Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| You're so picky. | お前、いちいちうるさいなあ。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| I think the wind's picking up. | 風が強くなってきたようだね。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| Where did you pick up those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| I think you're too picky. | あなたはえり好みし過ぎだと思う。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |