Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.