Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. | 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |