The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop going there.
そこに行くのはやめなさい。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.
昔々、タコたちは地上をうろついていました。
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"
「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
We shouted for help at the tops of our voices.
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
It is time you put a stop to this nonsense.
もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。
My father stopped drinking.
父は酒を飲むのをやめた。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
My father stopped smoking.
父はタバコを吸うのをやめた。
By all means stop in to see us.
私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
He stopped short.
彼は急に立ち止まった。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
She put on the brakes and the car stopped.
彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Let's stop working and relax for a while.
仕事をやめてしばらく休みましょう。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
He stopped smoking for his health.
健康のためにたばこを吸うのを止めた。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
The clock stopped.
時計が止まった。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
If school wasn't obligatory, I would stop going there.
学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
His house was in sight from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Could you show me the way to the bus stop?
バス停までの道を教えてくれませんか。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。
I'll call you back when I get to the bus stop.
バス停に着いたら、また電話します。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Let's stop this fruitless argument.
水掛け論はやめよう。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Stop calling me names. That'll do you no good.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He stopped smoking.
彼は煙草をやめた。
I couldn't get him to stop smoking.
彼にタバコをやめさせられなかった。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Mr Sato was standing on top of a boulder.
里さんは岩の上に立っていました。
Please tell me where the bus stop is.
バス乗り場を教えてください。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
I wonder what they have in store for us under the big top?
何をやってみせてくれるのかしら?
What is the next stop?
次の停車駅はどこですか。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.
大会9日目、ベスト8が出揃った。
Stop beating a dead horse.
蒸し返すのはやめろ。
I stopped smoking for the sake of my health.
私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。
I can't stop coughing.
せきが止まりません。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りてはだめ。
Stop gambling.
賭け事はやめなさい。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med