UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
I received my bonus.ボーナスをもらった。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License