To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
My hiccups won't stop at all.
しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。
Father ran to the bus stop.
お父さんはバス停まで走っていった。
Oh? You stopped altogether?
えっ?やめちゃうの?
I asked him to stop talking, but he still went on.
彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
The bus stop is close by.
バス停はすぐそこにあります。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
Look at the top of that tree.
あの木のてっぺんを見てごらん。
The sink was full, so I left the plate on the countertop.
流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Stop calling me names. That'll do you no good.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
People can easily start loving, but not so easily stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
The function of the brake is to stop the car.
ブレーキの機能は車を止めることだ。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
Stop bullying.
弱い者いじめはやめろ。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Put the book on the top shelf.
その本はいちばん上の棚に置いてください。
He would often work for hours without stopping.
彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?