With a little planning, I think we can take our company to the top.
少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
I wish it would stop raining before tomorrow.
明日までに雨が止めばいいと思います。
My father stopped smoking.
私の父は煙草を吸うのをやめた。
Stop arguing about money.
お金のことで口論するのはやめろ。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねはよしなさい。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
I couldn't stop Tom.
私はトムを止めることができなかった。
"Don't stop, Tony," said Linda.
「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
She kept on talking after I asked her to stop.
私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
Don't open the door till the train stops.
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
Did Mike stop drinking alcoholic drinks?
マイクはお酒をやめたの?
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは通りの真中で急停車した。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
The police tried to stop the street demonstration.
警察は街頭デモを阻止しようとした。
Shout it from the mountaintops.
山の上で大声を出せ。
He changed the topic of conversation.
彼は話題を変えた。
He has stopped smoking.
彼はたばこをやめた。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
If only the rain would stop.
雨がやんでくれさえしたら。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
大雨のために列車が止まった。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
The rain stopped at last.
やっと雨がやんだ。
It rained nonstop.
雨は絶え間なく降っていた。
Nothing will stop his going.
何があっても彼は行くでしょう。
It has stopped raining.
雨は止んだ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
When the rain stops, we'll go for a walk.
雨があがったら散歩に行こう。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.