Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| Why did you run away? | どうして逃げたの。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| The factory is run on a large scale. | その工場は大規模で運営されている。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. | 漁夫の利。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |