I wanna run away I don't know how to set me free to live.
どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
Jane sometimes runs to school.
ジェーンはときどき学校まで走っていく。
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Just run down to the post office, won't you?
ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
Bill can run the fastest in his class.
ビルはクラスで一番速く走れます。
It is like letting a tiger run loose.
それは虎を野に放つようなものだ。
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.
出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。
The oven in my house didn't run well today.
家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
The old woman sent a servant for the trunk.
老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。
He managed to run the machine.
なんとかその機械を動かした。
Your nose is running.
鼻水がたれているよ。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
We've run out of paper for the photocopier.
複写機の紙を切らしたよ。
Don't run around the house.
家の中でどたばたするな。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
A dog was running.
いぬが走っていた。
Time is running out.
時間が無くなってきた。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
No one in his class can run faster than he does.
クラスで彼ほど速く走る者はいない。
He can run faster than I.
彼は私より速く走れる。
The dog came running up to me.
犬が私のところに駆けよってきた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
The door bell has rung.
チャイムが鳴ったね。
I tried to run fast.
私は速く走ろうとした。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
No one in his class can run faster than he does.
クラスで彼より足の速い人はいない。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
This pond doesn't run dry even in summer.
この池は夏でも干上がらない。
The car doesn't run fast.
その車は、速く走らない。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
She managed to run away under cover of darkness.
彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
Those trains run every three minutes.
その電車は3分おきにでています。
The sands are running out.
残り時間があまりなくなってきた。
Someone left the water running.
誰かが水を出しっぱなしにしておいた。
He strung a rope between the two trees.
彼は木から木へロープを張り渡した。
He has run out of energy.
彼は力を使い果たした。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子よりも足が速い。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He looks pale. He must have drunk too much last night.
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He can run faster than I can.
彼はわたしより速く走ることができる。
A child was run over here last night.
昨夜ここで子供がひかれた。
I am the fastest runner.
私が一番速いランナーだ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!
何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
A warm current runs off the coast of Shikoku.
暖流が四国の沖を流れている。
He came running into the room.
彼は走りながら部屋へ入ってきた。
She glimpsed him running through the crowd.
彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。
He can run the fastest in his class.
彼はクラスで一番速く走れる。
I should sell it while it still runs.
まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
The crocus is a forerunner of spring.
クロッカスは春の先駆けである。
The trunk was too heavy for him to manage.
そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
He hammered out a home run.
彼はホームランをかっ飛ばした。
I can run.
私は走ることができる。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He is able to run faster than I am.
彼はわたしより速く走ることができる。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
The dog came running to her.
その犬は走りながら彼女のところへ来た。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
You will succeed in the long run by studying.
勉強する事によって結局は成功しますよ。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
Someday I'll run like the wind.
またいつか風のように走るんだ。
We've just run out of salt and pepper.
ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
They are running in the park.
彼らは公園の中を走っています。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.
子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.