Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、