It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A