Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Move your car, please. 車を動かしてください。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 Don't move, please. 動かないでください。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 Don't move! じっとして! We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 They moved in together? 同棲したこと? John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。