Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。