I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
I have just received your letter of the ninth.
9日付のお手紙をただいま受け取りました。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.