It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
He picked up the rifle and aimed it at the target.
彼はライフルを取ってねらいを定めた。
While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief.
ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。
Come to pick me up if it rains tomorrow.
明日雨が降ったら迎えに来て。
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.
武士は食わねど高楊枝。
Look out for pickpockets.
スリにご用心。
Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
忘れずに明日6時に迎えに来てください。
What time shall I pick you up?
何時に迎えに行きましょうか。
Beware of pickpockets.
スリに気をつけて。
Stop picking on Tom.
トムをからかうのはやめなさい。
He chose the wrong man to pick a fight with.
相手が悪かったな。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
She picked out the best of all the jewels in the shop.
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
I had my pocket picked in the bus.
僕はバスの中でスリにやられた。
Tom picked up the glass of water and took a sip.
トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
Two little girls are picking daisies.
二人の少女がひなぎくをつんでいます。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now.
誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。
He picked up the book.
彼はその本を拾い上げた。
If he had not picked me up, I would not be here now.
もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
He was picked up by a passing ship.
彼は通りかかった船に助けられた。
He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
My brother had his pocket picked in the train.
私の兄は電車の中でスリにあった。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?
もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
My father picked up the tab for dinner which came to $150.
ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。
She picked up a coin.
彼女はコインを拾い上げた。
He says he has a bone to pick with you.
彼は君に不満があるといっているよ。
She picked up one of the glass vases.
彼女はガラスの花瓶を取り上げた。
I will pick him up at the station.
私は駅に彼を迎えに行きます。
Please come to pick me up.
車で迎えに来て下さい。
I bent over to pick up the pen.
私はペンを拾うと身をかがめた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.