There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
He has been going with her for almost two years now.
彼はもう二年近くも彼女と付き合っている。
The two sisters became more and more famous.
その二人の姉妹はますます有名になった。
He never turned back again.
彼は二度と再び戻らなかった。
The policeman separated the two men who were fighting.
警官はもめていた男性二人を引き離した。
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping.
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
On an average, I go to the movies twice a month.
平均して、月に二回映画を見に行きます。
Age, like distance, lends a double charm.
歳月は距離同様二重の魅力を添える。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
The good old days have gone, never to return.
古きよき日々は去って、二度と戻らない。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.
アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
My sister takes piano lessons twice a week.
私の妹は週に二回ピアノのレッスンを受ける。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.
ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
Two seats remained vacant.
座席が二つあいたままになっていた。
The two towns are separated by a river.
二つの町は川で隔てられている。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
Don't go back to sleep!
二度寝しないのっ!
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
I waited more than two hours.
私は二時間以上も待った。
I ordered two hamburgers.
ハンバーガーを二つ注文した。
She has a faculty for doing two things at once.
彼女は一時に二事をなす能力をもっている。
What are you two doing?
二人は何をしているところですか。
He entered the university after failing the examination twice.
彼は二度入試に失敗して大学に入学した。
Between two stools you fall to the ground.
二つの椅子の間で地面に落ちる。
As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
He was seen to go upstairs.
彼が二階へあがっていくのが見えた。
Both of her sons died during the war.
彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。
Those students didn't both pass the test.
その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。
She gave birth to her first child at twenty years old.
彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
His score on the test today is twice what he got yesterday.
彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
I'll get him to carry this case upstairs.
彼にこの箱を二階へ運んでもらおう。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
人が何かをするには二つの理由がある。人聞きのよい理由と本当の理由である。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.