Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 Move quietly. そーっと動かしてね。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 Move along now. 立ち止まるな。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Move along, please! 前に行ってください。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 He moves quickly. 彼は素早い。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 Tom moved. トムは動いた。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。