UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
Who did you receive this flower from?だれにこの花をもらったんですか。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License