The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'forgive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
Please forgive me for forgetting to call you.
電話するのを忘れてごめんなさい。
The princess begged forgiveness from the emperor.
姫は帝に赦しを乞うた。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Please forgive me.
どうか僕を許して下さい。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Love doesn't forgive.
愛は許さない。
Love does not forgive.
愛は許さない。
Please forgive me for not having written to you earlier.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Forgive me for being late.
遅れてすみません。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
I think you'd better lie low until she forgives you.
彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
Will you forgive me the debt?
私の借金を免除してくれませんか。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Please forgive me.
許して下さい。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.