Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 正直は結局損にならない。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |