Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. | 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 | |
| Everyone should periodically receive a physical examination. | 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 | |
| It is more blessed to give than to receive. | 受けるより与える方が幸いである。 | |
| The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. | マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 | |
| Who did you receive this flower from? | だれにこの花をもらったんですか。 | |
| I received a welcome. | 私は歓迎をうけた。 | |
| He received an honorable discharge from the army. | 彼は軍を名誉除隊した。 | |
| If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. | アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 | |
| We received a large package. | 我々はおおきな包みを受け取った。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| I received an invitation from him, but didn't accept it. | 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 | |
| Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. | 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 | |
| Ask and you shall receive. | 求めよ、さらば与えられん。 | |
| I received a letter written in English yesterday. | 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 | |
| Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. | お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| I received her letter the other day. | こないだ彼女から手紙がきた。 | |
| He has received a commission as a naval officer. | 彼は海軍士官の任務を受けた。 | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| I received your letter. | お手紙を受け取りました。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. | そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 | |
| I haven't received any notice that she is coming. | 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 | |
| I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. | 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 | |
| Have you received an answer to your letter? | 手紙の返事はもらいましたか。 | |
| We received word of his death. | 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| Have you received a letter from him? | あなたには彼から手紙がきた? | |
| I received a letter informing me of his arrival. | 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| I put the receiver to my ear. | 私は受話器を耳に当てた。 | |
| Have you received my baggage? | 私の荷物は届いていますか。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. | 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 | |
| We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. | わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 | |
| I received your letter of July 10. | 7月10日付のお手紙いただきました。 | |
| He received a large sum of money in compensation for his injury. | 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 | |
| Japan has been received into the family of free nations. | 日本は自由国家群に受け入れられた。 | |
| Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. | 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 | |
| I received a letter three months later. | 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 | |
| I just received a very gracious call from Senator McCain. | つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 | |
| With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| The police are acting on information received. | 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| He took up the receiver and dialed. | 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 | |
| I forgot to lift the receiver before dialing the number. | ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 | |
| I received my bonus. | ボーナスをもらった。 | |
| He wasted that which he had received from his father. | 彼は父から受けついだものを浪費した。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| He receives a high salary. | 彼は高い給料をもらっている。 | |
| We received instructions on how to make a bamboo basket. | 私たちは竹かごの作り方を教わった。 | |
| I received an invitation. | 私は招待状を受け取った。 | |
| I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. | 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 | |
| Did you receive my letter? | 手紙は届きましたか。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! | 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| I asked him to answer soon after he received my letter. | 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 | |
| Poor as he was, he would not receive the money. | 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 | |
| Mary received many gifts for her birthday. | メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 | |
| If you touch that wire, you will receive a shock. | その電線に触るとしびれるよ。 | |
| The ingenious man received the prestigious award for the first time. | 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| She received the letter to the effect that he would soon be back. | 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 | |
| I received a letter in English yesterday. | 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 | |
| Scott received a very strict education. | スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 | |
| Each boy has received his diploma. | 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 | |
| I received a letter from my friend. | 友人から手紙をもらった。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |
| I received her letter the other day. | 先日彼女から手紙がきた。 | |
| Please let me know when you receive them. | 受け取ったらご連絡下さい。 | |
| We received an eviction notice. | 立ち退きの予告を受けた。 | |
| We have received many orders from the U.S. | アメリカからたくさん注文がきている。 | |
| Steve received a letter from Jane. | スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 | |
| Let's receive him with a happy smile. | 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 | |
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| If he had received her advice, he would have succeeded. | もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 | |
| Answer the following question to receive your password. | パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 | |
| They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. | 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 | |
| I received a sweater from her on my birthday. | 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 | |
| When did you receive the telegram? | あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 | |
| Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. | 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| I haven't received any notice that she is coming. | 彼女が来るという知らせは受けてない。 | |
| Today, many people receive higher education. | 今日、多くの人が高等教育を受けている。 | |
| I received a letter which was written by her. | 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 | |
| They each received a present. | 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 | |
| I received a good job offer. | 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| How long has it been since you received a letter from him? | あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 | |
| I received a letter written one week ago. | 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |