Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Mother removed mud from his shoes.
母さんは彼の靴から泥を落とした。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Could you move the chair a bit?
ちょっといすをずらしてくれない?
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Don't move!
じっとして!
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.