This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
Beautiful flowers don't always produce good fruits.
美しい花に良い実は成らぬ。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.
昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Machines that his company produces are superior to ours.
彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
What does the company produce?
その会社は何を作っているのですか。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの学者を生んだ。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.