Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 Tom moved. トムは動いた。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Move along now. 立ち止まるな。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 Move along, please! 前に進んでください。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。