Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 We talked about various topics. 話は多岐にわたった。 Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 Look at the picture at the top of the page. ページの上部の写真を見てごらんなさい。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 Becoming very tired, I stopped to rest. 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 Stop beating around the bush and tell me what happened. 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 The beer foamed over the top of the glass. ビールは泡立ってコップから溢れた。 I tried to stop him but he made off in a hurry. 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 Don't put anything on top of the box. その箱の上に、何も置かないで下さい。 Can you stop talking loudly on the phone at night? 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 Our train stopped suddenly. 私たちの乗った電車が急に止まった。 Politics was the main topic of their conversation. 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 Stop speaking right now. すぐにしゃべるのをやめなさい。 I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!" 店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」 The classes stopped at noon, when we had lunch. 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 Stop hiding your head in the sand. 現実を回避するのはもうやめろ。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 Stop making a fuss. ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 The rain having stopped, the game began again. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 It has stopped raining. 雨は止んだ。 The bus stopped to take up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 I wish it would stop raining. 雨が止んでくれればなあ。 I wish that noise would stop. It gets on my nerves. 静かにならないかなぁ。いらいらするよ。 I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 Bill stopped smoking. ビルはたばこを止めた。 She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 A police officer told me to stop the car. 警官が私に車を停めるように命令した。 That topic is too intimate to share with casual acquaintances. たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 He put the skis on top of the car. 彼は車の上にスキーを乗せた。 She is at the top of her class. 彼女はクラスでトップです。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 Tom tried to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 At the top of one's voice. あらん限りの大声で。 Let's wait for the rain to stop. 雨がやむのを待ちましょう。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 Stop acting the child. 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 The policeman commanded them to stop. 警官は彼らに止まるように命じた。 In the name of mercy, stop crying. 後生だから泣くのはやめてくれ。 "Don't stop, Tony," said Linda. 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 I could not stop myself from crying aloud. 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 If only it would stop raining! 雨がやみさえすればいいのになあ。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 He got off at the next stop. 彼は次のバス停で降車した。 As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 Stop playing pranks on me! 悪ふざけもほどほどにしてほしいな。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 If only it would stop raining! 雨がやめばいいのにな。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 It was a very slow train. It stopped at every little station. それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 I feel on top of the world. 最高の気分だ。 Please stop fighting. 喧嘩はやめてください。 The bus stopped sharply. バスは急停車した。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 He stopped to think which way to go. 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street. 自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 Since the rain stopped, they resumed the game. 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it! 顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 She stopped picking daisies. 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 Let's run to the bus stop. バスの停留所まで走りましょう。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 This train stops at every station from Nakano on. この電車は中野より先は各駅に停車する。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 It rained nonstop. 雨は絶え間なく降っていた。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 I asked him to stop talking, but he still went on. 彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。 When the rain stops, we'll go for a walk. 雨があがったら散歩に行こう。 Show me the way to the bus stop. バス停に行く道を教えてください。 Feel the top and see how warm it is. 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 Stop acting like a child. もう子供みたいなまねはやめなさい。