Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The trains are running late. | 列車のダイヤが遅れています。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. | ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |