The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was unable to move.
彼は動く事ができなかった。
I was moved.
とても感動したわ。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
How do you remove red wine stains from your carpet?
カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Don't move from here.
ここでじっとしていろ。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
The plaque has to be removed.
歯垢をとらなければなりません。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
Please remove the ashes from the stove.
ストーブから灰を取り除いてください。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
I bleed when I have bowel movements.
排便の際出血します。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
The glacier moves but by inches.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。
It moved closer and closer.
それはだんだん近づいてきた。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Could you please move out of my way?
ちょっとどいて。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
The rock was moved by dynamite.
その岩はダイナマイトで動かした。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.