Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。