UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License