband's small salary. | 私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。 | |
| Dry leaves float on the water's surface. | 水面に枯葉が浮かんでいる。 | |
| In my youth we used to float down the river on a raft. | 私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |
| I went to Hokkaido to see the floating ice. | 私は流氷を見るために北海道に行った。 | |