Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Lots of women both run a home and go out to work. | 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| The hot water isn't running. | お湯が出ません。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |