Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 Move along, please. 前に進んでください。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 Don't move. 動かないで! Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。