UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
She parted from her friend in tears.彼女は涙ながらに友達と別れた。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
Her eyes were moist with tears.彼女の目は涙で濡れていた。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
She was watching TV with tears in her eyes.彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Tom cried until he ran out of tears.トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
Marcy burst into tears on hearing the news, but soon pulled herself together.マーシーはその知らせを聞いて泣き出してしまったが、すぐに平静を取り戻した。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Her eyes gushed with tears.彼女の目には涙が湧きあふれていた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The poor girl shed tears.かわいそうに少女は涙をこぼした。
She shed tears.彼女は泣いていた。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
His classmates' jeers reduced him to tears.級友の嘲笑が彼に涙させた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She simply wept a river of tears before her father's grave.彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
Her tears were just for effect.彼女の涙はほんの見せかけであった。
Those tears are artificial.あれは空涙さ。
Why did Bill tear the letter into pieces?ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
I was moved to tears.感動して涙を流した。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
His eyes are bathed in tears.彼の目は涙でぬれている。
Some students looked at her with tears in their eyes.目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
Tears are a child's weapon.涙は子供の武器である。
Women are easily moved to tears.女性は涙もろい。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.眦が裂けるほど目を見張る。
I was moved by his tears.彼の涙に感動した。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
I was brought to tears.私は涙を流した。
Mother looked at me with tears in her eyes.母は目に涙を浮かべて私を見た。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
My mother was in tears.母な涙ぐんでいた。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
Those present were all moved to tears.居合わせた人々は皆感動の余りないた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
His words moved her to tears.彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
He wept tearing his hair.彼は髪をかきむしりながら泣いた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
She wiped away her tears.彼女は涙をぬぐった。
His story moved her to tears.彼の話は彼女の涙をさそった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
The girl melted into tears.少女は心が和らいで涙ぐんだ。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
He was moved to tears.彼は感動して涙ぐんだ。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
She sat there silently with tears in her eyes.彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Her eyes began to brim over with tears.彼女の目から涙が溢れてきた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
He was ashamed of his tears.彼は涙を流したことがはずかしかった。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
An endless flow of tears fell from her eyes.彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
It appeared that she was trying to keep back tears.彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
She was moved to tears.彼女は感動して涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License