The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
You had better stop buying things at random.
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
If only it would stop raining!
雨がやみさえすればいいのになあ。
The bus went past the bus stop.
バスはバス停を通り過ぎてしまった。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.
もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
This bookstore stopped selling JUMP.
この本屋はジャンプを売るのをやめた。
I'd like a nonstop flight to New York.
ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Stop biting your nails.
爪を噛むのはよしなさい。
We won't go out unless it stops raining.
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Bill stopped smoking.
ビルはたばこを止めた。
Ken stopped talking and began to eat.
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
She stopped talking.
彼女は話をするのをやめた。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I told you to stop, didn't I?
やめなさいって言ってるでしょ。
Stop it. You're being ridiculous.
もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
She blinked to stop the tears.
彼女はまばたきして涙を止めようとした。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I stopped smoking and drinking.
私は煙草と酒をやめた。
My mother stopped her sewing and picked up her book.
母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.
彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Don't stop him.
彼をとめるな。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.
10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He stopped smoking.
彼は禁煙した。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
She stopped sewing and had some tea.
彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者となった。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Stop fooling around and help me!
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.