Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。