Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| The factory is run on a large scale. | その工場は大規模で運営されている。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand. | 今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |