Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| They will catch up with the lead runner soon. | 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| You will succeed in the long run by studying. | 勉強する事によって結局は成功しますよ。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| Now that I notice it, I have nowhere to run. | 気がつくと逃げ場はどこにもなかった。 | |