This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
America is a country on the move.
アメリカは動いてる国である。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
Move along now.
立ち止まるな。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The glacier moves but by inches.
氷河はゆっくり動いている。
Can you move this desk by yourself?
一人でこの机を動かせますか。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
You can remove the NNC.
あなたはNNCを取り外すことができます。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The bell rang and the train moved off.
ベルが鳴って電車が出発した。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
Move along, please!
前に進んでください。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
Move along, please!
前に行ってください。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
The rock was moved by dynamite.
その岩はダイナマイトで動かした。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons