Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| On my way home, I came across an old friend. | 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| By chance, I met your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| I ran into Mary at the party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| The matter is nothing more than an accident. | そのことがらはほんの偶然にすぎない。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| I found that restaurant by accident. | 偶然そのレストランを見つけた。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| That discovery was quite accidental. | その発見は全くの偶然だった。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリであったのは偶然である。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| I came to Liverpool by chance. | 私は偶然にリバプールに来たのだった。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| I heard the news by chance. | 私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| Columbus' discovery of America was accidental. | コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| It was a mere chance that I found it. | 私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |