Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。