The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
You must not tear pages out of library books.
図書館の本のページを破り取ってはいけない。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Those tears are artificial.
あれは空涙さ。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
I saw tears in her eyes.
彼女の目には涙が浮かんでいた。
My mother was in tears.
母は涙を浮かべていた。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
She seldom gives way to tears.
彼女はめったに涙を流さない。
My mother was in tears.
母な涙ぐんでいた。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
These words brought tears to her eyes.
この言葉に彼女は泣いた。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
His face went to pieces with tears.
顔が涙でくしゃくしゃになる。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
She looked at me with tears running down her cheeks.
彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
The beauty of the music brought tears to her eyes.
その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
Tears ran down Alice's cheeks.
涙がアリスのほほを流れ落ちた。
Tears flow down.
涙が流れている。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
I was told my tear duct was blocked.
涙腺が詰まっていると言われました。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
He is the tearing the letter in tears.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.