Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |