Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
Who did you receive this flower from?
だれにこの花をもらったんですか。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
I have just received your letter of the ninth.
9日付のお手紙をただいま受け取りました。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
I received a letter from her.
彼女から手紙をもらった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.