Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Did you receive my letter?
手紙は届きましたか。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A