UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
I received my bonus.ボーナスをもらった。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License