UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
Who did you receive this flower from?だれにこの花をもらったんですか。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License