The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
It is five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
Move a step, and you'll be a dead man!
一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.
エンジンはなんともないが車が動かない。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
The bell rang and the train moved off.
ベルが鳴って電車が出発した。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Mummy and I moved into the hall.
ママと私はホールに逃げたのよ。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
The car didn't move.
その車は動かなくなった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.