If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank.
現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。
I gave up running for president.
私は大統領に立候補するのを諦めた。
It's not as if he can't run fast.
彼は走るのが速くないわけではない。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
My nose was very runny.
鼻水がたくさん出ました。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
We're running out of gas.
ガソリンが切れかかっている。
Be on your guard against running into debt.
借金をしないように気をつけなさい。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
I brushed by him while running.
私は彼のわきをかすめて走った。
Your nose is running.
鼻水がたれているよ。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I saw him running.
走っている彼を見た。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The marathon runners were out of breath.
マラソンの選手は、息を切らしていた。
Your nose is running.
鼻がでているよ。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.
もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Tony can run fast.
トニー君は速く走ることが出来る。
The rain compelled the water to run over the banks.
雨のため水は堤防からあふれて流れた。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
Your nose is running.
鼻水が出てるよ。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.
トムは飲酒運転の容疑を認めた。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I tried to run fast.
私は速く走ろうとした。
How fast the train is running!
その列車は何と速く走っていることだろう。
The snow prevented the train from running.
雪のため列車は走れなかった。
I've run out of money.
私は一文無しになった。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に女子よりも男子の方が足が速い。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
I have a dog which can run fast.
私は速く走れる犬を飼っています。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
She isn't running.
彼女は走っていない。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
It is like letting a tiger run loose.
それは虎を野に放つようなものだ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.