UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'top'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship stopped a little way off the shore.その船は海岸を少し離れて停滞していた。
I steered clear of sensitive topics.とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
A car stopped at the entrance.1台の車が入り口に止まった。
He stopped to put on his shoes.彼は靴をはくためにかがんだ。
He stopped a moment to kick a rock.彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
We had hoped that the rain would stop before noon.雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
Let's go as soon as it stops raining.雨が止んだらすぐに出かけましょう。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Stop playing pranks on me!悪ふざけもほどほどにしてほしいな。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
My father stopped drinking.父は酒を飲むのをやめた。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The bus stop is near our school.バス停は学校の近くにある。
Did you stop at the red light?赤信号で止まりましたか。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Would you please stop talking?話をやめてくれませんか。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.君が頂上まで登るのはむずかしい。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
He has stopped smoking.彼は喫煙をやめた。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
Customers stopped coming to our shop.客の足が遠のいた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He stopped smoking for the improvement of his health.彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
Why don't you stop by for a little while?ちょっと寄ってかない?
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
We climbed to the top.てっぺんまで上がった。
I try to stop myself.止めようとしても。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
Let's stop off and see a movie.映画でも見ていこうか。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Stop speaking right now.すぐにしゃべるのをやめなさい。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Stop going there.そこに行くのはやめなさい。
She stopped to smoke a cigarette.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The horse stopped and wouldn't move.その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
Stop being such a hard-ass. Come on over.いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Stop bugging me!じゃましないで。
He stopped reading newspapers.彼は新聞を読むのやめた。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
Stop showing off!格好つけるな。
My desktop has gotten cluttered.デスクトップがグチャグチャになってきた。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
He has stopped smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
Did Mike stop drinking alcoholic drinks?マイクはお酒をやめたの?
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Stop banging on the door!ドアをたたくのはやめろ。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
I succeeded in reaching the top of the mountain.私は首尾よく山頂に到達できた。
When are you going to stop laughing like an idiot?いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
We talked about various topics.話は多岐にわたった。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License