Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Lots of women both run a home and go out to work. | 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| How often do the buses run in an hour? | ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |