Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。