Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Don't move! じっとして! This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 Move along, please. 前に行ってください。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 Move quietly. そーっと動かしてね。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 Don't move. 動かないで! We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。