Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Move along, please. 前に行ってください。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 Tom moved. トムは動いた。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 Don't move. 動かないで! The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。