UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '基'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new plan is based on our idea.その新しいプランは我々の考えに基づいている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
It is founded on supposition.それは推測に基づいている。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
A fund was set up with a view to preserving our endured planet.滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The dispute between them is due to misunderstanding.彼らの争いは誤解に基づくものだ。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
Science is based on very careful observations.科学は非常に綿密な観察に基づいている。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
For rock it's hard to know on what basis you should call something 'hi-fi'.ロックの場合、何を基準にハイファイとするのかが難しいですね。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Food, clothing and shelter are the basis of life.衣食住が生活の基本です。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Hard work is an essential element of success.努力は成功の基本要素である。
This is basic.これは基本です。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
It is important to strengthen the basis.基礎を固めることは大切です。
These are the ABCs.これは基本です。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.日記が彼女が後に書いた本の基盤となった。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
He donated $10000 to the refugee fund.彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
His theory is based on fact.彼の理論は事実に基づく。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
On base and off, buckle your seat-belts.基地の中でも外でも、シートベルトを締めなさい。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The story is based on fact.その物語は事実に基づいている。
My father taught me the nuts and bolts of gardening.父は園芸の基本を教えてくれた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
The standards for admission to this school are very high.この学校の入学基準はとても高い。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
It is important to strengthen the foundation.基礎を固めることは大切です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Pay will be based on experience and educational background.給料は、経験と学歴に基づいて決まります。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License