UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
I received my bonus.ボーナスをもらった。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License