Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because the traffic light turned red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 He stopped short. 彼は急に立ち止まった。 We thought it impossible to stop him. 彼を止めることは出来ないと思った。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 She walked on her hands along the top of the wall. 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 There is a bus stop down the road. この道を行ったところに、バス停があります。 I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 The old man stopped for a moment to rest. 老人は休むために少しの間立ち止まった。 He stopped resisting, and resigned himself to his fate. 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 I am going to stop her ever doing that again. 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 You had better stop smoking. あなたはタバコを止めた方が良い。 It has stopped raining. 雨は止んだ。 They climbed to the top of a cliff. 彼らは、崖のてっぺんまで登った。 Suddenly, she stopped and looked around. 彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 That's not my favorite topic. そういう話は苦手だ。 I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 The train made a brief stop. 列車はほんのすこし停車した。 Can I stop over in Chicago? シカゴで途中下車できますか。 We'll start as soon as it stops raining. 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 Let's wait until it stops raining. 雨が止むまで待ちましょう。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 Was there an autopsy? 検死はお受けになりましたか。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 Stop it! I'm a Giants fan. やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 The bus stop is five minutes' walk from here. バス停はここから歩いて5分の距離です。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! The bus stopped suddenly in the middle of the street. バスは通りの真中で急停車した。 I'd like a nonstop flight to New York. ニューヨークまでの直行便をお願いします。 The skater spun around like a top. スケーターはこまのようにくるくる回った。 Two children are sitting on top of the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 They waited on the porch until it stopped raining. 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 The bike screeched to a stop. 自転車はキーと音を立てて止まった。 The "X" button in the top right shuts the window. 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 Stop saying that! そんなこと言うのは、やめて! The bus stopped, but nobody got off. バスが止まったが、誰も降りなかった。 Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? He stopped a moment to kick a rock. 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 To her embarrassment, her baby never stopped crying. 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk. 机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 The accident stopped the traffic. その事故で交通は止まった。 The beer foamed over the top of the glass. ビールは泡立ってコップから溢れた。 Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 She's too short to reach the top. 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 Stop gambling. 賭け事はやめなさい。 Stop complaining and do as you're told. 文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 "Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up." 「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 The policeman commanded them to stop. 警官は彼らに止まるように命じた。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 She stopped appearing in public after her accident. 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 I met her by accident at the bus stop. 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 This book goes on the top shelf. この本は戸棚の上です。 We have to stop him from drinking any more. 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 It is next to impossible to make him stop smoking. 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 He stopped smoking on his doctor's advice. 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 Tom stopped to take a close look at the car. トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 I'm getting off at the next stop. 私は次の停留所で降りるつもりです。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 He has stopped smoking. 彼はたばこをやめた。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 Were there any interesting topics in today's history class? きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 How long is the stopover? 立ち寄り時間はどれくらいですか。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。