Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |