The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carol couldn't choke back her tears.
キャロルは涙をこらえきれなかった。
His eyes are bathed with tears.
彼の目は涙でぬれている。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
She tried not to shed tears.
彼女は涙を流さない様にした。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
You can tear the box open.
その箱は破って開けていいよ。
Tears were flowing down her cheeks.
彼女の頬には涙が流れていた。
His eyes were brimming over with tears.
彼の目から涙があふれ出てきた。
Tears rolled down my cheeks.
涙が私の頬を流れ落ちた。
Tears came to my eyes.
目に涙が出てきた。
Tears trickled down her cheeks.
涙が彼女のほおをつたって流れた。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
She turned away for fear he see her tears.
彼女は彼に涙を見られないようにした。
Tears filled her eyes.
涙が彼女の目にあふれた。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
Tears flow down.
涙が流れている。
I saw him tear up the letter.
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
Don't be taken in by her crocodile tears.
彼女の空涙にだまされるな。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
An endless flow of tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
His eyes are bathed in tears.
彼の目は涙でぬれている。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Mother looked at me with tears in her eyes.
母は目に涙を浮かべて私を見た。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Her eyes brimmed with tears.
彼女の目には涙があふれた。
Tears were running down her cheeks.
涙が彼女のほお流れ落ちた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.
無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Such was Linda's disappointment that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
Through my eyes time goes by like tears.
涙とともに時は流れる。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
Her eyes began to brim over with tears.
彼女の目から涙が溢れてきた。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
Her tears were just for effect.
彼女の涙はほんの見せかけであった。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
He told me that she might well burst into tears.
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
The girl broke into tears.
女の子はわっと泣き出した。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙を溜めていた。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
She could not refrain from tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
She rose to her feet with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
When she saw her test score, she burst into tears.
答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.
その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Tears came into my eyes when I was chopping onions.
玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
Wipe your tears.
涙を拭いて。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
She was watching TV with tears in her eyes.
彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.
ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.