Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those tears are artificial. あれは空涙さ。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 Tears filled her eyes. 涙が彼女の目にあふれた。 I found her in tears in her room. 彼女は自室で泣いていた。 Her tears burst forth. 彼女は涙がどっとあふれた。 I was a sucker for her tears. 彼女の涙にだまされました。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 The misery was too much for the readers to keep back their tears. 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 Mary's eyes were filled with tears. メアリーの目は涙でいっぱいだった。 In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 Tears gathered in her eyes. 彼女の目に涙がたまった。 Such was Linda's disappointment that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 She cried until she ran out of tears. 彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 When I saw the sight, tears came into my eyes. この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 No sooner had she found him than she burst into tears. 彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。 The pitiful tale fetched tears from the girl. その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。 Her eyes were filled with tears. 彼女は目に涙を溜めていた。 The flag of his fatherland brought tears to his eyes. 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 Don't be taken in by her crocodile tears. 彼女の空涙にだまされるな。 She burst into tears at the news. 彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 The poor girl shed tears. かわいそうに少女は涙をこぼした。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 Her tears gave more credence to the story. 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目は涙であふれている。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 He opens his eyes so widely they tear at the corners. 眦が裂けるほど目を見張る。 She looked at me with tears running down her cheeks. 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 The child's face worked as she tried to keep back the tears. 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 She restrained tears with difficulty. 彼女は涙を辛うじておさえた。 When I came home, my mother was standing by the door in tears. 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 She turned her face away so he wouldn't see her tears. 彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。 Tears were rolling down her cheek. 涙が彼女の頬に流れた。 I was told my tear duct was blocked. 涙腺が詰まっていると言われました。 She sat there silently with tears in her eyes. 彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 As Beth wiped tears from her face, she rushed home. ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 These words brought tears to her eyes. この言葉に彼女は泣いた。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。 Her tears perplexed him. 彼女が泣いたので彼は困った。 The ugly side of myself tears me up. オレの醜い部分がオレを引き裂く。 She could not help bursting into tears. 彼女は急に泣きださずにはいられなかった。 He was ashamed of his tears. 彼は涙を流したことがはずかしかった。 The girl melted into tears. 少女は心が和らいで涙ぐんだ。 His eyes are bathed in tears. 彼の目は涙でぬれている。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 She broke into tears. 彼女は急に泣き出した。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 She simply wept a river of tears before her father's grave. 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 Her eyes were full of tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 As soon as she heard the news, she burst into tears. その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。 Tom shed tears. トムは涙を流した。 Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。 He told me that she might well burst into tears. 彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。 His face went to pieces with tears. 顔が涙でくしゃくしゃになる。 She shed tears. 彼女は泣いていた。 Her tears were just for effect. 彼女の涙はほんの見せかけであった。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 When she heard that, she broke into tears. その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。 The moment she saw me, she burst into tears. 彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。 She spoke with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて話した。 My mother was in tears. 母は涙を浮かべていた。 Tears were flowing down her cheeks. 彼女の頬には涙が流れていた。 Tears welled up in the girl's eyes. その女の子の目から涙がわきでた。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 Seeing her mother, the girl burst into tears. 母を見ると、少女はわっと泣き出した。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 Suddenly, Hiroko burst into tears. 突然にヒロコはわっと泣き出した。 Tom cried until he ran out of tears. トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。 She answered in tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 I was brought to tears. 私は涙を流した。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 Wipe your tears. 涙を拭いて。 A tear rolled down her cheek. ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。 She answered with tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 She shed tears. 彼女は涙を流した。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 Her eyes were moist with tears. 彼女の目は涙で濡れていた。 Tears trickled down her cheeks. 涙が彼女のほおをつたって流れた。 Her eyes were filled with tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 Marco might well burst into tears to meet his mother again. 再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 Tears were dropping from her eyes. 彼女の目から涙がこぼれおちていた。