The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
Loosen the screws and remove the lamp cover.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
I was moved.
とても感動したわ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha