Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| We've just run out of salt and pepper. | ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| Lots of women both run a home and go out to work. | 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |