Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| I have to go soon because I left the engine running. | エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| The runners rounded the corner into the homestretch. | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| We've just run out of salt and pepper. | ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |