Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| I saw him running away. | 私は彼が逃げるのを見た。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The runners rounded the corner into the homestretch. | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |