UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
They each received a present.彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License