The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
It is often said that Japanese universities are difficult to enter, but easy to graduate from.
日本の大学は、入るのは難しいが出るのはやさしいと、よく言われる。
It was natural that everyone should like the girl.
誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。
Whichever you take, you will like it.
どれを取っても、君は気に入るだろう。
This can holds about 4 gallons.
この缶にはおよそ4ガロン入る。
All you have to do is study hard to get into a good college.
良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
All students have access to the library.
全学生はみんな図書館に入ることができる。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
It's time to take a bath.
お風呂に入る時間です。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The bag will easily carry enough clothes for a week.
このバッグには一週間分の衣類がじゅうぶん入る。
When I entered the room, she was playing the piano.
その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
Please put out your cigarettes before entering the museum.
美術館に入る前には、煙草をけしてください。
The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign.
まず目に入るのは真っ赤なディスカウントドラッグストアの看板である。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Guns are readily accessible to Americans.
銃はアメリカ人には容易に手に入る。
You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan.
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
I saw the man enter the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
Like it or not, you have to go.
気に入ろうが入るまいが、君は行かねばならない。
Please knock before you come in.
どうぞ入る前にノックしてください。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Nowadays anybody can get books.
本は今では誰にでも手に入る。
I saw a man enter the room.
男の人がその部屋に入るのを見ました。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
Any student with an I.D. card has access to the library.
身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
We saw a stranger enter the house.
私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
Entering the house, I tripped over the mat.
家に入るとき、私はマットにつまずいた。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
My bookcase is deep enough to take large dictionaries.
私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。
Some people take a bath every day and others don't.
毎日風呂に入る人もいれば、そうでない人もいる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
They asked me to join the union of the company.
彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I'm not certain we can get tickets tonight.
今夜チケットが手に入るかどうかわからないよ。
In Japan people take off their shoes when they enter a house.
日本では家に入る時に靴を脱ぐ。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
You have to take off your shoes before entering houses.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.
2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
She saw me enter the store.
彼女は私が店に入るのを見た。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Whichever you take, you will like it.
どちらをとっても君は気に入るだろう。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
I'm going to join the school orchestra.
学校のオーケストラに入るつもりなのだ。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He was seen to enter the room.
彼が部屋に入るのが見えた。
I hope you like it.
あなたが気に入るといいんですが。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?