Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| We've just run out of salt and pepper. | ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Now that I notice it, I have nowhere to run. | 気がつくと逃げ場はどこにもなかった。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| I saw him running away. | 私は彼が逃げるのを見た。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |