Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| How that woman runs on! | あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| I felt the engine running. | ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |