Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。