The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
Don't move from here.
ここでじっとしていろ。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
Move along now.
立ち止まるな。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Please move the chair. It's in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
The tartar has to be removed.
歯石をとらなければなりません。
I have not had a bowel movement for a week.
1週間便通がない。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
Remove your shoes in a Japanese house.
日本の家の中では靴をぬぎなさい。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We didn't move so that we would not wake him up.
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
I moved last month.
先月引っ越しました。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.