Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。