Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 It's your move. 君の番だよ。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Move your car, please. 車を動かしてください。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 Don't move from here. ここから動くな。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 Don't move. 動かないで! Tom moved. トムは動いた。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。