Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |