Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |