As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
I moved last month.
先月引っ越しました。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
Please move the chair. It's in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Can you move this desk by yourself?
一人でこの机を動かせますか。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
Move along, please!
前に進んでください。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
Move along, please.
前に行ってください。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
I bleed when I have bowel movements.
排便の際出血します。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
If you would move over, there would be room for everyone.
席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.