Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。