Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
To tell the truth, I had drunk a little beer.
実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。
I narrowly escaped being run over by a car.
私はあぶなく車にひかれる所だった。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
The toilet won't stop running.
トイレの水が止まりませんよ。
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。
We saw a boy run over by a truck.
私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。
She didn't run fast enough to catch the bus.
彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
He runs as fast as any other classmate.
彼はクラスメートの誰よりも足が速い。
He can run the fastest in his class.
彼はクラスで一番速く走れる。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
How fast he can run!
彼はなんと速く走れるのでしょう。
This pond doesn't run dry even in summer.
この池は夏でも干上がらない。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe.
ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
I brushed by him while running.
私は彼のわきをかすめて走った。
The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour.
「ひかり」は時速200キロで走る。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
The baby cannot even walk, much less run.
その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
No one in the class runs as fast as he does.
クラスで彼ほど速く走る者はいない。
He does run.
彼は走る。
This street runs due north.
この通りは真北に伸びている。
He differs from the common run of student.
彼は世間一般の学生とは違っている。
Someone left the water running.
誰かが水を出しっぱなしにしておいた。
A runner must pass the baton in a relay race.
走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。
Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother.
今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.