This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.
この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
He hit a home run in the first inning.
彼は1回にホームランを放った。
His statement runs as follows.
彼の声明文は次の通りだ。
That student runs fast, doesn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
Do the trains run on diesel oil?
列車は石油で走らせるのですか。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour.
あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。
Now that I notice it, I have nowhere to run.
気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
That plan will probably fail in the long run.
その計画は結局おそらく失敗するだろう。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
Run hot water into the bath.
風呂に湯を入れる。
The girl running over there is my sister.
向こうで走っている少女は私の妹です。
I cannot run faster than he.
僕は彼ほど早く走る事ができない。
When they are in danger, they run away.
危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
You've run through all the butter?
バターを全部使ってしまったの。
Who runs faster, Yumi or Keiko?
ユミとケイコではどちらが速く走りますか。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The hot water isn't running.
お湯が出ません。
Your nose is running. Blow it.
鼻が出ているよ。かみなさい。
I cannot run as fast as Jim.
私はジムほど速く走れない。
I put my suitcase in the trunk.
私はスーツケースを車のトランクに入れた。
I have a dog that can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
Lynn runs fast.
リンは走るのが速い。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
Tony can run fastest in our class.
トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
I'm proud of having run fast as a boy.
私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a