UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
I received my bonus.ボーナスをもらった。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License