Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 He runs fast. 彼は速く走る。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 I'll turn off the fire first, and run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 I'm always running into trouble with money. 僕はしばしばお金に困る。 I run every day. 私は毎日走ります。 It runs deeper than that. もっと深い理由がある。 The runner jumped over the hole in the ground. その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 The gas is running out. ガソリンが無くなりつつあります。 His dog was running in the yard. 彼の犬は庭の中を走っていた。 I happened to run into my teacher at the restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 She came running with her eyes shining. 彼女は目を輝かせて走ってきた。 I wonder which of the runners will come first. その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 The well has run dry. 井戸の水がかれてしまった。 The resentment runs deep. 恨みは深いですよ。 I can run the fastest of the three. 私は3人の中で一番速く走ることができます。 I run before breakfast every morning. 私は毎朝朝食前にランニングをする。 Will you run down to the corner and buy me a paper? 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 The river runs through the valley. その谷間には川が流れている。 Why does my nose run when I eat soup in winter? 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? He runs a shoe shop. 彼は靴屋を経営している。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 He can run so fast! 彼は走るのがとても早い。 The trains run on time in Japan. 日本では列車は時刻どおりに走る。 I narrowly escaped being run over by a car. 私はあぶなく車にひかれる所だった。 I am tired from running fast. 速く走ったので疲れた。 Democracy will be victorious in the long run. けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 Still waters run deep. 静かに流れる川は深い。 It will not be long before the world runs short of food. まもなく世界は食糧不足になるだろう。 I know that running boy. 私はあの走っている少年を知っています。 She was run over by the car. 彼女は車にひかれた。 The river runs through the town. 川が町の中を流れている。 Our country is running short of energy resources. わが国はエネルギー資源が不足してきた。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 A boy came running towards me. 少年が私の方へ駆けて来た。 I'm not drunk. 私は酔っていない。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 How fast that dog runs! あの犬は何と速く走るのだろう。 He was nearly run over by a car. 彼は危うく車にはねられるところだった。 He is at the head of runners. 彼は走者の先頭に立っている。 My father runs a restaurant. 父はレストランを経営している。 He strung a rope between the two trees. 彼は木から木へロープを張り渡した。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 It looks like Mary is drunk again. メアリーがまた酔っ払っているようだ。 Let's get drunk today! さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! He must have left the water running. 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 How does the first article run? 最初の条項には何と書いてあるか。 The number of cars running in the city has increased. 市内を走る自動車の数が増えた。 Lots of women both run a home and go out to work. 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 He looks like he's drunk. まるで酔っているようだ。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 I'm drunk. 酔った。 He looks pale. He must have drunk too much last night. 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 The automobile runs on electricity. その自動車は電気で動く。 Running is good exercise. 走る事はよい運動だ。 Our stock of oil is running out. 石油の在庫がきれかかっている。 Don't run. Walk slowly. 走るな、ゆっくり歩け。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 He batted .343 with 54 home runs. 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 I saw a black cat run into the house. 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 All the vehicles behaved well on their test runs. 試運転では車両はみんなうまく動いた。 He began to run. 彼は走り出した。 What a fast runner Miss Kanda is! 神田さんは何と速いランナーでしょう。 Jim, don't run about in the room. ジム、部屋の中を走り回らないで。 He came near to being run over. 彼はもう少しでひかれるところだった。 Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 A hunt is on for the runaway. 脱走者に対する捜索が始まっている。 The campers were hard up for water because their well had run dry. 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 This computer will prove costly in the long run. このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 I saw the dog running quickly in the park. §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 I have a sore throat and runny nose. 喉が痛くて、鼻水もでます。 You have drunk three cups of coffee. 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 She wrung the towel dry. 彼女はタオルを固く絞った。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 He escaped being run over by a hair's breadth. 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 With the world turning circles running round my brain. 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 I was nearly run over by a car. 危なく車にひかれるところだった。 It's exciting to watch her run after a cockroach. 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 He runs well for his age. 彼は年の割にはよく走る。 Next to him, I'm the fastest runner in our class. 私はクラスで彼の次に足が速い。 A dog was running. いぬが走っていた。 On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 The poor cat was run over by a truck. そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 I'm afraid I've run short of coffee. コーヒーが足りません。 I got the machine running. 機械を始動させた。 Bill can run faster than Bob. ビルはボブより足が速い。 "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 How long does Tony run every day? トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 Ah, we have run short of sugar. あら砂糖を切らしているわ。