UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '世'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
It has been almost 50 years since World War II ended.第2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
This island belonged to France in the 19th century.この島は19世紀にはフランス領であった。
I had to take care of her baby.私は彼女の赤ん坊の世話をしなければならなかった。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.その気持ちは同じ世代じゃないとわからないと思うんですよ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
He was born in the 19th century.彼は19世紀に生まれた。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
This oil painting dates from the 17th century.この油絵は17世紀のものだ。
I want to thank my host family.私の世話をしてくれたホストファミリーに送るつもり。
He is the person to lead the next generation.彼は次の世代を指導すべき人物だ。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He was in the world.この方はもとから世におられ。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
He has traveled around the world in eighty days by himself.彼は一人で80日で世界一周の旅をしてきた。
She had to take care of her sister.彼女は妹の世話をしなければならなかった。
I'm a citizen of the world.私は世界市民である。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで学習されている。
Government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.人民の、人民による、人民のための政治をこの世から滅ぼしてはならない。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
These things are often unknown to the world.こゆうことは世間に知られていないことがよくある。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
His poor educational background was not a bar to his advancement.貧しい学歴が彼の出世の妨げとはならなかった。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
World War II ended in 1945.第二次世界大戦は1945年に終わった。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。
The population of the world is increasing so rapidly that it will be doubled within forty years.世界の人口はどんどん増えているので、40年以内に今の倍になってしまうだろう。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
A cultural heritage is handed down to posterity.文化遺産は後世に伝えられる。
If it weren't for music, the world would be a boring place.音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。
We flattered her on her cooking.私達は彼女の料理にお世辞を言った。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Italy has some of the best art galleries of the world.イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
They are making every effort for the promotion of world peace.彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead.彼がそろそろ世間のことがわかりかけてきた頃には両親はすでに亡くなっていた。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians.彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。
There is nothing in the world but teaches us some good lesson.われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
Japan plays an important role in promoting world peace.日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
The world's population recently passed 7 billion.世界の人口は、最近70億人を超えた。
A poet looks at the world as a man looks at a woman.詩人はこの世を男が女を見つめるように見つめる。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。
Let him that would move the world, first move himself.世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
Gain a foothold in society.出世の足掛かりをつかむ。
This is the biggest car in the world.これは世界で一番大きい車です。
The world sometimes seems meaningless.ときどき世界が無意味に見えることがあるんだ。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
It seems as if things would change for the better.世の中は好転するかのように思われる。
In other words, it takes all sorts of people to make a world.言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He doesn't seem to want to get ahead.彼は出世したいなんて思っていないようだ。
This custom dates back to the 12th century.この風習の起源は12世紀にさかのぼる。
English is studied all over the world.英語は世界のいたるところで勉強されています。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
There are about 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License