The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'produce'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.
うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.
二人はローンの頭金を捻出できなかった。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.