Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I can't stop thinking about the stolen money.
盗まれたお金のことが頭から離れない。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
風がやんだら沖まで船を出そう。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
He stopped talking to them.
彼らに話すのをやめた。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
He stopped short at the gate.
彼は門のところで急に立ち止まった。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
I wish they would stop fighting.
彼らがけんかをやめてくれればいいのに。
Where is the bus stop?
バスの停留所はどこですか。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.
彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
She lost her way and on top of that it began to rain.
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
I stopped smoking for the sake of my health.
私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急停止した。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者になった。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
She stopped talking.
彼女は話をするのをやめた。
She has to stop smoking.
彼女はタバコを止めざるをえない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
She shut the child in his room until he stopped crying.
彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。
How about me stopping by?
ちょっとよってみても良いですか。
He stopped reading newspapers.
彼は新聞を読むのやめた。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
The bus had already left when I reached the stop.
バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.