Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |