A group started a campaign to preserve rain forests.
ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The gang was planning a robbery.
暴力団は強盗を計画していた。
A gang of thieves broke into the bank.
窃盗団がその銀行に押し入った。
Air the futon.
蒲団を干して下さい。
The band played marvellously under the baton of a new conductor.
楽団は新しい指揮者の指揮ですばらしい演奏をした。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
My futon was peeled away.
布団をはがされた。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Strength in unity.
団結は力なり。
The dancers timed their steps to the music of the band.
ダンサーたちは楽団の音楽にあわせてステップを踏んだ。
A group of young men were fighting.
若者の一団がけんかをしていた。
A group of young men are playing handball in the playground.
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban.
先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。
The corporation invited bids for the construction project.
公団は建設計画の入札を募集した。
Grooming in primates increases group cohesion.
霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。
The Japanese tend to identify themselves with the group they belong to.
日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
All the orchestra were pleased with their success.
オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
A group of people started off in snow boots.
人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
No, a dango is not a mochi.
いいえ、お団子はお餅ではありません。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.
黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.
集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
You are now among the elite.
君はいまやエリート集団の一員だ。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The band entertained the spectators at the parade.
その楽団がパレードの見物客を楽しませた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
代表団は貿易交渉を大きく前進させました。
The press besieged the minister with questions.
記者団は大臣を質問攻めにした。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
The group was made up of teachers and students.
その団体は教師と学生から成り立っていた。
United, we are equal to most anything.
団結すれば、どんなことでもできる。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
Spying on gangsters was a dangerous venture.
暴力団を見張るのは危険な冒険だった。
Futons are our bedding.
布団は私たちの寝具です。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The old woman was snugly sitting on a cushion.
お祖母さんが座布団の上にちんまりとすわっていました。
The mission took the direct route by air to the boundary.
使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The Japanese like to travel in groups.
日本人は集団で旅行するのが好きだ。
A Japanese child is a member of a group even while sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
A household is a group that shares the same living space and finances.
世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Let's close ranks and do something new.
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
In the morning, we put away our futons.
朝になると布団を片づけます。
Two groups united to form a party.
2つのグループが団結して1つの政党になった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer