Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I received a letter written in English.
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.