Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| I think the wind's picking up. | 風が強くなってきたようだね。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| I picked a daisy for her. | 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |