The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
Move along, please.
前に行ってください。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I bleed when I have bowel movements.
排便の際出血します。
Next week a family will move in.
来週になると一家族が入ってくる。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Move the chair nearer to the desk.
いすをもっと机に近づけなさい。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
First, remove the burrs.
まず、バリを剥がしてください。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The cat didn't move a muscle.
ネコは身動きひとつしなかった。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
Get a move on!
なにちんたら歩いてんだ。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
Would you just move along a bit, please?
少しつめてください。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
Please move the chair. It's in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.