UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Poor as he was, he would not receive the money.貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License