The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Tom moved.
トムは動いた。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I can't move.
動けないのです。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I was very moved by his story.
私は彼の話に大いに感動した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Move along, please.
前に進んでください。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
Please move your car out of here.
自動車をここから動かしてください。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I moved last month.
先月引っ越しました。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.