Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Move quietly. そーっと動かしてね。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 He moves quickly. 彼は素早い。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 It's your move. 君の番だよ。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 Move along, please. 前に進んでください。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。