I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
She was choked with tears and was unable to speak.
涙にむせんで何も言えなかった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
He was ashamed of his tears.
彼は涙を流したことがはずかしかった。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
She was watching TV with tears in her eyes.
彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
The tears began to gather in her eyes.
彼女の目に涙がたまってきた。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
I went into a tearoom, where I happened to see him.
私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
Don't be taken in by her crocodile tears.
彼女の空涙にだまされるな。
She turned away for fear he see her tears.
彼女は彼に涙を見られないようにした。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
She controlled her tears.
彼女は涙をこらえた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
Some students looked at her with tears in their eyes.
目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.