The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'tear'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tears flow down.
涙が流れている。
I was brought to tears.
私は涙を流した。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさのあまり涙も出なかった。
Tears rolled down her cheeks.
大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The fiction reduced girls to tears.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
She cried crocodile tears when he left.
彼が去ったとき、彼女は泣いたふりをした。
The good news brought tears to her eyes.
その明るい知らせを聞いて彼女は目に涙を浮かべた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Tears filled her eyes.
涙が彼女の目にあふれた。
When she heard that, she broke into tears.
その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
Two tears fell down her cheeks.
2粒の涙が彼女のほおを流れ落ちた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
The young girl burst into tears.
その少女はわっと泣きだした。
As soon as she met him, she burst into tears.
彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
Her eyes began to brim over with tears.
彼女の目から涙が溢れてきた。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
She tried not to shed tears.
彼女は涙を流さない様にした。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
Her grief was too acute for tears.
彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。
Her eyes brimmed with tears.
彼女の目は涙であふれている。
A tear ran down from that eye.
その瞳から一粒の涙が、流れ落ちた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
He wept tearing his hair.
彼は髪をかきむしりながら泣いた。
She broke into tears at the news.
その知らせで彼女は急に泣き出した。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
They burst into tears.
彼らは急に泣きだした。
The girl melted into tears.
少女は心が和らいで涙ぐんだ。
She shed tears.
彼女は涙を流した。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.
私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
They shed tears at the news.
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した。
Tears were flowing down her cheeks.
彼女の頬には涙が流れていた。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
This cloth tears easily.
この布は裂けやすい。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Tears ran down Alice's cheeks.
涙がアリスのほほを流れ落ちた。
She seldom gives way to tears.
彼女はめったに涙を流さない。
Tears came to her eyes.
彼女の目に涙が浮かんだ。
Her eyes were moist with tears.
彼女の目は涙で濡れていた。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
No sooner had she found him than she burst into tears.
彼女は彼を見つけるやいなや、わっと泣き出した。
Tears ran down my face.
涙が私の顔を伝わって落ちた。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
Suddenly, Hiroko burst into tears.
突然にヒロコはわっと泣き出した。
Tom shed tears.
トムは涙を流した。
The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears.
息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。
As I entered the tearoom I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The girl stood in tears.
少女は泣きながら立っていた。
She sang the song with tears running down her cheeks.
彼女は涙を流しながらその歌を歌った。
She restrained tears with difficulty.
彼女は涙を辛うじておさえた。
The poor girl shed tears.
かわいそうに少女は涙をこぼした。
His eyes are wet with tears.
彼の目は涙でぬれている。
He was ashamed of his tears.
彼は涙を流したことがはずかしかった。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
I went into a tearoom, where I happened to see him.
私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
Why did Bill tear the letter into pieces?
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか。
She broke into tears.
彼女がわっと泣き出した。
I couldn't control my tears.
私は涙を抑えることができなかった。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
彼女は頬に涙を流しながら彼の手紙を読んだ。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.
この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
I was told my tear duct was blocked.
涙腺が詰まっていると言われました。
A tear rolled down her cheek.
ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、2人の青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。
Her eyes brimmed with tears.
彼女の目には涙があふれた。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Tears fell from his eyes.
涙は彼の目から落ちました。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.