Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| I saw him running away. | 私は彼が逃げるのを見た。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |