The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'receive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
I have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Steve received a letter from Jane.
スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.