Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。