Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。