That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The glacier moves but by inches.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。
Move your car, please.
車を動かしてください。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
Get a move on!
なにちんたら歩いてんだ。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
Let him that would move the world, first move himself.