UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
They work as hard as ever.彼らは相変わらずよく働く。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
I plan to work the rest of the summer.残りの夏休みは働くつもりです。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
Tom doesn't like working here.トムはここで働くことが好きでは無い。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
There is no need for him to work.彼は働く必要はない。
He objected to his wife working outside.彼は妻が外で働くことに反対した。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
It is good for them to work during their vacation.彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
I prefer working to doing nothing.私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
I work on Sunday.私は日曜日に働く。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Everyone around the area works hard.その地域の周りの人は誰もがよく働く。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
Dad is a hard worker.お父さんは良く働く。
He sleeps by day and works by night.彼は昼眠って夜働く。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
He doesn't need to work.彼は働く必要はない。
We stopped working at noon.私達は正午に働くのをやめた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
She always works hard.彼女はいつもよく働く。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
She works hard.彼女はよく働く。
Poverty drove him to steal.貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
Tom works for a large company.トムは大会社で働く。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
A person who steals deserves punishment.盗みを働く者は罰せられて当然だ。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
He is accustomed to working hard.彼は常に一生懸命働く。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
Many foreign people come to Japan to work.多くの外国人が働くために日本にやって来る。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I don't feel like working today.私は今日働く気がしない。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
I prefer working to doing nothing.私は何もしないよりは働く方が好きだ。
We work from nine to five.私達は9時から5時まで働く。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
They work for so much a week.彼らは1週間いくらで働く。
The number of working women is increasing.働く女性の数は増えている。
She devoted her life to working among the poor.彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
He would sooner rather die than work for that man.あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。
The young man was extremely money hungry.あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
He works every day but Sunday.彼は日曜を除いて毎日働く。
I would rather quit than work under him.彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
He sleeps during the day and works at night.彼は昼眠って夜働く。
He works well, just as usual.彼は相変わらずよく働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License