Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. | 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 | |
| He ranked close to the top. | 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 | |
| He didn't stop the car. | その車を止めなかった。 | |
| The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. | 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 | |
| Why don't you stop by for a little while? | ちょっと寄ってかない? | |
| Stop it! I'm a Giants fan. | やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 | |
| Jane could not stop herself from crying aloud. | ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| Please stop fighting. | 喧嘩はやめてください。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Now stop crying. | だからほら、もう泣くのをおやめ。 | |
| It is about time you stopped being so idle and did some work. | もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| He stopped by Tom's chair. | 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| Please stop beating around the bush and come straight to the point. | 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 | |
| Stop biting your nails. | 爪を噛むのはよしなさい。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| It's high time you stopped wasting your money. | 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| I think it necessary for him to stop smoking. | 彼はタバコを止める必要があると思います。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| Snow falls silently and piles up ... on top of me. | 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 | |
| The policeman whistled the car to stop. | 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 | |
| He has a lot of topics for conversation. | 彼は話題の豊富な人だ。 | |
| We shouted for help at the tops of our voices. | 私たちは声を振り絞って助けを求めた。 | |
| She can't stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| "Don't stop, Tony," said Linda. | 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| I think it's better you stay here until the snow stops. | 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。 | |
| We thought it impossible to stop him. | 彼を止めることは出来ないと思った。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? | 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? | |
| The top of the mountain is covered in snow. | その山の頂は雪に覆われている。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| Stop beating around the bush and give it to me straight! | 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! | |
| He stopped to talk to them. | 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| Stop that, or I'll fix your wagon. | やめなさい、お尻をぶちますよ。 | |
| The top is covered with snow. | 頂上は雪で覆われている。 | |
| Stop it! You're making her feel uncomfortable! | 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 | |
| I stopped listening to the radio. | 私は、ラジオを聞くのをやめた。 | |
| Where does it stop over? | 経由地はどこですか。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| We gained the top of Mt. Fuji at last. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| A pizza topped with mozzarella is my first choice. | モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。 | |
| He raised his hand to stop a taxi. | 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| I observed him stop. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| We stopped working at noon. | 私たちは正午に働くのを止めた。 | |
| We must stop Tom before he kills himself. | トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 | |
| Stop! | やめろ! | |
| The "X" button in the top right shuts the window. | 右上にある「バッテン」のボタンが、ウィンドウを消すボタンだよ。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| Mr Sato was standing on top of a boulder. | 里さんは岩の上に立っていました。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | たばこを止めることがあなたにとって必要です。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| I'm troubled with atopic dermatitis. | アトピー性皮膚炎で悩んでいます。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は戸棚の上です。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| He stopped short. | 彼は急に立ち止まった。 | |
| And on top of it all, I was fired. | 挙げ句の果てにクビになった。 | |
| Access to the mountaintop is difficult. | その頂上に近づくことは難しい。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| The topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |
| I stopped smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| Stop pretending to not understand. | 解っていないふりをするのは止めなさい。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| It's practical to have a laptop. | パソコンを持つことは実用的です。 | |
| But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. | しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| Stop talking and listen to me. | 私語をやめて話を聞け。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者になった。 | |