UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License