Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| Honesty pays in the long run. | 正直は結局損にならない。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| Lots of women both run a home and go out to work. | 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |