UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '久'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left Japan for good.彼は永久に日本を離れた。
Pride goes before a fall.おごれる者は久しからず。
It's been a long time.お久しぶり。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
I will remember your kindness for good.永久にあなたの親切を忘れません。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
It's been a long time since I've heard the word "baby bottle".「哺乳瓶」なんて言葉、久々に聞いたよ。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
I haven't seen you for a while.久しぶりだね。
Long time, no see.久しぶり。
I'll remember this incident forever.私はこの出来事を永久に忘れない。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'll never forget your kindness.私はあなたの親切を永久に忘れません。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
I haven't seen you for a long time, Bill.やあビル、随分久しぶりだね。
It's been a while since we last met.久しぶりです。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
The practice has long been done away with.その習慣が廃止されて久しい。
I'll never forget how kind you have been.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
He had returned to England forever.彼は永久にイギリスに帰ってしまった。
It's been ages since I saw you last.大変お久しぶりですね。
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.地球の表面の5分の1は永久凍土層に覆われている。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Wow! It's been a long time.久しぶりです。
He has gone back to California for good.彼は永久にカリフォルニアに帰ってしまった。
It's been a while since we last met.久しぶりだね。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep.これは永久に凍っている地層であり、それが何フィートの深さの所もある。
I haven't seen you for a while.久しぶり。
It's been a while, hasn't it?お久しぶり。
Tom hasn't played mahjong in ages.トムさんはマアジャンをやるのは久しぶりだ。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Have you given up smoking for good and all?今後も永久にタバコをやめたのですか。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Wow! It's been a long time.久しぶり。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Long time, no see.お久しぶり。
The door was closed for all eternity.その扉は永久に閉ざされた。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I'm looking forward to meeting you all after such a long time.久しぶりにみんなに会えるのを楽しみにしています。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
You need great endurance to run ten thousand meters.1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
I want to live forever.私は永久に生きたいのです。
It's been a while since we last met.久しぶり。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
I haven't seen you in ages.久しぶり。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Yesterday was the first time in a long time that I really worked out, so all the muscles in my body ached when I woke up this morning.昨日は久々に運動らしい運動をしたので、今朝起きたら全身が筋肉痛になっていた。
I haven't seen you for a long time.久しぶり。
I haven't seen you for a while.久しぶりです。
It's the first sunny day in a long time, so the clothes should dry in no time.久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。
And history was changed forever.そして歴史は永久に変わった。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
A good book is the best of friends, the same today and forever.良書は最良の友であり、今日も今後も永久に同じである。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
I haven't seen you in a long time.久しぶり。
He says he is leaving the country for good.彼は永久に国を離れるそうだ。
He will leave here for good.彼は永久にここには戻らないでしょう。
I'll always remember your kindness.私はあなたの御親切を永久に忘れない。
I was happy that for the first time in a while, I got to talk with someone I had missed.会いたかった人と久しぶりに話せて、嬉しかった。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I haven't seen you for a long time.久しぶりです。
I visited the town for the first time in a long time.私は久しぶりにその町を訪ねた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
He left Africa forever.彼は永久にアフリカを去った。
It's been a while since we last met.お久しぶり。
He returned home after a long absence.彼は久しぶりに家に帰った。
Long time, no see.久しぶりだね。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Pride will have a fall.おごる平家は久しからず。
After a long absence he came back.久しぶりに彼は帰ってきた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Long time, no see.久しぶりです。
I haven't seen you for ages.久しぶりです。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
It's been a long time.久しぶりだね。
Yeah, it's been a long time.ほんと随分久しぶりじゃない。
I haven't seen you in a long time.久しぶりだね。
Man cannot live forever.人は永久に生きつづけることはできない。
I haven't seen you for a while.お久しぶり。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.昨日は久しぶりに旧友に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License