A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Who did you receive this flower from?
だれにこの花をもらったんですか。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.