Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。