Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| They will catch up with the lead runner soon. | 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |