UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '二'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I was on the air for two hours yesterday.昨日私は放送が二時間合った。
He has been sitting there for two hours.彼はそこに二時間も座っている。
Thanks to both of you.二人ともありがとう。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
There is a yard between the two houses.二つの家の間に庭がある。
He left for the mountain never to return.彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
Is there a river between two parks?二つの公園の間に川がありますか。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Add two to three, and you get five.三に二を足すと五になる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The two brothers smiled at each other.二人の兄弟は互いに微笑み合った。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I saw a movie for the first time in two years.私は二年ぶりに映画を見た。
The country is twice the size of England.その国はイングランドの二倍の大きさである。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
I killed two birds with one stone.一石二鳥
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I have two exposures left on this film.このフィルムには二枚残っている。
He is the shorter of the two boys.彼はその二人の少年のうちの背の低い方だ。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
May you both be happy!二人が幸せでありますように。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
He will be back in a day or two.彼は一日か二日で戻ります。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
There are a few yachts on the calm sea.穏やかな海にヨットが二三浮かんでいる。
I left out two sentences.私は二つの文を抜かした。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Here are two pencils: one is hard, and the other soft.ここに鉛筆が二本ある。一本は堅く、もう一本は柔らかい。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
In 1900 he left England, never to return.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
Those two children were the same age.その二人の子供は年が同じだった。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
It never rains but it pours.二度あることは三度ある。
I'm hungover.二日酔いだ。
It looks like those two have made up.あの二人はよりを戻したらしい。
May I talk with you in private about the matter?その件について二人だけでお話したいのですが。
I slept only two hours.二時間しか寝なかった。
This bridge was built two years ago.この橋は二年前に建てられた。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
The two children were of an age.その二人の子供は年が同じだった。
I'd like a word with you in private.二人だけで話があります。
We are entitled to vote at the age of twenty.我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
And the little black rabbit never looked sad again.そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I told him not to be late again.私は彼に二度と遅刻するなと言った。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I am married and have two children.私は結婚していて子どもが二人いる。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Both of the students passed all their tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
You cannot expect such a good chance again.こんなよいチャンスは二度と来ないよ。
I returned home after an absence of two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Yutaka has two elder brothers.豊には兄が二人いる。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
He took office two years ago.彼は二年前に就任した。
Affection sprang up between them.二人の間に愛情が芽生えた。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
Nowadays almost every home has one or two televisions.最近では、ほとんどの家庭にテレビが一台か二台ある。
Those two children were the same age.その二人の子供は同じ年齢だった。
They both are wearing a hat.二人とも帽子をかぶっている。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
We have a lot of snow in February.二月には雪が多い。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
As I entered the coffee shop, I found two young men watching a wrestling match on television.喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
My grandfather was killed in World War II.私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
He has two women in his life.彼の人生には二人の女性が居る。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
My parents are both dead.私の両親は二人とも亡くなりました。
After her husband's death, she brought up the two children all by herself.夫の死後、彼女は一人で二人の子供を育てた。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
I introduced two of my friends at the party.私はパーティー二人の友人を紹介した。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Never be late for school again.二度と学校に遅刻をするな。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
That's right, they've been late twice already.そうさもう二度と遅れなくてすむ。
Don't you ever darken my door again!二度と現れるな!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License