Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 If she's not careful she'll tear a ligament doing that. もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 She shed tears. 彼女は涙を流した。 She implored mercy with tears running down her cheeks. 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目は涙であふれている。 She sang the song with tears running down her cheeks. 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 Tears came to my eyes. 目に涙が出てきた。 He wept tearing his hair. 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 My mother was in tears. 母は泣いていた。 His eyes are bathed in tears. 彼の目は涙でぬれている。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 After hearing the sad news, she broke down in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 Through my eyes time goes by like tears. 涙とともに時は流れる。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 When she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 Tears of joy rained down their cheeks. 喜びの涙が彼らのほおを流れた。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 She burst into tears at the news. 彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 She answered with tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 The girls shed tears after reading the novel. その小説を読んで少女達は涙を流した。 My mother was in tears. 母は涙を浮かべていた。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 These words brought tears to her eyes. この言葉に彼女は泣いた。 Her eyes were moist with tears. 彼女の目は涙で濡れていた。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 His eyes were brimming over with tears. 彼の目から涙があふれ出てきた。 She was close to breaking into tears. 彼女はもう少しでなきだすところだった。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 Tears were running down her cheeks. 涙が彼女のほお流れ落ちた。 Why did Bill tear the letter into pieces? ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 At that moment tears ran down the old man's face. その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 Tears ran down Alice's cheeks. 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 She was watching the film with her eyes red in tears. 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 I was brought to tears. 私は涙を流した。 In tears, she tore up his letter and threw it away. 彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。 Every day I forbear to fall the tears. 涙をこらえた日々。 He burst into tears. 彼は突然わっと泣き出した。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は急に泣き出した。 Tears were flowing down her cheeks. 彼女の頬には涙が流れていた。 She simply wept a river of tears before her father's grave. 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 Tears welled up in the girl's eyes. その女の子の目から涙がわきでた。 I burst into tears. 急に涙がこぼれてきた。 When she heard that, she broke into tears. その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。 They burst into tears. 彼らは急に泣きだした。 She sat there silently with tears in her eyes. 彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。 The ugly side of myself tears me up. オレの醜い部分がオレを引き裂く。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 As soon as she met him, she burst into tears. 彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。 My wife burst into tears. 女房が突然泣き出した。 Tears were dropping from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれおちていた。 He opens his eyes so widely they tear at the corners. 眦が裂けるほど目を見張る。 This cloth tears easily. この布はすぐ破ける。 I could not keep the tears from my eyes. 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 She burst into tears to hear the news. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 A tear rolled down her cheek. ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 Seeing his mother, the lost child burst into tears. 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 She told her story in tears. 彼女は涙まじりに話した。 The poor girl shed tears. かわいそうに少女は涙をこぼした。 He burst into tears. 彼は急に泣き出した。 The girl broke into tears. 女の子はわっと泣き出した。 I cannot shed a tear for that horrible man. あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 A tear ran down her cheek. 涙が一筋頬を流れた。 Wipe your tears. 涙を拭いて。 I was told my tear duct was blocked. 涙腺が詰まっていると言われました。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 His eyes are bathed with tears. 彼の目は涙でぬれている。 She cried until she ran out of tears. 彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 She came in with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 Tears rolled down my cheeks. 涙が私の頬を流れ落ちた。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 As soon as she heard the news, she burst into tears. そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 He tried to keep back his tears. 彼は涙をこらえようとした。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 Tom seemed like he was about to burst into tears any minute. トムは今にも泣き出しそうに見えた。 The story brought tears to her eyes. その話は彼女の涙を誘った。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。