Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 Where's the bus stop? バスの停留所はどこですか。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 He stopped smoking on his doctor's advice. 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 Where's the closest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 A new topic came up in conversation. 新しい話題が出た。 Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 Let's wait for the rain to stop. 雨がやむのを待ちましょう。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 When it comes to snoring, no one can top Mr Snore. いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。 Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 Do you know why they stopped talking? 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 You must not get off the train before it stops. 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 The rain having stopped, the game began again. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 She stopped appearing in public after her accident. 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 This train stops at every station. この列車は各駅に停車する。 Can I stop over in Chicago? シカゴで途中下車できますか。 She stopped singing the song. 彼女は歌を歌うのをやめた。 Tony heard her voice and stopped playing the piano. トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 There is a restaurant on the top floor. 最上階にレストランがある。 Were there any interesting topics in today's history class? きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 You have cream on the top of your nose. 鼻の頭に生クリームがついているよ。 Can you reach what's on the top shelf? 棚のいちばん上にあるものに手が届きますか? She put on the brakes and the car stopped. 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 I got to the bus stop just after the bus had left. 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 That is a bus stop. あれはバス停です。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 He stopped up the crack with putty. 彼は割れ目をパテでふさいだ。 Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 The top of that mountain is flat. あの山の頂上は平らだ。 The car came to a smooth stop. 車は滑らかに止まった。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 It is necessary for you to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 Look at the picture at the top of the page. ページの上部の写真を見てごらんなさい。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 It rained nonstop. 雨は絶え間なく降っていた。 This bookstore stopped selling JUMP. この本屋はジャンプを売るのをやめた。 We must stop Tom before he kills himself. トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 He got off at the next bus stop. 彼は次のバス停で降りた。 He hurried past me without stopping to speak. 彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 The brake stopped working. ブレーキがきかなくなった。 I tried to stop their quarrel, but that was not easy. 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 Where is the bus stop? バス停はどこにありますか。 There's no stopping now. いまやめろっていっても無理だ。 I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart. ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。 We will have to stop this project for want of funds. 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 We must stop him from doing such stupid things. 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 My desktop has gotten cluttered. デスクトップがグチャグチャになってきた。 Does this flight make any stop-overs? この便は途中で降りられるのですか。 How long do we stop here? ここにはどのくらい止まっていますか。 On top of that, the Chinese like taking naps. そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山は雪をいただいている。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Stop showing off! 格好つけるな。 How many stops from here? ここから何番目の駅ですか。 A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 Nobody can stop me! 誰もオレを止められない。 Tom tried to leave, but Mary stopped him. トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 Was there an autopsy? 検死はお受けになりましたか。 A clock stopped. 時計が止まった。 This stopper does not fit the bottle. この栓はびんに合わない。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。