Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 Stop beating around the bush and tell me what happened. 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 That train stops at every station. その列車は各駅停車です。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 How many stops from here? ここから何番目の駅ですか。 Please don't open the train doors until the train has stopped. 電車が止まるまで扉を開けないでください。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 Stop speaking right now. 今すぐ話すのをやめなさい。 Where's the bus stop? バスの停留所はどこですか。 Stop yelling, I beg you. わめくのをやめて、お願いだから。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 He advised her to stop drinking. 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 You want the Number 11. It stops in front of the post office. 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 Stop arguing about money. お金のことで口論するのはやめろ。 Stop staring at me like that. そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 I arrived at the bus stop just after the bus left. ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 That bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 She cut off the carrot tops. 彼女はにんじんの葉を切り落とした。 Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 The function of the brake is to stop the car. ブレーキの機能は車を止めることだ。 She can't stop me. 彼女は私を止められない。 They waited on the porch until it stopped raining. 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 It stopped snowing an hour ago. 一時間前に雪が降り止みました。 The bus leaves the stop pretty soon. バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 I wish that she would stop smoking. 彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 There was a flag at the top of the pole. その棒のてっぺんには旗がついていた。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 He has stopped smoking. 彼はたばこをやめた。 I'm troubled with atopic dermatitis. アトピー性皮膚炎で悩んでいます。 Let's turn off at the next rest stop. 次のドライブインで休憩していこう。 It finally stopped raining towards evening. 夕方ごろになってようやく雨があがった。 You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 Stop being such a hard-ass. Come on over. いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 There was broken glass on top of the wall. 塀の上には割れたガラスがありました。 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 I wish they would stop fighting. 彼らがけんかをやめてくれればいいのに。 We'll start as soon as it stops raining. 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 I stopped to smoke. 私はタバコを吸うために立ち止まった。 Our train stopped suddenly. 汽車が急に止まった。 It's time you stopped watching television. テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 Were there any interesting topics in today's history class? きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りてはだめ。 That is the bus stop. あれはバス停です。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 Tony heard her voice and stopped playing the piano. トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 Stop it! I'm a Giants fan. やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 The bus left the stop. バスが停留所を出発した。 The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 The bike screeched to a stop. 自転車はキーと音を立てて止まった。 Stop banging on the door! ドアをたたくのはやめろ。 Can you tell me where the nearest bus stop is? 一番近いバス停はどこですか。 Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 Stop fooling around and help me! そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! Stop pestering me, I'm busy. いいかげんにしてくれよ忙しいから。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 A police officer told me to stop the car. 警官が私に車を停めるように命令した。 That octopus returned to the sea without being eaten. 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 He stopped the car. 彼は車を止めた。 It has stopped raining. 雨は止んだ。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 I will not go unless it stops raining. 雨がやまなかったらいきません。 I tried my best to get them to stop quarreling. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 My hiccups won't stop at all. しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 She has to stop smoking. 彼女はタバコを止めざるをえない。 We had hoped that the rain would stop before noon. 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 Can you stop talking loudly on the phone at night? 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? Please tell me where the bus stop is. バス乗り場を教えてください。 Please stop playing with your hat. 帽子を弄り回すのはやめなさい。 Let's run to the bus stop. バスの停留所まで走りましょう。 They stood on the top of the hill. 彼らは丘の上に立った。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 Stop making a fuss. ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 The car came to an abrupt stop. その車は急停車した。 In any case please stop using "pretty" when describing a man. それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。