UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'top'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
He got off at the next stop.彼は次のバス停で降車した。
The brake stopped working.ブレーキがきかなくなった。
He stopped by Tom's chair.男はトムの椅子のそばで立ち止まった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The bus stopped, but nobody got off.バスが止まったが、誰も降りなかった。
The bus leaves the stop pretty soon.バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
Don't put the wallet on the top of the heater.財布をヒータの上に置くな。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
We stood on the top of the mountain.我々は山頂に立った。
My father stopped smoking.私の父は煙草を吸うのをやめた。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
I wonder what they have in store for us under the big top?何をやってみせてくれるのかしら?
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
He stopped the car.彼は車を止めた。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I can't stop my nosebleed.鼻血が止まりません。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
Salt helps stop food from perishing.塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
It has stopped raining.雨は止んだ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Stop speaking right now.すぐにしゃべるのをやめなさい。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
Nothing will stop his going.彼はどうあっても行くでしょう。
We stopped working at noon.私達は正午に働くのをやめた。
The top of the hill was bare.山頂には木がなかった。
He never stops to think.彼はゆっくり考えることしない。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Since it stopped raining, he went out for a walk.雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
It's a ten minutes walk to the bus stop.バス停まで歩いて十分です。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.富士山の山頂は雪で覆われている。
Stop talking.喋るのをやめろ。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Nobody can stop me!誰もオレを止められない。
I steered clear of sensitive topics.とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
The bus stopped, but no one got out.バスが止まったが、誰も降りなかった。
I stopped listening to the radio.私は、ラジオを聞くのをやめた。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
You had better stop smoking.あなたはタバコを止めた方が良い。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
Let's stop here.今日はこれでおしまいにしよう。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
Let's stop working and relax for a while.仕事をやめてしばらく休みましょう。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
That is the bus stop.あれはバス停です。
On top of that, it was raining.おまけに雨まで降っていた。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Stop banging on the door!ドアをたたくのはやめろ。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
How long do we stop here?ここにはどのくらい止まっていますか。
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
I'll stop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
She kept on talking after I asked her to stop.私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.風がやんだら沖まで船を出そう。
Look at the mountain whose top is covered with snow.頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Lost in thought, I missed my stop.考え事をしてたら、乗り越してしまった。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
It finally stopped raining towards evening.夕方ごろになってようやく雨があがった。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
The view from the mountain top was spectacular.山頂からの眺めは壮観だった。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
How long is the stopover?立ち寄り時間はどれくらいですか。
I appreciate you stopping by.お立ち寄りいただきありがとうございます。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License