Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。 He is, in a word, a utopian. 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 He got off at the next bus stop. 彼は次のバス停で降りた。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 He raised his hand in order that the taxi might stop. 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 Can you tell me where the nearest bus stop is? 一番近いバス停はどこですか。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 Stop talking when the teacher comes in. 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 The bus stopped suddenly in the middle of the street. バスは通りの真中で急停車した。 Please put this book on the very top. この本は一番上に置いてください。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 Would you please stop talking? 話をやめてくれませんか。 Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze! おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 Stop acting the child. 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 Put the book on the top shelf. その本はいちばん上の棚に置いてください。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 He put the skis on top of the car. 彼は車の上にスキーを乗せた。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 There is a restaurant on the top floor. 最上階にレストランがある。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 It's so painful. Stop it! 苦しい、やめろ。 My father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 Stop gambling. 賭け事はやめなさい。 I'm going to stop at this hotel for the night. 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 Could you show me the way to the bus stop? バス停までの道を教えてくれませんか。 Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 He stopped looking for the pearl. 彼は真珠を探すのをやめた。 I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 Stop bugging me with your annoying questions! くどいよ君の質問は、もううるさい。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 I can't stop thinking about the stolen money. 盗まれたお金のことが頭から離れない。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 Snow falls silently and piles up ... on top of me. 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 We shall leave for home as soon as it stops raining. 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 They stopped talking. 彼らは話すのをやめた。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 From time to time she stopped and looked round. ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。 When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 He would often work for hours without stopping. 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 Stop bothering your father. お父さんを困らせるのはおよしなさい。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 He stopped smoking last year. 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 I'm begging you, could you stop treating me like a pet? お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 He stopped a moment to kick a rock. 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 This ticket allows you to stop over at any station. この切符は途中下車できます。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。 I tried to stop their quarrel, but that was not easy. 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 Shall we stop soon? そろそろ終わりにしようか。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 The party reached the mountaintop yesterday. 一行は昨日山頂に達した。 The brake stopped working. ブレーキがきかなくなった。 How can you have a laptop and not a cell phone? どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? I tried to stop her but she made off in a hurry. 私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 He stopped to put on his shoes. 彼は靴をはくためにかがんだ。 The doctor advised my father to stop smoking. 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 The bus had already left when I reached the stop. バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声を限りに叫んだ。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 We'll start as soon as it stops raining. 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 Why don't you stop by for a little while? ちょっと寄ってかない? "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 I can't stop sneezing. くしゃみが出て止まりません。 He stopped to talk to them. 彼らに話すために立ち止まった。 It will stop raining before long. まもなく雨はやむだろう。 The question is where to stop the car. どこで車を止めるかが問題だ。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 Stop putting on an act. お芝居するのは止めなさい。 She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her. 止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。 I want to be at the top of the company. 私は会社のトップの座につきたい。 If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 Everybody sang at the top of their lungs. みんなは声を張り上げて歌った。 I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。