Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はスリを現行犯で逮捕した。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| Tom tried to pick up his keys with his toes. | トムはつま先で鍵を拾おうとした。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| I think the wind's picking up. | 風が強くなってきたようだね。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| You're so picky. | お前、いちいちうるさいなあ。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| I picked a daisy for her. | 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| She watched the harvest gathered and the apples picked. | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |