Machines that his company produces are superior to ours.
彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
What does the company produce?
その会社は何を作っているのですか。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Bad seed must produce bad corn.
悪い種から必ず悪い実ができる。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.
うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.
昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.