Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| He picked up the ash-tray. | 彼は灰皿を拾い上げた。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| The wind picked up. | 風が強くなった。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| To pick a fight with her, that's courageous. | 彼女に張り合おう、いい度胸ね。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Where did you pick up those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |