How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
We must stop Tom before he kills himself.
トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Stop calling me names. That'll do you no good.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
How about me stopping by?
ちょっとよってみても良いですか。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
I can't stop thinking about the stolen money.
盗まれたお金のことが頭から離れない。
We must stop him from doing such stupid things.
彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
How many stops from here?
ここから何番目の駅ですか。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
There used to be a restaurant in front of this bus stop.
以前はこのバス停の前にレストランがありました。
The doctor urged the patient to stop smoking.
医者はその患者に禁煙するよう促した。
Let's play baseball when the rain stops.
雨がやんだら野球をしよう。
Stop being lazy and find something to do.
家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
Helen got off at the next stop.
ヘレンは次の停留所で降りた。
My watch stopped, so I didn't know the time.
時計が止まって、時間がわからなくなった。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
You really must stop smoking.
本当にタバコをやめなければいけないよ。
Nothing will stop his going.
彼はどうあっても行くでしょう。
Stop beating around the bush.
まわりくどいことをいうな。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
Stop beating around the bush and tell me what happened.
遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
I'm getting off at the next stop.
私は次の停留所で降りるつもりです。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.