Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 He was out of breath because he had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 Sometimes I run out of money. ときどきお金が足りなくなります。 I saw him run away. わたしは彼が逃げていくのを観た。 He was good and drunk. 彼はすっかり酔っ払っていた。 Be on your guard against running into debt. 借金をしないように気をつけなさい。 He cannot walk, let alone run. 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 I saw the dog running quickly in the park. §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 Their married life did not run smoothly. 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 The resentment runs deep. 恨みは深いですよ。 A river runs down through the valley. 谷の間を川が流れている。 Don't run down the stairs so noisily. そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 The novel had an initial print-run of 10,000. その小説の初刷は10000部だった。 How fast the train runs! その列車はなんてはやく走るんだろう。 Tom runs very fast. トムはとても速く走ります。 This train runs between Tokyo and Osaka. この列車は東京と大阪の間を走ります。 You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 You will soon come up with him if you run. 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 Do you go running every day? 毎日走っているのですか? I'll run over there later, in my car. 後でそこまで車で行ってきます。 Some common threads run through all cultures. すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 I'm not drunk. 私は酔っていない。 One day I was running with my brother. ある日、私は兄と走っていた。 He hopes to run a company in the future. 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 See the boy and his dog that are running over there. あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 The car doesn't run fast. その車は、速く走らない。 I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 Still waters run deep. 静かな流れは深い。 I feel happiest when I'm running. 走っているときが一番幸せだ。 She wrung the juice from a lot of oranges. 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 I'm just going to run down to the bank. ちょっと銀行によってくる。 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 We've run out of tea. お茶が切れています。 The two streets run parallel to one another. 2本の道路は平行に走っている。 The Rhine runs between France and Germany. ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 You need great endurance to run ten thousand meters. 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 The tap is running. 水道がでています。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 I felt like running away. 私は逃げ出したい気持ちだった。 He was run over by a car. 彼は車に轢かれた。 The door bell has rung. チャイムが鳴ったね。 It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 She runs a beauty shop. 彼女は美容院を経営している。 Ken runs fastest of the three. ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 He was more or less drunk. 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 Jim, don't run about in the room. ジム、部屋の中を走り回らないで。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 I was exhausted after running the race. レースの後、疲れ果てた。 All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 Run fast, and you will catch the train. 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 Generally speaking, boys can run faster than girls. 一般に男子は女子よりも足が速い。 The police are in pursuit of the runaway. 警察は、逃亡者を追跡している。 Naoko can run fast. 直子さんは速く走る事が出来る。 Few people can run the machine as well as Mr Smith. スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 Still waters run deep. 音を立てぬ川は深い。 Indian summers run into October. 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 Who hit the most home runs? 誰が一番ホームランを打ったのか。 She was run over by a car. 彼女は車にひかれた。 I saw him running away. 私は彼が逃げるのを見た。 You can't run my life. 僕の人生に口を出さないでくれ。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 Sooner or later, his luck will run out. 早晩彼の運は尽きるだろう。 He has a lot of ideas about running foreign workers. 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 My father runs a restaurant. お父さんはレストランを経営しているのよ。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 We have run out of sugar. 私達は砂糖を使いきってしまった。 How fast he runs! 彼はなんて早く走るんでしょう。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 The old man was run over by a car. 老人が車にひかれた。 That student runs fast, doesn't he? その生徒は走るのが速いね。 The dog was running toward him. その犬は彼の方に走っていた。 His mother has been running a drugstore for fifteen years. 彼の母親は15年間薬局を経営している。 A hunt is on for the runaway. 脱走者に対する捜索が始まっている。 Our country is running short of energy resources. わが国はエネルギー資源が不足してきた。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 He is a fast runner. 彼は速いランナーだ。 Bill can run fastest in his class. ビルはクラスで一番速く走れます。 He did run. 彼は走った。 This machine does not run well. この機械は調子が悪い。 Some famous foreign runners entered that race. そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 The old man narrowly escaped being run over by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 No matter how fast you run, you won't be in time. どんなに速く走っても間に合わないだろう。 I'm afraid I've run short of coffee. 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 He was drunk and his speech was thick. 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 He looks like he's drunk. まるで酔っているようだ。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。