Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 Don't move. 動かないで! I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 It's your move. 君の番だよ。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 Move along, please. 前に行ってください。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。