The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'run'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a runny nose.
鼻水が出ます。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
He run fastest by a long chalk.
彼が断然一番速く走った。
The dog came running to me.
犬は私の方に走ってきた。
If you run after two hares, you will catch neither.
2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。
Tom was arrested for drunken driving.
トムは飲酒運転で逮捕された。
Will you run down to the corner and buy me a paper?
角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Our dog was nearly run over by a car.
私たちの犬は車に轢かれかけた。
The boy often runs errands.
あの子はよくお使いをする。
The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds.
もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。
It's the first time he has run across French.
彼はフランス語との最初の出会いです。
The snow prevented the train from running.
雪のため列車は走れなかった。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
The resentment runs deep.
恨みは深いですよ。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
His sands are running out.
彼の寿命は終わろうとしている。
He left the motor running.
彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。
Don't run. Walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
The group is running on the beach.
そのグループは浜辺を走っている。
You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
Some boy is running away.
誰か男の子が走って逃げている。
Does he need to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
I can run faster than Ken.
僕はケンよりも足が速い。
The proverb runs as follows.
ことわざには次のように述べてある。
The girl running over there is my sister.
向こうで走っている少女は私の妹です。
How fast he runs!
彼はなんて速く走るのでしょう。
That kid was almost run over when the truck backed up.
その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
See the boy and his dog that are running over there.
あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。
This toy car runs on batteries.
このおもちゃの自動車は電池で動く。
Sooner or later, he will run out of luck.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
We have run short of food.
食べ物をきらしてしまった。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Why does he always run his son down?
なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
She managed to run away under cover of darkness.
彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
My nose was very runny.
鼻水がたくさん出ました。
Buses are running at 20 minute intervals.
バスは20分間隔で運行されている。
She runs.
彼女は走ってる。
He is a fast runner.
彼は走るのが速い。
I put my suitcase in the trunk.
私はスーツケースを車のトランクに入れた。
It is expensive running this car.
この車の維持は高くつく。
Boys will run risks.
男の子はとかく危険を冒すものだ。
This is an extremely well run company.
我が社は経営が非常にうまくいっています。
This train runs between New York and Boston.
この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
They say that he will run for mayor.
彼は市長に立候補するそうだ。
The clock has run down. I need new batteries.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
How often do the buses run in an hour?
ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
I have a sore throat and runny nose.
喉が痛くて、鼻水もでます。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
If you wash it at home, the color will run.
家で洗濯すると色がにじむ。
This car runs on alcohol.
この自動車はアルコールを燃料に使う。
He hammered out a home run.
彼はホームランをかっ飛ばした。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth.
歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。
At the same time, he began to run.
同時に彼は走り出しました。
She got tired with running.
彼女は走って疲れた。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.