Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I saw him running away. | 私は彼が逃げるのを見た。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |