Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I have to go soon because I left the engine running. | エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| We run the store jointly. | 私たちはその店を共同で経営している。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |