Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 He is familiar with the topic. 彼はその話題によく通じている。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 I'm begging you, could you stop treating me like a pet? お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 Stop putting off finding a job. 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 At last, the bus stopped. やっとバスが停車しました。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者となった。 The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 The car came to a smooth stop. 車は滑らかに止まった。 I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? Gargling with salt water helps stop coughing. せきには塩水のうがいが効く。 Let's stop and take a rest. ちょっととまって一休みしよう。 How long does this train stop there? どのくらい停車しますか。 The cat is sitting on top of the table. 猫はテーブルの上に座っている。 How long is the stopover? 立ち寄り時間はどれくらいですか。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 He saw a horrible face at the top of the stairs. 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 We discussed a wide range of topics. 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 I heard a car stop in front of the house. 車が家の前に止まる音が聞こえた。 We couldn't stop him from hitting her. 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 He stopped talking to them. 彼らに話すのをやめた。 Don't get off the train till it stops. 電車が止まるまで降りてはいけません。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 Stop fooling around and help me! そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 The accident stopped the traffic. その事故で交通は止まった。 After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. 風がやんだら沖まで船を出そう。 I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 Tom reached for the dictionary on the top shelf. トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 I tried flying from the top of the tree. 私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。 Can you reach the top shelf? 棚の一番上に手が届きますか。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 Stop beating around the bush. まわりくどいことをいうな。 I've got to stop eating such sweet ice cream. 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 Stop it. You're being ridiculous. やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 You want the Number 11. It stops in front of the post office. 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 What's more she went and ordered a top up of noodles twice. しかもこの女、2回も替玉しやがった。 I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 He stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 It is time you put a stop to this nonsense. もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 I can't stop my nosebleed. 鼻血が止まりません。 The rain hasn't stopped yet, has it? 雨はまだやんでいませんね。 Tom stopped talking when Mary walked into the room. メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 How about me stopping by? ちょっとよってみても良いですか。 The bus stops before my house. そのバスは私の家の前に停まります。 Where's the nearest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 They stopped talking. 彼らは話すのをやめた。 This train stops at every station. この列車は各駅に停車する。 I tried to stop their quarrel, but that was not easy. 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 Let's stop finding fault with each other. お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 He stopped smoking. 彼は喫煙をやめた。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Stop talking and listen to me. 私語をやめて話を聞け。 Let's stop for a rest somewhere with a good view. 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 She stopped appearing in public after her accident. 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 He stopped to talk to them. 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 My watch stopped, so I didn't know the time. 時計が止まって、時間がわからなくなった。 Stop beating around the bush and give it to me straight! 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! He stopped a moment to kick a rock. 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 There is a bus stop down the road. この道を行ったところに、バス停があります。 He was kind enough to take me to the bus stop. 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 A police officer told me to stop the car. 警官が私に車を停めるように命令した。 The plane didn't stop at New York. 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 Stop pestering me, I'm busy. いいかげんにしてくれよ忙しいから。 I'm going to stop her from ever doing that again. 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 He looked really wonderful in his top hat and tails. 彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。 She shut the child in his room until he stopped crying. 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 Why did he stop smoking? なぜ彼はタバコをやめたのですか。 I can't reach things on the top shelf. 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 We must stop him from doing such stupid things. 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。