Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Be on your guard against pickpockets.
スリに御用心。
If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you.
商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。
How can I pick out fresh fish?
どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。
Above all, beware of pickpockets.
とりわけスリに御用心。
She stooped to pick up a pebble.
彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The girls wanted to pick beautiful flowers in spring.
少女たちは春に美しい花をつみたかった。
The committee picked the site for the exhibition.
委員長は博覧会の会場を見つけた。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
She watched the harvest gathered and the apples picked.
彼女は取り入れやりんごつみをみました。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.
武士は食わねど高楊枝。
I should like to see the trees from which you picked these apples.
あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。
We picked apples so we could make an apple pie.
私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Look out for pickpockets.
すりに注意しなさい。
Whatever you pick is fine.
選んでいただいたものなら何でも結構です。
Tom picked up some pretty shells on the beach.
トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.
ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
She picked up one of the glass vases.
彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
What time shall I pick you up?
何時に迎えに行きましょうか。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.