Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 No matter how fast you run, you won't catch up with him. どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 The water runs downward to the pond. その水は池に流れ込む。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 I don't want to run such a risk. 私はそんな危険を冒したくない。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 Don't run, walk slowly. 走るな、ゆっくり歩け。 Pears are running large this year. 梨は今年は概して大きい。 Mike runs fastest in his class. マイクはクラスで一番足が速い。 He is more or less drunk. 彼の幾分酔っていた。 Generally speaking, men can run faster than women can. 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 A dog runs faster than a human. 犬は人間よりも速く走る。 Has the bell rung yet? 鐘はもう鳴ったのか。 Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 He can run faster than I can. 彼は僕より足が速い。 Who runs faster, Ken or Tony? 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 The boy often runs errands. あの子はよくお使いをする。 The house is quite run down. その家はかなりぼろ屋になっている。 He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 This is how he has succeeded in running the factory. このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 How fast that dog runs! あの犬は何と速く走るのだろう。 Talent for music runs in their blood. 音楽の才能が彼らの血に流れている。 Some runners drink water as they are running. 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 How that woman runs on! あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 My time is running out. 私の時間は切れかかっている。 I felt my heart pound after running a little. 少し走ったら胸がどきどきした。 He came near being run over by a car. 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 He was run over and killed on the spot. 彼はひかれて即死した。 The well has run dry. 井戸の水がかれてしまった。 The public transportation system runs like clockwork. 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 You must not run in the school buildings. 校舎内で走ってはならない。 A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 You need great endurance to run ten thousand meters. 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局そんにはならない。 Indian summers run into October. 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 Still waters run deep. 静かな川は水が深い。 I saw a black cat run into the house. 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 Five runners reached the finals. 決勝まで残った走者は5人だった。 In general, men run faster than women. 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 He hammered out a home run. 彼はホームランをかっ飛ばした。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局報われるものである。 The river is running dry. 川が枯れかけている。 My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 The bell has not rung yet. ベルはまだ鳴っていない。 He came running into the room. 彼は走って部屋に入ってきた。 It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 Your imagination is running away with you. 思いすごしですよ。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局割に合うものだ。 You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 I am too tired to run. へとへとで走れない。 Your nose is running. Blow it. 鼻が出ているよ。かみなさい。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 We could hear footsteps crunching through the gravel. 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 I like to run. 私は走るのが好きだ。 The Rhine runs between France and Germany. ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 Let's get drunk today! さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! Do not run in this room. この部屋では走るな。 She could always call her parents when she was in a crunch. 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 All of a sudden, I saw a hare running across the field. 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 That dog runs very fast. あの犬はとても速く走る。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 My watch is running all right. 私の時計はきちんと動いている。 Honesty will pay in the long run. 結局は誠実さは報いられる。 This train runs between Tokyo and Osaka. この列車は東京と大阪の間を走ります。 She is a slow runner. 彼女は走るのが遅い。 He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 He is either drunk or mad. 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 My father was, I think, a little drunk then. 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 His actions run counter to his words. 彼の行為は言うこととは反対だ。 He runs in the park every day. 彼は毎日公園を走る。 You need not run the risk. あなたは危険を冒す必要はありません。 He is running ahead of me. 彼は私の前を走っている。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 He came near to being run over. 彼はもう少しでひかれるところだった。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 He runs with the hare and hunts with the hounds. 彼は、両方にいいように言う。 He can't run very fast. 彼はあまり速く走ることができない。 She discovered that she had run out of salt. 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 You must not run in the school buildings. 校舎内では走ってはいけません。 You've run into a storm. おまえは嵐の中へ走り出した。 It is impossible to catch up with the fast runner. その早い走者に追いつくことは不可能だ。 It's exciting to watch her run after a cockroach. 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 Someone must have left the water running. 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 Look at the boy and the dog that are running over there. 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. 僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。 Ken has to run fast. ケンは速く走らなければいけない。 We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 This toy car runs on batteries. このおもちゃの自動車は電池で動く。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。