I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Squirrels are quick of movement.
リスは動きがすばやい。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Move along, please!
前に進んでください。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I moved last month.
先月引っ越しました。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
It's your move.
君の番だよ。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
I move that the meeting adjourn.
休会を動議します。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I was moved.
とても感動したわ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.