Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't get him to stop smoking. 彼にタバコをやめさせられなかった。 Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 Now that it has stopped raining, we can go home. もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 It's practical to have a laptop. パソコンを持つことは実用的です。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 He stopped short. 彼は急に立ち止まった。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Let's wait for the rain to stop. 雨がやむのを待ちましょう。 Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 I had an ectopic pregnancy two years ago. 2年前に子宮外妊娠をしました。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 "Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic." 「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 Just at that time, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 He paid much money to stop her mouth. 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 The top went around and around. こまはぐるぐる回転した。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 It is next to impossible to make him stop smoking. 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 Deal in top of the line of goods. 最高の品を扱う。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 The rain hasn't stopped yet, has it? 雨はまだやんでいませんね。 Stop bothering your father. お父さんを困らせるのはおよしなさい。 Stop making a fuss. ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 They climbed to the top of a cliff. 彼らは、崖のてっぺんまで登った。 This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ Two children are sitting on top of the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 The rain stopped at last. やっと雨がやんだ。 It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 If only the rain would stop. 雨がやんでくれさえしたら。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 The last bus had already gone when I got to the bus stop. 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 What should I do to stop hiccups? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 Since the rain stopped, they resumed the game. 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 It won't stop bleeding. 出血が止まりません。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて休憩しない? He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 Let's stop here for today. じゃあ、今日はここまで。 She stopped singing the song. 彼女は歌を歌うのをやめた。 Stop being lazy and find something to do. 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 There was broken glass on top of the wall. 塀の上には割れたガラスがありました。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 We discussed a wide range of topics. 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 He stopped the car. 彼は車を止めた。 There's no stopping now. いまやめろっていっても無理だ。 Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 Stop pretending to not understand. 解っていないふりをするのは止めなさい。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 Stop it. You're being ridiculous. やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 Let's run to the bus stop. バスの停留所まで走りましょう。 After ten minutes, they passed on to a new topic. 10分後に彼らは新しい話題に移った。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 Once she starts talking, there is no stopping her. いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 He's not in the top grade as a musician. 彼は音楽家としては一流ではない。 There used to be a restaurant in front of this bus stop. 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 Stop joking around. 冗談はやめて。 The bus stopped and we got on. バスが止まり、私たちは乗った。 Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Stop beating around the bush and get to the point. 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 The bus stopped in every village. バスはどの村にも停車しました。 We thought it impossible to stop him. 彼を止めることは出来ないと思った。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 Stop beating around the bush and tell us what you really think. 率直なご意見をお聞かせください。 It will stop raining before long. まもなく雨はやむだろう。 At the top of one's voice. あらん限りの大声で。 With a little planning, I think we can take our company to the top. 少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。 My father stopped smoking. 父はタバコを吸うのをやめた。 It was not until the baby was fed that he stopped crying. その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 I can't stop sneezing. くしゃみが出て止まりません。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。