Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tears were running down her cheeks. 涙が彼女のほお流れ落ちた。 Her eyes brimmed with tears. 彼女の目には涙があふれた。 This cloth tears easily. この布は裂けやすい。 He read the letter with tears running down his cheeks. 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は急に泣き出した。 As soon as she heard the news, she burst into tears. そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 He opens his eyes so widely they tear at the corners. 眦が裂けるほど目を見張る。 These words brought tears to her eyes. この言葉に彼女は泣いた。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。 She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. 涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 She shed tears. 彼女は泣いていた。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 She controlled her tears. 彼女は涙をこらえた。 Tears rolled down his cheeks. 涙がほおを伝わり落ちた。 She sat there silently with tears in her eyes. 彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。 Her tears gave more credence to the story. 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 She shed tears. 彼女は涙を流した。 I found her in tears in her room. 彼女は自室で泣いていた。 When I came home, my mother was standing by the door in tears. 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 On hearing the bad news, she burst into tears. その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。 Tom shed tears. トムは涙を流した。 She was choked with tears and was unable to speak. 涙にむせんで何も言えなかった。 Then, she began to cry but with no tears. それから、彼女は泣き始めました。涙を出さず、大声をあげて泣きました。 Tears were flowing down her cheeks. 彼女の頬には涙が流れていた。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は突然泣き出した。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 Suddenly, Hiroko burst into tears. 突然にヒロコはわっと泣き出した。 She shed bitter tears. 彼女はつらくて涙を流した。 She accepted his proposal, with her eyes full of tears. 彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。 His eyes are bathed in tears. 彼の目は涙でぬれている。 At that moment tears ran down the old man's face. その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 The poor girl shed tears. かわいそうに少女は涙をこぼした。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 As soon as she heard the news, she burst into tears. 彼女はその知らせを聞いたとたん、突然泣き出した。 Tears fell from his eyes. 涙は彼の目から落ちました。 Two tears fell down her cheeks. 2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Carol couldn't choke back her tears. キャロルは涙をこらえきれなかった。 The ideal shape was the teardrop. 理想的な形は涙のひとしずくであった。 Her tears were just for effect. 彼女の涙はほんの見せかけであった。 She sang the song with tears running down her cheeks. 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 In her grief, she burst into tears. 悲しくて彼女は突然泣き出した。 If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。 She looked at me with tears running down her cheeks. 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 On falling down, she burst into tears. 転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 She wiped away her tears. 彼女は涙をぬぐった。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 Her eyes were full of tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 Such was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。 Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? なぜはさみで布を切らずに裂いたの。 Tears were rolling down her cheek. 涙が彼女の頬に流れた。 This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 Mrs. White broke into tears when I told her the news. 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 She passed the thread through the pinhole and quickly mended the tear. 彼女は糸を針穴に通して素早く綻びを縫い合わせました。 Tom was about to burst into tears. トムは今にも泣き出しそうだった。 Tears gathered in her eyes. 彼女の目に涙がたまった。 I could not keep the tears from my eyes. 込み上げてくる涙を抑えることができなかった。 The ugly side of myself tears me up. オレの醜い部分がオレを引き裂く。 She could not help bursting into tears. 彼女は急に泣きださずにはいられなかった。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何があったのかを物語っていました。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 Her sorrow found expression in silent tears. 彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。 I cannot read this book without shedding tears. 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 His eyes are bathed with tears. 彼の目は涙でぬれている。 She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 She parted from her friend in tears. 彼女は涙ながらに友達と別れた。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 The girl broke into tears. 女の子はわっと泣き出した。 The girls shed tears after reading the novel. その小説を読んで少女達は涙を流した。 Tears came to her eyes. 彼女の目に涙が浮かんだ。 I saw him tear up the letter. 私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。 I was brought to tears. 私は涙を流した。 A big tear rolled down my cheek. 大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。 She turned her head away, lest he should see her tears. 彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。 The misery was too much for the readers to keep back their tears. 不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。 He told me that she might well burst into tears. 彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。 Her tears burst forth. 彼女は涙がどっとあふれた。 She read his letter, with tears streaming down her cheeks. 彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。 Wipe your tears. 涙を拭いて。 She was waving good-bye, with her eyes full of tears. 彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 I was told my tear duct was blocked. 涙腺が詰まっていると言われました。 My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away. エリザベス 2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙を流している。 I saw my sister tear up the letter. 私は姉がその手紙をひきさくのを見た。 An endless flow of tears fell from her eyes. 彼女の目から涙がとめどなく流れていた。