The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane brushed the tears from her eyes.
ジェインは目の涙をぬぐった。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙を溜めていた。
She wiped away her tears.
彼女は涙をぬぐった。
Some students looked at her with tears in their eyes.
目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
I burst into tears.
急に涙がこぼれてきた。
Tears were rolling down her cheek.
涙が彼女の頬に流れた。
She simply wept a river of tears before her father's grave.
彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
Mother looked at me with tears in her eyes.
母は目に涙を浮かべて私を見た。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
Two tears fell down her cheeks.
2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Her eyes brimmed with tears.
彼女の目には涙があふれた。
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた。
She turned away for fear he see her tears.
彼女は彼に涙を見られないようにした。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
She shed bitter tears.
彼女はつらくて涙を流した。
He was ashamed of his tears.
彼は涙を流したことがはずかしかった。
The girl lifted her face still wet with tears.
少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
Tears were dropping from her eyes.
彼女の目から涙がこぼれおちていた。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
This cloth tears easily.
この布はすぐ破ける。
Tears were flowing down her cheeks.
彼女の頬には涙が流れていた。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
Tears flow down.
涙が流れている。
I saw my sister tear up the letter.
私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Her eyes were filled with tears.
彼女は目に涙をいっぱいためていた。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
I saw him tear up the letter.
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
His eyes are bathed with tears.
彼の目は涙でぬれている。
She was watching TV with tears in her eyes.
彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
She kissed away the boy's tears.
彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
I saw tears in her eyes.
彼女の目には涙が浮かんでいた。
The good news brought tears to her eyes.
その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
He told me that she might well burst into tears.
彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Tears ran down Alice's cheeks.
涙がアリスのほほを流れ落ちた。
He tried to keep back his tears.
彼は涙をこらえようとした。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
Tears fell down her cheeks.
涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
Carol couldn't choke back her tears.
キャロルは涙をこらえきれなかった。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.