Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| We've just run out of salt and pepper. | ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 | |