I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
She was close to breaking into tears.
彼女はもう少しでなきだすところだった。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
As soon as she met him, she burst into tears.
彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
Mother looked at me with tears in her eyes.
母は目に涙を浮かべて私を見た。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
The girls shed tears after reading the novel.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
This cloth tears easily.
この布は裂けやすい。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
Two tears fell down her cheeks.
2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Through my eyes time goes by like tears.
涙とともに時は流れる。
Tears trickled down her cheeks.
涙が彼女のほおをつたって流れた。
Tears rolled down my cheeks.
涙が私の頬を流れ落ちた。
My mother was in tears.
母は涙を浮かべていた。
She answered in tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Tears welled up in the girl's eyes.
その女の子の目から涙がわきでた。
Tears were flowing down her cheeks.
彼女の頬には涙が流れていた。
She could not refrain from tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
She wiped away her tears.
彼女は涙をぬぐった。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.
祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
Jane brushed the tears from her eyes.
ジェインは目の涙をぬぐった。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
She parted from her friend in tears.
彼女は涙ながらに友達と別れた。
She looked at me with tears running down her cheeks.
彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
Tears were running down her cheeks.
涙が彼女のほお流れ落ちた。
Mary's eyes were filled with tears.
メアリーの目は涙でいっぱいだった。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Tom shed tears.
トムは涙を流した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Tears were dropping from her eyes.
彼女の目から涙がこぼれおちていた。
Tears fell down her cheeks.
涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
The tears began to gather in her eyes.
彼女の目に涙がたまってきた。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
I was a sucker for her tears.
彼女の涙にだまされました。
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
She shed tears while listening to the story.
彼女はその話を聞いて涙を流した。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
She blinked to stop the tears.
彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
Tears flow down.
涙が流れている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.