Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。