UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I received my bonus.ボーナスをもらった。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License