Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 Don't move! じっとして! I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 He was unable to move. 彼は動く事ができなかった。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Move your car, please. 車を動かしてください。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 I can't move. 動けないのです。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。