Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。