They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
I wish that she would stop smoking.
彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。
It has stopped raining.
雨が止んだ。
They didn't stop working though they were tired.
彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
The clock stopped.
時計が止まった。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Put this book on top of the others.
この本は一番上に置いてください。
Stop gambling.
ギャンブルはやめなさい。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急停止した。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者となった。
They stopped to talk.
彼らは話すために立ち止まった。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
I can't stop shaking my leg.
貧乏ゆすりが止まりません。
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
I arrived at the bus stop just after the bus left.
私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
Let's play baseball when the rain stops.
雨がやんだら野球をしよう。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
I can't stop sneezing.
くしゃみが出て止まりません。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Would you please stop talking?
話をやめてくれませんか。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
青空を見たくなったら、屋上に行きます。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The newspaper called for the government to stop inflation.
その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは通りの真中で急停車した。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?