Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Don't move! じっとして! The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 He moves quickly. 彼は素早い。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 I moved last month. 先月引っ越しました。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 We would move to a bigger house if we had more money. もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 Don't move from here. ここから動くな。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。