Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 I received my bonus. ボーナスをもらった。