I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
I heard that he left town and moved east.
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
Move along, please!
前に行ってください。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
Move along, please.
前に進んでください。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
It moves the bowels.
お通じがよくなりますよ。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
Remove your hat.
帽子をぬぎなさい。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
I was moved to pity.
私はかわいそうになった。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Move the chair nearer to the desk.
いすをもっと机に近づけなさい。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Please move this stone from here to there.
ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.