The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'receive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
When and where did you receive the gift?
いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I received an email from Tom this morning.
今朝トムからメールが来ました。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.