Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hot water isn't running. | お湯が出ません。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| They will catch up with the lead runner soon. | 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| We run the store jointly. | 私たちはその店を共同で経営している。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. | ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |