Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。