The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'receive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
We received word of her death.
彼女の死の知らせを受け取った。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
Who did you receive this flower from?
だれにこの花をもらったんですか。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.