Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This train stops at every station from Nakano on. この電車は中野より先は各駅に停車する。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 He advised her to stop drinking. 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 The classes stopped at noon, when we had lunch. 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 Stop shooting the breeze and get to work! ダベってないで仕事しろ。 Gargling with salt water helps stop coughing. せきには塩水のうがいが効く。 The heavy rain caused all the trains to stop. 大雨で列車がすべて止まってしまった。 The bus went by without stopping. バスは止まらずに通り過ぎていった。 She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 It's practical to have a laptop. パソコンを持つことは実用的です。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 Wait till the rain stops. 雨がやむまで待ちなさい。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed? 項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。 Can you reach the top shelf? 棚の一番上に手が届きますか。 Tom reached for the dictionary on the top shelf. トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 The top of this tree is level with the fence. この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。 The car came to an abrupt stop. その車は急停車した。 A car passed by at top speed. 一台の車が全速力で通り過ぎた。 Please go away and stop annoying me. あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 I tried my best to get them to stop quarreling. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 He stopped working due to health concerns. 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 You really must stop smoking. 本当にタバコをやめなければいけないよ。 He is, in a word, a utopian. 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 This stopper does not fit the bottle. この栓はびんに合わない。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 That bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 Take this knife and cut the top off. このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 It's time you stopped watching television. テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 Now stop crying. だからほら、もう泣くのをおやめ。 Stop talking when the teacher comes in. 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 Let's stop wasting time and get on with this work. 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 Father ran to the bus stop. お父さんはバス停まで走っていった。 I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 Stop telling those filthy stories. そんな汚らわしい話をするのはやめて。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 She cannot stop me. 彼女は私を止められない。 I will stop him from going. 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 Would you stop staring at me? じろじろと私を見ないでくれませんか? Now that it has stopped raining, we can go home. もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 We looked down on the plain from the hilltop. 私たちは山の上から平野を見下ろした。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 There was a flag at the top of the pole. その棒のてっぺんには旗がついていた。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 Seeing that she is tired, we had better stop for a while. 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 Let's stop the deterioration of the natural environment. 自然環境の悪化を阻止しましょう。 After walking for an hour, we stopped to take a rest. 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 She stopped before the mirror to admire herself. 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 I am going to stop her ever doing that again. 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 That's not my favorite topic. そういう話は苦手だ。 The train made a brief stop. 列車はほんのすこし停車した。 The party flew nonstop from New York to Paris. 一行はニューヨークからパリへ直行した。 Our train stopped suddenly. 汽車が急に止まった。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 At last, the rain stopped. やっと雨がやんでくれた。 What would happen supposing the earth stopped spinning? 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 There's no stopping now. いまやめろっていっても無理だ。 We shall leave for home as soon as it stops raining. 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 It rained nonstop. 雨は絶え間なく降っていた。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 You can stay here till the snow stops. 雪がやむまでここにいても良い。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 If only the rain would stop. 雨がやんでくれさえしたら。 We had hoped that the rain would stop before noon. 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998. 日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。 The bus stop is near our school. バス停は学校の近くにある。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 How long is the stopover? 立ち寄り時間はどれくらいですか。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 Stop yelling, I beg you. わめくのをやめて、お願いだから。 He saw a horrible face at the top of the stairs. 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 The top went around and around. こまはぐるぐる回転した。 We stopped the child from getting into mischief. 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 I asked him to stop talking, but he still went on. 彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。 He stopped short. 彼は急に立ち止まった。