Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。