Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I have just received your letter of the ninth.
9日付のお手紙をただいま受け取りました。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
Steve received a letter from Jane.
スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I received a letter written in English.
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A