I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
When and where did you receive the gift?
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I have just received your letter of the ninth.
9日付のお手紙をただいま受け取りました。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Who did you receive this flower from?
だれにこの花をもらったんですか。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.