Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| The factory is run on a large scale. | その工場は大規模で運営されている。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |