Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Honesty pays in the long run. | 正直は結局損にならない。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| I started running into the night to find the truth in me. | 俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |