You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I had received the letter three days before.
私はその手紙を3日前に受け取っていた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.