The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
How do you remove red wine stains from your carpet?
カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
They moved in together?
同棲したこと?
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.
エンジンはなんともないが車が動かない。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.