The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Tom started to leave, but Mary stopped him.
トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
They stood on the top of the hill.
彼らは丘の上に立った。
I can't reach the top shelf.
私は一番上の棚まで手が届かない。
Take this knife and cut the top off.
このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
The accident stopped the traffic.
その事故で交通は止まった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
The rain shows no sign of stopping.
雨はやむきざしが無い。
Stop bugging me!
じゃましないで。
The doctor advised my father to stop smoking.
医者は私の父に禁煙するように忠告した。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
We had hoped that the rain would stop before noon.
雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
Stop putting off finding a job.
仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
Stop your grumbling and get the work out of the way.
ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
The top of the mountain was covered with snow.
山の上は、雪で覆われていた。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
Let's wait until it stops raining.
雨がやむまで待とう。
They finally reached the top of the mountain.
彼らはついに山頂に着いた。
No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
The doctor advised me to stop smoking.
医者は私に禁煙するように助言した。
It stopped raining, so they went on with the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
We must stop Tom before he hurts himself.
トムが怪我をする前に止めなければいけない。
The view from the top of that building was magnificent.
あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
It would be best if you stopped smoking.
たばこはやめたほうがいいよ。
I advise you to stop smoking.
禁煙をお勧めします。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
The bus had already left when I reached the stop.
バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
The judge can't stop.
判事には時間を止めれない。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
It is time you put a stop to this nonsense.
もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
Stop arguing about money.
お金のことで口論するのはやめろ。
At the top of one's voice.
あらん限りの大声で。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
She wished it would stop raining by noon.
正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
On top of that, the Chinese like taking naps.
そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.