Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局報われるものである。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |