Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Honesty pays in the long run. | 正直は結局損にならない。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |