Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| Indian summers run into October. | 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| She was very nearly run over by a truck. | 彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. | 漁夫の利。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |