Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。