UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'top'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
How about me stopping by?ちょっとよってみても良いですか。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
She cut off the carrot tops.彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
They climbed to the top of a cliff.彼らは、崖のてっぺんまで登った。
She is at the top of her class.彼女はクラスでトップです。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
A police officer told me to stop the car.警官が私に車を停めるように命令した。
Stop chattering and finish your work.おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
I think it necessary for him to stop smoking.彼はタバコを止める必要があると思います。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
She couldn't stop the tears.彼女は涙をこらえることが出来なかった。
The beer foamed over the top of the glass.ビールは泡立ってコップから溢れた。
We put the skis on the top of our car.私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
Gargling with salt water helps stop coughing.せきには塩水のうがいが効く。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
He's waiting at the bus stop.彼はバス停で待ってます。
Stop fooling around and help me!そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
The air is thin at the top of a high mountain.高い山の頂上は空気が薄い。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
Now that it has stopped raining, we can go home.もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。
The top of the hill is flat.その丘の頂上は平らである。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He stopped for a smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Thank you. Please stop here.ここで止めてください。
I cannot stop thinking of the stolen money.盗まれたお金のことが頭から離れない。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
An old castle stands on top of the cliff.断崖のてっぺんに古い城が立っている。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
There's a black hat caught in the high tree top.高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
At last, they reached the top of the mountain.ついに彼らはその山の頂上に到達した。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I can see the top of the mountain.私はその山の頂上を見ることができます。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」
Let's stop off and see a movie.映画でも見ていこうか。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Even if you stop me, I won't change my mind.たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
They stopped talking.彼らはおしゃべりを止めました。
Stop thinking of me as just an average person.私のことを凡人だと思うのはやめて!
Is there a nonstop flight to New York?ニューヨークへの直行便はありますか。
We climbed to the top.てっぺんまで上がった。
The car didn't stop.その車は止まらなかった。
The baby stopped crying.赤ん坊は泣きやんだ。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
I stopped smoking.私はタバコを吸うのをやめた。
He is, in a word, a utopian.彼は一言で言えば夢想家なのだ。
I forgot to wind my watch up, so it stopped.時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
The policeman signed to me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Let's run to the bus stop.バスの停留所まで走りましょう。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Stop talking loudly.大声で話すのはやめなさい。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
I want you to stop preying on people's weaknesses.相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Where does it stop over?経由地はどこですか。
The policeman gave me a sign stop.警察官が私にとまれの合図を出した。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Just at that time, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。
My watch stopped, so I didn't know the time.時計が止まって、時間がわからなくなった。
The bus stopped and we got on.バスが止まり、私たちは乗った。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The clock has stopped.時計が止まった。
Stop going there.そこに行くのはやめなさい。
My father stopped smoking.私の父は煙草を吸うのをやめた。
What would happen supposing the earth stopped spinning?地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License