The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Don't move!
じっとして!
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Move along, please!
前に進んでください。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
You can remove the NNC.
あなたはNNCを取り外すことができます。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
They moved in together?
同棲したこと?
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
I have not had a bowel movement for a week.
1週間便通がない。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Mummy and I moved into the hall.
ママと私はホールに逃げたのよ。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
The plaque has to be removed.
歯垢をとらなければなりません。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.