Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up." | 「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| It's so painful. Stop it! | 苦しい、やめろ。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". | 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| Where's the bus stop for Grand Hotel? | グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 | |
| Where does it stop over? | 経由地はどこですか。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. | タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| Stop bugging me! | じゃましないで。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| The skater spun around like a top. | スケーターはこまのようにくるくる回った。 | |
| Are you telling me to stop? | 止まれとおっしゃっているんですか? | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| Stop the advance of the enemy. | 敵の前進を止めよ。 | |
| I can't stop my nosebleed. | 鼻血が止まりません。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. | 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 | |
| He stopped to think which way to go. | 彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| Stop shooting the breeze and get to work! | ダベってないで仕事しろ。 | |
| Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. | 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| I can't stop coughing. | せきが止まりません。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998. | 日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。 | |
| Time cannot be stopped. | 時間を止めることができません。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 | |
| How can you have a laptop and not a cell phone? | どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? | |
| Shall we stop in at a coffee shop? | コーヒーでも飲んでいきましょうか。 | |
| It's about time you stopped watching television. | あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 | |
| Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. | 海外の子会社は最高級品を生産しています。 | |
| A man who should stop thinking would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| If only it would stop raining! | 雨がやめばいいのにな。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. | 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| He ranked close to the top. | 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 | |
| In any case please stop using "pretty" when describing a man. | それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| I noticed that he had stopped. | 私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| But now to our next topic. | さて、次の話題に移ろう。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| Stop complaining and do as you're told. | 文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。 | |
| They set up a tent on the mountaintop. | 彼らは山頂にテントを立てた。 | |
| A car stopped at the entrance. | 1台の車が入り口に止まった。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| How long do we stop here? | ここでどのくらい止まりますか。 | |
| He raised his hand to stop a taxi. | 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| I had an ectopic pregnancy two years ago. | 2年前に子宮外妊娠をしました。 | |
| I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. | 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 | |
| He's a quiet man, a little bald on top. | 彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。 | |
| Has the snow stopped yet? | 雪はもうやみましたか。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| Stop thinking of me as just an average person. | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| I stopped and gazed at them. | 私は立ち止まってそれらを見つめた。 | |