UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'top'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop it. You're being ridiculous.やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。
He just looked on and didn't stop the quarrel.彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
Stop speaking right now.すぐにしゃべるのをやめなさい。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
When the rain stops, we'll go for a walk.雨があがったら散歩に行こう。
Let's turn off at the next rest stop.次のドライブインで休憩していこう。
The accident stopped the traffic.その事故で交通は止まった。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
To her embarrassment, her baby never stopped crying.彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
Stop telling those filthy stories.そんな汚らわしい話をするのはやめて。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
There was a flag at the top of the pole.その棒のてっぺんには旗がついていた。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
My house is close to a bus stop.私の家はバス停の近くです。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
What should I do to stop hiccups?しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
Can you see the snow-topped mountain?頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
I stopped smoking completely 3 months ago.タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
He stopped short at the gate.彼は門のところで急に立ち止まった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The old man stopped for a moment to rest.老人は休むために少しの間立ち止まった。
We couldn't stop him from hitting her.彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
The car came to an abrupt stop.その車は急停車した。
He stopped smoking for the sake of his health.彼は健康のためにタバコをやめた。
We talked about various topics.話は多岐にわたった。
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Stop shooting the breeze and get to work!ダベってないで仕事しろ。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
I tried to stop him, but he left me behind.私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。
Stop acting the child.子供みたいな真似をするのはやめなさい。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
I couldn't stop myself from longing for her.私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Stop talking loudly.大声で話すのはやめなさい。
Stop saying that!そんなこと言うのは、やめて!
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
I'm going to stop at this hotel for the night.夜はこのホテルに泊まるつもりです。
That doesn't mean that I'll stop doing it.だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Take this knife and cut the top off.このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
Let's wait until it stops raining.雨が止むまで待ちましょう。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Stop it! You're making her feel uncomfortable!止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
He got off at the next bus stop.彼は次のバス停で降りた。
Stop banging on the door!ドアをたたくのはやめろ。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
He didn't stop the car.その車を止めなかった。
Would you please stop talking?話をやめてくれませんか。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
She stopped our fighting.彼女は僕等の喧嘩を制止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License