The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Move along, please.
前に進んでください。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
It moves the bowels.
お通じがよくなりますよ。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
Get a move on!
なにちんたら歩いてんだ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
Don't move from here.
ここでじっとしていろ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
Please remove the tartar from my teeth.
歯石を取っていただきたいのですが。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha