He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
We received word of her death.
彼女の死の知らせを受け取った。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
I received a letter from her.
彼女から手紙をもらった。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A