Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
He stopped reading a book.
彼は本を読むのを止めた。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
They stopped to talk.
彼らは話すのをやめた。
We'll go when the rain stops.
雨が上がったら僕らは行きます。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
She cut off the carrot tops.
彼女はにんじんの葉を切り落とした。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
He made great efforts to stop the reform as best he could.
彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
Stop the car.
車を止めて。
I feel on top of the world.
最高の気分だ。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
The police tried to stop the street demonstration.
警察は街頭デモを阻止しようとした。
Take this knife and cut the top off.
このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
Has it stopped raining yet?
雨はもう止みましたか。
I steered clear of sensitive topics.
とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
The baby stopped crying.
赤ん坊は泣きやんだ。
No one stops to listen to him.
彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Wait till the rain stops.
雨がやむまで待ちなさい。
They climbed to the top of a cliff.
彼らは、崖のてっぺんまで登った。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
The car didn't stop.
その車は止まらなかった。
He rapidly ascended to the top.
彼は頂上に足早に駆け登った。
Where is the bus stop?
バス停はどこにありますか。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
When are you going to stop laughing like an idiot?
いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
The doctor advised my father to stop smoking.
医者は私の父に禁煙するように忠告した。
Everybody sang at the top of their lungs.
みんなは声を張り上げて歌った。
On top of that, the Chinese like taking naps.
そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Is there a nonstop flight to New York?
ニューヨークへの直行便はありますか。
Stop complaining and do as you're told.
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
There's no stopping now.
いまやめろっていっても無理だ。
That's a real one from a top brand.
それ本物のトップブランドだべ。
The octopus is in the sea.
たこは海にいる。
The bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"