Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
The rain didn't stop them from doing their job.
雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
He didn't stop talking.
彼は話すのをやめなかった。
It has stopped raining.
雨が止んだ。
Please tell me where the bus stop is.
バス乗り場を教えてください。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
His house could be seen from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
When it comes to snoring, no one can top Mr Snore.
いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。
Stop it! I'm a Giants fan.
やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。
Stop banging on the door!
ドアをたたくのはやめろ。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
The bus left the stop.
バスが停留所を出発した。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
At any rate I will go out when it stops raining.
いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
I stopped smoking for the sake of my health.
私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.
小泉さんは話の切れ目のない人です。
We won't go out unless it stops raining.
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて少し休んだらどう。
I couldn't stop Tom.
私はトムを止めることができなかった。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.
第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?
頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
He has stopped smoking.
彼は喫煙をやめた。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
We must stop Tom before he kills himself.
トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
The function of the brake is to stop the car.
ブレーキの機能は車を止めることだ。
She stopped sewing and had some tea.
彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
She stopped singing the song.
彼女は歌を歌うのをやめた。
Oh? You stopped altogether?
えっ?やめちゃうの?
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
The bus stop is close by.
バス停はすぐそこにあります。
The bus stop is near our school.
バス停は学校の近くにある。
He ranked close to the top.
彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Is there a nonstop flight to New York?
ニューヨークへの直行便はありますか。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
That is the bus stop.
あれはバス停です。
It is next to impossible to make him stop smoking.
彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
They stopped quarreling when I came in.
私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Let's go as soon as it stops raining.
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿な真似はするな。
Let's stop here for today.
じゃあ、今日はここまで。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
Helen got off at the next stop.
ヘレンは次の停留所で降りた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.