Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 He moves quickly. 彼は素早い。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。