Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill stopped smoking. ビルはたばこを止めた。 Stop beating around the bush and give it to me straight! 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 To his surprise, the train made a quick stop. 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 Stop showing off! 格好つけるな。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 My heart stopped beating. 私の心臓が止まるような気がした。 The policeman said to them, "Stop." 警官は止まれと言った。 The classes stopped at noon, when we had lunch. 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 Are you telling me to stop? 止まれとおっしゃっているんですか? I want to be at the top of the company. 私は会社のトップの座につきたい。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 He didn't stop talking. 彼は話すのをやめなかった。 Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 My father stopped smoking. 私の父は煙草を吸うのをやめた。 My father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 Stop it. You're being ridiculous. もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 Shall we stop in at a coffee shop? コーヒーでも飲んでいきましょうか。 Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 It finally stopped raining towards evening. 夕方ごろになってようやく雨があがった。 You must stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 Their house is just opposite the bus stop. 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 They stopped to talk. 彼らは話すために立ち止まった。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 At last, the rain stopped. やっと雨がやんでくれた。 Look at the picture at the top of the page. ページの上部の写真を見てごらんなさい。 How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 I tried to stop him, but he left me behind. 私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。 She stopped talking. 彼女は話をやめた。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 Can you reach what's on the top shelf? 棚のいちばん上にあるものに手が届きますか? Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 Tom reached for the dictionary on the top shelf. トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 Mr. Koizumi talks endlessly without stopping. 小泉さんは話の切れ目のない人です。 An old castle stands on top of the cliff. 古いお城が高い崖の上にある。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 Stop, or I'll shoot. 止まらないと撃つぞ。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 I told you to stop, didn't I? やめなさいって言ってるでしょ。 No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 He suddenly stopped talking. 彼は突然話をやめた。 I observed him stop. 私は彼が止まったのに気づいた。 I held up my hand to stop a taxi. タクシーを止めるため私は手を上げた。 Can you reach to the top of the bookshelf? 本棚の上に手が届きますか。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 Stop your nonsense! ばかなまね話はよせ。 She lost her way and on top of that it began to rain. 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 Nevertheless, the topic is worth discussing. それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 We couldn't stop him from hitting her. 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 At last, the bus stopped. やっとバスが停車しました。 We shall leave for home as soon as it stops raining. 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 The doctor told Tom to stop eating dog food. 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 We had a stopover in Chicago. 私たちはシカゴで途中下車した。 Is there a nonstop flight to New York? ニューヨークへの直行便はありますか。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 The beer foamed over the top of the glass. ビールは泡立ってコップから溢れた。 If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 The rain hasn't stopped yet, has it? 雨はまだやんでいませんね。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。 The plane didn't stop at New York. 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 Stop reading comic books while working. 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 The engine will stop when you push the button. ボタンを押すとエンジンが停止します。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 Tom stopped talking when Mary walked into the room. メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 Stop the car. 車を止めて。 Stop badgering me. くどくど言わないで。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 There was something about that house that made her stop and look again. この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 A police officer told me to stop the car. 警官が私に車を停めるように命令した。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 The bus stopped sharply. バスは急停車した。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 That's a real one from a top brand. それ本物のトップブランドだべ。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 He's waiting at the bus stop. 彼はバス停で待ってます。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 Stop bothering your father. お父さんを困らせるのはおよしなさい。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。