With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
When and where did you receive the gift?
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Have you received the letter?
その手紙を受け取りましたか。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.