Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |