The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Stop bugging me!
じゃましないで。
This plane flies nonstop to Tokyo.
この飛行機は東京までの直行便です。
The brake stopped working.
ブレーキがきかなくなった。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
Father ran to the bus stop.
お父さんはバス停まで走っていった。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
Stop smoking.
たばこを吸うのをやめなさい。
Don't stop here.
ここで止まるな。
They stopped to talk.
彼らは話すために立ち止まった。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
Not even one taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
He looked really wonderful in his top hat and tails.
彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
The top of the mountain was covered with snow.
山の上は、雪で覆われていた。
Can you see the snow-topped mountain?
頂上が雪で覆われたその山がみえますか。
I wish it would stop raining.
雨が止んでくれればなあ。
My desktop has gotten cluttered.
デスクトップがグチャグチャになってきた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
He suddenly stopped talking.
彼は突然話をやめた。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
The storm stopped the train.
嵐のため列車は止まった。
Stop bad mouthing Tom.
トムの悪口はやめて!
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
They stopped their game and stared at me.
彼らはゲームをやめて私をじっと見た。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
They got off at the next bus stop.
彼らは次のバス停で降車した。
I'm going to stop her from ever doing that again.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.
試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
You look on top of the world every morning.
毎朝とても楽しそうだけど。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
There is a bus stop near by.
近くにバスの停留所があります。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
They stopped talking.
彼らは話をやめた。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
When it comes to snoring, no one can top Mr Snore.
いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。
Stop playing tricks on your brother.
あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
We couldn't stop him from hitting her.
彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。
We have to stop him from drinking any more.
彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
That is the bus stop.
あれはバス停です。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
Stop staring at me like that.
そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
He stopped reading newspapers.
彼は新聞を読むのやめた。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
If only it would stop raining!
雨がやめばいいのにな。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.