Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者になった。 Jane must stop giving way to her desire for chocolate. ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 Would you please stop talking? 話をやめてくれませんか。 The rain hasn't stopped yet, has it? 雨はまだやんでいませんね。 Let's stop finding fault with each other. お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 Stop grumbling. 愚痴はやめろよ。 First, you have to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 Nothing will stop his going. 何があっても彼は行くでしょう。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 As soon as the rain stopped, the tennis match continued. 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 I'll stop by the post office on the way home. 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 My heart stopped beating. 私の心臓が止まるような気がした。 I observed him stop. 私は彼が止まったのに気づいた。 Stop resting your elbows on the table. テーブルにひじを突くのはやめなさい。 If only the rain would stop! 雨がやみさえすればなあ。 I think it's better you stay here until the snow stops. 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。 She wished it would stop raining by noon. 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 A birthday cake with twelve candles on top. ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。 She is calm now; she has stopped crying. 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 What's the stop after Nagoya? 名古屋の次はどこですか。 I stopped smoking and drinking. 私は煙草と酒をやめた。 Tom stopped talking when Mary walked into the room. メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 There was something about that house that made her stop and look again. この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 They stopped talking. 彼らは話をやめた。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 Shall we stop in at a coffee shop? コーヒーでも飲んでいきましょうか。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 When the rain stops, we'll go for a walk. 雨があがったら散歩に行こう。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 The bus stop is close by. バス停はすぐそこにあります。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 I can't stop coughing. せきが止まりません。 Don't open before the train stops. 電車が停まるまで開けないで。 He got off at the next bus stop. 彼は次のバス停で降りた。 Mr. Koizumi talks endlessly without stopping. 小泉さんは話の切れ目のない人です。 He stopped resisting, and resigned himself to his fate. 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 We discussed a wide range of topics. 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 Wait till the rain stops. 雨がやむまで待ちなさい。 Stop talking. 喋るのをやめろ。 It is time you put a stop to this nonsense. もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 I'm troubled with atopic dermatitis. アトピー性皮膚炎で悩んでいます。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 He stopped the car. 彼は車を止めた。 Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 Once she starts talking, there is no stopping her. いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 Since the rain stopped, they resumed the game. 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 To her embarrassment, her baby never stopped crying. 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 Nevertheless, the topic is worth discussing. それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 That train stops at every station. その列車は各駅停車です。 Becoming very tired, I stopped to rest. 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 I'm going to stop at this hotel for the night. 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 She stopped singing the song. 彼女は歌を歌うのをやめた。 As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 Tom stopped to take a close look at the car. トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 Don't open the door till the train stops. 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 I got to the bus stop just after the bus had left. 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 He stopped smoking for the sake of his health. 彼は健康のためにタバコをやめた。 Politics was the main topic of their conversation. 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 We will have to stop this project for want of funds. 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 I couldn't stop myself from longing for her. 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 Stop staring at me like that. そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 Stop seeing me as a "normal" person! 私のことを凡人だと思うのはやめて! Let's wait until it stops raining. 雨がやむまで待とう。