UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'run'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The police caught sight of the criminal running away.その警官は犯人が逃げるのを見つけた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
It is feared that those citizens now present will run away.今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
I am too tired to run.へとへとで走れない。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.彼の母親は15年間薬局を経営している。
A boy came running towards me.少年が私の方へ駆けて来た。
My car is not running.私の車は故障している。
He is a fast runner.彼は走るのが速い。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
I have drunk all my milk.私はミルクをみんなのんでしまった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
I have to run faster to catch up with him.私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The old woman sent a servant for the trunk.老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。
Fudge! My stocking's run.やだストッキング伝線しちゃってる。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
Don't run risks.危ない事をするな。
He can run as fast as any other boy.彼はどの少年にも劣らず早く走れる。
Let's get drunk today!さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ!
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
We will become happy in the long run.私たちは結局幸福になるでしょう。
He runs a shoe shop.彼は靴屋を経営している。
The clock does not run.この時計は動かない。
I narrowly escaped being run over by a car.もうすこしで車にはねられるとこだった。
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken?ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある?
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
How fast Greyhound buses run!グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
Can you run fast?あなたは速く走ることが出来ますか。
Who runs faster, Judy or Tony?ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
He must have drunk too much last night.彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Ah, we have run short of sugar.あら砂糖を切らしているわ。
He left the water running.彼は水を出しっぱなしにしておいた。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
The group is running on the beach.そのグループは浜辺を走っている。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
I'm drunk.酔った。
I'm able to run.私は走ることができる。
She came very near to being run over by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
I was nearly run over by a car.危なく車にひかれるところだった。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
I have a sore throat and runny nose.喉が痛くて、鼻水もでます。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
Did you see anyone run away?誰かが逃げるのを見ましたか。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
He is dead drunk.彼はひどくよっぱらっている。
A fence runs around the house.家の周りに塀が立っている。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
No matter how fast you run, you won't be in time.どんなに速く走っても間に合わないだろう。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover.そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
You look quite run down.あなたは相当やつれているようだね。
I came near to being run over by the truck.私は危うくトラックに引かれそうになった。
I was amazed that she had drunk all of the wine.彼女がワインをからにしたのにはたまげた。
He will run for mayor.彼は市長選に立つだろう。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
How fast Bill runs!ビルはなんて速く走るのでしょう。
I saw a little boy running.私は小さな男の子が走るのを見た。
I felt my heart pound after running a little.少し走ったら胸がどきどきした。
Your nose is running.鼻水がたれているよ。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
What are you crunching on?なに噛んでるの?
Tom was arrested for drunk driving.トムは飲酒運転で逮捕された。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
Among the three of them, Ken runs the fastest.ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
No one in his class can run faster than he does.クラスで彼ほど速く走る者はいない。
I am the fastest runner.私が一番速いランナーだ。
That cost me a lot in the long run.その買い物は結局高くついた。
He made up for lost time by running fast.彼は速く走って遅れを取り戻した。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
He can run 100 meters in less than twelve seconds.100メートルを12秒以内で走ることができます。
Some famous foreign runners entered that race.そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License