Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 It's your move. 君の番だよ。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 They moved in together? 同棲したこと? He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 Move your car, please. 車を動かしてください。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。