The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'run'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
Where is he running now?
彼は今どこで走っていますか。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
I run.
私は走ります。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I do run.
私は走る。
He runs.
彼は走る。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
She didn't run fast enough to catch the bus.
彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
Do you go running every day?
毎日走っているのですか?
He is going to run for the Presidency.
彼は大統領に立候補するだろう。
The company's financial year runs from April until March of the following year.
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
She was very nearly run over by a truck.
彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
The first baseman tagged the runner out.
一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
Why do you drink until you are that drunk!
なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ!
Running is good for your health.
走ることは健康に良い。
That student is very fast at running isn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
He can run faster than I can.
彼は僕より足が速い。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
The old man narrowly escaped being run over by a car.
その老人は危うく車にひかれるところだった。
He runs very fast.
彼は走るのがとても早い。
The cost will run into thousands of dollars.
費用は何千ドルにも達するだろう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
Pears are running large this year.
梨は今年は概して大きい。
Let's get drunk today!
さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ!
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds.
もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
I am a runner.
私はランナーです。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
Sooner or later, he will run out of luck.
早晩彼の運は尽きるだろう。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
I love the trunk.
トランクが好きだ。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.
私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Naoko is a fast runner.
直子さんは速いランナーです。
He was out of breath because he had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
You've run into a storm.
おまえは嵐の中へ走り出した。
The novel had an initial print-run of 10,000.
その小説の初刷は10000部だった。
I saw my neighbor's dog running around in the yard.
私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
Indian summers run into October.
10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。
Ken was running beside me.
ケンは私とならんで走った。
We would run down to the lake and jump in.
湖までかけていって飛び込んだものでした。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
My father runs a restaurant.
お父さんはレストランを経営しているのよ。
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
I've run out of money.
私はお金が無くなってしまった。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Don't run. Walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
That dog runs very fast.
あの犬はとても速く走る。
I was amazed that she had drunk all of the wine.
彼女がワインをからにしたのにはたまげた。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
He can run 100 meters within twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.
ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
A dog was running after a cat.
犬が猫を追いかけていた。
We've just run out of salt and pepper.
ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
She was run over by a car.
彼女は車にひかれた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
He couldn't run very fast.
彼はあまり速く走れなかった。
This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms.