Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| We've just run out of salt and pepper. | ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| Has the bell rung? | ベルは鳴りましたか。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |