Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 I was moved. とても感動したわ。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Move along, please! 前に進んでください。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 Move along, please! 前に行ってください。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。