Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| Indian summers run into October. | 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |