Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 Tom moved. トムは動いた。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。