Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| I felt the engine running. | ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| The poor cat was run over by a truck. | そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |