Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 I have not had a bowel movement for a week. 1週間便通がない。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 Move along, please. 前に進んでください。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 Move your car, please. 車を動かしてください。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 Move along, please! 前に行ってください。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 I can't move. 動けないのです。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 Move quietly. そーっと動かしてね。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。