Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
Mary received many gifts for her birthday.
メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A