It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
It will stop raining before long.
まもなく雨はやむだろう。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.
けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking.
ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。
We have to stop him from drinking any more.
私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
You must stop gambling.
ギャンブルはやめなさい。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
Stop the car.
車を止めて。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
I asked him to stop talking, but he still went on.
彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
There is a large clock near the top of the tower.
塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
He is familiar with the topic.
彼はその話題によく通じている。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Stop banging on the door!
ドアをたたくのはやめろ。
To see the sunrise from a mountaintop is a delight.
山頂から日の出を見るのは喜びだ。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.
大会9日目、ベスト8が出揃った。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
He just looked on and didn't stop the quarrel.
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?