Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
Don't move.
動かないで!
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
It's time to move in for the kill.
最後のつめにはいるときです。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Could you move the chair a bit?
ちょっといすをずらしてくれない?
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The bell rang and the train moved off.
ベルが鳴って電車が出発した。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Don't move, please.
動かないでください。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha