Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 He stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 It was not till this morning that it stopped raining. 今朝になってやっと雨がやんだ。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 She stopped talking. 彼女は話をやめた。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 Our train stopped suddenly. 汽車が急に止まった。 I try to stop myself. 止めようとしても。 Can you stop talking loudly on the phone at night? 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? Please go away and stop annoying me. あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 He made a resolve to stop smoking. タバコをやめようと彼は決心した。 How about me stopping by? ちょっとよってみても良いですか。 Get off at the next stop. 次の停留所で降りてください。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 Where's the nearest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 The bus stopped sharply. バスは急停車した。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 It finally stopped raining towards evening. 夕方ごろになってようやく雨があがった。 Stop yelling, I beg you. わめくのをやめて、お願いだから。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 Please tell me where the bus stop is. バス乗り場を教えてください。 Please stop fighting. 喧嘩はやめてください。 The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 There is a bus stop near our school. 学校の近くにバス停がある。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 This train runs nonstop to Nagoya. 列車は名古屋までノンストップで走ります。 He raised his hand in order that the taxi might stop. 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 It is desirable that you stop smoking. 君はタバコをやめた方がいい。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 By all means stop in to see us. 私たちに会いにぜひお立ちより下さい。 Stop saying that! そんなこと言うのは、やめて! That is a bus stop. あれはバス停です。 That's not my favorite topic. そういう話は苦手だ。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 Tom started to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 Stop gambling. 賭け事はやめなさい。 It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 Stop pretending you don't know the answer. 答えがわからないふりはやめなさい。 The party flew nonstop from New York to Paris. 一行はニューヨークからパリへ直行した。 My heart stopped beating. 私の心臓が止まるような気がした。 The bus stop is close by. バス停はすぐそこにあります。 The toilet won't stop running. トイレの水が止まりませんよ。 You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 Stop shooting the breeze and get to work! ダベってないで仕事しろ。 Let's turn off at the next rest stop. 次のドライブインで休憩していこう。 On top of that, it was raining. おまけに雨まで降っていた。 Wait till the rain stops. 雨がやむまで待ちなさい。 It would be best if you stopped smoking. たばこはやめたほうがいいよ。 The doctor advised my father to stop smoking. 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山は雪をいただいている。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 Ten minutes' walk brought us to the bus stop. 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 Our train stopped suddenly. 私たちの乗った電車が急停止した。 There's a red candle on top of the bathroom sink. 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 Now that it has stopped raining, we can go home. もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 I'm troubled with atopic dermatitis. アトピー性皮膚炎で悩んでいます。 First, you have to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 How can you have a laptop and not a cell phone? どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 The heavy rain caused all the trains to stop. 大雨で列車がすべて止まってしまった。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 Two children are sitting on top of the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 Stop bothering your father. お父さんを困らせるのはおよしなさい。 He's a quiet man, a little bald on top. 彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。 Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 She stopped looking at the show window. 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 The bus stop is five minutes' walk from here. バス停はここから歩いて5分の距離です。 The skater spun around like a top. スケーターはこまのようにくるくる回った。 There is a restaurant on the top floor. 最上階にレストランがある。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 They stood on the top of the hill. 彼らは丘の上に立った。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 This ticket allows you to stop over at any station. この切符は途中下車できます。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。