UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
The little girl laughed her tears away.少女は笑って涙をごまかした。
His classmates' jeers reduced him to tears.級友の嘲笑が彼に涙させた。
She parted from her friend in tears.彼女は涙ながらに友達と別れた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
Her grief expressed itself in tears.彼女の深い悲しみは涙になって表れた。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
She was watching the film with her eyes red in tears.彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目には涙があふれた。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
Hot tears ran down her cheeks.熱い涙が彼女のほほを伝わった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I was moved to tears in spite of myself.情にほだされて思わず涙を流した。
She is easily moved to tears.彼女は涙もろい。
Her tears perplexed him.彼女が泣いたので彼は困った。
I couldn't control my tears.私は涙を抑えることができなかった。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The fiction reduced girls to tears.その小説を読んで少女達は涙を流した。
In her grief, she burst into tears.悲しくて彼女は突然泣き出した。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
He is the tearing the letter in tears.彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。
Her eyes were moist with tears.彼女の目は涙で濡れていた。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
Then, she began to cry but with no tears.それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。
I went into a tearoom, where I happened to see him.私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
Her eyes were filled with tears.彼女の目は涙でいっぱいだった。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
As soon as she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
She shed tears.彼女は涙を流した。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
He tried to keep back his tears.彼は涙をこらえようとした。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She burst into tears.彼女は突然泣き出した。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He was moved to tears.彼は感動して涙ぐんだ。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
We must tear down this house.私たちはこの家を壊さないといけない。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
We were moved to tears.我々は感動して泣いた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She kissed away the boy's tears.彼女は泣いている男の子にキスをしてなだめた。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
She controlled her tears.彼女は涙をこらえた。
Tears filled her eyes.涙が彼女の目にあふれた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
Her tears were just for effect.彼女の涙はほんの見せかけであった。
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?なぜはさみで布を切らずに裂いたの。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
Tears came to her eyes.彼女の目に涙が浮かんだ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
His story moved her to tears.彼の話は彼女の涙をさそった。
Those tears are artificial.あれは空涙さ。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
She was moved to tears.彼女は感動して涙を流した。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目は涙であふれている。
The girl stood in tears.少女は泣きながら立っていた。
She broke into tears at the news.その知らせで彼女は突然泣き出した。
Tears flow down.涙が流れている。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
The girl broke into tears.女の子はわっと泣き出した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Women are easily moved to tears.女性は涙もろい。
Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
She cried until she ran out of tears.彼女は涙が枯れるまで泣いた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License