The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
You'll have a hard time.
苦労するよ。
Tom often has trouble remembering things.
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
The workers were naked to the waist.
労働者たちは腰まで裸だった。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
This is where we differ very much from Japanese workers.
これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
Black people were compelled to work in cotton fields.
黒人は綿畑での労働を強制された。
His troubles led him to drink.
彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
It goes without saying, but the search ended in vain.
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
The workers demanded that they talk with the owner.
労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The workers were proud of their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Tom's father died from overwork five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
The workers are on strike.
労働者達はストライキ中です。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
I am never free from worries about my child.
子供のことでは苦労が絶えない。
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
Your headache comes from overwork.
あなたの頭痛は過労のせいだ。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The workers were laid off for three weeks.
労働者は3週間一時解雇された。
Fatigue follows a flight to Europe.
ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.