Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 Move along, please. 前に進んでください。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 They moved in together? 同棲したこと? The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 Move along now. 立ち止まるな。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。