UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
He tried to keep back his tears.彼は涙をこらえようとした。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
She shed tears.彼女は泣いていた。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
She shed bitter tears.彼女はつらくて涙を流した。
The little girl laughed her tears away.少女は笑って涙をごまかした。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Tears flow down.涙が流れている。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Tears filled her eyes.涙が彼女の目にあふれた。
She sat there silently with tears in her eyes.彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Tears gathered in her eyes.彼女の目に涙がたまった。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
His eyes are bathed with tears.彼の目は涙でぬれている。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
So great was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙を溜めていた。
She restrained tears with difficulty.彼女は涙を辛うじておさえた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
The tears began to gather in her eyes.彼女の目に涙がたまってきた。
She was close to breaking into tears.彼女はもう少しでなきだすところだった。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
I went into a tearoom, where I happened to see him.私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.眦が裂けるほど目を見張る。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
She simply wept a river of tears before her father's grave.彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
His story moved her to tears.彼の話は彼女の涙をさそった。
Tears rolled down my cheeks.涙が私の頬を流れ落ちた。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She controlled her tears.彼女は涙をこらえた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
I was moved to tears.感動して涙を流した。
She was choked with tears and was unable to speak.涙にむせんで何も言えなかった。
She shed tears.彼女は涙を流した。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License