Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。