It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
I'm proud of having run fast as a boy.
私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.
ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
He can run faster than I can.
彼は私より速く走れる。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
She runs.
彼女は走ってる。
He runs a company in Meguro.
彼は目黒で会社を経営している。
Naoko can run fast.
直子さんは速く走る事が出来る。
She isn't running.
彼女は今走っていません。
Can you run fast?
あなたは速く走ることが出来ますか。
His acquaintance runs a grocery in the country.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
I was amazed that she had drunk all of the wine.
彼女がワインをからにしたのにはたまげた。
The river runs through the valley.
その谷間には川が流れている。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
一般に男子は女子より速く走ることができる。
Boys will run risks.
男の子はとかく危険を冒すものだ。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
He runs a supermarket in the town.
彼は町でスーパーを経営している。
Because of the snow, the train didn't run.
雪のため列車は走れなかった。
He was run over and killed on the spot.
彼は車にひかれて、即死した。
They say that he will run for mayor.
彼は市長に立候補するそうだ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
Bill is equal to the task of running the firm.
ビルはその会社を経営する力がある。
She was very nearly run over by a truck.
彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
Kuniko has never drunk so much before in her life.
クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。
Our team scored five runs in the last inning.
わがチームは最終回で5点入った。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
I'm running out of ideas.
ネタ切れになりそうだよ。
He was out of breath because he had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Run as fast as you can.
できるだけ速く走りなさい。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
You must not run in the school buildings.
校舎内で走ってはならない。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The river is running dry.
川が枯れかけている。
It is like letting a tiger run loose.
それは虎を野に放つようなものだ。
We have run short of food.
食べ物をきらしてしまった。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
He couldn't run very fast.
彼はあまり速く走れなかった。
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance.
ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
That's cheating to start running before everyone else.
先に駆け出すなんてずるいぞ。
I saw a little boy running.
小さな男の子が走っているのを見ました。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Why does my nose run when I eat soup in winter?
冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの?
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.