Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Have you received the letter?
その手紙を受け取りましたか。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.