The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
The girl lifted her face still wet with tears.
少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
I saw tears in her eyes.
彼女の目には涙が浮かんでいた。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
My mother was in tears.
母は泣いていた。
Her grief expressed itself in tears.
彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
Mother looked at me with tears in her eyes.
母は目に涙を浮かべて私を見た。
When she heard the news, she burst into tears.
彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
She burst into tears at the news.
彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
His face went to pieces with tears.
顔が涙でくしゃくしゃになる。
She turned her head away, lest he should see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
Tom cried until he ran out of tears.
トムは涙が出なくなるまで泣き続けた。
She answered in tears.
彼女は涙を流しながら答えました。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
それを分けるには2つに割らなくてはならない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
Her tears accounted for what had happened.
彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
She was watching TV with tears in her eyes.
彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
Tears gathered in her eyes.
彼女の目に涙がたまった。
Tears flow down.
涙が流れている。
She could not refrain from tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
Tears were dropping from her eyes.
彼女の目から涙がこぼれおちていた。
I tried to efface the memory of her tears.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
At that moment tears ran down the old man's face.
その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
She came in with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Jane brushed the tears from her eyes.
ジェインは目の涙をぬぐった。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
He was ashamed of his tears.
彼は涙を流したことがはずかしかった。
His classmates' jeers reduced him to tears.
級友の嘲笑が彼に涙させた。
She burst into tears when she heard the news.
彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。
Carol couldn't choke back her tears.
キャロルは涙をこらえきれなかった。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
He opens his eyes so widely they tear at the corners.
眦が裂けるほど目を見張る。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
So great was her joy that she shed tears.
彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。
This cloth tears easily.
この布は裂けやすい。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.