The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'produce'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの学者を生んだ。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
He produced a rabbit out of his hat by magic.
彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Bad seed must produce bad corn.
悪い種から必ず悪い実ができる。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
What does the company produce?
その会社は何を作っているのですか。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.
二人はローンの頭金を捻出できなかった。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.
昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.