The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Tears rolled down my cheeks.
涙が私の頬を流れ落ちた。
Her eyes gushed with tears.
彼女の目には涙が湧きあふれていた。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
An endless flow of tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
She shed crocodile tears over his death.
彼女は彼の死にそら涙を流した。
Carol couldn't choke back her tears.
キャロルは涙をこらえきれなかった。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
His eyes were brimming over with tears.
彼の目から涙があふれ出てきた。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
Her tears were just for effect.
彼女の涙はほんの見せかけであった。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙をいっぱいためていた。
She spoke with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて話した。
They shed tears at the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She was watching TV with tears in her eyes.
彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
Her eyes were moist with tears.
彼女の目は涙で濡れていた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
Tears were dropping from her eyes.
彼女の目から涙がこぼれおちていた。
Those tears are artificial.
あれは空涙さ。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
I went into a tearoom, where I happened to see him.
私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
Don't be taken in by her crocodile tears.
彼女の空涙にだまされるな。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
Tears of joy rained down their cheeks.
喜びの涙が彼らのほおを流れた。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
I was brought to tears.
私は涙を流した。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
His eyes are bathed in tears.
彼の目は涙でぬれている。
Every day I forbear to fall the tears.
涙をこらえた日々。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Tears were rolling down her cheek.
涙が彼女の頬に流れた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
She turned her head away lest he see her tears.
彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Tom shed tears.
トムは涙を流した。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.