Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。