Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。