Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going there. No one can stop me. 私はそこに行く。誰も私を止められない。 This blog covers topics that centre on information infrastructure. このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 The top of this tree is level with the fence. この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。 The rain hasn't stopped yet, has it? 雨はまだやんでいませんね。 Please stop fighting. 喧嘩はやめてください。 Stop reading comic books while working. 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 This is off-topic. Sorry. トピずれです。すみません。 We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 "Don't stop, Tony," said Linda. 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 Fill the bottle to the top so as to exclude all air. 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 I advise you to stop smoking. 禁煙をお勧めします。 When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 Stop making a fuss over nothing. 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 Shall we stop in at a coffee shop? コーヒーでも飲んでいきましょうか。 She stopped smoking. 彼女はたばこを吸うのをやめた。 During the war, America tried to stop trading with England. 戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 Stop showing off! 格好つけるな。 Stop it. He's our friend, isn't he? やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 Let's wait for the rain to stop. 雨がやむのを待ちましょう。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 This bookstore stopped selling JUMP. この本屋はジャンプを売るのをやめた。 She is at the top of her class. 彼女はクラスでトップです。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 She stopped to smoke a cigarette. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 The baby stopped crying. 赤ちゃんは泣き止んだ。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 "Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up." 「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」 No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 The party flew nonstop from New York to Paris. 一行はニューヨークからパリへ直行した。 Stop pushing me from behind! うしろから押すのはやめてくれ。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 Gargling with salt water helps stop coughing. せきには塩水のうがいが効く。 Stop saying that! そんなこと言うのは、やめて! She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 My father stopped reading to have lunch. 父は昼食を食べるために読書をやめました。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 In the name of mercy, stop crying. 後生だから泣くのはやめてくれ。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて少し休んだらどう。 We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 He looked really wonderful in his top hat and tails. 彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。 He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 That bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 They waited on the porch until it stopped raining. 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 He advised her to stop drinking. 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 We had a stopover in Chicago. 私たちはシカゴで途中下車した。 You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 My mother stopped her sewing and picked up her book. 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 Now that it has stopped raining, we can go home. もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 The traveler stopped at the soldier's challenge. その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 It would be best if you stopped smoking. たばこはやめたほうがいいよ。 He stopped smoking for the improvement of his health. 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 People can easily start loving, but not so easily stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 It's time you stopped watching television. テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 She stopped crying altogether. 彼女はすっかり泣き止んだ。 Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 I asked him to stop talking, but he still went on. 彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 This book goes on the top shelf. この本は戸棚の上です。 He stopped working due to health concerns. 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 I wish it would stop raining. 雨が止んでくれればなあ。 Stop pretending to not understand. 解っていないふりをするのは止めなさい。 The clock stopped. It needs a new battery. 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 Stop beating around the bush and tell us what you really think. 率直なご意見をお聞かせください。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 Put this book on top of the others. この本は一番上に置いてください。 Stop beating on the door! ドアをたたくのはやめろ。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 Stop being such a hard-ass. Come on over. いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 Tom stopped talking when Mary walked into the room. メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 She walked on her hands along the top of the wall. 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 I stopped smoking and drinking. 私は煙草と酒をやめた。 She stopped talking. 彼女は話をやめた。 Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 Stop seeing me as a "normal" person! 私のことを凡人だと思うのはやめて! Tom started to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 The beer foamed over the top of the glass. ビールは泡立ってコップから溢れた。 Feel the top and see how warm it is. 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。