The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'receive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary received many gifts for her birthday.
メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.