Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our company is too top-heavy. うちの会社は頭でっかちだ。 The accident stopped the traffic. その事故で交通は止まった。 He stopped smoking. 彼は喫煙をやめた。 He stopped to think which way to go. 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 I went past my stop absent-mindedly. うっかり降りるところを通り越した。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 My father stopped reading to have lunch. 父は昼食を食べるために読書をやめました。 Time cannot be stopped. 時間を止めることができません。 Access to the mountaintop is difficult. その頂上に近づくことは難しい。 How naughty you are! Stop bothering me! 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! I heard a car stop in front of the house. 車が家の前に止まる音が聞こえた。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Another problem is where to stop the car. もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 I advise you to stop smoking. 禁煙をお勧めします。 Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 He's a quiet man, a little bald on top. 彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。 Stop hiding your head in the sand. 現実を回避するのはもうやめろ。 Stop being lazy and find something to do. 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 What's the stop after Nagoya? 名古屋の次はどこですか。 On top of that, it was raining. おまけに雨まで降っていた。 He stopped to talk to them. 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 He stopped smoking last year. 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 "Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up." 「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 It's practical to have a laptop. パソコンを持つことは実用的です。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 Jane must stop giving way to her desire for chocolate. ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。 I can't stop coughing. せきが止まりません。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 First, you have to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 He frequently jumps from one topic to another while he is talking. 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 The stopcock's turned off. 元栓、しまってる。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 He stopped smoking for the improvement of his health. 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 That topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 Let's stop here. 今日はこれでおしまいにしよう。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 Father stopped drinking. 父は酒を飲むのをやめた。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 Instead of stopping, the rain increased. 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 He never stops to think. 彼はゆっくり考えることしない。 I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 They stopped talking. 彼らは話をやめた。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 The train came to a smooth stop. 列車は滑らかに停止した。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 Would you stop staring at me? じろじろと私を見ないでくれませんか? We couldn't stop him from hitting her. 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 No one stops to listen to him. 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 He stopped short at the gate. 彼は門のところで急に立ち止まった。 We must stop him from doing such stupid things. 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 Father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 I stopped and gazed at them. 私は立ち止まってそれらを見つめた。 She stopped crying altogether. 彼女はすっかり泣き止んだ。 Father ran to the bus stop. お父さんはバス停まで走っていった。 He stopped talking. 彼は話をやめた。 The bus stop is close by. バス停はすぐそこにあります。 I met her by accident at the bus stop. 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 Stop biting your nails. 爪を噛むのはよしなさい。 We must stop Tom before he kills himself. トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 He stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 We discussed a wide range of topics. 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 I will not go unless it stops raining. 雨がやまなかったらいきません。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 They stopped to talk. 彼らは話すために立ち止まった。 Stop joking around. 冗談はやめて。 He saw a horrible face at the top of the stairs. 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 They waited on the porch until it stopped raining. 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 Let's stop wasting time and get on with this work. 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 She shut the child in his room until he stopped crying. 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 Stop chattering and finish your work. おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 I stopped smoking. 私は煙草をやめました。 Don't open before the train stops. 電車が停まるまで開けないで。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 You must stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 Snow falls silently and piles up ... on top of me. 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 I'll stop by the post office on the way home. 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 This is a stop watch made in Japan. これは日本製のストップウオッチ。 Stop going there. そこに行くのはやめなさい。