No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The hotel is run by his uncle.
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
He was run over and killed.
彼は車に轢かれて死んだ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
This toy car runs on batteries.
このおもちゃの自動車は電池で動く。
He can run 100 meters within twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
I have run out of my traveling expenses.
私は旅費がなくなった。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
The trunk was too heavy for him to manage.
そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
I'm afraid I've run short of coffee.
残念だけどコーヒーがなくなりました。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
She runs a beauty shop.
彼女は美容院を経営している。
We have run out of sugar.
私たちには砂糖が不足している。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
Not every horse can run fast.
馬がみな速く走れるとは限らない。
The nurses were run off their feet every day.
看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
He can run faster than me.
彼はわたしより速く走ることができる。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
I have to go soon because I left the engine running.
エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
Running is good for the health.
走ることは健康に良い。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
I can run faster than Ken.
僕はケンより足が速い。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
The deer was running by itself.
鹿は1頭だけで走っていた。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
We've run out of water.
水を使い果たしてしまった。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
He batted three runners home.
彼が打ってランナーを3人生還させた。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
Will you run down to the corner and buy me a paper?
角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
You don't run here.
あなたはここで走りません。
Why did he run away?
なぜ彼は逃げたのですか。
When do you think his funds will run out?
彼の資金はいつなくなると思いますか。
No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!
何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
We were running to and fro.
我々はあちらこちらに走り回った。
I had to run to the station.
駅まで走らなければならなかった。
He strung a rope between the two trees.
彼は木から木へロープを張り渡した。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
How fast he runs!
彼はなんて速く走るんだろう。
The dog came running up to me.
犬が私のところに駆けよってきた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.