Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| To do him justice, he is not a selfish man. | 彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| Turn about is fair play. | かわりばんこが公平だ。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |