Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| You will succeed in the long run by studying. | 勉強する事によって結局は成功しますよ。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The poor cat was run over by a truck. | そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| We run the store jointly. | 私たちはその店を共同で経営している。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |