She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
I have just received your letter of the ninth.
9日付のお手紙をただいま受け取りました。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
When and where did you receive the gift?
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
I received an email from Tom this morning.
今朝トムからメールが来ました。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Did you receive my letter?
手紙は届きましたか。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.