Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You really must stop smoking. 本当にタバコをやめなければいけないよ。 It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. 女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。 Take this knife and cut the top off. このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 I tried to stop him but he made off in a hurry. 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 Has it stopped raining yet? 雨はもう止みましたか。 Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 The rain hasn't stopped yet, has it? 雨はまだやんでいませんね。 If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 Instead of stopping, the rain increased. 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 They shouted at the top of voices. 彼らは声を張り上げて叫んだ。 We had hoped that the rain would stop before noon. 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 Take the jam down from the top shelf. ジャムを上の棚から降ろしてくれ。 Don't stop here. ここで止まるな。 They stopped quarreling when I came in. 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 The view from the top of that building was magnificent. あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 As long as we live, our heart never stops beating. 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 Stop it. You're being ridiculous. もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 During the war, America tried to stop trading with England. 戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 Stop making a fuss. ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 They stopped to talk. 彼らは話すために立ち止まった。 She has to stop smoking. 彼女はタバコを止めざるをえない。 They got off at the next bus stop. 彼らは次のバス停で降車した。 Why did he stop smoking? なぜ彼はタバコをやめたのですか。 We'll go when the rain stops. 私達は雨がやんだら行く。 When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 I tried but failed to stop him. 私は彼を止めようとしたが失敗した。 As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 She stopped our fighting. 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 We stopped over in Athens on our way to Paris. パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 My father stopped smoking. 私の父は煙草を吸うのをやめた。 The accident stopped the traffic. その事故で交通は止まった。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 Customers stopped coming to our shop. 客の足が遠のいた。 Let's turn off at the next rest stop. 次のドライブインで休憩していこう。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 Stop being lazy and find something to do. 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 He paid much money to stop her mouth. 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 Two children are sitting on top of the fence. 二人の子供たちが柵の上に座っています。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 I tried to stop him, but he left me behind. 私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。 They stopped to talk. 彼らは話すのをやめた。 Politics was the main topic of their conversation. 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 I tried flying from the top of the tree. 私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 Not being watchful, the driver failed to stop in time. 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 There was broken glass on top of the wall. 塀の上には割れたガラスがありました。 It has finally stopped snowing and has warmed up. やっと雪がやみ、暖かくなりました。 If only the rain would stop! 雨がやみさえすればなあ。 Stop bad mouthing Tom. トムの悪口はやめて! We have to stop him from drinking any more. 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 People who can't do that aren't suited for the top. それができない人はトップには不適任者なのである。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 Stop! やめろ! I tried my best to get them to stop quarreling. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 We got to the top of Osaka Tower. 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 Stop chattering and finish your work. おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 The rain stopped at last. やっと雨がやんだ。 Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 Stop it. You're being ridiculous. やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 Something has to be done to stop the bleeding. 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 The top of the mountain was covered with snow. 山の上は、雪で覆われていた。 Stop the advance of the enemy. 敵の前進を止めよ。 There is a restaurant on the top floor. 最上階にレストランがある。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 It stopped raining, so they went on with the game. 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 We must stop Tom before he kills himself. トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 I noticed that he had stopped. 私は彼が止まったのに気づいた。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 I stopped listening to the radio. 私は、ラジオを聞くのをやめた。 You must not get off the train before it stops. 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 Let's stop here. 今日はこれでおしまいにしよう。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 We have to stop him from drinking any more. 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。