UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
He was moved to tears.彼は感動して涙ぐんだ。
His eyes are wet with tears.彼の目は涙でぬれている。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
She restrained tears with difficulty.彼女は涙を辛うじておさえた。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
His story moved her to tears.彼の話は彼女の涙をさそった。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
Some students looked at her with tears in their eyes.目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
She was close to breaking into tears.彼女はもう少しでなきだすところだった。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
This cloth tears easily.この布はすぐ破ける。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Tears were dropping from her eyes.彼女の目から涙がこぼれおちていた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Why did Bill tear the letter into pieces?ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She controlled her tears.彼女は涙をこらえた。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She seldom gives way to tears.彼女はめったに涙を流さない。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
My father made a long tear in his sleeve.父はそこで長い裂け目をつくった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The tears began to gather in her eyes.彼女の目に涙がたまってきた。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
His classmates' jeers reduced him to tears.級友の嘲笑が彼に涙させた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Even the hard-hearted can be moved to tears.鬼の目にも涙。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
She shed tears.彼女は泣いていた。
She sat there silently with tears in her eyes.彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
His eyes are bathed with tears.彼の目は涙でぬれている。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
My mother was in tears.母は涙を浮かべていた。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
She answered with tears.彼女は涙を流しながら答えました。
Women are easily moved to tears.女性は涙もろい。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.それを分けるには2つに割らなくてはならない。
Tears are a child's weapon.涙は子供の武器である。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Tears welled up in the girl's eyes.その女の子の目から涙がわきでた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
Her eyes were moist with tears.彼女の目は涙で濡れていた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License