Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| I saw him running away. | 私は彼が逃げるのを見た。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| How often do the buses run in an hour? | ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |