Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 Move along now. 立ち止まるな。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 Tom moved. トムは動いた。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 It's your move. 君の番だよ。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。