Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 Seeing his mother, the lost child burst into tears. 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 Mother looked at me with tears in her eyes. 母は目に涙を浮かべて私を見た。 She turned her head away lest he see her tears. 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 I burst into tears. 急に涙がこぼれてきた。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 She looked at me with tears running down her cheeks. 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 This cloth tears easily. この布は裂けやすい。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 I couldn't control my tears. 私は涙を抑えることができなかった。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 Then, she began to cry but with no tears. それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 Hard as he was, his eyes filled with tears. 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 These words brought tears to her eyes. この言葉に彼女は泣いた。 A tear ran down her cheek. 涙が一筋頬を流れた。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 She controlled her tears. 彼女は涙をこらえた。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Tears ran down my face. 涙が私の顔を伝わって落ちた。 Marco might well burst into tears to meet his mother again. 再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 She was close to breaking into tears. 彼女はもう少しでなきだすところだった。 I could not keep the tears from my eyes. 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 I was almost in tears. 私は泣き出しそうだった。 The police threw many tear-gas grenades at the protesters. 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 When she heard that, she broke into tears. その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。 She answered with tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 He opens his eyes so widely they tear at the corners. 眦が裂けるほど目を見張る。 The tears began to gather in her eyes. 彼女の目に涙がたまってきた。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は突然泣き出した。 Hot tears ran down her cheeks. 熱い涙が彼女のほほを伝わった。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 After hearing the sad news, she broke down in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 She turned her head away, lest he should see her tears. 彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。 The child's face worked as she tried to keep back the tears. 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目には涙があふれた。 Tears flow down. 涙が流れている。 I saw tears in her eyes. 彼女の目には涙が浮かんでいた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 Tears fall in my heart like the rain on the town. 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 When she saw her test score, she burst into tears. 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 Her tears were just for effect. 彼女の涙はほんの見せかけであった。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 You can tear the box open. その箱は破って開けていいよ。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 I was told my tear duct was blocked. 涙腺が詰まっていると言われました。 It appeared that she was trying to keep back tears. 彼女は涙を抑えようとしているように見えた。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 She told her story in tears. 彼女は涙まじりに話した。 The story brought tears to her eyes. その話は彼女の涙を誘った。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 My mother was in tears. 母は涙を浮かべていた。 She seldom gives way to tears. 彼女はめったに涙を流さない。 In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 Tears rolled down my cheeks. 涙が私の頬を流れ落ちた。 Tom seemed like he was about to burst into tears any minute. トムは今にも泣き出しそうに見えた。 Tears gathered in her eyes. 彼女の目に涙がたまった。 Mary's eyes were filled with tears. メアリーの目は涙でいっぱいだった。 Her sorrow found expression in silent tears. 彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 She shed tears while listening to the story. 彼女はその話を聞いて涙を流した。 Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。 An endless flow of tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がとめどなく流れていた。 I was brought to tears. 私は涙を流した。 At that moment tears ran down the old man's face. その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 She restrained tears with difficulty. 彼女は涙を辛うじておさえた。 She rose to her feet with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。 Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together. マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 Linda was so disappointed that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 She burst into tears to hear the news. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 Her eyes were filled with tears. 彼女は目に涙をいっぱいためていた。 The young girl burst into tears. その少女はわっと泣きだした。 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 She answered in tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 Tears filled her eyes. 涙が彼女の目にあふれた。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。