Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
She stopped singing the song.
彼女は歌を歌うのをやめた。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
I want to be at the top of the company.
私は会社のトップの座につきたい。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
They stopped talking.
彼らは話すのをやめた。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Stop grumbling.
愚痴はやめろよ。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Let's play baseball when the rain stops.
雨がやんだら野球をしよう。
Can I stop over in Chicago?
シカゴで途中下車できますか。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
The top of the mountain was covered with snow.
山の上は、雪で覆われていた。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
If only it would stop raining!
雨がやめばいいのにな。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
Let's wait for the rain to stop.
雨がやむのを待ちましょう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
The bus stopped and we got on.
バスが止まり、私たちは乗った。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
I've got to stop eating such sweet ice cream.
私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。
I tried but failed to stop him.
私は彼を止めようとしたが失敗した。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I advise you to stop smoking.
禁煙をお勧めします。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
There is a bus stop down the road.
この道を行ったところに、バス停があります。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
A clock stopped.
時計が止まった。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.