Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| I picked a daisy for her. | 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |