The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.
この飛行機は東京までの直行便です。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
She stopped looking at the show window.
彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
The doctor told Tom to stop eating dog food.
医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
I got to the bus stop just after the bus had left.
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
I'll race you to the bus stop.
バスの停留所まで競争しよう。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
We must stop him from doing such stupid things.
彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。
Seeing that she is tired, we had better stop for a while.
彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
There is a large clock near the top of the tower.
塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
I try to stop myself.
止めようとしても。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
That doesn't mean that I'll stop doing it.
だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He changed the topic of conversation.
彼は話題を変えた。
Stop picking on Tom.
トムをからかうのはやめなさい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
I tried flying from the top of the tree.
私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
I noticed that he had stopped.
私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
The doctor urged the patient to stop smoking.
医者はその患者に禁煙するよう促した。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
The car didn't stop.
その車は止まらなかった。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I asked him to stop talking, but he still went on.
彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately.
うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。
Mr Sato was standing on top of a boulder.
里さんは岩の上に立っていました。
Tom stopped to take a close look at the car.
トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
The party flew nonstop from New York to Paris.
一行はニューヨークからパリへ直行した。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.