UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
She answered with tears.彼女は涙を流しながら答えました。
Those present were all moved to tears.居合わせた人々は皆感動の余りないた。
This cloth tears easily.この布は裂けやすい。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Tears trickled down her cheeks.涙が彼女のほおをつたって流れた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
She shed tears.彼女は涙を流した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
My mother was in tears.母は泣いていた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
She sat there silently with tears in her eyes.彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
My mother was in tears.母は涙を浮かべていた。
I saw tears in her eyes.彼女の目には涙が浮かんでいた。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
The girl tried hard to hold back her tears.少女は懸命に涙を抑えた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
My wife burst into tears.女房が突然泣き出した。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
Why did Bill tear the letter into pieces?ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
He was ashamed of his tears.彼は涙を流したことがはずかしかった。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
Tears fall in my heart like the rain on the town.町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
Her tears were just for effect.彼女の涙はほんの見せかけであった。
She controlled her tears.彼女は涙をこらえた。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙を溜めていた。
I was moved to tears by her speech.彼女の話を聞いて感動して泣いた。
His story moved her to tears.彼の話は彼女の涙をさそった。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Don't be taken in by her crocodile tears.彼女の空涙にだまされるな。
Her eyes were filled with tears.彼女の目は涙でいっぱいだった。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
Tears were running down her cheeks.涙が彼女のほお流れ落ちた。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
The little girl laughed her tears away.少女は笑って涙をごまかした。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He tried to keep back his tears.彼は涙をこらえようとした。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.それを分けるには2つに割らなくてはならない。
Two tears fell down her cheeks.2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
She was choked with tears and was unable to speak.涙にむせんで何も言えなかった。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Even the hard-hearted can be moved to tears.鬼の目にも涙。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
She burst into tears when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
She simply wept a river of tears before her father's grave.彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目は涙であふれている。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License