The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丁'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
She bowed to me politely.
彼女は私に丁寧に頭を下げた。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
She bowed to me with courtesy when she saw me.
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
I bowed politely.
私は丁寧におじぎをした。
They mistook my politeness for friendship.
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
I need a knife.
包丁が必要だ。
Don't let your boy play with a knife.
子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。
He works fast and is very articulate but his insincerity is his biggest defect.
手八丁口八丁の彼だけど、誠がないのが玉に疵だね。
I need a kitchen knife.
包丁が必要だ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Just one year has gone by since my friend died.
友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
He is as ready to talk as to work.
彼は手八丁口八丁だ。
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
He is polite to a fault.
彼はばか丁寧だ。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
彼女は長年の間に包丁をする減らした。
I found nothing but a pair of scissors.
私が見つけたのは1丁のハサミだけだった。
She did me the courtesy of answering my letter.
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.
トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
I was just going to write a letter.
私は丁度手紙を書こうとした。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Working part-time at a supermarket, I found that some customers were polite whereas others weren't.
スーパーでアルバイトしてみて、客の中にも丁寧な人と、そうでない人がいることがわかった。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
You should have spoken more politely.
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
He declined the job-offer very politely.
彼は就職を丁重に断った。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
The Japanese are most polite when dealing with friends.
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
He took a polite leave of us.
彼は我々に丁寧に別れを告げた。
A polite manner is characteristic of Japanese people.
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
His attitude is by no means polite.
彼の態度は決して丁重ではない。
We treated him in the politest manner possible.
私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.