Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
I saw some of the guests leave the banquet room.
客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
The colonists bartered with the natives for fur.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
People thronged the theater to see the star.
人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。
She's a complete stranger to me.
彼女は全く私の知らない人です。
What he says is nonsense.
あの人の言うことはでたらめです。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The work requires ten men for ten days.
その仕事は10人の人を10日必要とする。
The criminal left footprints.
犯人は足跡を残していた。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事を批判するのは簡単だ。
He is a rude person.
彼は無遠慮な人だ。
We know that all men are mortal.
人はすべて死すべきものと承知している。
At one time the song was very popular.
かつてはその歌はとても人気がありました。
That poet lived here a little over 20 years.
その詩人はここに20年と少し住んでいた。
Why don't people hibernate?
どうして人間は冬眠しないのですか?
There are many interesting people in the world.
世界には面白い人がたくさんいる。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
How fluently that foreigner speaks Japanese!
あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better?
病気やけがの程度が非常に重く、回復の見込みがない人をどのように扱えばいいのでしょうか。
No matter who it was that wrote this book, he's very clever.
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
She is nothing of a poet.
彼女には詩人らしいところは少しもない。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
Some people pursue only pleasure.
快楽しか求めない人もいる。
We are eight altogether.
私達はみんなで8人です。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars