Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Investment bankers are tearing their hair out over the crash. 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 The girls shed tears after reading the novel. その小説を読んで少女達は涙を流した。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 Her eyes were filled with tears. 彼女は目に涙を溜めていた。 I could not keep the tears from my eyes. 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 She could not refrain from tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 She came in with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。 You can tear the box open. その箱は破って開けていいよ。 Her eyes began to brim over with tears. 彼女の目から涙が溢れてきた。 I burst into tears. 急に涙がこぼれてきた。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 The girl lifted her face still wet with tears. 少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。 This cloth tears easily. この布はすぐ破ける。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 Seeing his mother, the lost child burst into tears. 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 His eyes are bathed with tears. 彼の目は涙でぬれている。 She shed tears while listening to the story. 彼女はその話を聞いて涙を流した。 His eyes are bathed in tears. 彼の目は涙でぬれている。 Carol couldn't choke back her tears. キャロルは涙をこらえきれなかった。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。 She simply wept a river of tears before her father's grave. 彼女はただ父の墓の前でとめどなく涙を流した。 Through my eyes time goes by like tears. 涙とともに時は流れる。 Tears ran down Alice's cheeks. 涙がアリスのほほを流れ落ちた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 The good news brought tears to her eyes. その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。 The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 His face went to pieces with tears. 顔が涙でくしゃくしゃになる。 Tears gathered in her eyes. 彼女の目に涙がたまった。 She broke into tears. 彼女がわっと泣き出した。 I saw tears in her eyes. 彼女の目には涙が浮かんでいた。 She told her story in tears. 彼女は涙まじりに話した。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。 Her tears perplexed him. 彼女が泣いたので彼は困った。 I went into a tearoom, where I happened to see him. 私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 Then, she began to cry but with no tears. それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 If she's not careful she'll tear a ligament doing that. もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。 There was not a man but had tears in his eyes. 目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 Tears were flowing down her cheeks. 彼女の頬には涙が流れていた。 I found her in tears in her room. 彼女は自室で泣いていた。 They shed tears at the news. 彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目は涙であふれている。 Jane brushed the tears from her eyes. ジェインは目の涙をぬぐった。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 As soon as she heard the news, she burst into tears. その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。 She was close to breaking into tears. 彼女はもう少しでなきだすところだった。 A tear ran down her cheek. 涙が一筋頬を流れた。 Tears fell down her cheeks. 涙が彼女の頬を伝って流れおちた。 She was choked with tears and was unable to speak. 涙にむせんで何も言えなかった。 After hearing the sad news, she broke down in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 The young girl burst into tears. その若い娘はわっと泣き出した。 She controlled her tears. 彼女は涙をこらえた。 Tears welled up in the girl's eyes. その女の子の目から涙がわきでた。 The little girl laughed her tears away. 少女は笑って涙をごまかした。 She spoke with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて話した。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 In tears, she tore up his letter and threw it away. 彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。 He told me that she might well burst into tears. 彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 She looked at me with tears running down her cheeks. 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 These words brought tears to her eyes. この言葉に彼女は泣いた。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 Linda was so disappointed that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 She implored mercy with tears running down her cheeks. 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Tears trickled down her cheeks. 涙が彼女のほおをつたって流れた。 This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 She answered in tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 The young girl burst into tears. その少女はわっと泣きだした。 Hard as he was, his eyes filled with tears. 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 She read his letter, with tears streaming down her cheeks. 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 Don't be taken in by her crocodile tears. 彼女の空涙にだまされるな。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 My eyes are brimming with tears. 目が泪であふれた。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 The bear began tearing at the tent. 熊はテントを引っかき始めた。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。 She was watching TV with tears in her eyes. 彼女は目に涙をうかべてテレビを見ていた。 She wiped away her tears. 彼女は涙をぬぐった。 His classmates' jeers reduced him to tears. 級友の嘲笑が彼に涙させた。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 Mrs. White broke into tears when I told her the news. 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 Hearing the sad news, she collapsed in tears. 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。 The child's face worked as she tried to keep back the tears. 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 On falling down, she burst into tears. 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。