Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。