Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| We run the store jointly. | 私たちはその店を共同で経営している。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| I started running into the night to find the truth in me. | 俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |