Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| I started running into the night to find the truth in me. | 俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| I have to go soon because I left the engine running. | エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |