Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 I have not had a bowel movement for a week. 1週間便通がない。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 Don't move. 動かないで! Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 I can't move. 動けないのです。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 They moved in together? 同棲したこと? I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。