His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
He is running now.
彼は今走っています。
I can run.
私は走ることができる。
The rain compelled the water to run over the banks.
雨のため水は堤防からあふれて流れた。
A warm current runs off the coast of Shikoku.
暖流が四国の沖を流れている。
Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover.
そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Pears are running large this year.
梨は今年は概して大きい。
I've run out of my savings.
私は貯金を使い果たしてしまった。
Run fast, and you will catch the train.
速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
Still waters run deep.
静かに流れる川は深い。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The river runs through the valley.
その谷間には川が流れている。
Those trains run every three minutes.
その電車は3分おきにでています。
Go on running for thirty minutes.
30分間走り続けなさい。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
A boy came running towards me.
少年が私の方へ駆けて来た。
He can run as fast as you.
彼は君と同じくらい速く走る。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
Tom runs very fast.
トムはとても速く走ります。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The team won the championship for five years running.
チームは5年間連続して優勝した。
Has the bell rung yet?
鐘はもう鳴ったのか。
The car is running fast.
自動車が速く走っている。
How fast he runs!
彼はなんと速く走るんだ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.