UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License