As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
He moves quickly.
彼は素早い。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
The tartar has to be removed.
歯石をとらなければなりません。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
Please remove the tartar from my teeth.
歯石を取っていただきたいのですが。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The bell rang and the train moved off.
ベルが鳴って電車が出発した。
Don't move, please.
動かないでください。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move.
この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons