Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| I have drunk all my milk. | 私はミルクをみんなのんでしまった。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |