I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.