Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She was choked with tears and was unable to speak.
涙にむせんで何も言えなかった。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
There was not a man but had tears in his eyes.
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
The story brought tears to her eyes.
その話は彼女の涙を誘った。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
Two tears fell down her cheeks.
2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
She came in with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
The little girl burst into tears.
その少女は急にわっと泣き出した。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
Tears fell down her cheeks.
涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
I found her in tears in her room.
彼女は自室で泣いていた。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
She cried until she ran out of tears.
彼女は涙が枯れるまで泣いた。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
My mother was in tears.
母は涙を浮かべていた。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
She burst into tears to hear the news.
彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Her eyes were moist with tears.
彼女の目は涙で濡れていた。
She was watching TV with tears in her eyes.
彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
She shed tears.
彼女は泣いていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.