The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'forgive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
I can't forgive him for behaving like that.
彼のあんな振る舞いは許せない。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
He will never forgive my debt.
彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
I can't forgive him for what he did.
私は彼のしたことを許せない。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
I think you'd better lie low until she forgives you.
彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Her smile indicates that she has forgiven me.
彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Please forgive me.
許して下さい。
The princess begged forgiveness from the emperor.
姫君は皇帝に寛恕を請いました。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
As you are sorry, I'll forgive you.
あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I will forgive him out of consideration for you.
君に免じて彼を許してやろう。
Please forgive me for not having written to you earlier.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Forgive me for being late.
遅れてすみません。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
Did Tom forgive you for what you did last week?
先週のこと、トムに許してもらえたの?
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Please forgive me for not answering your letter.
あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Love doesn't forgive.
愛は許さない。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
The princess begged forgiveness from the emperor.
姫は帝に赦しを乞うた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.