Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had not run five minutes when I got out of breath. 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 A fence runs around the house. 家の周りに塀が立っている。 How fast does he run? 彼はどれくらい速く走りますか。 Why does he always run his son down? なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 How fast that dog runs! あの犬は何と速く走るのだろう。 He grunted his thanks. ぶつぶつと礼を言った。 Who runs faster, Ken or Tony? 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 If you're drunk don't take the wheel of a car. 飲んだら車を運転してはならない。 Bill is equal to the task of running the firm. ビルはその会社を経営する力がある。 The community scheme has run up against local opposition. 地域計画は住民の反対に直面している。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 The river runs through the town. 川が町の中を流れている。 His acquaintance runs a general store in the countryside. 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 Kate is running in the field now. ケイトは今運動場で走っている。 Had you run all the way, you'd have got there in time. もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 He batted .343 with 54 home runs. 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 The Kamo runs through Kyoto. 鴨川は京都市を貫流している。 Generally speaking, boys can run faster than girls. 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 The bus runs between the school and the station. バスが学校と駅の間を往復する。 Buses are running at 20 minute intervals. バスは20分間隔で運行されている。 It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 John is too fat to run fast. ジョンは速く走るには太りすぎている。 No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 A drunken man was sleeping on the bench. 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 Oops, my pen has run out of ink. おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 I narrowly escaped being run over by a car. 私はあぶなく車にひかれる所だった。 He has run out of energy. 彼は力を使い果たした。 Your imagination is running away with you. 思いすごしですよ。 Do you ever feel like you're running down? 自分の衰えを感じた事がありますか。 It looks like Mary is drunk again. メアリーがまた酔っ払っているようだ。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 They say that he will run for mayor. 彼は市長に立候補するそうだ。 Indian summers run into October. 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 He can run faster than I. 彼は私より速く走れる。 The old man was run over by a car. 老人が車にひかれた。 A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 A small stream runs by my house. 私の家の近くを小川が流れている。 He came running. 彼は走りながら来た。 He was punished for drunken driving. 彼は飲酒運転で罰せられた。 Tony can run fastest in our class. トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 I am too tired to run. へとへとで走れない。 Learning runs in their blood. 彼らは学者の血筋だ。 When he finished running, he was happy. 彼は走り終えた時、幸せだった。 The two streets run parallel to one another. 2本の道路は平行に走っている。 It is expensive running this car. この車の維持は高くつく。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 I ran to school, but the bell had already rung. 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. 僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。 A river runs down through the valley. 谷の間を川が流れている。 We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 How fast he runs! 彼はなんて早く走るんでしょう。 He can run so fast! 彼は走るのがとても早い。 A rabbit is running in the garden. ウサギが庭の中をかけています。 You run. 君が走れ。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 Drunk driving is a serious problem. 飲酒運転は重大な問題だ。 In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 I saw him running. 彼が走っているのを見た。 How fast he runs! 彼はなんと速く走るんだ。 He said he would run 200 kilometers in a day and he did. 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 Run in the 40 meters. 40メートルに出る。 I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 I've just eaten some sushi and drunk a beer. 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 I'm running out of ideas. ネタ切れになりそうだよ。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 My car is not running. 私の車は故障している。 How fast he runs! 彼はなんて速く走るんだろう。 He was out of breath. He had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 You do not have to run fast. あなたは速く走らなくてもよい。 The train runs every thirty minutes. 電車は30分ごとに走っている。 He must have drunk too much last night. 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 The baby cannot even walk, much less run. その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 Five runners reached the finals. 決勝まで残った走者は5人だった。 How fast he runs! 彼はなんて速く走るのでしょう。 We happened to see a truck run into the guard-rail. トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 Suddenly the horse began to run about wildly. 馬が急に暴れ出した。 Ken must run fast. ケンは速く走らなければいけない。 I have to go soon because I left the engine running. エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 The proverb runs as follows. ことわざには次のように述べてある。 You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 So fast did he run that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 She was run over by a car. 彼女は車にひかれた。 His statement runs as follows. 彼の声明文は次の通りだ。 I had to run to the station. 駅まで走らなければならなかった。 I am running short of memory. 私は記憶が不足している。 It's not that he can't run fast. 彼は走るのが速くないわけではない。 I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 How fast you run! あなたは何と速く走るのでしょう。 I could run much faster when I was young. 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 He is too fat to run fast. 彼は速く走るには太りすぎています。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 He is more or less drunk. 彼は多少飲んでいる。 Go on running for thirty minutes. 30分間走り続けなさい。 Tokyo will run short of water again this summer. 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 I hardly ever run into him. 私は彼とめったに会わない。