Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |