Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |