Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They didn't stop working though they were tired. 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 What should I do to stop hiccups? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 Time cannot be stopped. 時間を止めることができません。 On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!" 店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 The bus stop is five minutes' walk from here. バス停はここから歩いて5分の距離です。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 The skater spun around like a top. スケーターはこまのようにくるくる回った。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 He changed the topic of conversation. 彼は話題を変えた。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 The accident stopped the traffic. その事故で交通は止まった。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 How long is the stopover? 立ち寄り時間はどれくらいですか。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 Let's wait for the rain to stop. 雨がやむのを待ちましょう。 It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 We had a stopover in Chicago. 私たちはシカゴで途中下車した。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 They stopped talking. 彼らは話すのをやめた。 There was a flag at the top of the pole. その棒のてっぺんには旗がついていた。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 I think it's better you stay here until the snow stops. 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。 No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りてはだめ。 We got to the top of Osaka Tower. 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 I stopped smoking completely 3 months ago. タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 The policeman said to them, "Stop." 警官は止まれと言った。 Nobody can stop me from turning to madness. もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 Please put this book on the very top. この本は一番上に置いてください。 He stopped smoking. 彼は禁煙した。 I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 The brake stopped working. ブレーキがきかなくなった。 Their house is just opposite the bus stop. 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 I will stop him from going. 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 He stopped to think which way to go. 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 Here's an illustration at the top of this page. このページの上に挿し絵が有ります。 This train stops at every station from Nakano on. この電車は中野より先は各駅に停車する。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 Please stay seated until the plane comes to a complete stop. 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 The rain hasn't stopped yet, has it? 雨はまだやんでいませんね。 You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 There is a bus stop down the road. この道を行ったところに、バス停があります。 Let's wait until it stops raining. 雨が止むまで待ちましょう。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 Fill the bottle to the top so as to exclude all air. 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 If only it would stop raining! 雨がやみさえすればいいのになあ。 He ranked close to the top. 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 Stop sticking your nose into other people's business. 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 My father stopped reading to have lunch. 父は昼食を食べるために読書をやめました。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 He stopped reading the newspaper. 彼は新聞を読むのやめた。 They stopped the music. 彼らは、音楽を止めた。 I wonder what they have in store for us under the big top? 何をやってみせてくれるのかしら? Tony heard her voice and stopped playing the piano. トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 The traveler stopped at the soldier's challenge. その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 They were swearing at each other at the top of their voices. 彼らは声の限りに罵りあった。 I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 I can't reach things on the top shelf. 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 Getting to the bus stop, he found the bus had left. バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 He stopped a moment to kick a rock. 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 Stop talking and listen to me. おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 It's practical to have a laptop. パソコンを持つことは実用的です。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 That topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 I am going to stop her ever doing that again. 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 Let's stop and take a rest. ちょっととまって一休みしよう。 Stop banging on the door! ドアをたたくのはやめろ。 The engine will stop when you push the button. ボタンを押すとエンジンが停止します。