Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |