Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is necessary for you to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 The bus stopped, but nobody got off. バスが止まったが、誰も降りなかった。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 She stopped talking. 彼女は話をするのをやめた。 Can you stop talking loudly on the phone at night? 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 This train stops at every station from Nakano on. この電車は中野より先は各駅に停車する。 Nothing will stop his going. 彼はどうあっても行くでしょう。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 If school wasn't obligatory, I would stop going there. 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 Let's turn off at the next rest stop. 次のドライブインで休憩していこう。 He stopped reading the newspaper. 彼は新聞を読むのやめた。 We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide. もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。 The stopcock's turned off. 元栓、しまってる。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 He frequently jumps from one topic to another while he is talking. 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 I stopped to smoke. 私はタバコを吸うために立ち止まった。 We got to the top of Osaka Tower. 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 It's time you stopped watching television. テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 Stop resting your elbows on the table. テーブルにひじを突くのはやめなさい。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 Stop grumbling. 愚痴はやめろよ。 She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 I couldn't get him to stop smoking. 彼にタバコをやめさせられなかった。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 Becoming very tired, I stopped to rest. 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 He remarked on the topic. 彼はその話題について述べた。 Here's an illustration at the top of this page. このページの上に挿し絵が有ります。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 It will stop raining soon. 雨は間もなくやむでしょう。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 I stopped smoking for the sake of my health. 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 Stop asking me for a drink! Go get it yourself. 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 It is next to impossible to make him stop smoking. 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 Stop calling me names. That'll do you no good. 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 Is there a nonstop flight to New York? ニューヨークへの直行便はありますか。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 I cannot stop thinking of the stolen money. 盗まれたお金のことが頭から離れない。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 Stop acting like a child. もう子供みたいなまねはやめなさい。 We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 Stop making a fuss over nothing. 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 The old man stopped for a moment to rest. 老人は休むために少しの間立ち止まった。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 Father decided to stop smoking. 父は禁煙を決意した。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 The bus stop is close by. バス停はすぐそこにあります。 He stopped smoking last year. 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 The top of the mountain was covered with snow. 山の上は、雪で覆われていた。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 I'll call you back when I get to the bus stop. バス停に着いたら、また電話します。 Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 He stopped smoking. 彼は煙草をやめた。 When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 Please tell me where the bus stop is. バス乗り場を教えてください。 The man came to a dead stop. 男はぴたりと止まった。 Mr. Koizumi talks endlessly without stopping. 小泉さんは話の切れ目のない人です。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 Stop it. You're being ridiculous. やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 At the top of one's voice. あらん限りの大声で。 Please don't open the train doors until the train has stopped. 電車が止まるまで扉を開けないでください。 He shouted at the top of his voice. 彼は声の限りに叫んだ。 The bike screeched to a stop. 自転車はキーと音を立てて止まった。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 Jane could not stop herself from crying aloud. ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 The clock has stopped. 時計が止まった。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 Was there an autopsy? 検死はお受けになりましたか。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 The traveler stopped at the soldier's challenge. その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 The bus stopped, but no one got out. バスが止まったが、誰も降りなかった。 What should I do to stop hiccups? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 Let's stop finding fault with each other. お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。