They were swearing at each other at the top of their voices.
彼らは声の限りに罵りあった。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
Stop making a fuss.
ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
He didn't stop talking.
彼は話すのをやめなかった。
I can see the top of the mountain.
私はその山の頂上を見ることができます。
Don't put anything on top of the box.
その箱の上に、何も置かないで下さい。
The train made a brief stop.
列車はほんのすこし停車した。
Stop joking around.
冗談はやめて。
It stopped raining, so they went on with the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
He stopped for a smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
I want to be at the top of the company.
私は会社のトップの座につきたい。
Don't stop here.
ここで止まるな。
Stop gambling.
ギャンブルはやめなさい。
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者となった。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Don't get off the train till it stops.
電車が止まるまで降りてはいけません。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
At the top of one's voice.
あらん限りの大声で。
Since it stopped raining, he went out for a walk.
雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Let's stop here for today.
じゃあ、今日はここまで。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Let's wait until it stops raining.
雨がやむまで待とう。
How long does this train stop there?
どのくらい停車しますか。
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
I had an ectopic pregnancy two years ago.
2年前に子宮外妊娠をしました。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
The top of the mountain is covered in snow.
その山の頂は雪に覆われている。
The function of the brake is to stop the car.
ブレーキの機能は車を止めることだ。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.
東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
He raised his hand to stop a taxi.
彼はタクシーを止めるために手を上げた。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
This train stops at every station.
この列車は各駅に停車する。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.