UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License