Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| To pick a fight with her, that's courageous. | 彼女に張り合おう、いい度胸ね。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| I picked a daisy for her. | 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| My pocket was picked. | スリにあってしまいました。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |