Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish it would stop raining. | 雨が止んでくれればなあ。 | |
| "Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic." | 「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| I tried to stop him but he made off in a hurry. | 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| I feel on top of the world. | 最高の気分だ。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ちゃんは泣き止んだ。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| The brake stopped working. | ブレーキがきかなくなった。 | |
| He's not in the top grade as a musician. | 彼は音楽家としては一流ではない。 | |
| Has it stopped raining yet? | 雨はもう止みましたか。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. | そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 | |
| It became quiet on top of my house. | 私の家の上で静かになった。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| It is difficult for you to climb to the mountaintop. | 君が頂上まで登るのはむずかしい。 | |
| Mr. Koizumi talks endlessly without stopping. | 小泉さんは話の切れ目のない人です。 | |
| She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. | ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 | |
| We stopped working at noon. | 私たちは正午に働くのを止めた。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| The function of the brake is to stop the car. | ブレーキの機能は車を止めることだ。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| Stop being such a hard-ass. Come on over. | いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 | |
| Access to the mountaintop is difficult. | その頂上に近づくことは難しい。 | |
| To his surprise, the train made a quick stop. | 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 | |
| A house is built on top of a solid foundation of cement. | 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| It rained nonstop. | 雨は絶え間なく降っていた。 | |
| What should I do to stop hiccoughs? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者となった。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| There was a flag at the top of the pole. | その棒のてっぺんには旗がついていた。 | |
| I stopped smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. | 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 | |
| The top of the mountain is always covered with snow. | その山の頂上はいつも雪に覆われている。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. | ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 | |
| I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. | 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| That's a real one from a top brand. | それ本物のトップブランドだべ。 | |
| She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| He made great efforts to stop the reform as best he could. | 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 | |
| When it comes to snoring, no one can top Mr Snore. | いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| Stop biting your nails. | 爪を噛むのはよしなさい。 | |
| Lost in thought, I missed my stop. | 考え事をしてたら、乗り越してしまった。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 | |
| I never imagined we'd be talking about this topic today. | 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| Tom started to leave, but Mary stopped him. | トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 | |
| He frequently jumps from one topic to another while he is talking. | 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| I stopped and gazed at them. | 私は立ち止まってそれらを見つめた。 | |
| The top of the mountain is covered in snow. | その山の頂は雪に覆われている。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. | 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 | |
| Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 | |