Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |