Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 Tom was arrested for drunk driving. トムは飲酒運転で逮捕された。 The school bus could not run. スクールバスが走れませんでした。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 May I run with you? 一緒に走ってもいいですか。 In general, men run faster than women. 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 Let your imagination run wild. 想像力を解き放て。 Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 What a fast runner Miss Kanda is! 神田さんは何と速いランナーでしょう。 First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 Lots of women both run a home and go out to work. 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 In the long run, you will have to practise more. 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 They began to run all at once. 彼らは皆同時に走り始めた。 A dog was run over by a truck. 犬がトラックにひかれた。 I saw the dog running quickly in the park. §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 Ah, we have run short of sugar. あら砂糖を切らしているわ。 My film has run out. フィルムがなくなった。 I'm always running into trouble with money. 僕はしばしばお金に困る。 My watch has run down. 時計が止まってしまった。 Mayuko came running to meet us. マユコは私たちをむかえに走ってきた。 He is the fastest runner in his class. 彼はクラスで一番速く走れる。 She came very near being run over by a motorcar. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 He is a fast runner. 彼は走るのが速い。 That outfit is running a fly-by-night operation. あの会社は先行き不安な商売をしています。 Subways run under the ground. 地下鉄は地面の下を走る。 The buses run every ten minutes here. ここではバスは十分おきに通る。 The trains are running behind time. 列車は定刻より遅れている。 Time is running out. 時間が無くなってきた。 Let's run to the bus stop. バスの停留所まで走りましょう。 A dog is running in the park. 1匹のイヌが公園で走っています。 He was more or less drunk. 彼はいくぶん酔っていた。 How often do the buses run? バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 When the money runs out, there'll still be one month left. 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 Lynn runs fast. リンは走るのが速い。 The number of cars running in the city has increased. 市内を走る自動車の数が増えた。 The dog crossing the road was run over by a bus. 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 My parents run a pension for skiers. 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 He can run as fast as any other boy. 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 With the world turning circles running round my brain. 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 I run ten kilometers a day. 私は毎日10キロ走っています。 I know that boy who is running. 私はあの走っている少年を知っています。 The candidate is running for mayor. その候補者は市長に立候補している。 I will get the machine running. 私が機械を作動させましょう。 We have run out of gas. ガソリンが尽きてしまったよ。 I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 I narrowly escaped being run over by a car. 私はあぶなく車にひかれる所だった。 The young man came running to meet her. 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? I can't run as fast as he can. 僕は彼ほど早く走る事ができない。 Sooner or later, his luck will run out. 早晩彼の運は尽きるだろう。 I feel happiest when I'm running. 走っているときが一番幸せだ。 It is like letting a tiger run loose. それは虎を野に放つようなものだ。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 I'll run over there later, in my car. 後でそこまで車で行ってきます。 My nose runs whenever I have a cold. 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 The man was drunk as a mouse. その男は酔いつぶれていた。 He was nearly run over at an intersection. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 We were running to and fro. 我々はあちらこちらに走り回った。 I narrowly escaped being run over by a car. 私はもう少しで車にひかれるところだった。 The runner got a good start. その走者はうまいスタートをした。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 A diligent man will succeed in the long run. 勤勉な人は最後には成功するものである。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. 僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。 He's dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 He can run faster than I can. 彼はわたしより速く走ることができる。 The motor started to run. モーターは動き出した。 Her many little dogs run about in the garden every day. 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 Buses run between the station and the airport. 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 The first baseman tagged the runner out. 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 Who runs faster, Judy or Tony? ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 Buses are running at 20 minute intervals. バスは20分間隔で運行されている。 The resentment runs deep. 恨みは深いですよ。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 He is a fast runner. 彼は速く走る。 Quick, run after him. はやく、彼の後を追いかけて。 Tom runs 10 kilometers every day. トムは毎日10キロ走っている。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 Oh, no! We're running out of gas. あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 He strung a rope between the two trees. 彼は木から木へロープを張り渡した。 You run. あなたは走る。 The river runs through the town. 川が町の中を流れている。 Relationships built on money will end when the money runs out. 金の切れ目が縁の切れ目。 It looks like Mary is drunk again. メアリーがまた酔っ払っているようだ。 He hit a home run in the first inning. 彼は1回にホームランを放った。 A lot of boys are running in the park. たくさんの少年が公園を走っています。 I've run out of money. 金欠なんだ。 What are you crunching on? なに噛んでるの? The old woman was nearly run over. その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 He came five minutes after the bell had rung. 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 I've run out of my savings. 私は貯金を使い果たしてしまった。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 Two boys came running out of the room. 二人の少年が部屋から走って出てきた。 Run fast, otherwise you will miss the bus. 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 Tears were running down her cheeks. 涙が彼女のほお流れ落ちた。