Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I narrowly escaped being run over by a car. 私はもう少しで車にひかれるところだった。 The baby cannot even walk, much less run. その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 Look at that boy running. あの走ってる少年をごらんなさい。 We're running short of fuel for the winter. 冬に向けての燃料が不足している。 Tony can run fastest in our class. トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 Quick, run after him. はやく、彼の後を追いかけて。 I narrowly escaped being run over by a truck. 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 Once out of sight of the house, he began to run. その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 I saw a cat running after the dog. 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 I'm just going to run down to buy some tickets. ちょっと切符を買ってくる。 Need he run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 I couldn't run fast enough to keep up with them. 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? I was nearly run over by a car. 危なく車にひかれるところだった。 I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私は結局、損はしないだろうと思う。 Convulsions can occur when they run a fever. 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 This car runs on alcohol. この自動車はアルコールを燃料に使う。 Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 I saw some small animals running away in all directions. 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 As the bath is too hot, I will run some cold water into it. 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 I'm proud of having run fast as a boy. 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 I do run. 私は走る。 Streetcars run on electricity. 路面電車は電気で動く。 Why did you try to run away? 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 We're running out of gas. ガソリンが切れかかっている。 The police are in pursuit of the runaway. 警察は、逃亡者を追跡している。 I can run the fastest of the three. 私は3人の中で一番速く走ることができます。 He differs from the common run of student. 彼は世間一般の学生とは違っている。 The poor cat was run over by a truck. そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 She isn't running. 彼女は走っていない。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 Let's run to the bus stop. バスの停留所まで走りましょう。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 How fast Bill runs! ビルはなんて速く走るのでしょう。 Pears are running large this year. 梨は今年は概して大きい。 Children were running to and fro in the park. 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 She runs fastest in our class. 彼女はクラスの中で一番足が速い。 You run. 君が走れ。 I have run out of my traveling expenses. 私は旅費がなくなった。 Clans run wild like a storm in a raging sea. 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 There is a narrow path running along by the cliff. 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 His wife begged him not to run any risk. 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 Suddenly the horse began to run about wildly. 馬が急に暴れ出した。 My time is running out. 私の時間は切れかかっている。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Don't run here. ここでは走るな。 A dog was running. いぬが走っていた。 Go on running for thirty minutes. 30分間走り続けなさい。 When the money runs out, there'll still be one month left. 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 This train runs between Tokyo and Osaka. この列車は東京と大阪の間を走ります。 A horse can run very fast. 馬はとても速く走る事ができる。 I crunch through the snow. ざくざくと雪を踏んで進む。 "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 She likes to run. 彼は走るのが好きだ。 The house is quite run down. その家はかなりぼろ屋になっている。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 I run. 私は走る。 The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 My younger brother can run about as fast as I can. 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 This computer runs on batteries. このコンピューターは電池で作動する。 I saw him running away. 私は彼が逃げるのを見た。 He got very drunk. 彼はひどく酔っ払った。 This medicine will do wonders for a runny nose. この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 We got dead drunk. ベロベロに酔っぱらっちゃった。 I cannot prune this tree. It's too high. この木は剪定できません。余りに高すぎます。 I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 He who runs after two hares will catch neither. 二頭を追うものは、一頭をもえず。 He runs a supermarket in the town. 彼は町でスーパーを経営している。 Generally speaking, men can run faster than women can. 一般に男性は女性よりも足が速い。 They began to run all at once. 彼らは皆同時に走り始めた。 Those trains run every three minutes. その電車は3分おきにでています。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 When he saw a policeman coming, he began to run like anything. 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 Don't run about wildly in the room. 部屋の中で暴れまわってはいけない。 He is not running in the coming election. 彼は今度の選挙には立たないだろう。 Oh, no! We're running out of gas. あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 Running a car is a great expense. 車を維持するのはとても経費がかかる。 I am running short of memory. 私は記憶が不足している。 Let's take turns at running. 交代に走りましょう。 The trains are running late. 列車のダイヤが遅れています。 He tried to make the robot run. 彼はロボットを動かそうとした。 I'm not drunk. 私は酔っていない。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 The rain compelled the water to run over the banks. 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 Bill can run faster than Bob. ビルはボブより足が速い。