Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 Don't run after me any more. これ以上私を追いかけないで下さい。 I'm afraid I've run short of coffee. 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 I couldn't run fast enough to keep up with them. 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 She was strong enough to run a 10-mile race. 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 You're just running away from life's problems. 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 He must have left the water running. 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 If you run after two hares, you will catch neither. 二兎を追うものは一兎をも得ず。 When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局得をすることになろう。 How fast she is running! 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 The child was nearly run over by a car. その子供は車にひかれかけた。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 He came near being run over by a car. 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 This train runs nonstop to Nagoya. 列車は名古屋までノンストップで走ります。 He let his dog run free in the field. 彼は野原で犬を自由に走らせた。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 He could run fast when he was young. 彼は若い頃速く走ることができた。 I don't like to run a risk. 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 The cat ran right in front of the bus and was run over. 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 Clans run wild like a storm in a raging sea. 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 The sands are running out. 残り時間があまりなくなってきた。 When do you think his funds will run out? 彼の資金はいつなくなると思いますか。 The policeman captured the man who was running. 警察はその走っている男を捕まえた。 A dog is running in the park. 1匹のイヌが公園で走っています。 To tell the truth, I had drunk a little beer. 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 My younger brother can run about as fast as I can. 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 He strung a rope between the two trees. 彼は木から木へロープを張り渡した。 She discovered that she had run out of salt. 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 Does Tony run every day? トニー君は毎日走りますか。 Tom's savings will soon run out. もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 Jane sometimes runs to school. ジェーンはときどき学校まで走っていく。 This is just the milk run. これは各駅停車です。 She looked at me with tears running down her cheeks. 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 He can run faster than I can. 彼は私より速く走れる。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 A samurai's blood runs in Taro's veins. 太郎には侍の血が流れている。 He left the motor running. 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 Sooner or later, his luck will run out. 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 I felt like running away. 私は逃げ出したい気持ちだった。 I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. 僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。 Ken runs fastest of the three. ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 He's running for Congress. 彼は代議士に立候補しています。 He was out of breath. He had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 I can run as fast as Bill. 私はビルと同じくらい速く走れます。 How that woman runs on! あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 The trunk was too heavy for him to manage. そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 Tony can run fast. トニー君は速く走ることが出来る。 No one in his class can run faster than he does. クラスで彼より足の速い人はいない。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Their quarrel sprung from misunderstanding. 彼らのけんかは誤解から起こった。 The floor was running with water. 床一面に水が流れていた。 Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 Tom was arrested for drunken driving. トムは飲酒運転で逮捕された。 I've just eaten some sushi and drunk a beer. 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 Generally speaking, boys can run faster than girls. 一般に男子は女子よりも足が速い。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は引き合う。 She was run over by the car. 彼女は車にひかれた。 Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 He runs with the hare and hunts with the hounds. 彼は、両方にいいように言う。 We could hear footsteps crunching through the gravel. 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 When the money runs out, there'll still be one month left. 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 Some common threads run through all cultures. すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 It doesn't work so well because the batteries are running down. 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 Running the store is becoming a burden to him. その店の経営が彼には重荷になってきた。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 She implored mercy with tears running down her cheeks. 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 What are you crunching on? なに噛んでるの? Do you go running every day? 毎日走っているのですか? You look quite run down. あなたは相当やつれているようだね。 My uncle runs a hotel. おじはホテルを経営している。 The dog came running to me. 犬は私の方に走ってきた。 Drive more carefully, or you will run into trouble. もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 The two runners reached the finish line at the same time. 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 That cost me a lot in the long run. その買い物は結局高くついた。 He made up for lost time by running fast. 彼は速く走って遅れを取り戻した。 If she knew I were here, she would come running. もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 I started running into the night to find the truth in me. 俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 This medicine will do wonders for a runny nose. この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 How fast Bill runs! ビルはなんて速く走るのでしょう。 The runner jumped over the hole in the ground. その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 Sooner or later, his luck will run out. 早晩彼の運は尽きるだろう。