Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| She watched the harvest gathered and the apples picked. | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |