Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| He picked up the ash-tray. | 彼は灰皿を拾い上げた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| I would like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| She watched the harvest gathered and the apples picked. | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| Jay picked up the old scissors. | ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |