The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
An endless flow of tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
She turned her head away lest he see her tears.
彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Tears ran down Alice's cheeks.
涙がアリスのほほを流れ落ちた。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
The fiction reduced girls to tears.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
She could not help bursting into tears.
彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Her eyes were full of tears.
彼女の目は涙でいっぱいだった。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Tom shed tears.
トムは涙を流した。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙をいっぱいためていた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Don't be taken in by her crocodile tears.
彼女の空涙にだまされるな。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
Those tears are artificial.
あれは空涙さ。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.
祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
She tried not to shed tears.
彼女は涙を流さない様にした。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Mary's eyes were filled with tears.
メアリーの目は涙でいっぱいだった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
The girl broke into tears.
女の子はわっと泣き出した。
Her eyes began to brim over with tears.
彼女の目から涙が溢れてきた。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.
トムは今にも泣き出しそうに見えた。
Tears rolled down his cheeks.
涙がほおを伝わり落ちた。
Her grief was too acute for tears.
彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
Tom was about to burst into tears.
トムは今にも泣き出しそうだった。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
Tears were rolling down her cheek.
涙が彼女の頬に流れた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.