The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Please stop fighting.
喧嘩はやめてください。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Shall we stop in at a coffee shop?
コーヒーでも飲んでいきましょうか。
The doctor advised me to stop smoking.
医者は私に禁煙するように助言した。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
Don't stop here.
ここで止まるな。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
She lost her way and on top of that it began to rain.
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
On top of that, it was raining.
おまけに雨まで降っていた。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I noticed that he had stopped.
私は彼が止まったのに気づいた。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.
雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
I'll call you back when I get to the bus stop.
バス停に着いたら、また電話します。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
Stop speaking right now.
今すぐ話すのをやめなさい。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
He stopped to talk to them.
彼らに話すために立ち止まった。
Let's put a stop to this discussion.
この論議はやめようではないか。
By all means stop in to see us.
私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
They stopped talking.
彼らは話すのをやめた。
He stopped smoking for the improvement of his health.
彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
He stopped playing baseball last season.
彼は昨シーズンで野球をやめました。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
It has finally stopped snowing and has warmed up.
やっと雪がやみ、暖かくなりました。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
There used to be a restaurant in front of this bus stop.
以前はこのバス停の前にレストランがありました。
He stopped reading the newspaper.
彼は新聞を読むのやめた。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
At any rate I will go out when it stops raining.
いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"