Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| The runners rounded the corner into the homestretch. | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |