The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Please move the chair. It's in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Get a move on!
なにちんたら歩いてんだ。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
Move along, please!
前に進んでください。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
He was unable to move.
彼は動く事ができなかった。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
I bleed when I have bowel movements.
排便の際出血します。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Please move this stone from here to there.
ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Don't move from here.
ここでじっとしていろ。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.