Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. | 漁夫の利。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| I have to go soon because I left the engine running. | エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| Lots of women both run a home and go out to work. | 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 | |
| This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand. | 今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| I felt the engine running. | ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |