The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
Move along, please!
前に進んでください。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Don't move!
じっとして!
Please move this stone from here to there.
ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha