Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 Move along, please! 前に進んでください。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Move along, please. 前に進んでください。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 I was moved. とても感動したわ。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 Move quietly. そーっと動かしてね。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。