Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| There was something about that house that made her stop and look again. | この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| He didn't stop the car. | その車を止めなかった。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| The clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| He stopped short and looked back. | 彼は急に立ち止まってふり返った。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. | 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| Stop telling those filthy stories. | そんな汚らわしい話をするのはやめて。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| It rained nonstop. | 雨は絶え間なく降っていた。 | |
| He is, in a word, a utopian. | 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| She stopped talking. | 彼女は話をするのをやめた。 | |
| I will not go unless it stops raining. | 雨がやまなかったらいきません。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 | |
| What is the name of the mountain whose top is covered with snow? | 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 | |
| His house was in sight from the top of the hill. | 丘の上から彼の家が見えた。 | |
| Can you reach the top shelf? | 棚の一番上に手が届きますか。 | |
| I appreciate you stopping by. | お立ち寄りいただきありがとうございます。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Stop pretending to not understand. | 解っていないふりをするのは止めなさい。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street. | 自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| Access to the mountaintop is difficult. | その頂上に近づくことは難しい。 | |
| Now that it has stopped raining, we can go home. | もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | 私はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| There's a bus stop here. | ここにはバスの乗り場がある。 | |
| I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. | 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 | |
| Once she starts talking, she is hard to stop. | 彼女はいったん話し始めると止めどがない。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Where does it stop over? | 経由地はどこですか。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. | 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 | |
| We couldn't stop him from hitting her. | 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. | 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| How long do we stop here? | ここにはどのくらい止まっていますか。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| The traveler stopped to ask me the way. | 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| Nobody can stop me! | 誰もオレを止められない。 | |
| We talked about a variety of topics. | 話題は多様多種だった。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| Maybe, but he wants me to stop cold turkey. | たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 | |
| I can't stop coughing. | せきが止まりません。 | |
| Stop the advance of the enemy. | 敵の前進を止めよ。 | |
| How long do we stop here? | ここでどのくらい止まりますか。 | |
| They stopped talking. | 彼らはおしゃべりを止めました。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| I will stop him from going. | 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 | |
| Stop bad mouthing Tom. | トムの悪口はやめて! | |
| At any rate I will go out when it stops raining. | いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| I tried to stop their quarrel eagerly. | 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| He stopped to think which way to go. | 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He stopped by Tom's chair. | 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| Nothing will stop his going. | 彼はどうあっても行くでしょう。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| As far as I'm concerned the topic is worth discussing. | 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| There is a bus stop near our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| I wonder what they have in store for us under the big top? | 何をやってみせてくれるのかしら? | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |