UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
I received my bonus.ボーナスをもらった。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License