Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
We received word of her death.
彼女の死の知らせを受け取った。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I had received the letter three days before.
私はその手紙を3日前に受け取っていた。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I have just received your letter of the ninth.
9日付のお手紙をただいま受け取りました。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.