Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| I would like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| He picked up the ash-tray. | 彼は灰皿を拾い上げた。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| I think you're too picky. | あなたはえり好みし過ぎだと思う。 | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |