Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| The hot water isn't running. | お湯が出ません。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |