Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 When it comes to snoring, no one can top Mr Snore. いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。 Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly. 自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。 We climbed to the top. てっぺんまで上がった。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて休憩しない? Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 You had better stop smoking. あなたはタバコを止めた方が良い。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. 日本語のできる人、この指とまれ。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 But now to our next topic. さて、次の話題に移ろう。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 You must not get off the train before it stops. 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 He looked really wonderful in his top hat and tails. 彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。 The rain didn't stop them from doing their job. 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 The bus stops before my house. そのバスは私の家の前に停まります。 Where is the bus stop? バスの停留所はどこですか。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 They stopped to talk. 彼らは話すために立ち止まった。 He didn't stop talking. 彼は話すのをやめなかった。 We must stop him from doing such stupid things. 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 There's a red candle on top of the bathroom sink. 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 Stop it. You're being ridiculous. もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 My hiccups won't stop at all. しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 The traveler stopped at the soldier's challenge. その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 They got off at the next bus stop. 彼らは次のバス停で降車した。 I'm getting off at the next stop. 私は次の停留所で降りるつもりです。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 We looked down on the plain from the hilltop. 私たちは山の上から平野を見下ろした。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 It was not until the child was fed that he stopped crying. 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 He's not in the top grade as a musician. 彼は音楽家としては一流ではない。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 I think it necessary for him to stop smoking. 彼はタバコを止める必要があると思います。 A pizza topped with mozzarella is my first choice. モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。 I could not stop myself from crying aloud. 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 How long will it stop there? どのくらいの時間、その町に停車していますか。 The car didn't stop. その車は止まらなかった。 If we stop here, we'll be right back where we started! ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 Now that it has stopped raining, we can go home. もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 He stopped smoking for his health. 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 Stop yelling, I beg you. わめくのをやめて、お願いだから。 After ten minutes, they passed on to a new topic. 10分後に彼らは新しい話題に移った。 I can't reach things on the top shelf. 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 There's a bus stop close to our school. 学校の近くにバス停がある。 What's the stop after Nagoya? 名古屋の次はどこですか。 Stop calling me names. That'll do you no good. 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 We got to the top of Osaka Tower. 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 It is time you put a stop to this nonsense. もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. 風がやんだら沖まで船を出そう。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 The lorry had to stop because its load had fallen off. 積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。 This blog covers topics that centre on information infrastructure. このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 The company stopped losing money. あの会社は赤字を脱した。 Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 He stopped the car. 彼は車を止めた。 The bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 It's about time you stopped watching television. あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 Where's the closest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 That topic is too intimate to share with casual acquaintances. たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 Stop talking and listen to me. おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 There used to be a restaurant in front of this bus stop. 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 Put the book on the top shelf. その本はいちばん上の棚に置いてください。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 He stopped short. 彼は急に立ち止まった。 Please stop playing with your hat. 帽子を弄り回すのはやめなさい。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 I stopped so I could smoke a cigarette. 私はタバコを吸うために立ち止まった。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 Stop criticizing me! 私を批判するのは止めて! It rained nonstop. 雨は絶え間なく降っていた。 He shouted at the top of his voice. 彼は声の限りに叫んだ。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。