Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Move along now. 立ち止まるな。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 Move along, please. 前に行ってください。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 I was moved. とても感動したわ。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。