Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I have to go soon because I left the engine running. | エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| How that woman runs on! | あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |