Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |