Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An endless flow of tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がとめどなく流れていた。 I could not keep the tears from my eyes. 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 I went into a tearoom, where I happened to see him. 私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。 The tears began to gather in her eyes. 彼女の目に涙がたまってきた。 She shed tears. 彼女は涙を流した。 She shed tears while listening to the story. 彼女はその話を聞いて涙を流した。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 She kissed away the boy's tears. 彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。 I was told my tear duct was blocked. 涙腺が詰まっていると言われました。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 Tears ran down my face. 涙が私の顔を伝わって落ちた。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 She looked at me with tears running down her cheeks. 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 There was a sudden flow of tears from her eyes. 彼女の目から突然涙が溢れ出た。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 Every day I forbear to fall the tears. 涙をこらえた日々。 They burst into tears. 彼らは急に泣きだした。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 On falling down, she burst into tears. 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 Marco might well burst into tears to meet his mother again. 再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。 She broke into tears. 彼女がわっと泣き出した。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 There was not a man but had tears in his eyes. 目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。 Tears came into my eyes when I was chopping onions. 玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。 She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. 彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 She burst into tears when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 No sooner had she found him than she burst into tears. 彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。 Tom shed tears. トムは涙を流した。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 She shed crocodile tears over his death. 彼女は彼の死にそら涙を流した。 She burst into tears to hear the news. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 Tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれた。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 Tears rolled down her cheeks. 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 Tears gathered in her eyes. 彼女の目に涙がたまった。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 She turned her face away so he wouldn't see her tears. 彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。 Her tears gave more credence to the story. 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 The girl came into the room and burst into tears. 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 She was watching the film with her eyes red in tears. 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 He burst into tears. 彼は突然わっと泣き出した。 When I saw the sight, tears came into my eyes. この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。 She broke into tears. 彼女は急に泣き出した。 She burst into tears. 彼女は突然泣き出した。 She told about the accident with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 Confused by her careless mistake, she burst into tears. 彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。 The cat began to tear at the mouse it caught. 猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。 Carol couldn't choke back her tears. キャロルは涙をこらえきれなかった。 The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 The little girl burst into tears. その少女は急にわっと泣き出した。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Then, she began to cry but with no tears. それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 Tears fell down her cheeks. 涙が彼女の頬を伝って流れおちた。 No sooner had he met his family than he burst into tears. 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 Hard as he was, his eyes filled with tears. 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 The girl melted into tears. 少女は心が和らいで涙ぐんだ。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 On hearing the bad news, she burst into tears. その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 His eyes are wet with tears. 彼の目は涙でぬれている。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目には涙があふれた。 My mother was in tears. 母な涙ぐんでいた。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 She restrained tears with difficulty. 彼女は涙を辛うじておさえた。 Her eyes were filled with tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 He read the letter with tears running down his cheeks. 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 She told her story in tears. 彼女は涙まじりに話した。 She came in with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。 Her eyes were full of tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 Her eyes were moist with tears. 彼女の目は涙で濡れていた。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 The unhappy woman, drowned in tears, told her story. その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 Her tears burst forth. 彼女は涙がどっとあふれた。 The young girl burst into tears. その少女はわっと泣きだした。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 Seeing his mother, the lost child burst into tears. 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 She simply wept a river of tears before her father's grave. 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Hot tears ran down her cheeks. 熱い涙が彼女のほほを伝わった。 This cloth tears easily. この布は裂けやすい。 It appeared that she was trying to keep back tears. 彼女は涙を抑えようとしているように見えた。 She sat there silently with tears in her eyes. 彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。