The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
First, remove the burrs.
まず、バリを剥がしてください。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
The car didn't move.
その車は動かなくなった。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The clouds above moved fast.
頭上の雲がさっと流れていった。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Please move your car out of here.
自動車をここから動かしてください。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
The rock was moved by dynamite.
その岩はダイナマイトで動かした。
How do you remove red wine stains from your carpet?
カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
I can't remove my earwax.
耳あかが取れません。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
I heard that he left town and moved east.
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.
エンジンはなんともないが車が動かない。
Please remove the ashes from the stove.
ストーブから灰を取り除いてください。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Move along now.
立ち止まるな。
The bell rang and the train moved off.
ベルが鳴って電車が出発した。
Please remove the mud from your shoes.
靴から泥を取り除いてください。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
The plaque has to be removed.
歯垢をとらなければなりません。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.