The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm getting off at the next stop.
私は次の停留所で降りるつもりです。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
What is the name of the mountain whose top is covered with snow?
頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。
Let's turn off at the next rest stop.
次のドライブインで休憩していこう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
Tell Tom to stop following me around.
私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
They stopped to talk.
彼らは話すために立ち止まった。
This is a stop watch made in Japan.
これは日本製のストップウオッチ。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
How about me stopping by?
ちょっとよってみても良いですか。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
Stop talking loudly.
大声で話すのはやめなさい。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
He is always at the top of the class.
彼はいつも成績がクラスで一番だ。
If you push the button, the engine will stop.
ボタンを押すとエンジンが停止します。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿な真似はするな。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
They stopped talking.
彼らはおしゃべりを止めました。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The rising sun seen from the top was beautiful.
頂上から見る日の出は美しかった。
He stopped for a smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"
「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
That is a bus stop.
あれはバス停です。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
The rain hasn't stopped yet, has it?
雨はまだやんでいませんね。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
Please stop playing with your hat.
帽子を弄り回すのはやめなさい。
She stopped talking.
彼女は話をやめた。
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
Stop showing off!
格好つけるな。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
You had better stop smoking.
あなたはタバコを止めた方が良い。
The doctor told Tom to stop eating dog food.
医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.