Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 The bear began tearing at the tent. 熊はテントを引っかき始めた。 Tears trickled down her cheeks. 涙が彼女のほおをつたって流れた。 She shed bitter tears. 彼女はつらくて涙を流した。 She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 Confused by her careless mistake, she burst into tears. 彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。 The cat began to tear at the mouse it caught. 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 She shed tears. 彼女は泣いていた。 His eyes are wet with tears. 彼の目は涙でぬれている。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 She accepted his proposal, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。 The pitiful tale fetched tears from the girl. その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。 He told me that she might well burst into tears. 彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。 Tears filled her eyes. 涙が彼女の目にあふれた。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 His eyes are bathed in tears. 彼の目は涙でぬれている。 He is the tearing the letter in tears. 彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 You can tear the box open. その箱は破って開けていいよ。 An endless flow of tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がとめどなく流れていた。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 She parted from her friend in tears. 彼女は涙ながらに友達と別れた。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 She spoke with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて話した。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 Her eyes were filled with tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目は涙であふれている。 Tom seemed like he was about to burst into tears any minute. トムは今にも泣き出しそうに見えた。 A tear ran down her cheek. 涙が一筋頬を流れた。 Tears were dropping from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれおちていた。 She answered in tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 He burst into tears. 彼は突然わっと泣き出した。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 Her eyes were moist with tears. 彼女の目は涙で濡れていた。 Tears fell down her cheeks. 涙が彼女の頬を伝って流れおちた。 Tears came to my eyes. 目に涙が出てきた。 He tried to keep back his tears. 彼は涙をこらえようとした。 She shed tears. 彼女は涙を流した。 His classmates' jeers reduced him to tears. 級友の嘲笑が彼に涙させた。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 The beauty of the music brought tears to her eyes. その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 Tears ran down Alice's cheeks. 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 She restrained tears with difficulty. 彼女は涙を辛うじておさえた。 In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 If she's not careful she'll tear a ligament doing that. もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 She was watching the film with her eyes red in tears. 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 She broke into tears. 彼女は急に泣き出した。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 The young girl burst into tears. その少女はわっと泣きだした。 Linda was so disappointed that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 There was a sudden flow of tears from her eyes. 彼女の目から突然涙が溢れ出た。 As soon as she met him, she burst into tears. 彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。 I could not keep the tears from my eyes. 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 Susan burst into tears. スーザンがわっと泣き出した。 She turned her head away lest he see her tears. 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 My eyes are brimming with tears. 目が泪であふれた。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 Tears rolled down my cheeks. 涙が私の頬を流れ落ちた。 The girl came into the room and burst into tears. 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Hard as he was, his eyes filled with tears. 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 This cloth tears easily. この布はすぐ破ける。 Her grief was too acute for tears. 彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。 The ugly side of myself tears me up. オレの醜い部分がオレを引き裂く。 He wept tearing his hair. 彼は髪をかきむしりながら泣いた。 In her grief, she burst into tears. 悲しくて彼女は突然泣き出した。 She told the story with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその話をした。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 I was almost in tears. 私は泣き出しそうだった。 I went into a tearoom, where I happened to see him. 私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。 Why did Bill tear the letter into pieces? ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 I cannot read this book without shedding tears. 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 On hearing the bad news, she burst into tears. その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。 The girl melted into tears. 少女は心が和らいで涙ぐんだ。 As Beth wiped tears from her face, she rushed home. ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 Carol couldn't choke back her tears. キャロルは涙をこらえきれなかった。 When she saw her test score, she burst into tears. 答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 Her tears perplexed him. 彼女が泣いたので彼は困った。 As soon as she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 As soon as she heard the news, she burst into tears. その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。 Her eyes were full of tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 She tried not to shed tears. 彼女は涙を流さない様にした。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。