He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Mummy and I moved into the hall.
ママと私はホールに逃げたのよ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The cat didn't move a muscle.
ネコは身動きひとつしなかった。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.