The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
She broke into tears.
彼女は急に泣き出した。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
I saw him tear up the letter.
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た。
Tears gathered in her eyes.
彼女の目に涙がたまった。
Susan burst into tears.
スーザンがわっと泣き出した。
The girls shed tears after reading the novel.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Her eyes were moist with tears.
彼女の目は涙で濡れていた。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
She seldom gives way to tears.
彼女はめったに涙を流さない。
"It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face.
よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.
投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
She was close to breaking into tears.
彼女はもう少しでなきだすところだった。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。
My wife burst into tears.
女房が突然泣き出した。
Her tears perplexed him.
彼女が泣いたので彼は困った。
Tears fell from her eyes.
彼女の目から涙がこぼれた。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
She spoke with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべて話した。
The misery was too much for the readers to keep back their tears.
不幸はあまりにもひどく、読者は涙を抑えることが出来なかった。
The pitiful tale fetched tears from the girl.
その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
She tried not to shed tears.
彼女は涙を流さない様にした。
I burst into tears.
急に涙がこぼれてきた。
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
On falling down, she burst into tears.
転ぶとすぐに彼女は泣いてしまった。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。
She turned away for fear he see her tears.
彼女は彼に涙を見られないようにした。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
A tear ran down her cheek.
涙が一筋頬を流れた。
Tears came to her eyes.
彼女の目に涙が浮かんだ。
Tears of joy rained down their cheeks.
喜びの涙が彼らのほおを流れた。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
She was choked with tears and was unable to speak.
涙にむせんで何も言えなかった。
As soon as she met him, she burst into tears.
彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Tears rolled down her cheeks.
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
She shed crocodile tears over his death.
彼女は彼の死にそら涙を流した。
There was not a man but had tears in his eyes.
目に涙を浮かべない人は一人もいなかった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
As soon as she heard the news, she burst into tears.
そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Her tears were just for effect.
彼女の涙はほんの見せかけであった。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The poor girl shed tears.
かわいそうに少女は涙をこぼした。
On hearing the bad news, she burst into tears.
その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。
Linda was so disappointed that she burst into tears.
リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。
I was told my tear duct was blocked.
涙腺が詰まっていると言われました。
The fiction reduced girls to tears.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
She sat there silently with tears in her eyes.
彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。
He burst into tears.
彼は急に泣き出した。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。
The good news brought tears to her eyes.
その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
Hot tears ran down her cheeks.
熱い涙が彼女のほほを伝わった。
The girl burst into tears.
その娘はわっと泣き出した。
Her eyes gushed with tears.
彼女の目には涙が湧きあふれていた。
The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。
The bear began tearing at the tent.
熊はテントを引っかき始めた。
He tried to keep back his tears.
彼は涙をこらえようとした。
Mary's eyes were filled with tears.
メアリーの目は涙でいっぱいだった。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
She cried until she ran out of tears.
彼女はあまり泣いたので涙が枯れてしまった。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.