Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。