Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| Indian summers run into October. | 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Has the bell rung? | ベルは鳴りましたか。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |