UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
Who did you receive this flower from?だれにこの花をもらったんですか。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License