The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
We'd better get a move on.
さっさと行ったほうがいい。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
Could you move the chair a bit?
ちょっといすをずらしてくれない?
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Don't move from here.
ここから動くな。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
It moved closer and closer.
それはだんだん近づいてきた。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
Can you move this desk by yourself?
一人でこの机を動かせますか。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
The glacier moves but by inches.
氷河はゆっくり動いている。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
They moved in together?
同棲したこと?
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
Please remove that chair because it is in the way.
じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
He moves quickly.
彼は素早い。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
The car didn't move.
その車は動かなくなった。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
Remove your hat.
帽子をぬぎなさい。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Everyone and everything moved much faster now then before.
だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.