The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.