Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| She watched the harvest gathered and the apples picked. | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| Jay picked up the old scissors. | ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| To pick a fight with her, that's courageous. | 彼女に張り合おう、いい度胸ね。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| I picked a daisy for her. | 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Where did you pick up those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |