Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |