UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
They each received a present.彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License