Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She could not refrain from tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 Those tears are artificial. あれは空涙さ。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 His eyes are wet with tears. 彼の目は涙でぬれている。 He was ashamed of his tears. 彼は涙を流したことがはずかしかった。 The police threw many tear-gas grenades at the protesters. 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 Tears filled her eyes. 涙が彼女の目にあふれた。 Tears of joy rained down their cheeks. 喜びの涙が彼らのほおを流れた。 Her grief was too acute for tears. 彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。 She answered with tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 Why did Bill tear the letter into pieces? ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 Tears trickled down her cheeks. 涙が彼女のほおをつたって流れた。 Tom was about to burst into tears. トムは今にも泣き出しそうだった。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Her eyes were moist with tears. 彼女の目は涙で濡れていた。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目には涙があふれた。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 Tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれた。 I saw tears in her eyes. 彼女の目には涙が浮かんでいた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Don't be taken in by her crocodile tears. 彼女の空涙にだまされるな。 When she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目は涙であふれている。 A tear ran down her cheek. 涙が一筋頬を流れた。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 She sang the song with tears running down her cheeks. 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 Her eyes were filled with tears. 彼女は目に涙をいっぱいためていた。 She simply wept a river of tears before her father's grave. 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 The story brought tears to her eyes. その話は彼女の涙を誘った。 A tear rolled down her cheek. ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。 She could not help bursting into tears. 彼女は急に泣きださずにはいられなかった。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 She burst into tears to hear the news. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 Mary's eyes were filled with tears. メアリーの目は涙でいっぱいだった。 Her tears were just for effect. 彼女の涙はほんの見せかけであった。 If she's not careful she'll tear a ligament doing that. もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 He opens his eyes so widely they tear at the corners. 眦が裂けるほど目を見張る。 She broke into tears. 彼女がわっと泣き出した。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 Tears fall in my heart like the rain on the town. 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 I found her in tears in her room. 彼女は自室で泣いていた。 Tears rolled down his cheeks. 涙がほおを伝わり落ちた。 My eyes are brimming with tears. 目が泪であふれた。 I was a sucker for her tears. 彼女の涙にだまされました。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 The girl broke into tears. 女の子はわっと泣き出した。 Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together. マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。 Her eyes gushed with tears. 彼女の目には涙が湧きあふれていた。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 His eyes were brimming over with tears. 彼の目から涙があふれ出てきた。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 The little girl burst into tears. その少女は急にわっと泣き出した。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 It appeared that she was trying to keep back tears. 彼女は涙を抑えようとしているように見えた。 He tried to keep back his tears. 彼は涙をこらえようとした。 She parted from her friend in tears. 彼女は涙ながらに友達と別れた。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 Susan burst into tears. スーザンがわっと泣き出した。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 I cannot shed a tear for that horrible man. あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 She controlled her tears. 彼女は涙をこらえた。 Tears rolled down her cheeks. 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 Her eyes were full of tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 Wipe your tears. 涙を拭いて。 She was close to breaking into tears. 彼女はもう少しでなきだすところだった。 The misery was too much for the readers to keep back their tears. 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 She shed tears while listening to the story. 彼女はその話を聞いて涙を流した。 I could not keep the tears from my eyes. 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 She wiped away her tears. 彼女は涙をぬぐった。 Tom seemed like he was about to burst into tears any minute. トムは今にも泣き出しそうに見えた。 Jane brushed the tears from her eyes. ジェインは目の涙をぬぐった。 Hard as he was, his eyes filled with tears. 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 They burst into tears. 彼らは急に泣きだした。 She spoke with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて話した。 She told about the accident with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 Marco might well burst into tears to meet his mother again. 再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。 The young girl burst into tears. その少女はわっと泣きだした。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 The unhappy woman, drowned in tears, told her story. その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 Confused by her careless mistake, she burst into tears. 彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。 He burst into tears. 彼は突然わっと泣き出した。 Tears came into my eyes when I was chopping onions. 玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。