Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 Move along, please. 前に進んでください。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Move along, please! 前に進んでください。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 I can't move. 動けないのです。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 Move along, please. 前に行ってください。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 We would move to a bigger house if we had more money. もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。