Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Remove your shoes in a Japanese house. | 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. | 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 | |
| No one can move the big box. | 誰もその大きな箱を動かすことができない。 | |
| By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. | 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 | |
| He is awkward in his movements. | 彼は動作がぎこちない。 | |
| People notice every move he makes. | あの人の一挙手一投足が注目の的です。 | |
| It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. | 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. | 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 | |
| Even the hard-hearted can be moved to tears. | 鬼の目にも涙。 | |
| I can't move. | 動けないのです。 | |
| Such was his eloquence that everybody was moved to tears. | 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 | |
| Her movements were awkward and her gesture clumsy. | 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| It moved closer and closer. | それはだんだん近づいてきた。 | |
| He moved the flags up and down. | 彼は旗を上下に動かした。 | |
| He left me with his favorite book and moved to Osaka. | 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 | |
| In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. | 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 | |
| Please remove that chair because it is in the way. | じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 | |
| The glacier moves but by inches. | その氷河はゆっくりではあるが動いている。 | |
| It is five years since we moved here. | 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 | |
| Hundreds of buffaloes moved toward the lake. | 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 | |
| Copernicus taught that the earth moves around the sun. | コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 | |
| They move from place to place. | あれらはあちこちへと移動していきます。 | |
| The injured were removed from the scene. | 負傷者現場から運ばれて行った。 | |
| There is a big movement today to recycle trash. | 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 | |
| I saw a shadow move behind that tree! | 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 | |
| Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. | チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 | |
| As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. | 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 | |
| I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. | 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 | |
| I unconsciously removed my shirt. | 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 | |
| On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. | 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 | |
| I expected to make new friends when I moved to Boston. | ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 | |
| I felt something move in the house. | 私は家の中で何かが動くのを感じた。 | |
| We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. | 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 | |
| They moved up and down the keys. | 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 | |
| Please move out of the way so this lady can go through. | このご婦人が通れるように道をあけてください。 | |
| We were moved to tears. | 我々は感動して泣いた。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| Would you just move along a bit, please? | 少しつめてください。 | |
| If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. | 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 | |
| After my leg heals, I'll be able to move around again. | 脚が治ったらまた動き回ります。 | |
| For safety purposes, remove the plastic casing before use. | 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 | |
| It removes misunderstandings. | そのおかげで誤解が解ける。 | |
| I moved nearer in order to hear better. | 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 | |
| The address was in favor of their social movement. | 講演は彼らの社会運動を支持していた。 | |
| She was moved to tears. | 彼女は感動して涙を流した。 | |
| An old lady moved to place next door. | おばあさんが隣に越してきた。 | |
| It's been five years since we moved here. | 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! | これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 | |
| Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. | 男性は女性の面前では帽子を取ります。 | |
| Move along, please. | 前に進んでください。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| He moved from place to place. | 彼は各地を転々と移動した。 | |
| This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. | 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 | |
| Tom helped me to move. | トムは引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| The comet leaves a trail of light behind it as it moves. | 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 | |
| All the people present were moved by his speech. | 出席していた人はみな彼の話に感動した。 | |
| So passionate was his letter that she was moved to tears. | 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 | |
| Move a step, and you'll be a dead man! | 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| The prime minister's remark sparked the opposition movement. | 首相の発言が反対運動に火をつけた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| It took a lot of energy to move the furniture. | その家具を動かすのに力が要った。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| Could you move forward so we can close the door? | ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 | |
| We didn't move so that we would not wake him up. | 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 | |
| I was deeply moved by his speech. | 私は彼の話に深く感動した。 | |
| I was very moved by his story. | 私は彼の話に大いに感動した。 | |
| A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. | 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 | |
| "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." | 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 | |
| We are excited about the move to the new building. | 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 | |
| Women are easily moved to tears. | 女性は涙もろい。 | |
| In recent years, they have often moved. | 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 | |
| He moved into my neighborhood. | 彼が近所に越してきた。 | |
| They move from place to place. | 彼らはあちこちへと移動してきます。 | |
| I had a hand in the family deciding to move to New York. | 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 | |
| Get a move on! | なにちんたら歩いてんだ。 | |
| The bag was too heavy for me to move. | そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 | |
| Could you please move out of my way? | どいてもらえませんか。 | |
| I had barely got aboard when the train began to move. | 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 | |
| John moved forward to the gate. | ジョンは門のところまで出てきた。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| She slowly moved forward. | 彼女はゆっくりと前進した。 | |
| Tom removed his socks. | トムは靴下を脱いだ。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? | 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| Your son took part in the student movement, I hear. | 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. | その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 | |
| He is watching my every move. | あの人は私の一挙一動を見守っている。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| The movement added a new page to the history of Japan. | その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 | |
| The cat didn't move a muscle. | ネコは身動きひとつしなかった。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| I can't remove my earwax. | 耳あかが取れません。 | |