Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The hot water isn't running. | お湯が出ません。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Has the bell rung? | ベルは鳴りましたか。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| I have drunk all my milk. | 私はミルクをみんなのんでしまった。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |