Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| I have drunk all my milk. | 私はミルクをみんなのんでしまった。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |