Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Move along, please. 前に行ってください。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? Don't move from here. ここでじっとしていろ。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。