Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 There's a red candle on top of the bathroom sink. 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 The stopcock's turned off. 元栓、しまってる。 It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 The question is where to stop the car. どこで車を止めるかが問題だ。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねはよしなさい。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 He stopped smoking for his health. 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 The man came to a dead stop. 男はぴたりと止まった。 My desktop has gotten cluttered. デスクトップがグチャグチャになってきた。 I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 That train stops at every station. その列車は各駅停車です。 Nobody can stop me from turning to madness. もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 It became quiet on top of my house. 私の家の上で静かになった。 I stopped and gazed at them. 私は立ち止まってそれらを見つめた。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 Where does it stop over? 経由地はどこですか。 It is desirable that you stop smoking. 君はタバコをやめた方がいい。 Stop biting your nails. 爪を噛むのはよしなさい。 I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者になった。 Stop talking when the teacher comes in. 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 Even if you stop me, I won't change my mind. たとえ君が止めても、私は決心を変えない。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 You really must stop smoking. 本当にタバコをやめなければいけないよ。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 He stopped talking to them. 彼らに話すのをやめた。 I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 The sink was full, so I left the plate on the countertop. 流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。 Stop being lazy and find something to do. 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 The plane didn't stop at New York. 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 There is no stopping her going abroad. 彼女が外国に行くのは止められない。 What should I do to stop hiccoughs? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 She wished it would stop raining by noon. 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 Stop it! You're making her feel uncomfortable! 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 Stop reading comic books while working. 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 Stop complaining and do as you're told. 文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Last night, we watched the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 The bus stopped suddenly in the middle of the street. バスは通りの真中で急停車した。 Now stop crying. だからほら、もう泣くのをおやめ。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? He congratulated his son on being a top prizewinner. 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 Stop showing off! 格好つけるな。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 The bus stopped and we got on. バスが止まり、私たちは乗った。 He advised her to stop drinking. 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 The bus stopped to pick up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 At last, the bus stopped. やっとバスが停車しました。 I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 I tried but failed to stop him. 私は彼を止めようとしたが失敗した。 To her embarrassment, her baby never stopped crying. 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 They got off at the next bus stop. 彼らは次のバス停で降車した。 There used to be a restaurant in front of this bus stop. 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 Suddenly, my feet stopped. 僕はふと足を止めた。 You have cream on the top of your nose. 鼻の頭に生クリームがついているよ。 He didn't stop talking. 彼は話すのをやめなかった。 Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 It has stopped raining. 雨は止んだ。 My watch stopped, so I didn't know the time. 時計が止まって、時間がわからなくなった。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 She's too short to reach the top. 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 She stopped looking at the show window. 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 He has stopped smoking. 彼はたばこをやめた。 Stop going there. そこに行くのはやめなさい。 I will stop him from going. 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 It will stop raining soon. 雨は間もなくやむでしょう。 She put on the brakes and the car stopped. 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 My father stopped smoking. 私の父は煙草を吸うのをやめた。 Where's the bus stop? バス停はどこにありますか。 Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 He put the skis on top of the car. 彼は車の上にスキーを乗せた。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 My brother advised me to stop smoking. 兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。 AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 She cut off the carrot tops. 彼女はにんじんの葉を切り落とした。 Since it stopped raining, he went out for a walk. 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 Father stopped drinking. 父は酒を飲むのをやめた。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 And on top of it all, I was fired. 挙げ句の果てにクビになった。