Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 He was unable to move. 彼は動く事ができなかった。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。