Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 Move along, please! 前に進んでください。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 Move quietly. そーっと動かしてね。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 Move along, please. 前に進んでください。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。