UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'tear'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cried until she ran out of tears.彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
Tears were running down her cheeks.涙が彼女のほお流れ落ちた。
She rose to her feet with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて立ちあがった。
Tears came to her eyes.彼女の目に涙が浮かんだ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
She called out to him, with tears running down her cheeks.彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Tears came to my eyes.目に涙が出てきた。
Her sorrow found expression in silent tears.彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
She wiped away her tears.彼女は涙をぬぐった。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
I was moved to tears by her speech.彼女のスピーチで感動して泣いた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
A tear ran down her cheek.涙が一筋頬を流れた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
When she heard the news, she burst into tears.彼女はその知らせを聞いて、急に泣き出した。
She shed bitter tears.彼女はつらくて涙を流した。
I burst into tears.急に涙がこぼれてきた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
Tears fell down her cheeks.涙が彼女の頬を伝って流れおちた。
I was moved to tears by the tragic story.悲しい物語に涙を催した。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
She burst into tears at the news.彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。
I tried to efface the memory of her tears.私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
Tears are a child's weapon.涙は子供の武器である。
She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear.彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Linda was so disappointed that she burst into tears.リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Tears rolled down his cheeks.涙がほおを伝わり落ちた。
She shed tears.彼女は泣いていた。
Even the hard-hearted can be moved to tears.鬼の目にも涙。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
A tear ran down from that eye.その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
The tears began to gather in her eyes.彼女の目に涙がたまってきた。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Tom was about to burst into tears.トムは今にも泣き出しそうだった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
She answered in tears.彼女は涙を流しながら答えました。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
Her eyes were full of tears.彼女の目は涙でいっぱいだった。
He tried to keep back his tears.彼は涙をこらえようとした。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
Tears ran down Alice's cheeks.涙がアリスのほほを流れ落ちた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
Her eyes were moist with tears.彼女の目は涙で濡れていた。
She broke into tears.彼女がわっと泣き出した。
No sooner had she found him than she burst into tears.彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Her grief was too acute for tears.彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The little girl laughed her tears away.少女は笑って涙をごまかした。
I couldn't control my tears.私は涙を抑えることができなかった。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
On hearing the bad news, she burst into tears.その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
My mother was in tears.母は泣いていた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
She came in with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。
Tears gathered in her eyes.彼女の目に涙がたまった。
Seeing her mother, the girl burst into tears.母を見ると、少女はわっと泣き出した。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Tears were rolling down her cheek.涙が彼女の頬に流れた。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
She seldom gives way to tears.彼女はめったに涙を流さない。
The young girl burst into tears.その少女はわっと泣きだした。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
This cloth tears easily.この布は裂けやすい。
No sooner had the child seen his mother than he burst into tears.その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。
The sad story moved us to tears.悲しい知らせに涙をさそわれた。
My eyes are brimming with tears.目が泪であふれた。
She cried crocodile tears when he left.彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Those tears are artificial.あれは空涙さ。
She burst into tears to hear the news.彼女はその知らせを聞いて突然泣き出した。
We must tear down this house.私たちはこの家を壊さないといけない。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
The good news brought tears to her eyes.その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
He told me that she might well burst into tears.彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。
Her tears accounted for what had happened.彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
His classmates' jeers reduced him to tears.級友の嘲笑が彼に涙させた。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
She could not help bursting into tears.彼女は急に泣きださずにはいられなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.それを分けるには2つに割らなくてはならない。
She restrained tears with difficulty.彼女は涙を辛うじておさえた。
Don't be taken in by her crocodile tears.彼女の空涙にだまされるな。
The story brought tears to her eyes.その話は彼女の涙を誘った。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License