Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。