UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '囲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
She sat surrounded by her children.彼女は子供達に囲まれて座っていた。
There is a fence around the house.家の周りには囲いがしてある。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
He sat surrounded by his grandchildren.彼は孫達に囲まれて座っていました。
Be kind to those around you.周囲の人々に親切にしなさい。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周囲を回る。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
I never imagined anything like this.想定の範囲外だ。
Unfortunately, there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
The dogs were closing in on the deer.犬たちが鹿の周りを包囲していた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The robber stood surrounded by ten policemen.その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
He declared that the earth goes round the sun.地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
In Japan, you are surrounded by beauty.日本では、あなたは美によって囲まれている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは、この研究の範囲を超えている。
The atmosphere was uncomfortable.雰囲気がいやだった。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.そのため、いつも清新な雰囲気に包まれますが、今回もその通りの充実した一日となりました。
I'll help you within the limits of my ability.私に出来る範囲でお手伝いいたしましょう。
Japan is a country that is surrounded on all sides by the ocean.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Please open the file circled in red with a text editor.赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
The house was surrounded by fields.家は畑に囲まれていた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Japan is an island country surrounded by the sea on all sides.日本は四方を海に囲まれた島国である。
No sign of the enemy in our surroundings.周囲に敵影ありません。
This tree measures three meters around.この木は周囲3メートルある。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Ropes surround the place.ロープがその場所を囲っている。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The lake is surrounded by green hills.湖は緑の丘に囲まれている。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
The lake is ten miles about.その湖は周囲10マイルだ。
Her house is enclosed with a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
We danced about the fire.私たちはたき火の周囲を踊って回った。
The tree is four feet around.その木は周囲が4フィートある。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The house stands among trees.その家は木立に囲まれている。
He sat surrounded by his family.彼は家族に囲まれて坐っていた。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Japan is a country that is completely surrounded by oceans.日本は全方位を海に囲まれた国だ。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
The hotel has an air of luxury.そのホテルは贅沢な雰囲気がある。
Cars are now available in a wide range of prices.今日では車の値段は広い範囲に渡っている。
My town is surrounded by tall mountains.私の町は高い山に囲まれている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
We stayed at a hotel surrounded by trees.私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
He sat surrounded by young girls.彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
There is a fence about the house.家の周りには囲いがしてある。
An old man sat surrounded by his grandchildren.老人が孫たちに囲まれて座っていた。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He likes being surrounded by young people.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The garden was surrounded by a wooden fence.その庭は木のフェンスで囲まれていた。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
I was in a coffee bar soaking in the atmosphere.私はカフェバーで雰囲気に浸っていた。
Our school is surrounded by a healthy environment.私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
Japan is surrounded by sea.日本は海に囲まれている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The surrounding hills protected the town.周囲の丘がその町を守った。
The old man sat surrounded by the children.老人は子供たちに囲まれて座っていた。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
The dog jumped over the fence into the garden.犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
His study covers a wide area.彼の研究は広範囲にわたっている。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.海に囲まれているので、日本の気候は温和である。
He was surrounded by the crowd.彼は群衆に取り囲まれた。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
His reading is of a wide range.彼の読書は広範囲にわたる。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Her house is surrounded by a white fence.彼女の家は白い垣根で囲まれている。
This dress suits your style.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。
I saw them surrounding him.私は、彼らが彼を囲んでいるのを見た。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
He was sitting surrounded by the students.彼は生徒達に囲まれて座っていた。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License