Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. | ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |