The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man's third attempt to stop smoking failed.
その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。
Bill stopped smoking.
ビルはたばこを止めた。
Will you stop talking?
話をやめてくれませんか。
Stop gambling.
賭け事はやめなさい。
Stop seeing me as a "normal" person!
私のことを凡人だと思うのはやめて!
The judge can't stop.
判事には時間を止めれない。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The ship stopped a little way off the shore.
その船は海岸を少し離れて停滞していた。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.
女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
それまで!2人ともなかなか力演でした。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
My house is close to a bus stop.
私の家はバス停の近くです。
Stop beating around the bush and get to the point.
回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは通りの真中で急停車した。
My brother advised me to stop smoking.
兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
Take this knife and cut the top off.
このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
Can you reach to the top of the bookshelf?
本棚の上に手が届きますか。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Would you stop staring at me?
じろじろと私を見ないでくれませんか?
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
Since the rain stopped, they resumed the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
His house was in sight from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Stop pretending you don't know the answer.
答えがわからないふりはやめなさい。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
It was a very slow train. It stopped at every little station.
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
There is a large clock near the top of the tower.
塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
We won't go out unless it stops raining.
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
Customers stopped coming to our shop.
客の足が遠のいた。
Stop your nonsense!
ばかなまね話はよせ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
We'll go when the rain stops.
私達は雨がやんだら行く。
He made a resolve to stop smoking.
タバコをやめようと彼は決心した。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
He didn't stop talking.
彼は話すのをやめなかった。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.
じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。
I feel on top of the world.
最高の気分だ。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
The rain shows no sign of stopping.
雨はやむきざしが無い。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
The rain having stopped, the game began again.
雨が止んだので、ゲームは再開された。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
There is a bus stop near by.
近くにバスの停留所があります。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Let's go as soon as it stops raining.
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
This plane flies nonstop to Tokyo.
この飛行機は東京までの直行便です。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
It will stop raining soon.
雨は間もなくやむでしょう。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
The bus had already left when I reached the stop.
バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Stop bullying.
弱い者いじめはやめろ。
That's a real one from a top brand.
それ本物のトップブランドだべ。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
You had better stop smoking.
あなたはタバコを止めた方が良い。
Can you reach what's on the top shelf?
棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
The car came to an abrupt stop.
その車は急停車した。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
I want to be at the top of the company.
私は会社のトップの座につきたい。
We couldn't stop him from hitting her.
彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
The car didn't stop.
その車は止まらなかった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?