Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 He moves quickly. 彼は素早い。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 Move quietly. そーっと動かしてね。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。