You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.
日本語のできる人、この指とまれ。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
That doesn't mean that I'll stop doing it.
だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
Now that it has stopped raining, we can go home.
もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
She stopped talking.
彼女は話をするのをやめた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
He suddenly stopped talking.
彼は突然話をやめた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
We won't go out unless it stops raining.
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
How about walking to the top of the hill?
山の頂上まで歩きませんか。
Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking.
ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。
Put this book on top of the others.
この本は一番上に置いてください。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The function of the brake is to stop the car.
ブレーキの機能は車を止めることだ。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
Stop bothering your father.
お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Is there a nonstop flight to New York?
ニューヨークへの直行便はありますか。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
My father stopped smoking.
私の父は煙草を吸うのをやめた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The bus stopped, but no one got out.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
I wish the rain would stop.
雨がやんでくれたらいいのに。
Can you tell me where the nearest bus stop is?
一番近いバス停はどこですか。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
You must stop gambling.
ギャンブルはやめなさい。
It is time you put a stop to this nonsense.
もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。
It finally stopped raining towards evening.
夕方ごろになってようやく雨があがった。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
Stop it. You're being ridiculous.
もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Nobody can stop me!
誰もオレを止められない。
The sky lightened as it stopped raining.
雨がやんで空が明るくなった。
We shall leave for home as soon as it stops raining.
雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.