The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I was moved to pity.
私はかわいそうになった。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The glacier moves but by inches.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。
How do you remove red wine stains from your carpet?
カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Move along, please.
前に行ってください。
It's your move.
君の番だよ。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
Squirrels are quick of movement.
リスは動きがすばやい。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha