This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Steve received a letter from Jane.
スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Did you receive my letter?
手紙は届きましたか。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
I received an email from Tom this morning.
今朝トムからメールが来ました。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
We received word of her death.
彼女の死の知らせを受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A