Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 Move along, please. 前に進んでください。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Don't move, please. 動かないでください。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 They moved in together? 同棲したこと? I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 I can't move. 動けないのです。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 Move along now. 立ち止まるな。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 Move along, please. 前に行ってください。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。