Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| Where will the bus pick us up? | バスはどこに迎えに来るのですか。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| Tom tried to pick up his keys with his toes. | トムはつま先で鍵を拾おうとした。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Jay picked up the old scissors. | ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | |
| She watched the harvest gathered and the apples picked. | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| To pick a fight with her, that's courageous. | 彼女に張り合おう、いい度胸ね。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |