The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '印'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
What impressed me was the blue sky.
私の印象に残ったのはそらの青さです。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
Are there any landmarks?
何か目印がありますか。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
Newly printed books smell good.
新しく印刷された本はよいにおいがする。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
Whose image is on this stamp?
この切手には誰の肖像が印刷してありますか。
The applicant impressed the examiner favorably.
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
Please be sure to sign and seal the form.
書式に必ず署名押印してください。
Mark the words which you cannot pronounce.
発音できない語に印をつけなさい。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.
同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
Printing fee for project documentation
プロジェクトの書類の印刷代金
He put a mark on the page.
彼はそのページに印をつけた。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
She cuts a beautiful figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Please put your thumbprint here.
ここに拇印を押してください。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
My first impression of him proved to be correct.
私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
This page is not nicely printed so print it again.
このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Mark the words that you cannot understand.
分からない語に印をつけなさい。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.
そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
Give me your impression of this book.
この本の印象をどうぞ。
This book was printed in England.
この本は英国で印刷された。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.
私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The first impression is most lasting.
第一印象は消しがたい。
They were labeled radicals.
彼らは急進派の烙印を押された。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.
印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
What was your first impression of London?
ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Monet's art is representative of Impressionism.
モネの芸術は印象派を代表している。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
His paintings so impressed me that I was interested in him.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
The reporter filed his story just before the paper went to press.
その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Please check the correct answer.
正解に印をつけてください。
The box bears the stamp of the manufacturer.
その箱には製造者の証印が押してある。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
When was printing invented?
印刷術はいつ発明されましたか。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
As it was printed in haste, the book has many misprints.
急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。
I didn't mean to give that impression.
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
On large farms, cattle are usually marked with brands.
大きな農場では、大抵牛に焼き印がつけられている。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.
白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.