UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '京'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Kyoto is most beautiful in autumn.京都は秋がもっとも美しい。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
I was born in Osaka, but brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I ran into an old friend at Tokyo Station.東京駅で旧友に偶然出会った。
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo.広島の出身ですが、今住んでいるのは東京です。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
He came up to Tokyo with a big dream.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The population of Tokyo is greater than that of London.東京の人口はロンドンよりも多い。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京市場は空前の損失を記録しました。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The climate of Tokyo is different from that of London.東京の気候はロンドンとは異なっている。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
My brother lives in Tokyo.私の兄は東京に住んでいる。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.2、3日で東京見物をすることは困難です。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.健太郎は京都の友達のところに滞在している。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He is at home with the geography of Tokyo.彼は東京の地理に精通している。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank.東京銀行と三菱銀行が合併した。
He has a brother who lives in Tokyo.彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
My father lives and works in Tokyo.父は東京にいて、そこで働いています。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.京都の魅力は古い寺の美しさにある。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
I'm at Tokyo Station now.東京駅なう。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
We have lived in Tokyo for six years.私たちは6年間ずっと東京に住んでいます。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo.「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I have lived in Tokyo since 1985.私は1985年からずっと東京に住んでいる。
He came to Tokyo at the age of three.彼は3歳のときに東京に来た。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
He added that he was coming up to town in a day or two.一両日中に上京すると書き添えてあった。
You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
Tokyo has a population of over ten million.東京の人口は一千万以上だ。
Have you ever been to Kyoto?京都に行ったことありますか?
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I'll go to Kyoto.私は、京都に行く。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He carried on business for ten years in Tokyo.彼は東京で10年間商売をしていた。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo.便名はJL123便、8月23日、東京までです。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
I am going to go to Tokyo tomorrow.私は明日東京に行くつもりです。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
We have been to Tokyo many times.私たちは東京へ何度も行ったことがある。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo.加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
Let's call Tokyo the Big Mikan!東京をビッグミカンってよぼうよ!
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
I was born in Tokyo.私は東京で生まれました。
Are you from Kyoto?京都の出身ですか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License