She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
We'd better get a move on.
さっさと行ったほうがいい。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
I moved last month.
先月引っ越しました。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Don't move, please.
動かないでください。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons