Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| To pick a fight with her, that's courageous. | 彼女に張り合おう、いい度胸ね。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| You're so picky. | お前、いちいちうるさいなあ。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| Jay picked up the old scissors. | ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | |
| My pocket was picked. | スリにあってしまいました。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| I think you're too picky. | あなたはえり好みし過ぎだと思う。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| Tom tried to pick up his keys with his toes. | トムはつま先で鍵を拾おうとした。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |