Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| I have drunk all my milk. | 私はミルクをみんなのんでしまった。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |