Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| You're so picky. | お前、いちいちうるさいなあ。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| Tom tried to pick up his keys with his toes. | トムはつま先で鍵を拾おうとした。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I think the wind's picking up. | 風が強くなってきたようだね。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| Where did you pick up those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |