Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| The wind picked up. | 風が強くなった。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Tom tried to pick up his keys with his toes. | トムはつま先で鍵を拾おうとした。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |