Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 It's your move. 君の番だよ。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 He moves quickly. 彼は素早い。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 Don't move, please. 動かないでください。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。