It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
They run a ferry service across the river.
その川にはフェリーの便がある。
I can't run as fast as you.
私はあなたほどに速くは走れません。
I can't run away from the fascination of music.
私は音楽の魅力から逃れることはできない。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.
子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
You've run into some trouble or something?
なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
I don't like to run a risk.
私は危険を冒すのは好きではない。
This computer will prove costly in the long run.
このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
The number of cars running in the city has increased.
市内を走る自動車の数が増えた。
That dog runs very fast.
あの犬はとても速く走る。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari.
超特急のぞみはひかりより速く走る。
My father runs a restaurant.
父はレストランを経営している。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
We've run out of water.
水を使い果たしてしまった。
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている。
His dog was running in the yard.
彼の犬は庭の中を走っていた。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
That boy is running.
あの少年は走っています。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
The hotel is run by his uncle.
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
I run as fast as Jim.
僕はジムと同じくらい走るのが速い。
I am running short of money.
お金が足りなくなってきている。
The cost will run into thousands of dollars.
費用は何千ドルにも達するだろう。
She runs faster than I do.
彼女は私より足が速い。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
The trunk was too heavy for him to manage.
そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。
How fast he runs!
彼はなんて速く走るんだろう。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a