The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Stop banging on the door!
ドアをたたくのはやめろ。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
You really must stop smoking.
本当にタバコをやめなければいけないよ。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
As soon as the rain stopped, the tennis match continued.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
I wish the rain would stop.
雨がやんでくれたらいいのに。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
There is a bus stop near our school.
学校の近くにバス停がある。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
He advised her to stop drinking.
彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
They got off at the next bus stop.
彼らは次のバス停で降車した。
The air is thin at the top of a high mountain.
高い山の頂上は空気が薄い。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I will stop him from going.
私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
Ken stopped talking and began to eat.
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
Take the jam down from the top shelf.
ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
In any case please stop using "pretty" when describing a man.
それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。
That's not my favorite topic.
そういう話は苦手だ。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
Stop, I say.
やめなさいって言ってるでしょ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I've got to stop eating such sweet ice cream.
私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
The rain just stopped, so let's leave.
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
I got him to stop smoking.
私は彼に喫煙をやめさせた。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.
彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.
バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
Our train stopped for five hours owing to the earthquake.
地震のために汽車は5時間止まっていた。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Look at the top of that tree.
あの木のてっぺんを見てごらん。
It is necessary for you to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"