The policeman signaled the car to stop with a flashlight.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
He put the skis on top of the car.
彼は車の上にスキーを乗せた。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
My father stopped drinking.
父親は飲むのをやめた。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
He stopped short and looked back.
彼は急に立ち止まってふり返った。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りるな。
Stop fooling around and help me!
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Tom tried to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Let's go as soon as it stops raining.
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
We couldn't stop him from hitting her.
彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
Let's stop and take a rest.
ちょっととまって一休みしよう。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Stop it! I'm a Giants fan.
やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。
He made a resolve to stop smoking.
タバコをやめようと彼は決心した。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
I will not go unless it stops raining.
雨がやまなかったらいきません。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
We climbed to the top.
てっぺんまで上がった。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
Stop gambling.
賭け事はやめなさい。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
You really must stop smoking.
本当にタバコをやめなければいけないよ。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Stop inhaling your food. You should eat more slowly.
そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.
Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
We talked about a variety of topics.
話題は多様多種だった。
Don't open the door till the train stops.
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Stop smoking.
たばこを吸うのをやめなさい。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.
コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
Don't get off the train till it stops.
電車が止まるまで降りてはいけません。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?