I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I received a letter from her.
彼女から手紙をもらった。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I received an eReader for Christmas.
私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A