Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 They moved in together? 同棲したこと? The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 We would move to a bigger house if we had more money. もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 Move along now. 立ち止まるな。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 Don't move! じっとして! I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 Move along, please. 前に進んでください。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。