The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'run'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were running to and fro.
我々はあちらこちらに走り回った。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼の母親は15年間薬局を経営している。
He is running short of funds.
彼は資金が不足しつつある。
Dogs run faster than people.
犬は人間よりも速く走る。
How fast he runs!
彼はなんて速く走るのでしょう。
My watch has run down.
時計が止まってしまった。
I am running short of money.
お金が足りなくなってきている。
What's wrong with running around your house naked?
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
I want to run a Windows 95 game.
Windows95対応のゲームを動かしたいのです。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car.
トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。
He strung a rope between the two trees.
彼は木から木へロープを張り渡した。
She runs a beauty shop.
彼女は美容院を経営している。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
This river runs through my village.
この川は私の村を流れている。
I don't feel up to running to the station.
駅までなんてとても走れない。
I don't want to run such a risk.
私はそんな冒険を冒したくない。
I saw him running.
走っている彼を見た。
This train runs between New York and Boston.
この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
Did you see anyone run away?
誰かが逃げるのを見ましたか。
The girl running over there is my sister.
向こうで走っている少女は私の妹です。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
Cats are often run over by moving vehicles.
猫は自動車にしばしばひかれる。
The snow prevented the train from running.
雪のため列車は走れなかった。
She was very nearly run over by a truck.
彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He escaped being run over by a hair's breadth.
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
Naoko is a fast runner.
直子さんは速いランナーです。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Run fast, and you will catch the train.
速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Run, or else you'll be late.
走らないと遅れますよ。
He began running.
彼は走り始めた。
Our stock of oil is running out.
石油の在庫がきれかかっている。
We will run short of oil some day.
我々はいつかは石油が不足するだろう。
I'm running out of ideas.
ネタ切れになりそうだよ。
I can run.
私は走ることができる。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
The automobile runs on electricity.
その自動車は電気で動く。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
She runs faster than I do.
彼女は私より足が速い。
How fast Greyhound buses run!
グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
I'm able to run.
私は走ることができる。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Running is good for your health.
走ることは健康に良い。
Jane sometimes runs to school.
ジェーンはときどき学校まで走っていく。
What are you crunching on?
なに噛んでるの?
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
The runner got a good start.
その走者はうまいスタートをした。
I'll run over there later, in my car.
後でそこまで車で行ってきます。
Is the play still running?
その劇はまだ上演中ですか。
He can run as fast as you.
彼は君と同じくらい速く走る。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He has run out of his energy.
彼は力を使い果たした。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
He can run 100 meters within twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
She looked at me with tears running down her cheeks.
彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
She came very near to being run over by a car.
彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Two boys came running out of the room.
二人の少年が部屋から走って出てきた。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
I saw the dog running quickly in the park.
私は見た、公園ですばやく走っている犬を。
My father runs a restaurant.
お父さんはレストランを経営しているのよ。
Can you run fast?
あなたは速く走ることが出来ますか。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She came near being run over.
彼女はもう少しで車に引かれる所だった。
He can't run his own family, let alone a nation!
彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて!
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Run in the 40 meters.
40メートルに出る。
I narrowly escaped being run over by a car.
すんでのところで車にはねられるところだった。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
I saw a little boy running.
小さな男の子が走っているのを見ました。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.