Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She started doing her homework right after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| What would you like for supper? | 夕食は何にしましょうか。 | |
| It frosted last night. | 夕べ霜が降りた。 | |
| I stayed up late last night. | 夕べ遅かったんです。 | |
| Let's continue the game after supper. | 夕食後またゲームを続けよう。 | |
| Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした。 | |
| I didn't eat dinner last night. | 昨日は夕食を抜いた。 | |
| My father usually watches television after dinner. | 父は普通夕食の後にテレビを見る。 | |
| Let's go out and eat supper together sometimes. | たまには私と外で夕食を食べませんか。 | |
| I have already had my supper. | もう夕食は食べました。 | |
| Let's eat dinner. | 夕食にしましょう。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| My mother was busy cooking dinner. | 母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| I made supper. | 私は夕食を作った。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| My father takes a bath before supper. | 父は夕食前に入浴する。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| Evening was drawing near. | 夕方がちかづいてきた。 | |
| We were having a quiet supper when out of the blue my mother announced she was going back to school. | 我々が静かに夕食をとっていると、突然、母がもう一度学校に行くつもりだと言い出した。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| He will be having dinner with her at this time tomorrow. | 彼は明日に今頃、彼女と夕食を食べているだろう。 | |
| We have already finished our dinner. | もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| He drinks a bottle of beer at dinner. | 彼は夕食の時に一本のビールを飲む。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| My mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| I have already finished dinner. | 私はもう夕食を終えました。 | |
| She is having dinner now. | 彼女は今夕食を食べているところです。 | |
| We may have a shower today. | 今日は夕立があるかもしれない。 | |
| I pronounce this a perfect dinner. | はっきりいうが、この夕食は最高だ。 | |
| A beautiful sunset, isn't it? | きれいな夕日だね。 | |
| By evening, a few clouds had formed. | 夕方になって少し雲が出てきました。 | |
| I thought we were going out to dinner. | 私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。 | |
| My water broke on the evening of the predicted birth date. | 予定日の夕方に破水しました。 | |
| We started it again right after dinner. | 私たちは夕食直後にそれを再開した。 | |
| She was very busy preparing dinner for her guests. | 彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| There wasn't much news in last night's newspaper. | 夕べの新聞にはめぼしい記事はあまりなかった。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| She heated up the cold soup for supper. | 彼女は冷えたスープを夕食のために暖めた。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| I study English after dinner. | 私は夕食の後に英語の勉強をします。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| Tom is preparing supper. | トムは夕食の準備をしている。 | |
| If I should be late, start dinner without me. | 万一遅れたら、私ぬきで夕食を始めなさい。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| Have you eaten dinner yet? | もう夕食は済みましたか。 | |
| Dinner is ready, so we can eat whenever we want. | 夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。 | |
| Never did I see such a beautiful sunset. | こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。 | |
| We are going to give a party tomorrow evening. | 明日の夕方、私たちはパーティーを開く予定だ。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| Mom is getting dinner ready. | 母は夕食の支度をしています。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に勉強をします。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| Shall I fix you supper? | 夕食を用意しましょうか。 | |
| The tower looks beautiful against the evening sky. | 夕空に映えて塔が美しく見える。 | |
| Mother is preparing supper. | 母は夕食の用意をしているところです。 | |
| Did you call me last night? | 夕べ私に電話をくれましたか。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| When will we eat dinner, Mom? | お母さん、夕食は何時ですか。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| Let it be done by six this evening. | それを夕方6時までにやって下さい。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| Is there a flight in the evening? | 夕方の便はありますか。 | |
| My boss invited me to dinner. | 上司が夕食に招待してくれた。 | |
| He decided to put the murder trial first in the evening news. | 彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I'm going to cook you a nice dinner. | おいしい夕食をつくってあげるね。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| I'd like to have meat for supper this evening. | 今晩は夕食に肉が食べたい。 | |
| The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident. | 同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。 | |
| I called my neighbors over for dinner. | 隣近所の人を夕食に招いた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| I know a good place for dinner. | 夕食にいいところを知っているんですよ。 | |
| He came home late in the evening. | 彼は夕方遅くに帰宅した。 | |
| After dinner, we played cards till eleven. | 夕食の後私たちは11時までトランプをした。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| Was it you that left the door open last night? | 夕べドアを開けっ放しにしたのは君ですか。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| English cannot be mastered overnight. | 英語というのは一朝一夕にマスターできるものではない。 | |
| The traveler arrived in New York in the evening. | その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 | |
| Evening was closing in on the valley. | 夕暮れが谷間に迫っていた。 | |
| I washed the dishes after supper. | 私は、夕食後、お皿を洗った。 | |