Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。