Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |