Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| I would like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |