"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Tears came to her eyes.
彼女の目に涙が浮かんだ。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
She spoke with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて話した。
The girls shed tears after reading the novel.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
She shed tears.
彼女は涙を流した。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
She turned away for fear he see her tears.
彼女は彼に涙を見られないようにした。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
He was ashamed of his tears.
彼は涙を流したことがはずかしかった。
Tears were rolling down her cheek.
涙が彼女の頬に流れた。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
There was not a man but had tears in his eyes.
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
She seldom gives way to tears.
彼女はめったに涙を流さない。
Tears gathered in her eyes.
彼女の目に涙がたまった。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
The good news brought tears to her eyes.
その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
She could not refrain from tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Her eyes brimmed with tears.
彼女の目は涙であふれている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.