Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |