UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '君'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The point is that you haven't learned anything from him.要は君が彼から何も習わなかったことである。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
You are right to a certain extent.ある程度君の言い方は正しい。
What does your aunt do?君の叔母さんは何をしているの。
That bicycle is too small for you.その自転車は君には小さすぎるね。
Have you ever seen a koala?君はコアラを見たことがありますか。
Let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
I don't like both of you going to such a place.君たち2人がそんな場所へ行くなんて気に入らないな。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
She is almost as tall as you.彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。
You'd better go to see your family doctor at once.君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
Why did you get so angry?なぜ君はそんなに怒ったのか。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
What time did he ask for your response?彼は何時に君の返事を要求したのか。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
I'll do it, if you insist.君がそこまで言うなら、そうしよう。
They refer to you as their friends.彼らは君達のことを友人だといっている。
I shall never forget your kindness no matter where I may go.私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。
This coat fits you perfectly.このコートは君にぴったりだ。
I am losing my patience with you.君のやることはじれったいね。
It's your duty to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
If I were in your place, I wouldn't do such a thing.もし君の立場にいたら、私はそんなことはしないだろう。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
I didn't expect you so soon.君がこんなに早く来るとは思っていなかった。
Can you not speak English?君は英語を話せないのですか。
Your house needs repairing.君の家は修理が必要だ。
No matter what you say, I won't give up.君が何を言っても私はあきらめない。
You have only to study hard, and you will pass the test.君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。
You seem to be thinking of something else.君は何かほかのことを考えているみたいだね。
A true friend would not betray you.本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。
You're a friend of Tom's, eh?君はトムの友人だね。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
He came yesterday to see you.彼が昨日君に会いにきた。
You may be late for school.君は学校に遅れるかもしれない。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
That is no business of yours.それは君には関係ないことだ。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
How dare you speak to me like that?君はよくも私にそんな口がきけるな。
Well, you may be right.なるほど、君の言うとおりかもしれない。
At first, I thought he was your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
Your efforts will pay off one day.君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。
What you've done is profitable only to the enemy.君がやったことは利敵行為だ。
What was it that caused you to change your mind?君の心を変えさせたのは何でしたか。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life.君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
If you are going to go to America, you should brush up your English.君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。
You'd better start now.君は今でかけた方がよい。
You must rid yourself of bad habits.君は悪習をやめなければいけない。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。
You are to come with me.君は僕と一緒に来るのだ。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
You must be here till five.君は5時までここにいなければならない。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
What are you looking at?君は何を見ているのですか。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
You are always as busy as a bee.君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。
You should be true to your friends.君は友達には忠実でなければならない。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
You work too much.君は働きすぎです。
If you are to succeed, you must work harder.成功するつもりなら、君はもっと熱心に勉強しなければならない。
Where was Tony playing then?トニー君はその時どこで遊んでいましたか。
That guy is having an affair with your sister!そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
You would do well to tell it to him in advance.君は前もってそれを彼にいっておいたほうがよい。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
I'm looking forward to receiving letters from you.君から手紙が届くのが楽しみです。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
You are quite right.まったく君の言うとおりだ。
It is necessary for you to go.君は行く必要がある。
Do you know who Rie Miyazawa is?君は宮沢りえを知っているか。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
The princess begged forgiveness from the emperor.姫君は皇帝に寛恕を請いました。
You must be a late riser.君は朝寝坊に違いない。
Can you ride a horse?君は馬に乗ることはできますか。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
I didn't expect you to turn up here.君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
Do what you think is best.君の思うようにしなさい。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
Someone is calling you.だれかが君を呼んでいる。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Some day you will regret this.いつか将来君はこのことを後悔するだろう。
If you had been more careful, you would not have met with an accident.もっと注意していたら、君は事故にあわなかったろうに。
He is not such a fool as you assumed him to be.彼は君が考えているようなばかではない。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
It is imperative for you to act at once.君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。
You cannot be too careful in choosing friends.君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
She knows your mother very well.彼女は君のお母さんを良く知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License