Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。