The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stopped smoking completely 3 months ago.
タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The teacher told us to stop chattering.
先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
The bus stopped and we got on.
バスが止まり、私たちは乗った。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
She stopped picking daisies.
彼女は雛菊を摘むのをやめた。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
An old castle stands on top of the cliff.
古いお城が高い崖の上にある。
Tell me when to stop.
いつやめたらよいか言って下さい。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
That bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
The clock stopped.
時計が止まった。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
That octopus returned to the sea without being eaten.
食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。
Stop being lazy and find something to do.
家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
He stopped short at the gate.
彼は門のところで急に立ち止まった。
A police officer told me to stop the car.
警官が私に車を停めるように命令した。
The bus stop is five minutes' walk from here.
バス停はここから歩いて5分の距離です。
I stopped listening to the radio.
私は、ラジオを聞くのをやめた。
At the top of one's voice.
あらん限りの大声で。
Stop bugging me!
じゃましないで。
Don't stop him.
彼をとめるな。
I noticed that he had stopped.
私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。
You look on top of the world every morning.
毎朝とても楽しそうだけど。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
We climbed to the top.
てっぺんまで上がった。
I want to be at the top of the company.
私は会社のトップの座につきたい。
It finally stopped raining towards evening.
夕方ごろになってようやく雨があがった。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
The beer foamed over the top of the glass.
ビールは泡立ってコップから溢れた。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
My desktop has gotten cluttered.
デスクトップがグチャグチャになってきた。
They stopped to talk.
彼らは話すために立ち止まった。
We have to stop him from drinking any more.
彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
He stopped up the crack with putty.
彼は割れ目をパテでふさいだ。
I can't stop sneezing.
くしゃみが出て止まりません。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
I stopped smoking for the sake of my health.
私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
People who can't do that aren't suited for the top.
それができない人はトップには不適任者なのである。
How long will it stop there?
どのくらいの時間、その町に停車していますか。
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
Here's an illustration at the top of this page.
このページの上に挿し絵が有ります。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
She stopped looking at the show window.
彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
The top of this tree is level with the fence.
この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.
けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
Stop beating on the door!
ドアをたたくのはやめろ。
The octopus is in the sea.
たこは海にいる。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
The doctor advised my father to stop smoking.
医者は私の父に禁煙するように忠告した。
The bus stops before my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
風がやんだら沖まで船を出そう。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.
この飛行機は東京までの直行便です。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.
富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The clock stopped. It needs a new battery.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.