Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand. | 今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| Why did you run away? | どうして逃げたの。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |