Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. | ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |