Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |