Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 Don't move, please. 動かないでください。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。