The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The baby stopped crying.
赤ん坊は泣きやんだ。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Don't get off the train till it stops.
電車が止まるまで降りてはいけません。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.
彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
The rain stopped and the sky became bright.
雨がやんで空が明るくなった。
I can't reach the top shelf.
私は一番上の棚まで手が届かない。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者になった。
I think it necessary for him to stop smoking.
彼はタバコを止める必要があると思います。
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Stop playing pranks on me!
悪ふざけもほどほどにしてほしいな。
We had much difficulty in finding the bus stop.
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
Since the rain stopped, they resumed the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
Where's the nearest bus stop?
一番近いバス停はどこですか。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
We climbed to the top.
てっぺんまで上がった。
This is off-topic. Sorry.
トピずれです。すみません。
Is there a nonstop flight to New York?
ニューヨークへの直行便はありますか。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Father stopped drinking.
父親は飲むのをやめた。
The clock stopped.
時計が止まった。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.
女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.
彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Stop it. You're being ridiculous.
やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.
不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
The top is covered with snow.
頂上は雪で覆われている。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Could you show me the way to the bus stop?
バス停までの道を教えてくれませんか。
Can I stop over in Chicago?
シカゴで途中下車できますか。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
From the top of that tall building, you can easily see the city.
その高層ビルの上からは町がよく見える。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
Where is the bus stop for the museum?
美術館行きのバス停留所は、どこですか。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
He has stopped smoking.
彼はたばこをやめた。
What town does the bus stop at next?
次に停車する町はどこですか。
That is the bus stop.
あれはバス停です。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"
「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
The top of the mountain was covered with snow.
山の上は、雪で覆われていた。
The man came to a dead stop.
男はぴたりと止まった。
With a little planning, I think we can take our company to the top.
少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
The rain didn't stop them from doing their job.
雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
My father stopped drinking.
父親は飲むのをやめた。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
We had hoped that the rain would stop before noon.
雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
The policeman signaled me to stop.
警官は私に止まるよう合図した。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,