UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'top'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
You really must stop smoking.本当にタバコをやめなければいけないよ。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Stop that, or I'll fix your wagon.やめなさい、お尻をぶちますよ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
How many stops from here?ここから何番目の駅ですか。
That bus stops in front of my house.そのバスは私の家の前に停まります。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
It is necessary for you to stop smoking.たばこを止めることがあなたにとって必要です。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
Let's stop here.今日はこれでおしまいにしよう。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
They stopped their game and stared at me.彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Stop shooting the breeze and get to work!ダベってないで仕事しろ。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
The bus left the stop.バスが停留所を出発した。
The police tried to stop the street demonstration.警察は街頭デモを阻止しようとした。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Tell Tom to stop following me around.私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
Stop smoking.たばこを吸うのをやめなさい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Tom stopped running and tried to catch his breath.トムは走るのを止め、息を整えようとした。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
The bus had already left when I reached the stop.バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
He stopped talking to them.彼らに話すのをやめた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
Two children are sitting on top of the fence.二人の子供たちが柵の上に座っています。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
The bike screeched to a stop.自転車はキーと音を立てて止まった。
If the sun were to stop shining, all living things would die.もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
I observed him stop.私は彼が止まったのに気づいた。
Stop calling me Tom.私をトムと呼ぶのはやめて。
I can't stop thinking about the stolen money.盗まれたお金のことが頭から離れない。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Where is the bus stop for downtown?ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I'm troubled with atopic dermatitis.アトピー性皮膚炎で悩んでいます。
Deal in top of the line of goods.最高の品を扱う。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
Maybe, but he wants me to stop cold turkey.たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。
This stopper does not fit the bottle.この栓はびんに合わない。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
Are we making a nonstop flight to the U.S.?我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
I'm going to stop her from ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
I stopped smoking completely 3 months ago.タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
Feel the top and see how warm it is.上をさわって、どのくらい温かいか見てください。
Would you stop staring at me?じろじろと私を見ないでくれませんか?
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Stop being lazy and find something to do.家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
I am going to stop her ever doing that again.私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
At last, the bus stopped.やっとバスが停車しました。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。
Where is the bus stop?バスの停留所はどこですか。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
As long as we live, our heart never stops beating.生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License