The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
I saw him tear up the letter.
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She simply wept a river of tears before her father's grave.
彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
He burst into tears.
彼は突然わっと泣き出した。
Tears rolled down her cheeks.
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The young girl burst into tears.
その若い娘はわっと泣き出した。
Tears were dropping from her eyes.
彼女の目から涙がこぼれおちていた。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
She shed bitter tears.
彼女はつらくて涙を流した。
She came in with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
His eyes are bathed in tears.
彼の目は涙でぬれている。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
There was not a man but had tears in his eyes.
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
She wiped away her tears.
彼女は涙をぬぐった。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The fiction reduced girls to tears.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
The pitiful tale fetched tears from the girl.
その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
His face went to pieces with tears.
顔が涙でくしゃくしゃになる。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
I went into a tearoom, where I happened to see him.
私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
She turned her head away lest he see her tears.
彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
Tears flow down.
涙が流れている。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
I cannot read this book without shedding tears.
私はこの本を読むと必ず涙を流します。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
Seeing her mother, the girl burst into tears.
母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She parted from her friend in tears.
彼女は涙ながらに友達と別れた。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.