Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |