UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom seemed like he was about to burst into tears any minute.トムは今にも泣き出しそうに見えた。
She controlled her tears.彼女は涙をこらえた。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Tears were running down her cheeks.涙が彼女のほお流れ落ちた。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
Wipe your tears.涙を拭いて。
They shed tears at the news.彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
These words brought tears to her eyes.この言葉に彼女は泣いた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
My mother is easily moved to tears.私の母は涙もろい。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The little girl laughed her tears away.少女は笑って涙をごまかした。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
I could not keep the tears from my eyes.込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
The girl burst into tears.その娘はわっと泣き出した。
The beauty of the music brought tears to her eyes.その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
I was moved by his tears.彼の涙に感動した。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
Those tears are artificial.あれは空涙さ。
She shed tears.彼女は泣いていた。
He burst into tears.彼は突然わっと泣き出した。
I was almost in tears.私は泣き出しそうだった。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
I found her in tears in her room.彼女は自室で泣いていた。
Tom shed tears.トムは涙を流した。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
She wiped away her tears.彼女は涙をぬぐった。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
I cannot read this book without shedding tears.私はこの本を読むと必ず涙を流します。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
The cat began to tear at the mouse it caught.猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
Tears filled her eyes.涙が彼女の目にあふれた。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
She looked at me with tears running down her cheeks.彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.祖国の旗を見ると彼は目に涙が浮かんだ。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Tears gathered in her eyes.彼女の目に涙がたまった。
My father made a long tear in his sleeve.父はそこで長い裂け目をつくった。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
Tears flow down.涙が流れている。
His eyes are bathed in tears.彼の目は涙でぬれている。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
As Beth wiped tears from her face, she rushed home.ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。
At that moment tears ran down the old man's face.その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。
She tried not to shed tears.彼女は涙を流さない様にした。
An endless flow of tears fell from her eyes.彼女の目から涙がとめどなく流れていた。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
Tears were flowing down her cheeks.彼女の頬には涙が流れていた。
Every day I forbear to fall the tears.涙をこらえた日々。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
The poor girl shed tears.かわいそうに少女は涙をこぼした。
His eyes are wet with tears.彼の目は涙でぬれている。
On falling down, she burst into tears.転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
As soon as she heard the news, she burst into tears.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
His words moved her to tears.彼女は彼の言葉に感動してないた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Tears of joy rained down their cheeks.喜びの涙が彼らのほおを流れた。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
There was not a man but had tears in his eyes.目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
A big tear rolled down my cheek.大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.彼女の目から突然涙が溢れ出た。
The movie moved her to tears.その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Tears came to her eyes.彼女の目に涙が浮かんだ。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をひきさくのを見た。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Her eyes brimmed with tears.彼女の目には涙があふれた。
The bear began tearing at the tent.熊はテントを引っかき始めた。
My eyes are brimming with tears.目が泪であふれた。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
They burst into tears.彼らは急に泣きだした。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
I saw him tear up the letter.私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
The young girl burst into tears.その若い娘はわっと泣き出した。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License