Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| I have to go soon because I left the engine running. | エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. | その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |