The runners rounded the corner into the homestretch.
ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
The tap is running.
水道がでています。
He runs a lot of hotels.
彼はホテルをたくさん経営している。
He runs with the hare and hunts with the hounds.
彼は、両方にいいように言う。
Did you notice that a fox family were running?
狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。
How fast Greyhound buses run!
グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.
ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
How fast does he run?
彼はどのくらいの速さで走りますか。
We have run out of sugar.
私達は砂糖を使いきってしまった。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
Running hard is important for you.
熱心に走ることはあなたにとって重要です。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
My car is not running.
私の車は故障している。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
A boy stood by to run errands for her.
彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
The house is quite run down.
その家はかなりぼろ屋になっている。
We'll run into her at the party.
パーティーで彼女に会うかもしれない。
I run every day.
私は毎日走ります。
He narrowly escaped being run over.
彼は危うく車に引かれずにすんだ。
I do run.
私は走る。
He didn't run fast enough to catch the train.
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
She didn't run fast enough to catch the bus.
彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
A river runs down through the valley.
谷の間を川が流れている。
This hospital is run by the city.
この病院は市立です。
Still waters run deep.
音を立てぬ川は深い。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
My father runs a restaurant.
父はレストランを経営している。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!?
規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!?
They run like pigs from a gun.
彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。
He run fastest by a long chalk.
彼が断然一番速く走った。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.
石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
I love the trunk.
トランクが好きだ。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
The buses run every ten minutes.
バスは10分ごとに通っている。
See the boy and his dog that are running over there.
あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。
Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
はい。100メートルを12秒で走る事ができます。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a