UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Who did you receive this flower from?だれにこの花をもらったんですか。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License