If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Don't move.
動かないで!
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
Would you move your car, please?
車をどかしてくれませんか。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Could you please move out of my way?
ちょっとどいて。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Some people live far removed from harsh realities.