The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '前'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Move along, please.
前に進んでください。
I've got to shave before leaving.
出かける前にヒゲを剃らなくては。
I happened to know her name.
私はたまたま彼女の名前は知っていた。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.
彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?
二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I lost the camera I had bought the day before.
わたしは、その前日に買ったカメラをなくした。
She must have visited England last summer.
彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
We have a little time before my concert.
コンサートの前で少ししか時間がありません。
Those who want to join the club should sign here.
クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
She has made the same mistake as last time.
彼女はこの前と同じまちがいをした。
My taste is quite normal.
私の好みはごく当たり前さ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
私は4年前に1年の予定で来日しました。
There used to be a big pine tree in front of my house.
昔私の家の前には大きな松の木があった。
His name is not on the list.
彼の名前は名簿には載っていない。
Let's have dinner before we go to the baseball game.
野球の試合に行く前に夕食を食べよう。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
この前小学校の同窓会に行った。
He is not the man he was before he married.
彼は結婚前の彼ではない。
The actress has a very beautiful name.
その女優にはとても美しい名前がある。
I want to visit Cuba before Castro dies.
私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。
The climbers awoke before daybreak.
登山者は夜明け前に目を覚ました。
The car is parked in front of the building.
その車はビルの前に駐車されている。
No one had ever thought of selling ice before.
以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
They insisted that everything be ready ahead of time.
彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!
おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
What is your name?
お名前は何ですか。
Have you decided on a name for your new baby?
今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Do you sell advance tickets here?
前売り券をここで取り扱っていますか。
You look as your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
You're still young.
お前はまだ「青い」
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.
これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
The teacher mixed up our names.
先生は私たちの名前をとり間違えた。
A number of tickets are sold in advance.
多くの切符は前売りされている。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.
私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.
古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Alice has had a cold since last Sunday.
アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
No one knows his name.
誰も彼の名前を知らない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Behave yourself in company.
人前では行儀よくしなさい。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Having met him before, I recognized him at once.
前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。
"Have you known Tom for a long time?" "No, I've only just met him."
「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」
From now on let us study in the morning.
午後は午前中に勉強するようにしよう。
The man who telephoned an hour ago was Frank.
1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
He said a few words by way of preface.
彼は前置きとして、すこし話した。
Everything is ruined because of you.
お前のせいで全てが台無しだよ。
All the children fell asleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
I do not play tennis as much as I used to.
私は今は以前ほどテニスをしない。
The shop is just in front of the station.
その店はちょうど駅の真ん前にあります。
He is very handsome.
彼はなかなかの男前だ。
This is to make up for the last time.
これはこの前のときの埋め合わせです。
Call me before you leave.
出発する前に私に電話をかけなさい。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.
彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
She lives a block away and her name is Susan.
ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
He got up at eight in the morning.
彼は午前8時に起きました。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to