The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Beautiful flowers don't always produce good fruits.
美しい花に良い実は成らぬ。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.
昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.