The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We had hoped that the rain would stop before noon.
雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
I stopped smoking.
私は煙草をやめました。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
He looked really wonderful in his top hat and tails.
彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Please stop playing with your hat.
帽子を弄り回すのはやめなさい。
What a wonderful morning! I feel on top of the world.
なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。
He stopped playing baseball last season.
彼は昨シーズンで野球をやめました。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I stopped smoking for the sake of my health.
私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
If only it would stop raining!
雨がやみさえすればいいのになあ。
It is necessary for you to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
He stopped to talk to them.
彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
There is a bus stop down the road.
この道を行ったところに、バス停があります。
I stopped smoking completely 3 months ago.
タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
The doctor urged the patient to stop smoking.
医者はその患者に禁煙するよう促した。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
That bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
There is a bus stop near our school.
学校の近くにバス停がある。
I met her by accident at the bus stop.
私は偶然に彼女とバス停で会いました。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.
メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
Stop making a fuss.
ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
Stop playing pranks on me!
悪ふざけもほどほどにしてほしいな。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.
以前はこのバス停の前にレストランがありました。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Let's stop and take a rest.
ちょっととまって一休みしよう。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
The brake stopped working.
ブレーキがきかなくなった。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
This stopper does not fit the bottle.
この栓はびんに合わない。
The top of this tree is level with the fence.
この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
We have to stop him from drinking any more.
私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
You have cream on the top of your nose.
鼻の頭に生クリームがついているよ。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
He didn't stop the car.
その車を止めなかった。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
The storm stopped the train.
嵐のため列車は止まった。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Stop calling me Tom.
私をトムと呼ぶのはやめて。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Has it stopped raining yet?
雨はもう止みましたか。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Since the rain stopped, they resumed the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
He didn't stop the car.
彼はその車をとめなかった。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
He put the skis on top of the car.
彼は車の上にスキーを乗せた。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.
率直なご意見をお聞かせください。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
If only the rain would stop.
雨がやんでくれさえしたら。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者になった。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.