The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Will you stop talking?
話をやめてくれませんか。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
Stop shooting the breeze and get to work!
ダベってないで仕事しろ。
Are you telling me to stop?
止まれとおっしゃっているんですか?
At any rate, I can go out when it stops raining.
雨が止んだらともかく私は出かけられる。
He raised his hand to stop the taxi.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Stop taking advantage of his weakness.
彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
Helen got off at the next stop.
ヘレンは次の停留所で降りた。
She stopped to smoke.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
If only the rain would stop!
雨がやみさえすればなあ。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Stop pretending to not understand.
解っていないふりをするのは止めなさい。
Let's stop this fruitless discussion.
こんな小田原評定はやめよう。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
Stop showing off!
格好つけるな。
At last, the rain stopped.
やっと雨がやんでくれた。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
A clock stopped.
時計が止まった。
Stop it. You're being ridiculous.
やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
She is at the top of her class.
彼女はクラスでトップです。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
The car came to a smooth stop.
車は滑らかに止まった。
The top went around and around.
こまはぐるぐる回転した。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
They stopped to talk.
彼らは話すのをやめた。
Shall we stop soon?
そろそろ終わりにしようか。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
My father stopped reading to have lunch.
父は昼食を食べるために読書をやめました。
My father stopped smoking.
私の父は煙草を吸うのをやめた。
That doesn't mean that I'll stop doing it.
だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.
自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
How long does this train stop there?
どのくらい停車しますか。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Stop seeing me as a "normal" person!
私のことを凡人だと思うのはやめて!
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
Stop, I say.
やめなさいって言ってるでしょ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.