I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
People started to run all at once.
人々が一斉に走り出した。
The boy came running.
その少年は走ってやってきた。
Anyone would find it hard to run on such a hot day.
こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。
Run as fast as you can.
できるだけ速く走りなさい。
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.
ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
I wonder which of the runners will come first.
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
He began running.
彼は走り始めた。
She tried to run as fast as she could.
彼女はできるかぎり速く走ろうとした。
I am too tired to run.
私はあまりに疲れているので走れない。
Who runs faster, Judy or Tony?
ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
A samurai's blood runs in Taro's veins.
太郎には侍の血が流れている。
She isn't running.
彼女は今走っていません。
That plan will probably fail in the long run.
その計画は結局おそらく失敗するだろう。
The river runs through the town.
川が町の中を流れている。
He is dead drunk.
彼はひどくよっぱらっている。
Cats are often run over by moving vehicles.
猫は自動車にしばしばひかれる。
Kumiko runs as fast as Tom.
クミコはトムと同じくらい速く走ります。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
I have a sore throat and runny nose.
喉が痛くて、鼻水もでます。
Don't run so fast.
そんなに速く走らないでよ。
Let's get drunk today!
さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ!
I run.
私は走ります。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
A horse runs quickly.
馬は走るのが早い。
Tokyo will run short of water again this summer.
東京は今年の夏も水不足になるだろう。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
I'm not good at swimming any more than running.
私は走るのと同様に水泳も得意でない。
The buses run every ten minutes here.
ここではバスは十分おきに通る。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
His acquaintance runs a general store in the countryside.
彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
He can run faster than I can.
彼はわたしより速く走ることができる。
He runs well for his age.
彼は年の割にはよく走る。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
He's a bit of a drunkard.
彼は少々のんべえだ。
He can run so fast!
彼は走るのがとても早い。
I cannot run faster than he.
僕は彼ほど早く走る事ができない。
I do run.
私は走る。
Children were running to and fro in the park.
子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.
ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
Can he be ill when he runs around like that?
あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.