It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
Loosen the screws and remove the lamp cover.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha