The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was watching TV with tears in her eyes.
彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
Tom shed tears.
トムは涙を流した。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
Her eyes were moist with tears.
彼女の目は涙で濡れていた。
Her eyes began to brim over with tears.
彼女の目から涙が溢れてきた。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
She blinked to stop the tears.
彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
An endless flow of tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
The fiction reduced girls to tears.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
I was a sucker for her tears.
彼女の涙にだまされました。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙を溜めていた。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
Tears trickled down her cheeks.
涙が彼女のほおをつたって流れた。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
She tried not to shed tears.
彼女は涙を流さない様にした。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
She answered in tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
The girl lifted her face still wet with tears.
少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The cat began to tear at the mouse it caught.
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
A big tear rolled down my cheek.
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
Some students looked at her with tears in their eyes.
目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
Her eyes were full of tears.
彼女の目は涙でいっぱいだった。
I went into a tearoom, where I happened to see him.
私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I was told my tear duct was blocked.
涙腺が詰まっていると言われました。
The poor girl shed tears.
かわいそうに少女は涙をこぼした。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
Tears came to her eyes.
彼女の目に涙が浮かんだ。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
She spoke with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて話した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.