UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She rose to her feet with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
Carol couldn't choke back her tears.キャロルは涙をこらえきれなかった。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Through my eyes time goes by like tears.涙とともに時は流れる。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
He is the tearing the letter in tears.彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
The poor girl shed tears.かわいそうに少女は涙をこぼした。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
Her tears were just for effect.彼女の涙はほんの見せかけであった。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
She parted from her friend in tears.彼女は涙ながらに友達と別れた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Mother looked at me with tears in her eyes.母は目に涙を浮かべて私を見た。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
Tom shed tears.トムは涙を流した。
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
We must tear down this house.私たちはこの家を壊さないといけない。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
My mother was in tears.母は泣いていた。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
Her eyes were filled with tears.彼女は目に涙をいっぱいためていた。
I saw him tear up the letter.私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
Tears were running down her cheeks.涙が彼女のほお流れ落ちた。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.眦が裂けるほど目を見張る。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
I was told my tear duct was blocked.涙腺が詰まっていると言われました。
Tears were dropping from her eyes.彼女の目から涙がこぼれおちていた。
She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
The tears began to gather in her eyes.彼女の目に涙がたまってきた。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
He burst into tears.彼は急に泣き出した。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
She controlled her tears.彼女は涙をこらえた。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目には涙があふれた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
She turned away for fear he see her tears.彼女は彼に涙を見られないようにした。
She is easily moved to tears.彼女は涙もろい。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
The story brought tears to her eyes.その話は彼女の涙を誘った。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Some students looked at her with tears in their eyes.目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
She seldom gives way to tears.彼女はめったに涙を流さない。
I saw tears in her eyes.彼女の目には涙が浮かんでいた。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
You must not tear pages out of library books.図書館の本のページを破り取ってはいけない。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
She shed tears.彼女は涙を流した。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
She broke into tears.彼女は急に泣き出した。
My mother was in tears.母な涙ぐんでいた。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
She implored mercy with tears running down her cheeks.彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
She could not refrain from tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
His speech moved them to tears.彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Her eyes were filled with tears.彼女の目は涙でいっぱいだった。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は急に泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License