Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| She was very nearly run over by a truck. | 彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| We've just run out of salt and pepper. | ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |