The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Machines that his company produces are superior to ours.
彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの学者を生んだ。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.
うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.
二人はローンの頭金を捻出できなかった。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
He produced a rabbit out of his hat by magic.
彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.