Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 He moves quickly. 彼は素早い。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 I was moved. とても感動したわ。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 He was unable to move. 彼は動く事ができなかった。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 Move quietly. そーっと動かしてね。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? Don't move. 動かないで! He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。