Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。