Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 Move along, please! 前に行ってください。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Don't move. 動かないで! Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 Move along, please. 前に行ってください。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 Don't move! じっとして! John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 Move along, please! 前に進んでください。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。