Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| You're so picky. | お前、いちいちうるさいなあ。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| Jay picked up the old scissors. | ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| He picked up the ash-tray. | 彼は灰皿を拾い上げた。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| I think you're too picky. | あなたはえり好みし過ぎだと思う。 | |