UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
They each received a present.彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License