The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Would you just move along a bit, please?
少しつめてください。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
How do you remove red wine stains from your carpet?
カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Nail polish remover stinks a lot.
マニキュア落としは臭いがきつい。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
Please move your car out of here.
自動車をここから動かしてください。
I move that the meeting adjourn.
休会を動議します。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Loosen the screws and remove the lamp cover.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
Move along, please.
前に行ってください。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha