Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 Get off at the next stop. 次の停留所でお降り下さい。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 I'm going to stop her from ever doing that again. 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 The policeman commanded them to stop. 警官は彼らに止まるように命じた。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 Stop the car. 車を止めて。 Stop shooting the breeze and get to work! ダベってないで仕事しろ。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 We must stop Tom before he kills himself. トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 My watch stopped, so I didn't know the time. 時計が止まって、時間がわからなくなった。 Stop inhaling your food. You should eat more slowly. そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 Please put this book on the very top. この本は一番上に置いてください。 A police officer told me to stop the car. 警官が私に車を停めるように命令した。 She stopped looking at the show window. 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 The rain didn't stop them from doing their job. 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 Stop staring at me like that. そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 It is desirable that you stop smoking. 君はタバコをやめた方がいい。 He stopped talking to them. 彼らに話すのをやめた。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 How long is the stopover? 立ち寄り時間はどれくらいですか。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 Instead of stopping, the rain increased. 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 We had hoped that the rain would stop before noon. 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 He raised his hand to stop a taxi. 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 Look at the picture at the top of the page. ページの上部の写真を見てごらんなさい。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 The bus leaves the stop pretty soon. バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 She is calm now; she has stopped crying. 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? The baby stopped crying. 赤ん坊は泣きやんだ。 Get off at the next stop. 次の停留所で降りてください。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 They were swearing at each other at the top of their voices. 彼らは声の限りに罵りあった。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 He got off at the next bus stop. 彼は次のバス停で降りた。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 Stop resting your elbows on the table. テーブルにひじを突くのはやめなさい。 Please don't open the train doors until the train has stopped. 電車が止まるまで扉を開けないでください。 The function of the brake is to stop the car. ブレーキの機能は車を止めることだ。 On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!" 店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」 The bus stopped to take up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 The bus stopped and we got on. バスが止まり、私たちは乗った。 I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 They stopped to talk. 彼らは話すのをやめた。 The old man stopped suddenly and looked back. その老人はふと立ち止まって振り返った。 At last, the rain stopped. やっと雨がやんでくれた。 She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 Helen is always at the top of her class. ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 What would happen supposing the earth stopped spinning? 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 She can't stop me. 彼女は私を止められない。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 Lost in thought, I missed my stop. 考え事をしてたら、乗り越してしまった。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 It became quiet on top of my house. 私の家の上で静かになった。 When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。 First, you have to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 We have to stop him from drinking any more. 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 Stop beating around the bush and tell me what happened. 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 I stopped playing baseball last season. 私は昨シーズンで野球を辞めた。 The rain hasn't stopped yet, has it? 雨はまだやんでいませんね。 It finally stopped raining towards evening. 夕方ごろになってようやく雨があがった。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 Please stop fighting. 喧嘩はやめてください。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 I steered clear of sensitive topics. とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 The temple is at the top of the hill. その寺院は丘の天辺にある。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 Father decided to stop smoking. 父は禁煙を決意した。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 I forgot to wind my watch up, so it stopped. 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 My father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 My heart stopped beating. 私の心臓が止まるような気がした。 He didn't stop the car. 彼はその車をとめなかった。 It is about time you stopped being so idle and did some work. もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? We stopped the child from getting into mischief. 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 Tom reached for the dictionary on the top shelf. トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 I've got to stop eating such sweet ice cream. 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 I noticed that he had stopped. 私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。 It's a ten minutes walk to the bus stop. バス停まで歩いて十分です。