UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '大'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
Treat the men well and the ore will come.人間を大切にすれば石が出る。
What you do is more important than what you say.行動は言葉より大切です。
Your help will save us a lot of work.あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year.いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Is it too big?大きすぎる?
He has absolutely no respect for other people's feelings.彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
He likes football a lot.彼はサッカーを大いに楽しんでいる。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
No other dog is bigger than this.これより大きい犬はいません。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
I feel in my bones that the party will be a great success.パーティーはきっと大成功だよ。
I hate it when women say that all men are the same.女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
The lion opened its huge mouth and roared.ライオンはその大きな口を開けて吠えた。
I have a large body of information in my computer database.私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
The girl as well as her parents was very sympahtetic.両親同様に少女も大変思いやりがあった。
Now, Tom depends on his parents very much.今、トムは大変両親に依存しています。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He did not appear at all, which made her very uneasy.彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
She cried out the moment she saw her mother.彼女は母親を見るやいなや大声で叫んだ。
I hate you.あなたのことが大嫌い。
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake.乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A huge tanker put off just now.巨大なタンカーがついに今し方出港した。
The queen was gracious enough to invite us.女王は寛大にも我々を招待してくださった。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
She is fresh from college, so she has no experience.彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
He becomes a university student this year.彼は今年大学生になります。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
In addition to being a great statesman, Churchill was a great writer.チャーチルは偉大な政治家であるばかりではなく、偉大な文筆家でもあった。
This job will call for a lot of money.この仕事には大金が必要でしょう。
He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out.彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
There will be grave decisions to be made.重大決定がなさなければならないだろう。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He dropped out of college in the first year.彼は1年目で大学を辞めた。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
It is very cold today.今日は大変寒い。
A prize was given in honor of the great scientist.その偉大な科学者に敬意を表して賞が贈られた。
Their sizes are much the same.それらの大きさはほとんど同じです。
Let's conserve our limited water resources.限りある水資源を大切にしましょう。
He made a lot of easy money.彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。
Two adults, please.大人2枚ください。
I didn't think that university would be so much fun.大学がこんなに楽しいとは思ってなかった。
Please turn up the sound.もう少し大きくして。
You can rely upon him.彼を当てにして大丈夫です。
He had no confidence to do it.彼にはそれをするだけの大胆さがなかった。
Do not punish the girl severely; go easy on her.その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
I majored in European history at university.私は大学ではヨーロッパ史を専攻しました。
I majored in American literature at college.大学ではアメリカ文学を専攻しました。
I'm thinking about which college might be best for me.どの大学が私にもっとも適しているかよく考えているところです。
The addition of salt greatly improved the flavor.塩を加えたら味が大いに良くなった。
He went to a college of agriculture.彼は農業大学へ行きました。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
We have a big supermarket.大きなスーパーがある。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
He was given an important mission.彼は重大な使命を任された。
I owe it to my brother that I was able to finish college.私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。
Mike visited Mr Ogaki, who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
He yawned heavily.彼は大きなあくびをした。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
A great earthquake hit Mexico this fall.今年の秋にメキシコで大地震があった。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
She gives too much money to her son.彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
You're expected to hail it as a triumph.あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
He committed a serious crime.彼は重大な犯罪を犯した。
As you know, we were late due to the heavy rain.ご存知のように、私たちは大雨のせいで遅れたのです。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
It's his greatest fault to be too generous.寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
She is very fond of flowers.彼女は花が大好きである。
Why did he ask for so much money?彼はなぜそんな大金を求めたのか。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
He was appointed Minister of Finance.彼は大蔵大臣に任命された。
What others think of a person really matters in Japan.日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License