They waited on the porch until it stopped raining.
彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Stop beating around the bush.
まわりくどいことをいうな。
I couldn't get him to stop smoking.
彼にタバコをやめさせられなかった。
The bus stopped and we got on.
バスが止まり、私たちは乗った。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿な真似はするな。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは通りの真中で急停車した。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
There is no stopping a girl's tongue.
女の子のお喋りは止められない。
She can't stop me.
彼女は私を止められない。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Take this knife and cut the top off.
このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
My house is close to a bus stop.
私の家はバス停の近くです。
How long do we stop here?
ここにはどのくらい止まっていますか。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
I am going to stop her ever doing that again.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
I stopped playing baseball last season.
私は昨シーズンで野球を辞めた。
The plane didn't stop at New York.
飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
I wish that she would stop smoking.
彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。
We shouted for help at the tops of our voices.
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
She stopped smoking.
彼女はたばこを吸うのをやめた。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
This is a stop watch made in Japan.
これは日本製のストップウオッチ。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
Stop acting like a child.
もう子供みたいなまねはやめなさい。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Show me the way to the bus stop.
バス停に行く道を教えてください。
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
He stopped the car.
彼は車を止めた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The train doesn't stop at that station.
列車はその駅では止まりません。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
Let's turn off at the next rest stop.
次のドライブインで休憩していこう。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Don't stop him.
彼をとめるな。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
They are stopping at the Empire Hotel.
彼らは帝国ホテルに泊まっています。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"