Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.