She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
Can you move this desk by yourself?
一人でこの机を動かせますか。
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
Would you just move along a bit, please?
少しつめてください。
Loosen the screws and remove the lamp cover.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha