The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I was moved.
とても感動したわ。
Don't move from here.
ここでじっとしていろ。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Please move the chair. It's in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Move along, please!
前に行ってください。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
The bell rang and the train moved off.
ベルが鳴って電車が出発した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
Would you move your car, please?
車をどかしてくれませんか。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
Move your car, please.
車を動かしてください。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
Move along, please!
前に進んでください。
He moves quickly.
彼は動きがびんしょうだ。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.