Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
I can't move.
動けないのです。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
We'd better get a move on.
さっさと行ったほうがいい。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Can you move this desk by yourself?
一人でこの机を動かせますか。
Mummy and I moved into the hall.
ママと私はホールに逃げたのよ。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Move along now.
立ち止まるな。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.