UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '全'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The party was anything but pleasant.そのパーティーは全然楽しいものではなかった。
The drains are blocked up.下水が完全に詰まっている。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
He had complete mastery over the necessary mathematics formula.彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
My real name has nothing to do with my nickname.僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
The raincoat sheds water perfectly.このレインコートは水を完全にはじく。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Your conduct allows of no excuse.あなたの行為は全く弁解の余地がない。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
It is absolutely impossible.それは全く不可能である。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
All orders must be accompanied with cash.注文は全て現金同封のこと。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Each of the children is doing his best.子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
I don't eat green peppers at all.ピーマンは全く食べない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.彼はあまりうまくやっていないが、全力をつくしているということは認めなくてはいけない。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
She can hardly walk, let alone run.彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
Why he got angry is quite clear.なぜ彼が怒ったのかは全くはっきりしている。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
He thinks that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
Don't put all your eggs in one basket.一つのことに全てを賭けてはだめだ。
Tom rode his motorcycle across the United States.トムはバイクで全米を旅した。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
This attempt has been less than a complete success.この試みは完全に成功などと言えたものではない。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
You should put safety before everything else.何よりも安全を優先すべきだ。
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
This is the worst of all.これが全部の中でいちばん悪い。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
That is not altogether false.全く嘘と言う訳ではない。
We were all present at her wedding.私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
I gave him what money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
I want everything in order by this time tomorrow.明日のこの時間までに、全てのものを整頓してをいてほしい。
This is far the best of all.これは、全ての中で、断然いちばん良い。
Mother and child are both doing well.母子ともに健全です。
You're absolutely right.全くあなたのおっしゃる通りです。
This book isn't interesting at all.この本は全然おもしろくない。
The committee members are all present.委員は全員出席している。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
You're absolutely right.全くおっしゃる通りです。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
This has nothing to do with you.それはあなたと全然関係がない。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
One may as well not know a thing at all, as know it but imperfectly.物事を中途半端に知っているより、全く知らない方がましだ。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
This river is safe to swim in.この川は泳いでも安全だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
The whole earth is the sepulchre of famous men.全地球は有名人の墳墓である。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
I can read them all.それら全部読むことができる。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
This shirt doesn't go with that tie at all.このシャツはあのネクタイとは全くあっていない。
I like none of them.全て嫌いである。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
I asked twenty people to my party but not all of them came.私は20人の人にパーティーに来てくださいと言ったが、全員は来なかった。
Our team lost all its games.我がチームは全敗を喫した。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
It's all your fault.それは全てあなたのせいだ。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
I would never have guessed that.そのことは全く予想していませんでした。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me.車に興味をもつ人が多いが、私には全然興味がありません。
We found to our joy that all the crew were alive.私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
It clearly looked as if everyone was present.明らかに全員出席しているように見えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License