Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| A dog was running. | いぬが走っていた。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| How that woman runs on! | あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |