Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。