Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
He has given up running in order to focus on the long jump.
彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
She runs a beauty shop.
彼女は美容院を経営している。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
This computer will prove costly in the long run.
このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
Run the engine till it gets warm.
暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
A horse can run very fast.
馬はとても速く走る事ができる。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Oh, no! We're running out of gas.
あ!まずい!ガソリンが切れてきた。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
My time is running out.
私の時間は切れかかっている。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Let's get drunk today!
さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ!
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
Bill can run fastest in his class.
ビルはクラスで一番速く走れます。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.