Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Move quietly. そーっと動かしてね。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 I moved last month. 先月引っ越しました。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 Move your car, please. 車を動かしてください。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 I can't move. 動けないのです。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。