Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| The hot water isn't running. | お湯が出ません。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |