UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '去'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
The dog went away.その犬は立ち去った。
One cannot erase the past.過去は消せない。
He was taken away by a policeman.彼は警官に連れ去られた。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
There was a great deal of snow last year.去年は雪が多かった。
Dismiss the trouble from one's mind.頭から心配事を忘れ去る。
Tom can hardly fit into the jeans he bought last year.トムは去年買ったジーンズが入らない。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Last year in Nagoya I ate a very delicious dish called "Shoujin Ryouri".私は去年名古屋で精進料理というとても美味しい料理を食べた。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
John went away without so much as saying good-by.ジョンはさよならも言わずに立ち去った。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
They have left here, perhaps for good.彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。
He left the town and was never seen again.彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
The good old days have gone, never to return.古きよき日々は去って、二度と戻らない。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Ken was in Japan last year.健は去年日本にいました。
She searched for her granddaughter who had been taken away.彼女は連れ去られた孫娘を探した。
He ran away at the sight of a policeman.警官を見て彼は走り去りました。
She married him last year.彼女は去年彼と結婚した。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
There was a lot of snow last winter.去年の冬は雪がたくさん降った。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
She gave me a haughty look and walked away.彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
She left Japan, never to return home again.彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
He left without saying goodbye.彼はさよならも言わずに去って行った。
You aren't leaving Japan for good, are you?あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
No sooner had he seen me than he ran away.彼は私を見るやいなや逃げ去った。
You can see it, but you cannot take it away.君はそれを見ることはできるが、持ち去ることはできない。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
It snowed a lot last year.去年は雪が多かった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
They went to a resort in the mountains last summer.彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
There was a lot of snow last year.去年は雪が多かった。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
A tall man went off from there in a hurry.背の高い男がそこから足早に立ち去った。
She got on her bike and rode away.彼女は自転車にまたがり、走り去った。
It happened last October.それは去年の10月に起こった。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
Last year's pop hit was set off by a serial TV drama.去年のヒットした音楽は、みんな人気ドラマが絡んでいる。
She was leaving and was walking slowly from me.彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
He died of cancer last year.彼は去年がんで亡くなった。
In 1900, he left England, and he never returned.1900年に彼はイギリスを去り、そのまま二度と戻らなかった。
We moved to New York last fall.私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
After he left, she started feeling uneasy.彼が去った後、彼女は不安に感じ始めた。
Long absent, soon for absent.去るもの日々に疎し。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
You can't erase the past.過去は消せない。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
I saw the man knocked down and the driver driving away.男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。
The dog went away like a shot.その犬は弾丸のように去った。
My leaving early made them feel sorry.私が早く去るので彼らは残念がった。
The government is trying to get rid of pollution.政府は公害を除去しようと努めている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I climbed the mountain last summer.私たちは、去年の夏その山に登った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I had an operation for glaucoma last year.去年緑内障の手術をしました。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
The crops failed last year.去年は不作だった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We went to London last year.私たちは去年ロンドンに行きました。
He soon walked away.彼はまもなく立ち去った。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
As the summer has come, so it will go.夏は来たがやがて去る。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License