Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. | 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| The runners rounded the corner into the homestretch. | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| We run the store jointly. | 私たちはその店を共同で経営している。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |