Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom had his wisdom teeth removed. | トムは親知らずを抜いてもらった。 | |
| Move a step, and you'll be a dead man! | 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 | |
| He was deeply moved by the story. | 彼はその話に深く感動した。 | |
| Move along now. | 立ち止まるな。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| Nail polish remover stinks a lot. | マニキュア落としは臭いがきつい。 | |
| A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. | 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 | |
| I had to remove some of the things I had. | 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 | |
| The bag was too heavy for me to move. | そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 | |
| Archie made a move on her. | アーチーは彼女に言い寄った。 | |
| I was greatly moved by her kindness. | 彼女の親切にとても感動しました。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| The previous owners of our house moved to Liverpool. | 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 | |
| You must remove your shoes before entering a house. | 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| He moved the table aside. | 彼はテーブルをわきへ動かした。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I move that we continue the discussion. | 討論を継続することを動議します。 | |
| They move from place to place. | 彼らはあちこちへと移動してきます。 | |
| His daughter is quick in her movements. | 彼の娘は動作がきびきびしている。 | |
| They moved to a new house. | 彼らは新しい家に引っ越した。 | |
| The injured were removed from the scene. | 負傷者現場から運ばれて行った。 | |
| Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. | 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| Deeply moved, he tried to express his thanks. | 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| I want to move to the country. | 田舎に引っ越したい。 | |
| About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? | 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| Could you please move out of my way? | ちょっとどいて。 | |
| The U. N. moved to impose sanctions. | 国連は制裁を加えるために動き出しました。 | |
| As the river become broader, the current moved slowly. | 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| Squirrels move quickly. | リスは動きがすばやい。 | |
| You will never fail to be moved by the sight. | 必ずその光景に感動するだろう。 | |
| Genius is but one remove from madness. | 天才と狂人の差は紙一重だ。 | |
| She wants to move out and find a place of her own. | 彼女を家を出て独立したがっている。 | |
| Could you help me when I move? | 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 | |
| They moved in just the other day. | 彼らはつい先日引っ越してきた。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| There is a movement against Japanese goods in that country. | その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| Remove your shoes in a Japanese house. | 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 | |
| I cannot recall when he moved to Boston. | 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 | |
| Planets move around a fixed star. | 惑星は恒星の周りを回る。 | |
| Their friendship moved us deeply. | 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 | |
| He moved the desk to the right. | 彼は机を右に動かした。 | |
| He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. | 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| I was deeply moved by his speech. | 私は彼の話に深く感動した。 | |
| Remove your shirt and lie down. | シャツを脱いで横になってください。 | |
| The story left him unmoved. | その話を読んでも彼は感動しなかった。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| Animals seem to move at random. | 動物はでたらめに動くように見える。 | |
| Squirrels are quick of movement. | リスは動きがすばやい。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. | 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 | |
| When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. | いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| Today's play really moved me. | 今日の舞台には、とても感動しました。 | |
| Move along, please! | 前に進んでください。 | |
| They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. | 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 | |
| I moved to the neighborhood about two years ago. | 2年位前に引っ越したよ。近所で。 | |
| This window won't open. See if you can get it to move. | この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 | |
| John came and moved some of the boxes. | ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| We didn't move so that we would not wake him up. | 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 | |
| Her family moved to Brazil. | 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 | |
| For safety purposes, remove the plastic casing before use. | 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| He couldn't move and had to call for help. | 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| I hear you Americans like to move from place to place. | あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 | |
| There is a big movement today to recycle trash. | 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 | |
| No one can move the big box. | 誰もその大きな箱を動かすことができない。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| I moved to England from Germany when I was nine. | 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 | |
| We've got to move very carefully. | 我々は慎重に行動しなければなりません。 | |
| Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. | これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 | |
| After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. | 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 | |
| Even the hard-hearted can be moved to tears. | 鬼の目にも涙。 | |
| He moved the desk to the right. | 彼は机を右に移動させた。 | |
| We'd better get a move on. | さっさと行ったほうがいい。 | |
| Don't move from here. | ここから動くな。 | |
| Recently I moved to another apartment. | 最近私は別のアパートに引っ越した。 | |
| Please remove the tartar from my teeth. | 歯石を取っていただきたいのですが。 | |
| If you move a step, and you will be a dead man. | 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 | |
| Our present house is too small, so we decided to move. | 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 | |
| The spectators were moved by her graceful performance. | 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 | |
| The stream becomes shallower as you move upriver. | 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 | |
| He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. | 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| He is awkward in his movements. | 彼は動作がぎこちない。 | |