Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局報われるものである。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| They will catch up with the lead runner soon. | 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| I started running into the night to find the truth in me. | 俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| When they are in danger, they run away. | 危険な状態にあるとき、彼らは逃げます。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |