Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。