Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |