Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| The runners rounded the corner into the homestretch. | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |