Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. | その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |