She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
The car didn't move.
その車は動かなくなった。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Remove your hat.
帽子をぬぎなさい。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
Please remove the tartar from my teeth.
歯石を取っていただきたいのですが。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
I had my decayed tooth removed.
私は虫歯になった歯を抜かれた。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Tom moved.
トムは動いた。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
First, remove the burrs.
まず、バリを剥がしてください。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.