Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am glad to run into you here. あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 I couldn't run fast enough to keep up with them. 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 She got her back up when her husband came home drunk. 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 They run like pigs from a gun. 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は4分で1マイル走ることができる。 You do run. あなたは走る。 He let his dog run free in the field. 彼は野原で犬を自由に走らせた。 To tell the truth, I had drunk a little beer. 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 This program cannot be run in DOS mode. このプログラムはDOSモードでは作動しません。 Don't run after me any more. これ以上私を追いかけないで下さい。 The child was nearly run over by a car. その子供は車にひかれかけた。 Nylon stockings often run. ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 I crunch through the snow. ざくざくと雪を踏んで進む。 My watch isn't running right. わたしの時計は正常に動いていない。 Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 The man was drunk as a mouse. その男は酔いつぶれていた。 That's cheating to start running before everyone else. 先に駆け出すなんてずるいぞ。 Relationships built on money will end when the money runs out. 金の切れ目が縁の切れ目。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 She is a runner. 彼女は走者です。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 He was nearly run over at an intersection. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 My father runs a restaurant. お父さんはレストランを経営しているのよ。 My uncle runs a hotel. おじはホテルを経営している。 Many runners passed out in the heat. 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 You must not run in the school buildings. 校舎内では走ってはいけません。 This car is running less smoothly than it used to. この車は以前ほど快調に走らない。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 Don't leave the water running. 水を出しっぱなしにしておくな。 Kate is running in the field now. ケイトは今運動場で走っている。 She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 Running is good for your health. 走ることは健康に良い。 His running away from home is due to his father's severity. 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 He likes to run. 彼は走るのが好きだ。 A river runs down through the valley. 谷の間を川が流れている。 Generally speaking, boys can run faster than girls. 一般に男子は女子よりも足が速い。 Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 Both our food and water were running out. 食料も水も底をつきかけてきた。 Who runs faster, Yumi or Keiko? ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 You've run through all the butter? バターを全部使ってしまったの。 She looks as if she were drunk. まるで酔っているようだ。 The Kamo runs through Kyoto. 鴨川は京都市を貫流している。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 Expensive things often prove more economical in the long run. 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 You are drunk! お前、酔っぱらってるよ! That student runs fast, doesn't he? あの生徒は走るのが速いんだよね? Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 Tom noticed a drunk lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 His statement runs as follows. 彼の声明文は次の通りだ。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 My wristwatch is running a bit too fast. 私の腕時計は少し進む。 May I run with you? 一緒に走ってもいいですか。 How does the preface run? 序文にはなんと書いてありますか。 The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 Honesty pays in the long run. 正直は結局損にならない。 She runs a beauty shop. 彼女は美容院を経営している。 I'm afraid I've run short of coffee. コーヒーが足りません。 Running is good exercise. 走る事はよい運動だ。 Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 Ken needs to run fast. ケンは速く走らなければいけない。 We have run out of sugar. 私達は砂糖を使いきってしまった。 He was more or less drunk. 彼はいくぶん酔っていた。 The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 I was nearly run over by a car. 危なく車にひかれるところだった。 We could hear footsteps crunching through the gravel. 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 He runs very fast. 彼はたいそう速く走る。 I run ten kilometers a day. 私は毎日10キロ走っています。 Our dog was run over by a truck. 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 They were ready to run the risk of being shot by the enemy. 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 I'm always running into trouble with money. 僕はしばしばお金に困る。 His sands are running out. 彼の寿命は終わろうとしている。 I came near to being run over by the truck. 私は危うくトラックに引かれそうになった。 He was drunk and his speech was thick. 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 The recession has put the crunch on wage laborers. 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は1マイルを4分で走れる。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 His dog was running in the yard. 彼の犬は庭の中を走っていた。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 She likes to run. 彼は走るのが好きだ。 The buses run every ten minutes. バスは10分ごとに通っている。 Hey, you! No running by the pool! そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 I am too tired to run. へとへとで走れない。 They run the university with a view to making a lot of money. 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 Someone left the water running. 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 Generally speaking, boys can run faster than girls. 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 The bell has not rung yet. ベルはまだ鳴っていない。 No sooner had he seen me than he began to run away. 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 The government is running its largest deficit ever. 政府は史上最大の赤字をかかえています。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 I am the fastest runner. 私は最も速い走者です。 I saw the dog running quickly in the park. 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 Tokyo will run short of water again this summer. 東京は今年の夏も水不足になるだろう。