Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| I would like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| You're so picky. | お前、いちいちうるさいなあ。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| I think the wind's picking up. | 風が強くなってきたようだね。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |