The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'run'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The nurses were run off their feet every day.
看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
A broad river runs through the city.
大きな川がその市を貫いて流れている。
The old woman was nearly run over.
その老婦人はもう少しでひかれるところだった。
My nose was very runny.
鼻水がたくさん出ました。
That student runs fast, doesn't he?
その生徒は走るのが速いね。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
Pochi came running toward us.
ポチは私たちのほうへ走ってきた。
They say that he will run for mayor.
彼は市長に立候補するそうだ。
I run before breakfast every morning.
私は毎朝朝食前にランニングをする。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
Subways run under the ground.
地下鉄は地面の下を走る。
Do you know how to run this machine?
これらの機械の動かし方を知っていますか。
He runs a lot of hotels.
彼はホテルをたくさん経営している。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
The buses run every ten minutes.
バスは10分ごとに通っている。
The rain compelled the water to run over the banks.
雨のため水は堤防からあふれて流れた。
He was punished for drunken driving.
彼は飲酒運転で罰せられた。
It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
I'm just going to run down to the bank.
ちょっと銀行によってくる。
Sooner or later, he will run out of luck.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
He hit a home run in the first inning.
彼は1回にホームランを放った。
He was more or less drunk.
彼は多少飲んでいる。
The tap is running.
水道がでています。
If the alarm rings, walk, don't run.
警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
Quality goods are worth it in the long run.
上質の物を買うと結局損はない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
She is a runner.
彼女は走者です。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
Is your trunk locked?
トランクには鍵がかけられていますか。
Someday I'll run like the wind.
またいつか風のように走るんだ。
Ken was running at that time.
ケンはその時走っていました。
It will not be long before the world runs short of food.
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.
100メートルを12秒以内で走ることができます。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
I'd like to run a big stock farm.
大きな牧場を経営してみたいな。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
Tom runs 10 kilometers every day.
トムは毎日10キロ走っている。
A boy stood by to run errands for her.
彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
You must not run in the school buildings.
校舎内では走ってはいけません。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I run.
私は走ります。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place.
先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。
If you run after two hares, you will catch neither.
二兎を追うものは一兎をも得ず。
How about running?
走りませんか。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.
いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
His actions run counter to his words.
彼の行為は言うこととは反対だ。
I had to run to the station.
駅まで走らなければならなかった。
I am running short of money.
お金が足りなくなってきている。
The water runs downward to the pond.
その水は池に流れ込む。
A boy came running toward me.
少年は私に向かって駆けてきた。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.
サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
Can a two-year-old boy run that fast?
2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。
The river runs through the valley.
その谷間には川が流れている。
That cost me a lot in the long run.
その買い物は結局高くついた。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は引き合う。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
Boys will run risks.
男の子はとかく危険を冒すものだ。
I can't run as fast as you.
私はあなたほどに速くは走れません。
The team won the championship for five years running.
チームは5年間連続して優勝した。
How fast that horse runs!
あの馬の速くはしること!
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.
トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
Who hit the most home runs?
誰が一番ホームランを打ったのか。
The cost will run into thousands of dollars.
費用は何千ドルにも達するだろう。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains.
Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。
Mayuko came running to meet us.
マユコは私たちをむかえに走ってきた。
A warm current runs off the coast of Shikoku.
暖流が四国の沖を流れている。
Your effort will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれ報われるだろう。
How fast he runs!
彼はなんて速く走るんだろう。
I know that boy who is running.
私はあの走っている少年を知っています。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Ah, we have run short of sugar.
あら砂糖を切らしているわ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
My brother can run very fast.
私の兄はとても速く走ることができる。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.