Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. | ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I have to go soon because I left the engine running. | エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |