As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Move along, please.
前に進んでください。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Could you move the chair a bit?
ちょっといすをずらしてくれない?
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
Move your car, please.
車を動かしてください。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
We'd better get a move on.
さっさと行ったほうがいい。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
Don't move from here.
ここから動くな。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha