UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Poor as he was, he would not receive the money.貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License