Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| The runners rounded the corner into the homestretch. | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Lots of women both run a home and go out to work. | 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| She was very nearly run over by a truck. | 彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |