Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| That discovery was quite accidental. | その発見は全くの偶然だった。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| It was just an accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It was just by accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| It was a chance meeting. | それは偶然の出会いであった。 | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 通りで旧友に偶然で会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| The invention was brought about by chance. | その発明は、偶然にもたらされました。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| I ran into Mary at the party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| Columbus' discovery of America was accidental. | コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He overheard the conversation by accident. | 彼は偶然その会話を耳にした。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| Chance has thrown us together at a skiing resort. | 私たちはスキー場で偶然に出会いました。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| On my way home, I came across an old friend. | 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |