It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
You can remove the NNC.
あなたはNNCを取り外すことができます。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
He removed himself from that murder case.
彼はその殺人事件から降りた。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
The bell rang and the train moved off.
ベルが鳴って電車が出発した。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Please remove that chair because it is in the way.
じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
America is a country on the move.
アメリカは動いてる国である。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
Please remove the ashes from the stove.
ストーブから灰を取り除いてください。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.