With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.