A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.