Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had he met his family than he burst into tears. 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 Tears are a child's weapon. 涙は子供の武器である。 Her eyes were moist with tears. 彼女の目は涙で濡れていた。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 Two tears fell down her cheeks. 2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。 He opens his eyes so widely they tear at the corners. 眦が裂けるほど目を見張る。 I saw tears in her eyes. 彼女の目には涙が浮かんでいた。 Tears fall in my heart like the rain on the town. 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 She burst into tears to hear the news. 彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Tears filled her eyes. 涙が彼女の目にあふれた。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 She could not help bursting into tears. 彼女は急に泣きださずにはいられなかった。 Her sorrow found expression in silent tears. 彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。 She rose to her feet with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。 Her grief expressed itself in tears. 彼女の深い悲しみは涙になって表れた。 Her eyes were full of tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 Mother looked at me with tears in her eyes. 母は目に涙を浮かべて私を見た。 This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 She told about the accident with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 She turned her head away lest he see her tears. 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 She kissed away the boy's tears. 彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 When she heard that, she broke into tears. その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。 If she's not careful she'll tear a ligament doing that. もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 She simply wept a river of tears before her father's grave. 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 The pitiful tale fetched tears from the girl. その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。 The little girl burst into tears. その少女は急にわっと泣き出した。 Those tears are artificial. あれは空涙さ。 She spoke with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて話した。 Such was Linda's disappointment that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 His eyes are wet with tears. 彼の目は涙でぬれている。 As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 I was brought to tears. 私は涙を流した。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。 A tear rolled down her cheek. ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 She shed bitter tears. 彼女はつらくて涙を流した。 She burst into tears at the news. 彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。 The flag of his fatherland brought tears to his eyes. 祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。 I went into a tearoom, where I happened to see him. 私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 Through my eyes time goes by like tears. 涙とともに時は流れる。 He burst into tears. 彼は突然わっと泣き出した。 Tom seemed like he was about to burst into tears any minute. トムは今にも泣き出しそうに見えた。 In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 Tears rolled down his cheeks. 涙がほおを伝わり落ちた。 She controlled her tears. 彼女は涙をこらえた。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 She burst into tears. 彼女は突然泣き出した。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 The tears began to gather in her eyes. 彼女の目に涙がたまってきた。 She could not refrain from tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 As soon as she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。 She read his letter, with tears streaming down her cheeks. 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 I could not keep the tears from my eyes. 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 She shed tears. 彼女は泣いていた。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 Her tears perplexed him. 彼女が泣いたので彼は困った。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 Susan burst into tears. スーザンがわっと泣き出した。 Her eyes were filled with tears. 彼女は目に涙をいっぱいためていた。 I tried to efface the memory of her tears. 私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。 Her eyes began to brim over with tears. 彼女の目から涙が溢れてきた。 When she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。 He is the tearing the letter in tears. 彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Tears came to my eyes. 目に涙が出てきた。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 She tried not to shed tears. 彼女は涙を流さない様にした。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 She turned her head away, lest he should see her tears. 彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。 Her tears burst forth. 彼女は涙がどっとあふれた。 She shed tears. 彼女は涙を流した。 If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。 She broke into tears. 彼女は急に泣き出した。 Tears rolled down her cheeks. 大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。 Then, she began to cry but with no tears. それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 My mother was in tears. 母な涙ぐんでいた。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 I saw him tear up the letter. 私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。 Her eyes gushed with tears. 彼女の目には涙が湧きあふれていた。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 He told me that she might well burst into tears. 彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。