Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She can't stop me. 彼女は私を止められない。 Stop telling those filthy stories. そんな汚らわしい話をするのはやめて。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 He stopped smoking. 彼は煙草をやめた。 Stop it. You're being ridiculous. やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 The plane didn't stop at New York. 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 The temple is at the top of the hill. その寺院は丘の天辺にある。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 Why don't you stop by for a little while? ちょっと寄ってかない? It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 Is there a nonstop flight to New York? ニューヨークへの直行便はありますか。 Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 He stopped smoking on his doctor's advice. 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 I got him to stop smoking. 私は彼に喫煙をやめさせた。 He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 She said to her husband: "Stop!". 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 Stop beating around the bush and give it to me straight! 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 Stop speaking right now. 今すぐ話すのをやめなさい。 On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 The car came to a smooth stop. 車は滑らかに止まった。 I tried but failed to stop him. 私は彼を止めようとしたが失敗した。 Even if it's your own house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! The bus stopped sharply. バスは急停車した。 It was not till this morning that it stopped raining. 今朝になってやっと雨がやんだ。 The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 You must stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 Stop putting on an act. お芝居するのは止めなさい。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 Let's stop finding fault with each other. お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 Stop talking. 喋るのをやめろ。 He advised her to stop drinking. 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material. 東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 It finally stopped raining towards evening. 夕方ごろになってようやく雨があがった。 This ticket allows you to stop over at any station. この切符は途中下車できます。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 This is a stop watch made in Japan. これは日本製のストップウオッチ。 The cat is sitting on top of the table. 猫はテーブルの上に座っている。 The bus stop is near our school. バス停は学校の近くにある。 That bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 Politics was the main topic of their conversation. 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 I held up my hand to stop a taxi. タクシーを止めるため私は手を上げた。 She is calm now; she has stopped crying. 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 How many stops from here? ここから何番目の駅ですか。 We talked about various topics. 話は多岐にわたった。 To her embarrassment, her baby never stopped crying. 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 Let's stop at the next gas station. 次のガソリンスタンドに寄ろうよ。 They stood on the top of the hill. 彼らは丘の上に立った。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 Atopic dermatitis has been increasing on babies recently. 最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 I wish that she would stop smoking. 彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。 Shall we stop in at a coffee shop? コーヒーでも飲んでいきましょうか。 Take the jam down from the top shelf. ジャムを上の棚から降ろしてくれ。 They stopped to talk. 彼らは話すために立ち止まった。 She kept on talking after I asked her to stop. 私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。 I went past my stop absent-mindedly. うっかり降りるところを通り越した。 He stopped up the crack with putty. 彼は割れ目をパテでふさいだ。 This is off-topic. Sorry. トピずれです。すみません。 I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 Now that it has stopped raining, we can go home. もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 He didn't stop talking. 彼は話すのをやめなかった。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 Stop playing pranks on me! 悪ふざけもほどほどにしてほしいな。 The train stops at every station. その列車は各駅停車です。 This book goes on the top shelf. この本は一番上の棚です。 They were swearing at each other at the top of their voices. 彼らは声の限りに罵りあった。 There is a bus stop near by. 近くにバスの停留所があります。 Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 Father decided to stop smoking. 父は禁煙を決意した。 I stopped listening to the radio. 私は、ラジオを聞くのをやめた。 Stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 This is a non-stop flight bound for Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 She walked on her hands along the top of the wall. 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。