Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Have you received the letter?
その手紙を受け取りましたか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I had received the letter three days before.
私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.