The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Father decided to stop smoking.
父は禁煙を決意した。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
She stopped smoking.
彼女はたばこを吸うのをやめた。
The octopus is in the sea.
たこは海にいる。
Stop it. You're being ridiculous.
やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。
Stop bugging me!
じゃましないで。
She kept on talking after I asked her to stop.
私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
They are stopping at the Empire Hotel.
彼らは帝国ホテルに泊まっています。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
I wish it would stop raining.
雨が止んでくれればなあ。
The skater spun around like a top.
スケーターはこまのようにくるくる回った。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
What is the next stop?
次の停車駅はどこですか。
The bus stopped sharply.
バスは急停車した。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Stop beating around the bush.
まわりくどいことをいうな。
His house was in sight from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
On top of that, it was raining.
おまけに雨まで降っていた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
They didn't stop working though they were tired.
彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Deal in top of the line of goods.
最高の品を扱う。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
It was a very slow train. It stopped at every little station.
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
I feel on top of the world.
最高の気分だ。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
He stopped to put on his shoes.
彼は靴をはくためにかがんだ。
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて少し休んだらどう。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
The rain shows no sign of stopping.
雨はやむきざしが無い。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
He ranked close to the top.
彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
How many stops from here?
ここから何番目の駅ですか。
There used to be a police station in front of this bus stop.
昔はこのバス停の前に警察署がありました。
I got to the bus stop just after the bus had left.
ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Just then, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
It is necessary for you to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
Stop acting like a child.
もう子供みたいなまねはやめなさい。
I couldn't get him to stop smoking.
彼にタバコをやめさせられなかった。
The bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Father ran to the bus stop.
お父さんはバス停まで走っていった。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
Here's an illustration at the top of this page.
このページの上に挿し絵が有ります。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.