UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '前'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you in advance for your cooperation.ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
Move along, please.前に進んでください。
I've got to shave before leaving.出かける前にヒゲを剃らなくては。
I happened to know her name.私はたまたま彼女の名前は知っていた。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
He claimed his share of the profits.彼は利益の分け前を要求した。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
I lost the camera I had bought the day before.わたしは、その前日に買ったカメラをなくした。
She must have visited England last summer.彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
We have a little time before my concert.コンサートの前で少ししか時間がありません。
Those who want to join the club should sign here.クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
She has made the same mistake as last time.彼女はこの前と同じまちがいをした。
My taste is quite normal.私の好みはごく当たり前さ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
His name is not on the list.彼の名前は名簿には載っていない。
Let's have dinner before we go to the baseball game.野球の試合に行く前に夕食を食べよう。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この前小学校の同窓会に行った。
He is not the man he was before he married.彼は結婚前の彼ではない。
The actress has a very beautiful name.その女優にはとても美しい名前がある。
I want to visit Cuba before Castro dies.私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。
The climbers awoke before daybreak.登山者は夜明け前に目を覚ました。
The car is parked in front of the building.その車はビルの前に駐車されている。
No one had ever thought of selling ice before.以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Whoa, if we keep chatting, despite actually arriving early, we'll end up late!おっと、せっかく時間前に来たのに、ダベッてたら遅刻しちまう。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She is in the habit of jogging before breakfast.彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。
A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。
What is your name?お名前は何ですか。
Have you decided on a name for your new baby?今度の赤ちゃんのお名前、決まりましたか。
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。
Do you sell advance tickets here?前売り券をここで取り扱っていますか。
You look as your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
You're still young.お前はまだ「青い」
Of these two opinions, I prefer the latter to the former.これら二つの意見のうち前者よりも後者のほうがよい。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
A number of tickets are sold in advance.多くの切符は前売りされている。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Ancient astronomers noticed constellations and gave them names.古代の天文学者は、星座を見つけ、名前をつけた。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
No one knows his name.誰も彼の名前を知らない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Having met him before, I recognized him at once.前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。
"Have you known Tom for a long time?" "No, I've only just met him."「トムとは前から知り合いだったの?」「いやいや、さっき知り合ったばっかりだよ」
From now on let us study in the morning.午後は午前中に勉強するようにしよう。
The man who telephoned an hour ago was Frank.1時間前に電話して来た男の人はフランクでした。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
Everything is ruined because of you.お前のせいで全てが台無しだよ。
All the children fell asleep before it got dark.子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
The shop is just in front of the station.その店はちょうど駅の真ん前にあります。
He is very handsome.彼はなかなかの男前だ。
This is to make up for the last time.これはこの前のときの埋め合わせです。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
He bought a new car. He had had his old one for more than ten years.彼は新車を買った。前の車は10年以上持っていたのだ。
This happened under my nose.これは僕の眼前で起こったことです。
She lives a block away and her name is Susan.ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?
He wanted the toy worse than before.彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
He got up at eight in the morning.彼は午前8時に起きました。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Tom was sick in bed last Sunday.トムはこの前の日曜日は病気で寝ていました。
She used to be a very shy girl.彼女は以前、とても恥ずかしがり屋の女の子だった。
School begins at half past eight in the morning.授業は午前8時半に始まる。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
I met him the day before.私は前日彼にあった。
It's quarter to eight now.今、8時15分前です。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
She has been sick in bed since last Monday.彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。
Men always walk in front of women in this country.この国では男性はいつも女性の前を歩く。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
She was there in the morning.彼女は午前中そこにいた。
The car accident took place just in front of me.ちょうど私の目の前で自動車事故が起こった。
He can scarcely write his name.彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
I know you can make it.お前ならうまくやれるよ。
She looked well when I last saw her.この前会った時彼女は健康そうだった。
I brought you up under my personal care.お前はわしが手塩にかけた人間だ。
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals.子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
He is not what he was.彼は今では以前の彼ではない。
You shall be my daughter's husband.お前を娘の夫にしよう。
It was in London that I last saw her.私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。
She washed her dirty hands before the meal.彼女は食事の前に汚れた手を洗った。
He used to get up early.彼は以前早起きだった。
Your name was dropped from the list.あなたの名前はリストからはずされた。
She was on the verge of killing herself.彼女は自殺寸前だった。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License