Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The little girl laughed her tears away. 少女は笑って涙をごまかした。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 My mother was in tears. 母な涙ぐんでいた。 Some students looked at her with tears in their eyes. 目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。 Confused by her careless mistake, she burst into tears. 彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。 She turned her head away lest he see her tears. 彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。 Her eyes were full of tears. 彼女の目は涙でいっぱいだった。 Tears welled up in the girl's eyes. その女の子の目から涙がわきでた。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Tears came to my eyes. 目に涙が出てきた。 Carol couldn't choke back her tears. キャロルは涙をこらえきれなかった。 This cloth tears easily. この布は裂けやすい。 As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television. 喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 My eyes are brimming with tears. 目が泪であふれた。 Her grief was too acute for tears. 彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 "It's cold! I hate it!" Yoshiki complains with teary face. よしき君が「寒いよ、いやだよ」と泣きっ面でぶつぶつ言っている。 Tears flow down. 涙が流れている。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 Through my eyes time goes by like tears. 涙とともに時は流れる。 Tears fell from his eyes. 涙は彼の目から落ちました。 Suddenly, Hiroko burst into tears. 突然にヒロコはわっと泣き出した。 So great was her joy that she shed tears. 彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙を流したのです。 No sooner had he met his family than he burst into tears. 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 When she heard that, she broke into tears. その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。 The child's face worked as she tried to keep back the tears. 子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。 My mother was in tears. 母は泣いていた。 A tear rolled down her cheek. ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。 As soon as she heard the news, she burst into tears. その知らせを聞いた途端、彼女はわっと泣き出した。 She burst into tears at the news. 彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 The girl tried hard to hold back her tears. 少女は懸命に涙を抑えた。 She spoke with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべて話した。 In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam. この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。 She parted from her friend in tears. 彼女は涙ながらに友達と別れた。 Her eyes gushed with tears. 彼女の目には涙が湧きあふれていた。 Her eyes were moist with tears. 彼女の目は涙で濡れていた。 Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 Her tears perplexed him. 彼女が泣いたので彼は困った。 He was ashamed of his tears. 彼は涙を流したことがはずかしかった。 In her grief, she burst into tears. 悲しくて彼女は突然泣き出した。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は偽りの涙を流した。 The girl stood in tears. 少女は泣きながら立っていた。 He told me that she might well burst into tears. 彼女が泣き出すのも当然だと彼は私に言った。 She was choked with tears and was unable to speak. 涙にむせんで何も言えなかった。 She restrained tears with difficulty. 彼女は涙を辛うじておさえた。 Hot tears ran down her cheeks. 熱い涙が彼女のほほを伝わった。 She broke into tears at the news. その知らせで彼女は急に泣き出した。 She could not help bursting into tears. 彼女は急に泣きださずにはいられなかった。 This cloth tears easily. この布はすぐ破ける。 She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 She implored mercy with tears running down her cheeks. 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 He is the tearing the letter in tears. 彼は涙を流しながら手紙を引き裂いている。 She turned her face away so he wouldn't see her tears. 彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 The unhappy woman, drowned in tears, told her story. その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。 Tears came into my eyes when I was chopping onions. 玉ねぎを切っていたら涙が出てきた。 She wiped away her tears. 彼女は涙をぬぐった。 In tears, she tore up his letter and threw it away. 彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。 She turned away for fear he see her tears. 彼女は彼に涙を見られないようにした。 My wife burst into tears. 女房が突然泣き出した。 She shed tears. 彼女は涙を流した。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 At that moment tears ran down the old man's face. その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 Those tears are artificial. あれは空涙さ。 She told about the accident with tears in her eyes. 彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。 This music is so beautiful that it brings tears to my eyes. この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。 No sooner had the child seen his mother than he burst into tears. その子はお母さんを見るやいなやワッと泣き出した。 She answered in tears. 彼女は涙を流しながら答えました。 As soon as she heard the news, she burst into tears. そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。 They burst into tears. 彼らは急に泣きだした。 Linda was so disappointed that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 Tom shed tears. トムは涙を流した。 Seeing her mother, the girl burst into tears. 母を見ると、少女はわっと泣き出した。 Tears were running down her cheeks. 涙が彼女のほお流れ落ちた。 A tear ran down her cheek. 涙が一筋頬を流れた。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 I was a sucker for her tears. 彼女の涙にだまされました。 Her tears accounted for what had happened. 彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 Her sorrow found expression in silent tears. 彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。 She shed bitter tears. 彼女はつらくて涙を流した。 Mrs. White broke into tears when I told her the news. 私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. 私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。 When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 The poor girl shed tears. かわいそうに少女は涙をこぼした。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 As Beth wiped tears from her face, she rushed home. ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 She cried crocodile tears when he left. 彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。 Such was Linda's disappointment that she burst into tears. リンダはひどくがっかりしたので、急にわっと泣き出した。 On hearing the bad news, she burst into tears. その悪い知らせを聞いたとたん、彼女は突然泣き出した。 Don't be taken in by her crocodile tears. 彼女の空涙にだまされるな。 The bear began tearing at the tent. 熊はテントを引っかき始めた。 She burst into tears when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いて、急に泣きだした。