Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| They will catch up with the lead runner soon. | 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| Why did you run away? | どうして逃げたの。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |