Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| Indian summers run into October. | 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| We run the store jointly. | 私たちはその店を共同で経営している。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. | その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |