Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 Move along, please. 前に進んでください。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Don't move from here. ここから動くな。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 Move along, please. 前に行ってください。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I can't move. 動けないのです。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 Don't move. 動かないで! Move your car, please. 車を動かしてください。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。