We had hoped that the rain would stop before noon.
雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
Stop gambling.
賭け事はやめなさい。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
The accident stopped the traffic.
その事故で交通は止まった。
He stopped smoking.
彼は喫煙をやめた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
This is a stop watch made in Japan.
これは日本製のストップウオッチ。
I told you to stop, didn't I?
やめなさいって言ってるでしょ。
The topic is taboo here.
その話はここではタブーです。
Stop bullying.
弱い者いじめはやめろ。
She stopped looking at the show window.
彼女はショーウインドーを見るのをやめた。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
I mean to stop drinking.
私は酒を止めるつもりだ。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Stop beating a dead horse.
蒸し返すのはやめろ。
She has to stop smoking.
彼女はタバコを止めざるをえない。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
The party flew nonstop from New York to Paris.
一行はニューヨークからパリへ直行した。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
It is desirable that you stop smoking.
君はタバコをやめた方がいい。
Stop going there.
そこに行くのはやめなさい。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
Stop!
やめろ!
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急停止した。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"