Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |