Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 He moves quickly. 彼は素早い。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 I was moved. とても感動したわ。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 Move along now. 立ち止まるな。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。