Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| Where will the bus pick us up? | バスはどこに迎えに来るのですか。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| Jay picked up the old scissors. | ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | |
| Tom picked the broken glass off the floor. | トムは床から割れたガラスを拾い上げた。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |